ELECTROLUX COHHH00BX - Forno

COHHH00BX - Forno ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho COHHH00BX ELECTROLUX em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ELECTROLUX COHHH00BX - page 91
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : COHHH00BX

Categoria : Forno

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual COHHH00BX - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. COHHH00BX da marca ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR COHHH00BX ELECTROLUX

9. FUNCIONS ADDICIONALS

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e PORTUGUÊS 91complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
  • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar.
  • Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
  • Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
  • Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
  • Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. 92 PORTUGUÊS• AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
  • Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno.
  • Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro.

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
  • Não puxe o aparelho pela pega.
  • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
  • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitações.
  • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica. Altura mínima do armário (altura mínima do armário debaixo do balcão) 580 (600) mm Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 589 mm Altura da parte de trás do aparelho 570 mm Largura da parte da frente do aparelho 594 mm Largura da parte de trás do aparelho 558 mm Profundidade do aparelho 561 mm Profundidade de encastre do aparelho 540 mm Profundidade com a porta aberta 1007 mm Dimensão mínima da aber‐ tura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O ca‐ bo sai pelo canto traseiro direito 1100 mm PORTUGUÊS 93Parafusos de montagem 4x25 mm

2.2 Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.

  • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
  • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
  • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
  • Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
  • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
  • disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
  • Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação. Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição para a Europa: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela: Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo 1380 3x0.75 máximo 2300 3x1 máximo 3680 3x1.5 O cabo de ligação à terra (cabo verde/ amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase castanho e neutro azul

AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.

  • Não altere as especificações deste aparelho.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
  • Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
  • Desative o aparelho após cada utilização.
  • Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
  • Não aplique pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
  • Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos 94 PORTUGUÊSinflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.
  • Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
  • Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO! Risco de ferimentos, incêndio ou danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
  • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
  • Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
  • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos.
  • Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

2.5 Iluminação interna

AVISO! Risco de choque elétrico.

  • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
  • Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G.
  • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.6 Assistência técnica

  • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Utilize apenas peças sobressalentes originais.
  • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente.
  • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. PORTUGUÊS 95• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.

3.2 Fixação do forno no armário

96 PORTUGUÊS4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Luz/símbolo de potência

Botão para os tipos de aquecimento

Botão do temporizador

Botão de controlo (para a temperatura)

Elemento de aquecimento

Nível das prateleiras

  • Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados.
  • Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

5.1 Antes da primeira utilização

O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é ventilado. Passo 1 Passo 2 Limpeza do forno Pré-aquecer o forno vazio PORTUGUÊS 971. Remova todos os acessórios do forno.

2. Limpe o forno e os acessórios apenas com um pa‐

no de microfibra, água morna e um detergente su‐ ave.

1. Regule a temperatura máxima para a função: .

2. Regule a temperatura máxima para a função: .

Tempo: 15 min. Desligue o forno e aguarde até estar frio. Coloque os acessórios no forno.

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

aquecimento Rode o botão do temporizador para a posição inicial . Nesta posição, utilize o aparelho manualmente. Passo 1 Rode o botão para as funções de aque‐ cimento para selecionar uma função de aquecimento. Passo 2 Rode o botão de controlo para selecio‐ nar a temperatura . Passo 3 Quando a cozedura terminar, rode os botões para a posição off (desligado) para desligar o forno.

6.2 Tipos de aquecimento

Aplicação Posição de desligado O aparelho está ligado. Cozedura ven‐ tilada Para assar ou assar e cozer alimen‐ tos em mais do que uma posição de prateleira com a mesma temperatu‐ ra de cozedura, sem transferência de sabores. Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Tipo de aquecimen‐

Aplicação Aquecimento convencional Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estala‐ diças e conservar alimentos. Ventilado com Resistência Esta função foi concebida para pou‐ par energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a tem‐ peratura no interior do aparelho po‐ de diferir a temperatura definida. A potência do aquecimento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Utilização diá‐ ria”, notas sobre: Ventilado com Re‐ sistência.

6.3 Notas sobre: Ventilado com

Resistência Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe eficiente energética e design ecológicoEU 65/2014 (de acordo com as normas e EU 66/2014). Testes de acordo com: IEC/EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo "Sugestões e dicas", Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o 98 PORTUGUÊScapítulo "Eficiência energética", Poupança de energia.

Para definir a hora de desligar funções do forno. Passo 1 Selecionar a função do forno e a temperatura. Passo 2 Rodar o botão do temporizador até ao fim. Passo 3 Rodar o botão do temporizador para definir a hora de desligar O sinal soa no tempo definido e o forno desliga. Passo 4 Rodar o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off). Para definir uma função de aquecimento sem um tempo de cozedura definido, rode o botão do temporizador para a posição inicial.

8.1 Inserir acessórios

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.

PORTUGUÊS 999. FUNÇÕES ADICIONAIS

9.1 Ventoinha de arrefecimento

Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento para.

9.2 Termóstato de segurança

Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica. O forno volta a ativar-se automaticamente quando a temperatura baixar.

10.1 Recomendações para cozinhar

O forno possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do forno. O seu forno pode cozer ou assar de forma diferente do forno que utilizava anteriormente. Cozer bolos Não abrir a porta do forno antes de ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura definido. Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, manter um nível vazio entre eles. Cozinhar carne e peixe Utilizar um tabuleiro para grelhar para alimentos muito gordurosos para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes. Deixar a carne repousar durante cerca de 15 minutos antes de a cortar, para que o sumo não escorra. Para evitar demasiado fumo no forno durante o assado, adicionar alguma água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação do fumo, adicionar água toda a vez que esta secar. Tempos de cozedura Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da sua consistência e volume. Inicialmente, controle o desempenho quando cozinha. Quando utilizar este aparelho, encontrar as melhores definições (grau de aquecimento, tempo de cozedura, etc.) para os seus tachos, receitas e quantidades.

10.2 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. 100 PORTUGUÊSForma para pizza Assadeira Formas individu‐ ais Forma com base para flan Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Vitrocerâmica 8 cm de diâmetro, 5 cm de altura Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro

10.3 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, 12 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 35 - 40 Pastéis, 9 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 35 - 40 Pizza, congelada, 0,35

prateleira em grelha 220 2 35 - 40 Torta suíça tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 30 - 40 Brownie tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 unidades formas pequenas de cerâmi‐ ca na prateleira em grelha 200 3 30 - 40 Base flan massa lev. forma de base de flan na pra‐ teleira em grelha 170 2 20 - 30 Bolo Victoria assadeira na prateleira em grelha 170 2 35 - 45 Peixe escalfado, 0,3

tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 35 - 45 Peixe inteiro, 0,2 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 35 - 45 Filete de peixe, 0,3 kg forma de piza na prateleira em grelha 180 3 35 - 45 Carne escalfada, 0,25

tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 200 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 200 3 25 - 35 PORTUGUÊS 101(°C) (min.) Biscoitos, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Macarons, 20 unida‐ des tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 40 - 45 Queques, 12 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 30 - 40 Pastelaria salgada, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 35 - 45 Biscoitos de massa fi‐ na, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 150 2 40 - 50 Tarteletes, 8 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 20 - 30 Legumes, escalfados, 0,4 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 35 - 40 Omeleta de legumes forma de piza na prateleira em grelha 200 3 30 - 45 Legumes mediterrâni‐ cos, 0,7 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 4 35 - 40

10.4 Informação para institutos de teste

Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. ( °C) (min) Bolos pe‐ quenos, 16 por tabuleiro Aquecimento convencional Tabuleiro para assar 3 170 20 - 35 - Bolos pe‐ quenos, 16 por tabuleiro Cozedura ven‐ tilada Tabuleiro para assar 3 160 20 - 35 - Bolos pe‐ quenos, 16 por tabuleiro Cozedura ven‐ tilada Tabuleiro para assar 1 e 3 160 20 - 35 - Tarte de ma‐ çã, 2 formas, Ø 20 cm Aquecimento convencional Prateleira em grelha 1 170 70 - 90 - Tarte de ma‐ çã, 2 formas, Ø 20 cm Cozedura ven‐ tilada Prateleira em grelha 2 160 70 - 90 - 102 PORTUGUÊS( °C) (min) Pão-de-ló, forma de bo‐ lo de Ø26

Aquecimento convencional Prateleira em grelha 2 170 35 - 45 - Pão-de-ló, forma de bo‐ lo de Ø26

Cozedura ven‐ tilada Prateleira em grelha 2 160 35 - 45 - Pão peque‐

Aquecimento convencional Tabuleiro para assar 3 150 20 - 35 Pré-aqueça o forno durante 10 min. Pão peque‐

Cozedura ven‐ tilada Tabuleiro para assar 3 150 20 - 35 Pré-aqueça o forno durante 10 min. Tosta Grelhador Prateleira em grelha 3 máx. 1 - 5 Pré-aqueça o forno durante 10 min. Hambúrguer de vaca, 6 peças, 0,6

Grelhador Prateleira em grelha e tabuleiro de recolha de gorduras 3 máx. 20 - 30 Coloque a prateleira em grelha no terceiro nível e o tabuleiro de recolha de gorduras no segundo nível do forno. Vire os alimen‐ tos a meio do tempo de cozedura. Pré-aqueça o forno durante 10 min.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Agentes de lim‐ peza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água mor‐ na e um detergente suave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da moldura da cavi‐ dade. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave. PORTUGUÊS 103Utilização diária Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Para diminuir a condensação, deixe o aparelho funcionar durante 10 minutos antes da cozedura. Não guarde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade apenas usando um pano de microfibras após cada utilização. Acessórios Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de micro‐ fibras com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.

11.2 Como remover e instalar: Porta

A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e o painel de vidro interno para os limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e instalação da porta" antes de remover os painéis de vidro. CUIDADO! Não utilize o forno sem os painéis de vidro. Passo 1 Abra completamente a porta e segure em ambas as dobradiças. Passo 2 Levante e puxe os trincos até ouvir um cli‐ que. 104 PORTUGUÊSPasso 3 Fechar a porta do forno até à primeira posi‐ ção de abertura (a meio). Depois, levante e puxe a porta e retire-a dos encaixes. Passo 4 Coloque a porta num pano macio numa su‐ perfície estável e liberte o sistema de blo‐ queio para remover o painel de vidro interno. Passo 5 Rode os fixadores em 90° e retire-os dos respectivos alojamentos 90° Passo 6 Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire-o.

Passo 7 Limpe os painéis de vidro com água e sabão. Seque os painéis de vidro com cuidado. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 8 Após a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno. Se a porta estiver instalada corretamente, ouvirá um estalido quando fechar os trincos. Quando instalado corretamente, o friso para porta emite um clique. Certifique-se de que instala o painel de vidro interno corretamente nos respetivos alojamentos.

PORTUGUÊS 10511.3 Como substituir: Lâmpada AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétri‐ ca. Coloque um pano no fundo da cavi‐ dade. Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a cobertura de vidro.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 O que fazer se…

Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado. Problema Verificar se... O forno não aquece. O fusível está fundido. A junta da porta está da‐ nificada. Não utilize o forno. Con‐ tacte um Centro de Assis‐ tência Técnica Autoriza‐ do. Fim de cozedura - não está definido. Definir: Fim de cozedura. Consulte “Funções do re‐ lógio”. A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida.

12.2 Dados de assistência técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC)

13.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo

com os Regulamentos de Ecodesign e Rotulagem de Energia da UE Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo COHHH00BK 944068297 COHHH00BX 944068296 KOHHH00BK3 944068301 KOHHH00BX3 944068300 Índice de Eficiência Energética 94.9 Classe de eficiência energética A Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.89 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada

13.2 Poupança de energia

O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funcionar. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confeção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o aparelho antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continuará a cozinhar. PORTUGUÊS 107Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura.

9. FUNCIONES ADICIONALES