Foppapedretti Hoplà - Produtos para bebês

Hoplà - Produtos para bebês Foppapedretti - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Hoplà Foppapedretti em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Foppapedretti Hoplà - page 55
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Foppapedretti

Modelo : Hoplà

Categoria : Produtos para bebês

Baixe as instruções para o seu Produtos para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Hoplà - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Hoplà da marca Foppapedretti.

MANUAL DE UTILIZADOR Hoplà Foppapedretti

PER FUTURO RIFERIMENTO

GARANTÍA CONVENCIONAL

El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.

GARANTÍA CONVENCIONAL

A segurança do seu filho pode ficar comprometida se as instruções deste manual não forem seguidas corretamente.

  • Nunca deixar a criança sozinha e sem vigilância.
  • Antes de qualquer utilização verificar se o produto está montado corretamente e se nenhum componente está danificado.
  • ATENÇÃO: Verifique, antes da montagem, se o produto e todos os seus componentes apresentam eventuais danos causados pelo transporte. Caso detecte algo danificado, não utilize o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.
  • AVISO: Esta barreira não é recomendada para utilização por crianças com idade inferior a 18 meses.
  • AVISO: Esta barreira não é recomendada para ser utilizada por crianças com mais de 4 anos de idade.
  • A Barreira destina-se a ser utilizada por crianças capazes de entrar/sair da cama sem ajuda.
  • A grade da cama não deve ser utilizada sem que as fixações estejam presentes e bem presas à cama e/ou min 18 m• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
  • A grade da cama não deve ser utilizada como substituto de uma cama de grades, uma vez que não pode proporcionar o mesmo nível de segurança que uma cama de grades.
  • ATENÇÃO: Antes de utilizar a barreira, certifique-se de está correctamente fixada e posicionada.
  • Certifique-se de que durante a utilização a rede da barreira toca na superfície lateral do colchão.
  • ATENÇÃO: Não utilize a barreira antes de ter fixado as correias de fixação na estrutura da cama.
  • ATENÇÃO: As correias de fixação não devem ser retiradas dos suportes de plástico e deixadas ao alcance das crianças.
  • ATENÇÃO: Antes de utilizar a barreira, certifique-se de está correctamente fixada e posicionada.
  • ATENÇÃO: Não utilize componentes, peças de substituição e acessórios não fornecidos ou aprovados pelo fabricante.
  • ATENÇÃO: A barreira não deve ser utilizada com mais de um colchão, em camas de exterior ou caminhas.
  • ATENÇÃO: Não utilize este produto se qualquer um dos seus componentes estiver em falta, rasgado ou danificado.
  • ATENÇÃO: Não deixe nada na cama, nem coloque a cama próximo de outros produtos que possam ser usados como ponto de apoio e/ou estrangulamento da criança, como cordões, cortinas, cordas, etc..
  • ATENÇÃO: Não permita que outras crianças brinquem, sem vigilância, nas proximidades da barreira ou que subam para a mesma.
  • ATENÇÃO: A barreira não deve ser utilizada com adultos, enfermos, pessoas idosas nem fora do
  • ATENÇÃO: Nos períodos de não utilização, mantenha a barreira fora do alcance das crianças.
  • ATENÇÃO: A barreira pode ser montada em redes metálicas ou estrados de ripas. Certifique-se de que a distância entre os elementos (malhas da rede ou ripas) é inferior às dimensões das bases da barreira.
  • Não utilizar o produto para pessoas idosas ou para utilização fora do ambiente doméstico.
  • A barreira não pode ser utilizada numa cama, cuja altura a partir do solo seja superior a 600 mm.
  • Não utilizar para a cama superior de uma estrutura de beliches ou camas sobrepostas.
  • Recomenda-se não utilizar um colchão de baixa densidade, porque neste caso, o peso reduzido do colchão impedirá uma fixação correta da barreira à cama.
  • A barreira não deve ser colocada numa cama com grades laterais e não deve ser colocado outro colchão.
  • ATENÇÃO! Para evitar o risco de estrangulamento, é essencial assegurar que, quando a barreira da cama está colocada, existe um espaço de pelo menos 250 mm entre cada extremidade da cama e a extremidade correspondente da barreira.
  • Nunca deixar a parte oposta da cama sem uma proteção. Proteger este lado da cama encostando-o à parede ou utilizando uma proteção adequada.
  • Comunicar sempre estas advertências ou mandar ler as instruções a eventuais pessoas adultas que tomem conta da criança.
  • Nunca deixar que outras crianças mexam ou brinquem com a barreira de segurança.
  • Esta barreira não substitui uma cama para crianças• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

com grades laterais, na medida em que não consegue assegurar o mesmo nível de segurança.

  • Utilizar o produto apenas com colchões com uma espessura máxima de 200 mm e mínimo 100 mm.
  • O colchão escolhido deve ser de modo a garantir uma distância de 200 mm entre a superfície do colchão e o lado superior da barreira.
  • O produto é adequado para camas e colchões com uma largura com um mínimo de 80 e um máximo de 110 cm.
  • O produto é adequado para camas e colchões com um comprimento com um mínimo de 145 e um máximo de 250 cm.
  • Interromper a utilização do produto em caso de danos ou problemas que possam surgir durante o uso do mesmo.
  • Prestar atenção para não colocar a cama próximo de aparelhos elétricos ou de outros objetos que possam arder.
  • Não utilizar a barreira como proteção para banheiras ou piscinas.
  • Uma reclinação incorreta da barreira e a utilização de peças não originais podem provocar danos ou tornar o produto perigoso. Respeitar as instruções do manual durante a montagem.
  • Antes de qualquer utilização garantir que a barreira de proteção está completamente aberta e firmemente fixada.
  • A barreira de proteção não é um brinquedo.
  • Não deixar que as crianças saltem a barreira porque pode reclinar-se com risco de lesões para a criança.
  • Para evitar ferimentos graves, verifique periodicamente se a barreira está corretamente posicionada.
  • Para evitar ferimentos graves, verifique periodicamente se o sistema de retenção está corretamente posicionado.
  • A barreira de proteção deve ser aberta e fechada com cuidado, de forma a evitar que os dedos fiquem entalados.
  • Durante a fase de ajuste ou montagem da barreira de proteção na cama, certificar-se que as crianças têm os dedos, as mãos e as outras partes do corpo a uma distância de segurança das peças móveis.
  • Caso a barreira de proteção parta ou fique danificada, interromper imediatamente a sua utilização.
  • Uma vez colocada, a barreira da cama deve ser verificada para garantir que está corretamente instalada e segura.
  • A barreira da cama deve ser controlada periodicamente no que diz respeito ao seu estado geral, nomeadamente no que se refere à segurança dos mecanismos de fecho e/ou das dobradiças utilizadas no produto. MANUTENÇÃO vericar periodicamente o estado dos componentes e substituir imediatamente as peças danicadas. LIMPEZA não molhar a estrutura principal; passar um pano húmido. Limpar o produto com uma esponja ou com um pano humedecido com um detergente suave. Não utilizar detergentes agressivos ou lixívia. ADVERTÊNCIAS / MANUTENÇÃO E LIMPEZA• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

MONTAGEM COMPONENTES: A. Barreira para cama B. Tubo de ligação (x1) C. Tubo de ligação (x1) (com encaixe) (x1) D. Saco de transporte

Levantar a junção central, certicando- se do encaixe correto. A junção “F” deve estar na posição horizontal. IMPORTANTE: Certicar-se que a junção “F” está rmemente bloqueada. Pressionando para baixo a estrutura não deve dobrar.

IMPORTANTE: Os componentes estarão corretamente montados quando os pinos metálicos quem bloqueados nos furos presentes nos tubos e se ouça um “clique” que indica que o bloqueio foi bem- sucedido. IMPORTANTE: Certicar- se que o pino metálico está corretamente bloqueado na sua sede, um “clique” indicará o bloqueio bem-sucedido. A D

Inserir o tubo no tecido, como indicado na gura, e de seguida inserir o pino metálico na sede, pressionando o pino “I”. Repetir esta operação também na parte oposta. A D

INSTALAÇÃO Levantar o colchão da cama e colocar a barreira em contacto entre a rede e o colchão. Colocar os mecanismos de bloqueio “L” no lado oposto e esticar a correia com a vela “M”. IMPORTANTE: Certicar-se que a barreira está corretamente bloqueada, puxando-a para a parte externa do lado da barreira, não se deve puxar da cama.

RECLINAÇÃO DA BARREIRA

Para baixar a barreira de proteção, levantar os botões “N” e reclinar a barreira (como indicado na gura). OK!OK!OK! NO!NO!NO! 25cm 25cm ATENÇÃO! Para evitar possíveis riscos de estrangulamento deixar um espaço de pelo menos 25 cm entre a extremidade da barreira e a cabeceira da cama ou de qualquer outro móvel que se encontre próximo da barreira. A D

EEFBHGCIclick!click! NLM Pressionar o pino “I” (g.5), e remover o tubo da sua sede. Repetir esta operação também do lado oposto. Fazer deslizar o tubo do tecido. Pressionar o pino “G” e desengatar os tubos. Pressionar o botão “F” no meio ao lado, para desengatar o dispositivo de bloqueio, dobrar a estrutura para baixo, como indicado na gura. Colocar a estrutura e os tubos metálicos no saco de transporte.• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •• PORTUGUÊS •

GARANTIA CONVENCIONAL O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produto.

EXCLUSÕES DA GARANTIA

CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/ advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •