GREENWORKS GD24AC - Compressor

GD24AC - Compressor GREENWORKS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GD24AC GREENWORKS em formato PDF.

📄 147 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GREENWORKS GD24AC - page 81
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GD24AC GREENWORKS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GD24AC - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GD24AC da marca GREENWORKS.

MANUAL DE UTILIZADOR GD24AC GREENWORKS

RESTABLECIMIENTO DE LA ESTACION DE AIRE

Leia e compreenda as etiquetas e o manual da ferramenta. O desrespeito disto pode provoc morte ou lesoes ficasas graves.

Guarde estas instruções.

  1. SEGURANÇA NA AREA DE TRABALHO

a. Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas e os bancos de trabalho desordenados são mais susceptíveis de causar acidentes. O chao não deve estar escorregadio devido à presence de cera ou po.
b. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíças que podem inflamar o bó ou fimos.
c. Mantenha as pessoas, crianças e visitantes longe quando estiver a utilizear a boaquina.
d. As ferramentas electricas produzem faicasque poder inflamar o po ou fumos.Mantenhaas pessoas,criencias e visitantes longeuponestiver autilizaramaquina.As restracções podemleva-lo aperder o controlo.
e. Utilize a estação de ar numa area aberta a,elo menos 600 mm, de distância de qualquer parede ou objecto que possa restringir o fluxo de ar fresco às aberturas de ventilação.
2. SEGURANCA ELECTRICA
a. Evite o contacto corporal com superficies ligadas a terra, como tubos, radiadores, ranges e refrigeradores. Existe o risco de descarga electrica se o seu corpo está ligado a terra.

b. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições de humidade. Se entraágua numa ferramenta elétricaacularo risco de descargas elétricas.
c. Não de um uso inadequado ao cabo. Nunca use o cabo para transporte a ferramenta nem para desligar a tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades apiadas ou peças moveris. Substitua os cabos danificados imeditamente. Os cabos danificados fazemLERMORsdochoqueeléctrico.
d. Ao utilizes una ferramenta electrica em exteriores, utilize um cabo extensivel marcado com "W-A" ou "W". Estes cabos estiverem concebidos para uso em exteriores e para reduzir o risco de descargas electricas.

3. SEGURANÇA PESSOAL

a. Utilize um equipamento de segurarca adequado. Use sempre protecao para os olhos. Mascarara contra poeira, sapatos de segurarca antiderrapantes, capacete rigo do protecao auditiva devem ser usados nas condições adequadas.
b. Use sempre proteção para os olhos com escudos laterais, bem como proteção auditiva. A falta de cumprimento esta instrução pode occasionar a projecção de corpos estranhos para os olhos e outras eventuales lesões graves.
c. OEmpresa e/ou utilizes devem assegurar deutilizar oculos de protecao adequados.
d. Recomenda-se uma mascara de segurar de visão ampla sobre óculos de segurar o que proporcionará uma proteção contra as partículas despedidas a partir da fronte e das partes laterais.
e. Verifique a compatuldade dos acessos, antes de os utiliser.
f. Leia e comprehenda o manual de instruções para saber como utiliser os acessórios ou ferramentas pneumaticas antes de os usar.
g. Em determinados ambientes sera necessária proteção de segança adicional. Por exemplo, a area de trabalho pode incluar exposicao a um nível de ruido que possa fazer danos auditivos. OEmpresa e o uso de assegurar-se de dispor de dispositivos de proteção auditiva e

Portugue

de que os utilizadores e pessoas que se encontrar na area de trabalho os utilizem. Alguns ambientesrequireem o uso de capacetes de protecao.

h. Mantenha-se alerta, preste atenção aquilo que está a fazer e utilize o senso comum ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicação. Ummomento de restracção durante a operação de ferramentas electrolycicas pode resultar em lesões fisicas graves.

i. Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Contercabelo comprido. Mantenha ocabelo, a roupa e as luvas longe das peças moveris. A roupa solta, joias ou o*cabelo comprido pode fica presos nas peças moveris.

j. Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilibrio e a posicao dos pés adequada. Um bom apoio e equilibrio permitem um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

k. Não utilize um escalado ou outras suporte instavel. Uma postura estável sobre uma superficie solida permitte um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

  1. Este aparecido pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental ou falta de experiencia e conhecimiento, caso tenham sido supervisionadas ou instruções sobre o uso do aparecido de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao peloutilizar não deve ser feita por crianças sem supervisão

4. USO E CUIDADO DA FERRAMENTA

a. Não ultrapasse oível de pressão de nenhum componente noSYSTEMA.
b. Proteja as tubagens de material e as de ar de danos ou perfurações. Mantenha a mangueira e o cabo de alimentação longe de objectos afiados, derrames de produits químicos, oleos, solventes e chão molhado.
c. Verifique se as mangueiras está fracas ou desgastadas antes de cada'utilização, assegurando-se que todas as ligações está firmes. Não use a unidade avariada.
d. Compre uma nova mangueira ou notifique a um centro de assistência autorizada para que proceeda à sua revisão ou reparacao.
e. Liberté toda a pressão doSYSTEMA lentamente. O pó e os detritos podem ser prejudicials.
f. Mantenha as ferramentas inactivas fora do alcance das crianças e outras pessoas não capacitasadas para o seu uso. As ferramentas são perigosas em muitos de pessoas inexperientes.
g. Utilize as ferramentas com cuidado. Siga as instruções de manutenção. As ferramentas que receberam uma manutenção adequado são mais fáceis de controlar.
h. Verifique se as peças moveris está bem alinhadas ou presas, se há peças partidas e quaisquer outras situacoes que possam afectar o functimento da ferramenta. Se estiver danificada, leve a ferramenta ao service

técnico autorizzato antes de a usar.

i. Muitois acidentes são causados por ferramentas que não receberam manutençao adequada.
j. Nunca dirija a ferramenta para si ou para outweighs.
k. Mantenha a parte exterior da estação de ar seca, limpa e sem oleo nem massa lubrificante. Utilize sempre roupa limpa quando estiver a limpar. Nunca utilize fluidos de travões, gasolina, produits à base de petróleo ou quaisquer solventes fortes para limpar a unidade. O respeito por esta norma reduzirá o risco de deterioração do revestimento plástico.

5. ASSISTÊNCIA

a. As tarefas de service devem ser realizadas apenas por pessoalrialicado.Tarefas de service ou manutenao realizadas por personaln ao qualificado podem causar um risco de lesao.
b. Desligue a alimentacao eletrica, abra a valvula de drenagem para descomprimir o tanque e permitir o escoamento de agua eaxe o compressor de ar arrefecer ao toque antes de efectuar reparacoes. Gire o regulator de pressao completenessa a esquerda(before de apagar o compressor.
c. Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição identicas. Siga as instruções na secção sobre manutenção destemanual. O uso de peças não autorizadas ou não seguir as instruções de manutenção pode provocar um risco de lesão.

REGRAS ESPECIALIS DE SEGURANCA

  1. Conheça a sua estação de ar. Leia com atençao o manual de functiamento. Aprenda as aplicações e as limitações do produits, assim como os possíveis perigos especialicos relacionados com o mesmo. Reduz assim os riscos deCHOque eletrico, de incendio ou de ferimentos graves.
  2. Dreno o tanque de mistura après a utilizesação em cada dia. Se a unidade não for usada por algo tempo, o melhor édeerar a valvula de drenagem aberta até ao momento em que se vai'utilizar. Tal permitirá que a humidade se dreno por completeness e ajude a fazer a corresoão no interior do deposito.
  3. Risco de fogo ou explosão. Não pulverize liquidos inflamáveis numa area confinada. A area onde se vale pulverizar deve estar bem ventilada. Não fume ao mesmo tempo que pulveriza nem pulverize em localis onde há Presence de fazerça ou chama. Mantenha as estações de ar Tao longe da zona de pulverização

Portugue

quanto seria possível,leo menos a 4.6 m da area de travailho e todos os vapores explosivos.
4. Risco de explosão. Não ajuste o regulador de modo a provocar uma pressão de saída superior à pressão Tmaxima marca no acessório e/ou no artigo a ser insuflado. Nunca use uma pressão superior a 8 bar.
5. Utilize um manómetro periodicamente ao encheter um elemento no intuito de controlar a pressão do ar.
6. A boaina está ligada a um disposicao de protecao do circuito (fusivel ou interruptor automatico). O disposicao de protecao está configurado para 10 A de corrente, e o utilizes degera fazer os testes necessarios de acordo com a clausula 18.2.2 da forma EN 60204-1:2006 para vericar se o disposicao de protecao é adequado para o seu uso.
7. Para reduzir o risco de descargas electricas, não exponha a boaina à chuva (água) ou ao po; guarde-a em casa.
8. Inspeccione o deposito anualmente para vericar que não Hajao xido, orificios ou otheras imperfeiOs que possam comprometer a seguranca do deposito. Nunca solde ou perfure o deposito de ar.
9. Assegure-se de que a mangueira está livre de obstruções. As mangueiras enroladas ou emaranhadas podem provocar a perda de equilibrio e pode ficar danificado.
10. Utilize a estaqao de ar so para o uso previsto. nao alterere nem modifie a concepcao ou a funcao da unidade face ao original.
11. Tenha sempre presente que uma má utilização e um manuseamento inadequado esta ferramenta pode provocar lesões em siproprio e em outros.
12. Nunca caminhe nem fique sobre o banco de trabalho. Reduz assim os riscos de ferimentos graves.
13. Nunca deixe sem atenço uma ferramenta com a mangueira de ar em espiral acoplada.
14. Não opere esta ferramenta se a mesma não exibir um aviso legível.
15. Não continue a utilizez uma ferramenta ou uma mangueira com fuga de ar ou que não funciona adequadamente.
16. Desligue sempre o fornecimento de ar e a alimentação eletrica antes de fazer quando quer ajustes, manutençao ou quando a ferramenta não está em Utilização.
17. Não tente puxar nem Transportar a estação de arPGA mangueira.
18. A ferramenta pode querer um maior Consumo de ar que o que a本站ao de ar é capaz de proportionar.

  1. Respeite sempre todas as normas de segurarca recomendadas pelo fabricante da sua ferramenta de ar, bem como de todas as regras de segurarca da本站ao de ar. Reduz assim os riscos de ferimentos graves.
  2. Nunca dirija um jacto de ar comprimido para pessoas ou animais. Tenha cuidado de não dirigir o fluxo de ar com pó e sujidade para siproprio ou para outrem. O respeito por esta norma reduzirá o risco de lesões graves.
  3. Não use estaburgho de ar para pulverizar químicos.Os pulmões poder danificar-se pela inalação de fumos toxicos. Em ambientes com po ou ao pulverizar tinta podera ser necessario usar um respirador. Não transporte quando pinta.
  4. Inspeccione os cabos e as mangueiras da ferramenta periodicamente e, se estiverem danificados, leve-os a reparar no centro de assistencia autorizada da sua localidade. Deve saber sempre onde se encontrar o cabo. Reduz assim os riscos deCHOque eletrico.
  5. Verifique se existem peças danificadas. Antes de qualquer及其他o uso da estaciono de ar ou ferramenta de ar, uma protecao ou qualquer othera peca que esta danificada deve ser cuidadosamente verificada para determinar que ira funcionar adequadamente e que executa a funcao a que se destina.
  6. Confirme o alinhamento das peças moveris, a uniao das peças moveris, a ruptura de peças, montagem e quaisquer outras condições que possam afectar o functiimento. Um protector da lâmina ou qualquer窗外a peça danificada deve ser reparado ou substituído por um Centro de Servico Autorizzato Ryobi. Reduz assim os riscos de如何去 electrico, de incendio ou de ferimentos graves.

Portugue

  1. Este equipamento incorpora peças, como interruptores de ruptura, recipientes, e similares que tendem a produzir arcs ou faícas e, este modo, se se localiza numa garagem,deerá ser um lugar ou recinto previsto para este efeito, ou deveria estar a 460 mm ou mais acima do chão.
  2. Nunca guarde a ferramenta quando estiver ligada ao ar. Armazenar a ferramenta com o fluxo de ar ligado pode dar lugar a um incendio inesperado e eventuais lesoes graves.
  3. Proteja os seuis pulmões. Use uma proteção facial ou uma máscara anti-poeiras se o trabalho provocar poeiras. Reduz assim os riscos de ferimentos graves.
  4. Não opere as mangueiras enroladas de ar acima da pressão nominal. Reduz assim os riscos de ferimentos graves.
  5. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituídounicamente pelo fabricante ou por um centro de service autorizado para fazer riscos.
  6. Guarde estas instruções. Consulte as instruções de forma frequente e utilize-as parainstrir除外as pessoas que possam utiliser esta ferramenta. Se emprestar esta ferramenta, assegure-se de que o novoutilizador recebe también estas instruções.
  7. Utilize a ferramenta em frente ao paine de controlo.
  8. quando a boaina está em functiOnamento, muitas peças podem fazer que esta adquira uma temperatura alta.Use o equipamento necessario de protecao pessoal, como luvas, para evaporar lesoes derivadas de uma temperatura alta.
  9. O interruptor de alimentacao tem que estar na posicao off (desligado) antes de introduzir novamente a bateria.

ESPECIFICACOs

Capacidade do tanque de ar2 L
Fornecimento de ar40 L/min
Pressão de ar8 bar max.
Manómetro do depessoito40 mm diameter
Manómetro regulator40 mm diameter
Peso líquido5.2 kg
Ambiente de trabalho+5~40 °C
Humidade< 50 %
Altitude≤ 1000 m
Ambiente de armazenagem-25~+55 °C
Corrente nominal10 A
Velocidade do motor4600 rpm.

CONHEÇA A SUA ESTÂÇÃO DE AR

Ver figura 1.

O uso seguro deste produit requireu uma compreensao da informacao sobre o produits e este manual de funcionamento, bem como um conheicao do trabalho que vai realizar. Antes de utilizear a sua lixadeira, familiarize-se com todas as suas funcaionalidades e especialidades no plano da seguranca.

Pega de transporte

A estação de ar tem uma asa para fazer o transporte.

Válvula de drenagem

A valvula de drenagem do tanque serve para drenar a condensacao eaabdar a prevenir a corrosao do tanque.

Bomba sem aceite

A bomba sem oleo reduz a necessidade de manutenção.

Botão do regulador de pressão

Utilize o botão regulator de pressão para fazer a quantidade de ar que é emitida atraves das mangueira. Ao pulsar o botão irá bloqueá-lo no lugar. Isto evita o movimento do botão causado pela vibração durante o uso.

Acopladorrado

A estação de ar tem um acoplador de ligação rápida de 6.4 mm localizzato na parte lateral daunities.

Manometro regulator

A pressão actual dos tubos apareça-se no manómetro regulador. Esta pressão pode-se fazer girando o botão do regulador de pressão.

Válvula de segurarca

A valvula de segurar fei concebida para libertar ar automaticamente se a pressao do deposito excesser o nthel maximo fixado.

O manómetro do deposito indica a pressão do ar que há no deposito.

Armazenamento vertical

O compressor de ar foi concebido para ser armazenado em segurar na posicao horizontal ou vertical.

Portugue

OPERACAO

CONECTAR A MANGUEIRA DE AR AO COMPRESSOR

  1. Com a sua maior esquerda, empure o conector rápido na direção da estrutura do compressor.
  2. Instale firmamente a parte do conector rápido macho da mangueira de ar no conector rápido fêmea e liberte o conector rápido fêmea ao bloquear a mangueira no lugar.

GREENWORKS GD24AC - CONECTAR A MANGUEIRA DE AR AO COMPRESSOR - 1

NOTA: Ao conectar ou desconectar a mangueira de ar, remova o ar do tanque.

OPERACAO

BATERIA (vendida separadamente)

IMPORTANTE! A bateria não está carregada quando é comprada. Antes de utilizes o compressor de arPGA primeira vez, colque a bateria no carregarao de bateria e deixe carregar. Certifique-se que le todas as precauções de seguranca e siga as instruções na secção Carregarao de bateria. (vendido separadamente)

Para instalar (ver Figura 2).

  1. Alinne a lingueta (3) da bateria com a cavidade (4) na estrutura do compressor de ar. (vendida separamente)
  2. Secure com firmeza no compressor de ar (2).
  3. Empurre a bateria na direção da pega até que a travasebloqueie no lugar.(vendido separadamente)
  4. Não utilize fora ao inserir a bateria. Deve deslizar para a posicao e fazer "clique". (venda separadamente)

Para remover (ver Figura 2).

  1. Empurre o botão da trava (1) da bateria para baixo e segure. (venda separadamente)
  2. Secure com firmeza no compressor de ar (2) e puxe a bateria para fora da estrutura. (vendida separadamente)

Note: A bateria encaixa perfeitamente na pega para prevenir um desalojamento acidental. Pode precisar de um forte puxão para a remover. (venda separadamente)

GREENWORKS GD24AC - Para remover (ver Figura 2). - 1

AVISO

  • Substitua a bateria ou o carregrador de immediato caso o revestimento da bateria ou o cabo do carregrador se danificuem. (vendida separadamente)
  • Verifique se o interruptor se encontrar na posicao OFF antes de inserir ouutar a bateria. (vendida separamente)
  • Verifique se a bateria fiou removida e se o interruptor está na posicao OFF antes de inspecionar,ajsatar ou realizar um manutencao em qualquer parte do soprador.
  • Leia, comprehenda e siga as instruções que constam na sequção intitulada o Procedimento de Carregamento.
  • Se a fuga evoluir, os eletrólitos libertados são corrosivos e tóxicos. Não PONHA a SOLUTIONA nos olhos ou na pele é não a enchula.
    Não colque estas baterias no seu lixo dométrico. Abateria tem que ser retirada do aparelho antes de este ser eliminado.

ARRANQUE

  1. Antes de cada arranque, certifique-se de que o interruptor se encontrar na posicao OFF
  2. Coloque o compressor de ar sobre una superficie plana e nivelada.
  3. Liberté a pressão doSYSTEMA. Retire a humidade do deposito de ar abrindo lentamente a valvula de drenagem deposito de ar rondando no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Assim que toda a humidade tenha sido浓缩, feche o encaixe com fimeza.

NOTA: O tanque do ar não irá pressurizar quando a valvula de drenagem estiver aberta.

  1. Rode o Manipulo regulator de pressão totalmente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para fechar o fluxo de ar da porta de saída de ar.
  2. Conecte a mangueira de ar e os acessórios.

AVISO

Demeanada pressao de ar representa um risco de explosao. Verificque a classificaao de pressao maxima do fabricante para ferramentas de ar e accesarios. A pressao de saida do regulador nunca pode excesser a classificaao de pressao maxima.

Portugue

  1. Insira a bateria no compressor de ar firmamente. (vendida separadamente)
  2. Ligue o compressor para ON movendo o interruptor para a posicao AUTO/ ON e deixe que a pressao do tanque se acumule. Assim que a pressao do ar tenha alcancado a pressao Tmaxa predefinida (pressao "limite"), o aparecido deslagar-se-a automaticamente.
  3. Rode lentamente o Manipulo regulator de pressão no sentido dos ponteiros do relógio para abrir o fluxo de ar da porta de saída de ar até que a pressão de saída desejada está alcancada.

GREENWORKS GD24AC - Portugue - 1
NOTA: O compressor de ar sera reiniciado automaticamente quando a pressão no tanque de ar cair abaixo da pressão minima predefinida (pressão "incial").

BERIGO

Não desmonte a valvula deverification, as valvulas de drenagem do tanque ou a valvula de alivio de segurar com ar no tanque - sangre o tanque. A não despressurização do tanque pode provocar uma explosão e/ou lesões fisicas graves.

AVISO

Não permita que a familiaridade com as ferramentas o deixem descuidado. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.

AVISO

Use sempre proteção para os olhos com escudos laterais. A falta de cumprimento esta instrução pode occasionar a projeção de corpos estranhos para os olhos e outras eventuales lesões graves.

AVISO

Este equipamento incorpora peças, como interruptores de ruptura, recipientes, e similares que tendem a produzir arcsos ou faíscas e, deste modo, se se localiza numa garagem,deerá ser um lugar ou recinto previsto para este efeito, ou deveria estar a 460 mm ou mais acima do chão.

AVISO

Não coloque qualquer ferramenta na extremidade aberta da mangueira até o arranque ter sido completeness. A colocação prematura de uma ferramenta pode fazer a boa arrancar provocando lesões graves.

QAUTELA

Não utilize num ambiente com bó ou contaminado de outras modo. Utilizar a这种方式 de ar esse tipo de ambiente pode fazer danos na unidade.

APLICAÇÖES

As estações de ar são realizadas com uma variedade de aplicações de sistemas de ar. As mangueiras, conectores, ferramentas de ar e acessórios devem ser compatíveis com as capacidades da estação de ar.

Deve utilizes this producto para os fins indicados a seguir:

  • funciona com algumas ferramentas pneumaticas
  • funciona com accesórios de ar como injectores de ar e injectores
  • funciona com pintura actionadas por ar para pulverizar produits

AUTO/APAGAR

Ver figura 7.

Gire o interruptor de acender para a posicao de automatico

(I) para fazer energia à estação. gire o interruptor de acender até a posicao de desligar (O).

NOTA: quando a estação se conta na posção auto (I), a estação de ar automaticamente acender-se-a de novo quando a pressão do deposito de ar cair abaixo do limite de pressão pré-estabelecido. Não se apagará de novo quando a pressão Tmaxa for alcancada.

Portugue

RESTABELECIMENTO DA ESTAGAO DE AR

Quando a amperagem da estação de ar excede a amperagem especialcada, a estação de ar está apagada automaticamente.

  1. Desligue a estação de ar.
  2. Deixar que a unidade arrefoca e para restabelecer o gatilho.

NOTA: Se o protector de sobrecarga se activar, deveIxdar que o motor arrefeca durante 30 Minutes.

  1. Ligue a estaqao de ar.

AVISO

Nunca exceed a pressão nominal da ferramenta acima do recomendado pelo fabricante. quando se utilizes esta estação de ar como um dispositivo de enchimento, siga sempre as direcrizes de enchimento máximo indicadas pelo fabricante do elemento que se enche.

AVISO

Verifique sempre se o interruptor está na posicao de desligado (O) e se o regulador de pressao tem uma leitura de zero bar antes de trocar ferramentas de ar ou de desligar a mangueira da tomada de ar. A nao despressuracao do tanque pode provocar um explosionao e/ou lesoes ficas graves.

LIGUE/DESLIGUE AS MANGUEIRAS À ESTAGÉO DE AR

Ver figura 7 - 9.

Ao ligar uma pistola de pregos de ar pneumática ou qualquer outra ferramenta pneumática,continue sempre oprocesso de acendimento recomendao pelo fabricante. Ao ligar ou desligar uma mangueira da estaço de ar, faça sempre o segunte.

  1. Assegure-se que o interruptor auto/off está na posicao desligado (off) (O).
  2. Confirme que a tomada de pressão está em zero bar fazendo rodar completeness o botao do regulator para a esquerda de modo a reduzir totalmente a pressão de ar na tomada.

NOTA: Ao girar o botão em sentido horário aumentase a pressão do ar àsaid. Girando para a esquerda reduz-se a pressão de ar àsaidra.

  1. Prenda a mangueira de ar enrolada ao acoplador na parte lateral da本站ao de ar.
  2. Ligue o interruptor de alimentacao na posicao auto (I).
  3. Deixe que a unidade atinja a pressao Tmaxa conforme indicado no manometro do tanque de pressao.
  4. Ajuste o regulador à pressão desejada girando o botao do regulador de pressão. A pressão do regulador

aparecerá no indicator marcado como de saía. Para desligar una mangueira de ar em espiral:

  1. Confirmse a toma de pressao está em zero bar.
  2. Ao desligar uma mangueira de um acoplador rápidode, fixe sempre firmamente o extremo da mangueira.
  3. Puxe para tras da mangueira do acoplador rápido de.
  4. Agarrando-ofirmamente,extraia o acessario deligaço rapiida que está ligado ao acoplador rapiido.
  5. Colocar ou retirar ferramentas pneumaticas da estação de ar.

NOTA: Cada ferramenta é diferente. Consulte as instruções do fabricante antes de utilizes uma ferramenta em posicao sentada.

AVISO

Risco de explosão. Não ajuste o regulator de todo a provocar uma pressão de saída superior à pressão Tmaxima marca no acessório e/ou no artigo a ser insuflado. Nunca use uma pressão superior a 9.3 bar. O desrespeito por isto pode provocar lesões físicas graves.

AVISO

As ferramentas electrolyicas podem querer maior consumo de ar do que aquele que esta estagao de ar é capaz de produzir. Verifique a ferramenta manualmente para fazer danos na ferramenta ou o risco de lesoes fisicas.

  1. Ligue as mangueiras à estação de ar.
  2. Controle o;nível do fluxo de ar com o botão do regulador de pressão.

NOTA: Use sempre o;nível minimo de pressão necessário para a sua ferramenta. Autilização de uma pressão superior À necessária irá drenar o ar do tanque mais rapidamente e fará com que a unidade repita o ciclo com maior frequência.

  1. Quando tenha terminado, drene sempre o deposito.

DRENE O TANQUE

  1. Paraaabdaraprevenirarcorrosao do deposito e eliminatingahumidadedoarutilizado,odepositodara estacaodevesrdrenadodiariamente.
  2. Apague a estação de ar
  3. Puxe o anel da valvula de segurar para libertar pressao até que o manómetro indique menos de 1.4 bar.

Portugue

  1. Solte o anel.
  2. Gire as valvulas de drenagem para a esquerda para abrir.
  3. Incline o deposito para drenar a humidade num recipiente adequado.

NOTA: O condensado é um material poluente e deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos locais.

  1. Se a valvula de drenagem estiver obstruicao, liberte toda a pressao de ar, extraia-a, limpe a valvula e, em seguida, volte a colocac-la.

AVISO

Desligado a estação de ar e liberte todo o ar do deposito antes de realizar tarefas de service. A não despressurização do tanque antes de tentar remover a valvula pode provocar lesões fisicas graves.

  1. Gire a valvula de drenagem para a direita até que esteja bem fechada.

VERIFIQUE A VALVULA DE SEGURANCA

FERIGO

Não tente adulterar a valvula de segança. Qualquer peça solta neste aparelho pode ser arremesso contra si. O desrespeito disto pode provocar morte ou lesões fisicas graves.

A valvula de segurará libertará ar automaticamente se a pressão do deposito de ar excede o;nível máximo fixado. A valvula deve ser verificada antes de cada dia de uso, puxando o anel de forma manual.

  1. Acenda a estação de ar e deixe que o deposito se encha. A estação apaga-se quando a pressão alcance o;nível maximo fixado.
  2. Desligue a estação de ar.
  3. Puxe o anel da valvula de segurar para libertar o ar de tres a cincosegundos para permitir que o ar pressurido saia. Solte o anel. A valvula de escape de segurar devera restabelecer e fazer a pressao antes de que todo o ar comprido saia a partir do deposito/recipient a pressao.
  4. Qualquer perda de ar continua antes a realização dos passos supra indica um problema com a valvula de segurança. Interrompa a'utilisation e procure assistência antes de continuar a usar a estação de ar.

AVISO

Se houver fuga de ar après a libertação do anel ou se a valvula estiver encravada e não poder ser actionada pelo anel, não use a��o de ar até à substituição da valvula de segurança. O uso da��o de ar restas condições poderia resultar em lesões graves.

AVISO

Ao realizar serviços de manutenção, use abenas peças de substituição发展目标as. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparecido.

AVISO

Use sempre proteção para os olhos durante as operações de manutençao. Caso a operatione sera poeirenta, use也是非常 uma mascara contra o po.

AVISO

Liberte sempre toda a pressão, deixe a unidade arrefecer ao toque antes de limpar ou proceedar a reparacoes na本站ao de ar.

MANUTENÇAO GERAL

Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico. A maioria dos plácicos são susceptíveis a danos de varioustipso de solventa commerciais e poder ser danifi cadosela sua'utilização. Use panos limpos para remover asujidade, a poeira, o oleo, a gordura, etc.
Qualquer perda de ar continua antes a realização dospassos supra indica um problema com a valvula desegurarça.Interrompa a'utilização e procure assistênciaantesde continuar a uso a estação de ar. Se houver fuga de ar antes a libertação do anel ou se a valvula estiverencravada e não poder ser actionada pelo anel, não use aestação de ar até à substituição da valvula de segurarça.O uso da estação de ar nestas condições poderia resultarmlesões graves.

Portugue

AVISO

Os elementos de plástico nunca devementrar em contacto com liquido de travões, gasolina, produits à base de petróleo, oleos penetrantes, etc. Os químicos podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plástico, o que pode resultar em lesões físicas graves. As ferramentas electrolycicas realizadas em equipamentos de fibra de vidro,places de gesso, paineis de revestamento tem tendência a desgastarem-se mais rapidamente e a aparecer falhas prematas. As aparas e a serradura provenrientes destes materiais são com efeito muito abrasivas para as peças das ferramentas electrolycicas como por exemplo as engrenagens, as escovas, os interruptores, etc.

Por consiguito, não é recomendado a utilização deste produits para trabalho alargado sobre"Thesetips de materiais. Contudo, caso travaque com qualquer umdestes materiais, é extremamente importante que limpe o produit com arcomprimido.

LUBRIFICADA

Todo os rolamentos deste produit está lubricados com uma quantidade suficiente de lubricamente de elevado nível, de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais deestrutura. Por consuque, não require nenhuma lubrificação suplementar.

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

GREENWORKS GD24AC - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1

Recicle os materiais em vez de pô-los direcçãomente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.

SÍMBOLOS

SÍMBOLOS
AAlerta de Segança
CEConformidade CE
Por favor, leiia atentamente as instruções antes de acender o produit.
Use proteção para os ouvidos
Use sempre proteção para os olhos.
Use sempre proteção para os olhos.
Risco de lesões. Não dirija o fluxo de ar para o corpo. Não utilize o ar comprimido para respirar. Não transporte enquanto pinta.
Risco de fogo ou explosão.
Risco de explosão.
Para reduzir o risco dechoque eletrico, não exponha o disposítivo a chuva. Guarde em espécOs intenóres.
Risco de descargas eletricas. Tensão perigosa.
Superfíce quente: Risco de queimaduras, não tocar!
Acender de forma remota: Aunities éppedada por controlo remoto e pode fazer a funcional sem às��ência prévio.
Os apareiros eletricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recicle onde existem instalações para oefeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

Portugue

PROBLEMA CAUSAA POSSIVEIS SOLUÇOES
O motor não iráfuncionar ou arrancar.A bateria não está totalmenteinstalada. (vendida em分开ado)Retire e reinstate a bateria.(vendida em分开ado)
O interruptor de ligação está naposicao O (desligado).Ajuste o interruptor de ligação para a posicao I(ON).
A bateria deve ser carregada.(vendida em分开ado)Retire a bateria e carregue totalmente ocarregador. (vendida em分开ado)
A proteção de sobrecarga tírmica do motor foi acionada.Deslgue o compressor de ar, desconnecte o cabode alimentação e aguarde àsque o motor tenhaarrefecido.
Um fusível fundiu ou um disjuntor foidisparado.Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor.
Verifique se o fusível tem a amperagem correta.
Verifique as condições de baixa tensão.
Desconecte quaisquer outros aparhços elétricosdo circuito ou opere o compressor num circuitodedicado.
A pressão de ar do tanque excedo limitepredefinido do pressóstato.O motor arrancará automaticamente quandoa pressão do tanque cair abaixo da pressão dearranque.
A válvula de segurança estáencravada aberta.Limpe ou substitua a válvula de segurança.
As ligações electrolycas estáfrouxas.Encaminhe o compressor para ser reparado por umtécnico qualificado.
O motor, condenser ou válvula desegurança tem uma anomalia.Encaminhe o compressor para ser reparado porum tédnico qualificado.
O motor funcionacontinuamente quando o interruptordelimentação seencontra na posicaoI (on).O pressóstato não deslga o motor quando o compressor de ar atinge apressão de corte e a válvula desegurança é ativada.Coloque o interruptor de ligação para a posicao“O” (OFF). Se o motor não se deslga, desconnecte ocompressor de ar. Se o pressóstato tiver alguma anomalia, substitua-o.
A capacidade do compressor não ésuficiente.Verifique os requisitos de ar do acessório que está a ser uso. Se é superior ao SCFM (PésCúbicos Padrão por Minuto, pagedra 2) e àpressão fornecida pelo compressor, é necessárioum compressor de ar com maior capacidade. Amaioria dos acessórios são classificados a 25%do SCFM real durante o funcaoamento continuo.

Portugue

PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇões
O regulador não regula a pressão.O regulador ou as suas peças internas está suyas ou danificadas.Substituir o regulador.
A pressão é baixa, ou não há ar sufiente.Há uma fuga num dos acessórios.Verifique os acessórios com água e��o. Aperte ou volta a selar os acessórios com fugas (aplique fita de canalizador nas juntas). Não aperte em demasia.
A válvula de drenagem do tanque está aberta.Feche a válvula de drenagem.
A entrada de ar está obstruía.Limpe as aberturas de ventilação na estrutura do motor.
Uso excessivo prolongado de ar. Reduza a quantidade de ar..
Há um buraco na mangueira de ar.Verifique a mangueira de ar e substitua-a, se necessário.
O tanque tem fugas. Substitua o tanquede imeditato. Não tente repará-lo.
A válvula tem fugas.Verifique se existem peças desgastadas e substitua-as, se necessário.
Há humidadeno ar descarga.Há condensação no tanque de ar causada por um[nível elevado de humididade atmôférica ou quando o compressor de ar não tem functionado durante tempo sufiente.Drene o tanque de ar antes cadautilização. Drene o tanque de ar mais vezes quando o tempo está humido e use um ajustador da红线 de ar.
O compressor sobreaquece.A ventilação é inadequada.Reposicao o compressor numa area com ar fresco, seco e boa circulação.
As superficies de arrefecimento está susyas.Limpe minuciosamente todas as superficies de arrefecimento na bomba e no motor.
A válvula tem fugas.Substitua as peças desgastadas e voltê a montá-las usingo nova fita Teflon.

Suomi

KUVAUS

  1. LAHTAPAINEN SÄTÖNUPPI
  2. YLIPAINEVENTTIILI
    3.ILMASÄILON PAINEMITTARI
  3. TYÖKALUN LAHTÖPAINEMITTARI
  4. NAARASPUOLINEN PIKALIITIN
    6.AUTOMAATTINEN ON/OFF-KYTKIN
  5. 24V LIHIUMIONIAKKU (myydaan erikseen)
    8.ILMASÄILIÖ
    9.ILMASÄILIÖN TYHJENNYSVENTTIILI
  6. LATURI (myydaan erikseen)

YLESET TURVALLISUSSÄNNÖT

VAROITUS

A valvula de drenagem do tanque serve para drenar a condensacao eaabdar a prevenir a corrosao do tanque.

Pompa bezolejowa

O compressor de ar foi concebido para ser armazenado em segurar na posicao horizontal ou vertical.

OBSLUGA

CONECTAR A MANGUEIRA DE AR AO COMPRESSOR

  1. Com a sua maior esquerda, empure o conector rápido na direção da estrutura do compressor.
  2. Instale firmamente a parte do conector rápido macho da mangueira de ar no conector rápido fêmea e liberte o conector rápido fêmea ao bloquear a mangueira no lugar.

GREENWORKS GD24AC - CONECTAR A MANGUEIRA DE AR AO COMPRESSOR - 1

NOTA: Ao conectar ou desconectar a mangueira de ar, remova o ar do tanque.

OBSLUGA

BATERIA (vendida separadamente)

IMPORTANTE! A bateria não está carregada quando é comprada. Antes de utilizes o compressor de ar pela primeira vez, colque a bateria no carregarador de bateria eaxe carregar. Certifique-se que le todas as precauções de seguranca e sigas as instruções na secção Carregarador de bateria. (vendido separamente)

Para instalar (ver Figura 2).

  1. Alinhe a lingueta (3) da bateria com a cavidade (4) na estrutura do compressor de ar. (vendida separadamente)
  2. Secure com firmeza no compressor de ar (2).
  3. Empurre a bateria na direção da pega às que a travase bloqueie no lugar. (vendido separadamente)
  4. Não utilize fora ao inserir a bateria. Deve deslizar para a posicao e fazer "clique". (vendida separadamente)

Para remover (ver Figura 2).

  1. Empurre o botão da trava (1) da bateria para baixo e secure. (venda separadamente)
  2. Secure com firmeza no compressor de ar (2) e puxe a bateria para fora da estrutura. (vendida separadamente)
    Note: A bateria encaixa perfeitamente na pega para prevenir um desalojamento acidental. Pode precisar de um forte puxão para a remover. (vendida separadamente)

GREENWORKS GD24AC - Para remover (ver Figura 2). - 1
Fig. 4

GREENWORKS GD24AC - Para remover (ver Figura 2). - 2

QSTRZEZENIE

  • Substitua a bateria ou o carregarador de immediato caso o revestimento da bateria ou o cabo do carregarador se danificem. (vendida separadamente)
  • Verifique se o interruptor se encontrar na posicao OFF antes de inserir ouutar a bateria. (vendida separamente)
  • Verifique se a bateria fiou removida e se o interruptor está na posicao OFF antes de inspecionar, fazer ou realizar um manutencao em qualquer parte do soprador.
  • Leia, comprehenda e siga as instruções que constam na sequção intitulada o Procedimento de Carregamento.
  • Jesli wystapi wyciek, wydobywajcy sie elektrolit ma wlasciwosci korozyjne i toksyczne. NIE dopusc do kontaktu elektrolutu z oczami lub skora oraz nie polykaj go.

NOTA: O tanque do ar não irá pressurizar quando a valvula de drenagem estiver aberta.

  1. Rode o Manipulo regulator de pressão totalmente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para fechar o fluxo de ar da porta de saída de ar.
  2. Conecte a mangueira de ar e os acessórios.

QSTRZEZENIE

Demeanada pressao de ar representa um risco de explosao. Verificque a classificacao de pressao maxima do fabricante para ferramentas de ar e accesarios. Apressao de saida do regulador nunca pode excesser a classificacao de pressao maxima.

  1. Insira a bateria no compressor de ar firmamente. (vendida separadamente)
  2. Ligue o compressor para ON movendo o interruptor para a posicao AUTO/ ON e deixe que a pressao do tanque se acumule. Assim que a pressao do ar tenha alcancado a pressao Tmaxa predefinida (pressao "limite"), o aparecido desligar-se-à automaticamente.
  3. Rode lentamente o Manipulo regulator de pressão no sentido dos ponteiros do relógio para abrir o fluxo de ar da porta de saída de ar até que a pressão de saída desejada seja alcancada.

GREENWORKS GD24AC - QSTRZEZENIE - 1

NOTA: O compressor de ar sera reiniciado automaticamente quando a pressão no tanque de ar cair abaixo da pressão minima predefinida (pressão "inicial").

NEBEZPICZENSTWO

A politica de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem

PERIODO DE GARANTIA

Todas as maquinas novas da Greenworks Tools são fomecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponível uma garantía de 30 dias para as maquinas de uso profissional, quando as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser realizadas por consumidos de bricolagem.
Esta garantía não é transmissivel.

LIMITACOES

Esta garantia apenas se aplica a peças/components de defeituos e não cobre as reparacoes devido ao segunte:

  1. Desgaste habitual
  2. A afinação ou ajuste
  3. O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/negligência.
  4. O sobreaquecimento devido a falta de manutenção.
  5. O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram por culpa de uma falta de manutenção.
  6. O dano causados por una limpeza com agua.
  7. As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não autorizzato pela Greenworks Tools.
  8. As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
  9. O dano causado por um uso inadequado da区内.
  10. O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno (lavagem à pressão)

  11. A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças consumíveis, incluindo, entre outros, o seguido:

  1. Alguns produits poder conter componentes como motores ou transmissoes de um fabricante alternativo; estas elementos estarao sujeitos a politica de garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualer reclamação fora do periodo de garantia对该se fabricante.

  2. Os artigos de segunda não está cobertos pela presente política de garantía.

  3. A colocação de peças sobressalentes ou componentes adioníais não fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantia

Para Solicitar uma garantia sobre qualquer produit coberto por esta politica é necessário aparecer a prova de compra original. O comprovativo do cartão de��o não constitui uma prova de comprasuficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor deve devolver o produits no local original onde o comprou com a sua prova de compra. A boa sera enviada para as nossas instalacoes de servicecentrais,onde sera feita uma inspecao.Caso se descubra que a boa tem uma falha sera reparada e enviada de volta para o endereço do consumidor sem qualquer custo. As malinas que custem menos de100 €,incluindo os impostos de vendas,costumam ser substituidas.

Se, nas instalacoes de service centrais se descobrir que a boaina nao tem qualquer falha, sera avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparacao.

Esta的政治a de garantia está sujeita a alteracoes periodicas para se adaptar as necessidades de novos produits. Estara disponible uma copia da ultima政治a e garantia em www.greenworkstools.eu

GREENWORKS GD24AC - Garantia - 1

DECLARATION EC DE CONFORMIDADE (Tradução Das Instruções Originalis)

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.

Nome e endereço da pessoa autorizada a compiling o dossier técnico:

se encontra em conformidade com as provisos relevantes da Direcva sobre Maquinas 2006/42/EC

  • se encontrar em conformidade com as provisões das outras seguições Directivas EC

2000/14/EC

2006/42/EC

2004/108/EC

Além disso, declaramos que

  • as seguientes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram realizadas

EN 60204-1

EN 1012-1

Nível de potência sonora medido

Nível de potência sonora garantido

Método de avaliação de conformidade para o anexo V/ Direcva 2000/14/EC

L W: 90 dB(A)

L WA:93 dB(A)KwA:3 dB(A)

O numero de certificado de exame de tipo EC: SHES131000417501 TLC / SHES140100007501

Local, data: Changzhou, 12/25/2015

Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GREENWORKS

Modelo : GD24AC

Categoria : Compressor