RTP 644 C - Fogão ROSIERES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RTP 644 C ROSIERES em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RTP 644 C - ROSIERES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RTP 644 C da marca ROSIERES.
MANUAL DE UTILIZADOR RTP 644 C ROSIERES
- Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected. These informaon are to be considered as part of the appliance user manual. Standard applied : EN 60350-2 Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance For circular cooking zones or areas: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm For non-circular cooking zo nes or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5mm Energy consumpon for cooking zone or area calculated per kg Energy consumpon for the hob calculated per kg Heang technology (inducon cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) Type of hob: Number of cooking zones and/or areas Model idenficaon Product Informaon for Domesc Electric Hobs Compliant to Commission Regulaon (EU) No 66/2014 RCTP644/RTP644CAVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento. Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por um adulto. Este electrodoméstico pode ser utilizado por crianças com oito anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou que não disponham da experiência e dos conhecimentos necessários, desde que lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou que o utilizem sob sua supervisão. Nunca deixe as crianças brincarem com este aparelho. Crianças sem supervisão não devem nem limpar, nem manter este aparelho. Avisos de segurança e manutenção Conforme aplicável, as peças deste aparelho estão em conformidade com: A REGULAÇÃO (CE) N.º 1935/2004 sobre materiais e artigos destinados a entrar em contacto com os alimentos. PORTUGUESE 185AVISO: Perigo de incêndio: nunca utilize as superfícies de cozedura para arrumar objectos. AVISO: Se a superfície da placa estiver estalada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Nunca utilize um sistema de limpeza a vapor para limpar este aparelho. Nunca coloque objectos metálicos como, por exemplo, facas, garfos, colheres ou tampas, sobre a superfície da placa, pois podem aquecer. remova sempre eventuais líquidos derramados da tampa antes de a abrir. espere sempre que a placa arrefeça antes de baixar a tampa. Depois da utilização, desligue a zona de cozedura com o respectivo comando, não se limitando a fiar - se no detector da presença de recipientes. este aparelho nunca pode ser operado com um temporizador externo nem com qualquer outro sistema de comando à distância. AVISO: Nunca deixe a placa sem vigilância sempre que a utilizar para confeccionar alimentos com gorduras, caso contrário corre o risco de incêndio. NUNCA utilize água para extinguir um incêndio; desligue o aparelho e, em seguida, abafe a chama com uma tampa ou uma manta anti - fogo. 186tendo em consideração a temperatura registada na superfície traseira do aparelho. Se o cabo de alimentação de energia estiver danificado, e para evitar perigos, tem o mesmo de ser substituído pelo fabricante, por um centro de assistênci a técnica autorizado do mesmo ou por um técnico devidamente qualificado. CUIDADO: Com vista a evitar perigos resultantes da reposição acidental do disjuntor térmico, este aparelho não pode ser alimentado a partir de um comutador externo como, por exemplo, um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pela empresa abastecedora de electricidade. O sistema de desligamento tem de estar integrado na instalação fixa, de acordo com as regras aplicáveis à instalação e ligação eléctrica. as instruções têm de indicar o tipo de cabo a ser utilizado, PORTUGUESE 187Os meios para a ligação devem ser incorporados na cablagem fixa de acordo com as regras sobre cablagens. As instruções indicam o tipo de cabo a utilizar, tendo em conta a temperatura da superfície traseira do aparelho.
AVISO: AVISO: utilize apenas as proteções de placa desenhadas pelo fabricante do aparelho de cozinha ou as indicadas como idóneas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização ou as proteções de placa incluídas no aparelho. O uso de proteções erradas pode provocar acidentes.
Use sempre o utensílio apropriado.
Coloque sempre o recipiente no centro do disco onde vai cozinhar.
Não coloque nada sobre o painel de controlo.
Não use a placa como tábua de corte.
A superfície da placa deve deixada arrefecer antes de fechar a tampa.
CUIDADO: o processo de cozedura deve ser supervisionado. Um processo de cozedura curto deve ser supervisionado continuamente. 188Caro Cliente, Obrigado por ter preferido a placa de indução CANDY, um produto que o poderá servir com total satisfação, durante muitos anos. Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia com atenção este Manual de Instruções e conserve-o para posteriores consultas. Introdução Feito com materiais especiais, este electrodoméstico é extremamente fácil de utilizar, resistente e seguro. Princípio de funcionamento A placa de indução é constituída por uma bobina de indução, uma placa de material ferromagnético e um sistema de controlo. A corrente eléctrica gera um campo electromagnético potente à volta da serpentina, produzindo uma série de ondas que geram o calor que é depois difundido pela superfície da placa. panela de ferro campo magnético placa de vidrocerâmica indutores corrente induzida A placa de indução pode dar resposta às mais variadas exigências de cozedura com electromagnético, aquecimento graças a um sistema de controlo microinformatizado, multifunções. A escolha ideal para as famílias modernas. PORTUGUESE 189Segurança Esta placa é destinada a uso doméstico. Preocupados em melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de os alterar para que acompanhem a evolução técnica. Protecção contra sobreaquecimento Um sensor de temperatura verifica constantemente a temperatura dentro da placa. Quando se regista uma temperatura superior à do nível de segurança, a placa desliga-se automaticamente. Sinalização de objectos em contacto com a placa Quando o diâmetro da panela colocada sobre o disco for inferior a 80 mm, se a panela em causa for não magnética (como por exemplo as panelas de alumínio) ou ainda, em caso de abandono de pequenos utensílios (como facas, garfos ou chaves) sobre a placa, o sistema disparará um sinal sonoro automaticamente, durante cerca de 1 minuto. Se o problema persistir, a placa entra automaticamente em standby. Aviso de calor residual Quando a placa for utilizada durante um período de tempo prolongado, há que ter em conta que a placa se mantém com calor residual durante algum tempo. Assim, a letra “H" no display aparece, para avisar que é necessário manter-ser afastado da placa. Autodesactivação como protecção A autodesactivação é outra função de segurança da sua placa de indução. Activa-se automaticamente se a placa for deixada acesa. Os tempos predefinidos para desactivar automaticamente a placa do fogão variam em função do nível de potência utilizada e vêm indicados no quadro abaixo: Quando a panela é retirada do disco no fim da cozedura, a placa de indução não pode parar o aquecimento imediatamente, desligando-se apenas depois do sinal sonoro tocar durante 1 minuto. Muito importante: Pessoas com pacemaker devem utilizar este electrodoméstico sob orientação do seu médico. Instalação Selecção do equipamento de instalação
1. Fure o tampo da banca segundo as
medidas indicadas na figura. Para uma instalação correcta é necessário deixar um espaço de, pelo menos, 5 cm à volta do furo. Verifique se a espessura do tampo de suporte da placa do fogão é, pelo menos, de 30 mm e se o material que o constitui é resistente a temperaturas altas, a fim de evitar deformações por radiação do calor da placa (figura 1). (figura 1)
2. Verifique sempre se a placa de indução
está bem fixada na sua base de fixação e se o ar que entra e sai circula perfeita e livremente (figura 2). (figura 2) Nota: A distância mínima de segurança entre a placa e o eventual armário colocado superiormente deve ser de, pelo menos, 760 mm. de cozedura desliga-se automaticamente após Nível de potência A zona 1-3 8 horas 4-6 4 horas 7-9 2 horas JNPPOQOJNP POQOJNP POQOPOQO J NPPOQO J PPPOQO H NP A_h _djWa[ A_h [n_j 56 cm +0.4 +0.1 49 cm +0.4 +0.1 1903. Após colocar a placa na posição de montagem, fixe-a à banca com quatro suportes (conforme figura). A seguir, ajuste cada um dos suportes segundo a espessura do tampo da banca. Advertências
1) A placa de indução tem de ser instalada
por pessoal qualificado. Não faça a instalação sozinho.
2) A placa de indução não pode ser
montada em frigoríficos, congeladores, máquinas de lavar louça ou secadores de roupa.
3) A placa de indução deve ser instalada de
modo a garantir a melhor irradiação de calor possível.
4) A parede e a área por baixo da placa de
indução têm de ser resistentes ao calor.
5) Para evitar danos, a película de cola
entre a placa do fogão e a superfície de fixação também tem de ser resistente ao calor.
4. Ligações eléctricas
A ligação da placa do fogão à rede eléctrica deverá ser feita por pessoal qualificado e respeitando as normas em vigor. Os vários modos de ligação da placa estão indicados na figura 3. Verifique se a instalação eléctrica da sua casa é provida de uma ligação à terra eficaz segundo as normas e disposições de lei. A ligação à terra è obrigatória. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados a pessoas ou coisas decorrentes do não cumprimento desta norma. Se o aparelho for desprovido de ficha de ligação à corrente eléctrica, aplique no cabo uma ficha normalizada com capacidade para aguentar a carga indicada na placa de características do aparelho em questão. Se desejar uma ligação à rede eléctrica fixa, será necessário intercalar entre o aparelho e a rede um dispositivo de corte omnipolar com distância mínima entre os contactos de 3 mm. Se o cabo eléctrico estiver danificado ou a precisar de ser substituído, é necessário que a operação seja feita por pessoal especializado. O cabo não pode ser dobrado ou esmagado. Descrição da placa de indução Painel de controlo Entrada de ar Saída de ar Esquema do painel de controlo Placa de vidrocerâmicaSuporte380-415V 3N~Voltagem Castanho Preto Azul Amarelo/Verde Azul Amarelo/Verde Castanho e Cablagem Preto PORTUGUESE
1. Controlos de seleção das zonas de indução 2. Controlos de regulação da Potência/Temporizador 3. Controlo Bloqueio dos Botões/Pausa 4. Controlo ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) 5. Controlo temporizador 6. Controlo de área flexível (em alguns modelos não está presente) 7. Controlo WIFI
2Instruções para utilização Preparação antes de utilizar: Imediatamente após a ligação, a placa emite um sinal sonoro e todos os indicadores luminosos começam a piscar durante 1 segundo, indicando que a placa de indução está em standby. Coloque a panela sobre a zona de cozedura seleccionada. Instruções de funcionamento Após pressão do botão “ON/OFF”, todos os indicadores luminosos mostram o símbolo “-“. Seleccione a zona de cozedura em que colocou a panela. O indicador luminoso do nível de potência da zona seleccionada começa a piscar. Prima, então, as teclas “+” ou “-“. O display indicará 5 como valor standard. Regule o nível de potência desejado com as teclas “+” ou “-“. simultaneamente, as programações anteriores serão anuladas e a zona da placa de indução desligada. sobre a potência específica de cada zona de cozedura da placa de fogão. Nota: Após pressão da tecla “ON/OFF”, a placa de indução permanece em standby se não se fizer nenhuma operação no prazo máximo de 1 minutos. Função TIMER Premindo a tecla TIMER, o indicador começa a piscar no display. É, então, possível definir o tempo. Utilizando as teclas “+” e “-“ o utilizador poderá definir o tempo, de 1 a 99 minutos. Premindo a tecla “+”, o tempo aumentará progressivamente, de 1 minuto. Premindo a tecla “-“ diminuirá também, progressivamente, de 1 minuto. Quando o tempo exceder o valor máximo, de automaticamente a 0. Premindo as teclas “+” e “-“ ao mesmo tempo, o indicador regressa ao valor 0. Confirmação da função TIMER
1. Seleccione o nível de potência da zona
de cozedura desejada, prima a tecla “timer” e defina o tempo.
2. Depois do timer ter piscado durante cerca
de 5 segundos, o tempo definido fica automaticamente confirmado.
3. A seguir à programação do tempo, prima
a tecla “TIMER” para verificar se programou, efectivamente, o tempo desejado. Premindo as teclas “+” e “-” 99 minutos, o timer regressa Ver quadro da pág. 121 para informações Cancelamento da função TIMER anteriormente. O display indicará 0. Mantenha premida a tecla “timer” durante 5 segundos, para cancelar a função definida Modo de segurança
Para assegurar a seguran? a de crian? as, a bloqueio. Para bloquear: pressione a tecla "Interlock", a placa entra em modo "Interlock", no relógio surgem as letras "Lo". As outras teclas est ?o desactivadas excepto a tecla "ON/OFF".
Desbloquear Pressione a tecla "Interlock" durante 2 segundos e a placa voltará ao seu funcionamento normal. letras "LO". As outras teclas est ?o desactivadas excepto a tecla "ON/OFF". placa de indu?? possui um dispositivo de
4. Quando o “Timer” é confirmado, aparece
selecionada. um ponto no canto inferior direito do nível de potência da zona 192PORTUGUESE
Nesta zona pode ser usado um utensílio com o diâmetro de 160mm e 290mm, de forma a ter mais flexibilidade na zona. ÁREA FLEXÍ Esta área pode ser usada como uma zona única ou como duas zonas separadas, de acordo com as necessidades de cozedura a qualquer momento. A área livre é constituída por dois indutores independentes que podem ser controlados separadamente. Como uma grande zona
1. Para ativar a área livre como uma única grande zona, toque no controlo da área flexível.
2. Como grande zona, sugerimos o uso como se segue:
Utensílios de cozinha: Utensílios de cozinha com 250mm ou 280mm de diâmetro (São aceites utensílios quadrados ou Ovais)Não recomendamos outras operações, exceto as três acima mencionadas, porque isso pode afetar o aquecimento do eletrodoméstico Como duas zonas independentes Para utilizar a área flexível como duas zonas independentes, pode ter duas opções de aquecimento. (a) Colocar uma panela no lado direito ou no lado direito da zona flexível. (b) Colocar duas panelas em ambos os lados da zona flexível. Aviso: Certifique-se de que a panela é maior que 12cm. ZONAS DUPLAS VELModo lmpulso Tocar no controle de seleção da zona de aquecimento e, em seguida, tocar em “+”.。Certifique-se de que o ecrã mostra “9”. Tocar de novo no botão “+”, o indicador de zona mostra “b” e a potência atinge o Máx
Cancelar o modo de Impulso Tocar no botão “-” para cancelar a função de Impulso, em seguida a zona de cozedura voltará para a sua regulação original. Tocar nos controlos “-” e “+” juntos. A zona de cozedura é desligada e a função de Impulso é cancelada automaticamente.
- A zona de cozedura regressa para a sua configuração original após 5 minutos Nota: Recomenda-se que a sucção do exaustor seja ligada alguns minutos antes da cozedura e desligada alguns minutos após o fim da cozedura. Modo de Pausa
- Pode fazer uma pausa no aquecimento em vez de desligar a placa.
- Quando se liga o modo de Pausa, todos os controlos exceto o ON/OFF são desativados Inserir o modo de pausa Tocar no controlo de bloqueio/pausa. Todos os indicadores mostrarão “11“ Para desbloquear os controlos Tocar no controlo de bloqueio/pausa.
Quando a placa se encontra no modo de pausa, todos os controlos ficam desativados exceto ON/OFF sendo possível ligar a placa de indução com o controlo ON/OFF em caso de emergência. Deve, em primeiro lugar, descarregar e instalar o Simply-Fy no seu dispositivo portátil. De seguida, é necessário registar a sua placa de indução. Consulte o anexo para detalhes. Para usar a função WIFI, ligue a placa e pressione a tecla WIFI. O LED wifi pisca rapidamente durante 5 segundos, o que significa que o módulo WIFI está a iniciar. O módulo WIFI liga o router, o LED wifi permanece ligado sempre. Caso contrário, o LED de WIFI fica intermitente em ciclos de 1 segundo ligado e 1 segundo desligado. Se ligado corretamente, pode encontrar muito informação sobre a placa em Simply-Fy, como por exemplo a Zona de potência, tempo de calor restante. Função WIFI• As placas de indução são capazes de se limitar automaticamente para trabalhar em nível de potência mais baixo, para evitar o risco de sobrecarga. Entrar na Função de Gestão de Energia Ligue a placa, em seguida, pressione ao mesmo tempo o “+” (timer) e bloqueio dos botões. O indicador do temporizador mostrará “P5“ o que significa potência nível 5. O modo padrão está em 7,0Kw/ 7,1Kw. Para mudar para outro nível Pressione +/- do temporizador. Existem 5 níveis de potência, de “P1” a “P5”. O indicador do temporizador apresentará um deles. “P1” : a potência máxima é 2,5Kw. “P2” : a potência máxima é 3,5Kw. O indicador do temporizador mostrará “P5“ o que significa potência nível 5. O modo padrão está em 7,0Kw/ 7,1Kw. “P3” : a potência máxima é 4,5Kw. “P4” : a potência máxima é 5,5Kw. “P5” : a potência máxima é 7,0Kw/ 7,1Kw.
Confirmação e Saída da Função de Gestão de Energia Pressione simultaneamente + (timer) e bloqueio dos botões para confirmação. Agora a placa será desligada. Função de Gestão de Energia
- É possível definir um nível máximo de absorção de energia para a placa de indução, escolhendo até diferentes faixas de potência. PORTUGUESE 195Selecção dos recipientes de cozinha para cozinhar sertã de ferro panela de aço inoxidável tacho de ferro fervedor de ferro chaleira de aço inoxidável esmaltado caçarola esmaltada frigideira de ferro
1. Há múltiplos recipientes indicados para utilização em cozedura na placa de indução.
Esta placa de indução permitir-lhe-á identificá-los e testá-los, aplicando um dos métodos seguintes: Coloque a panela sobre a zona de cozedura. Se no indicador desta zona de cozedura aparecer referido um nível de potência, significa que a panela é utilizável mas se, em vez disso, começar a piscar o símbolo "U", é sinal de que a panela não é própria para utilizar em placa de indução.
2. Coloque um íman na panela. Se houver atracção entre os dois elementos, significa
que a panela é própria para cozedura em placa de indução. Nota: O fundo do recipiente terá de conter materiais que permitam condução magnética. A panela deverá ter base plana e diametro superior a 14 cm. Use recipientes cujo fundo tenha um diâmetro suficientemente grande para cobrir a demarcação da zona de cozedura. A utilização de um recipiente com um diâmetro ligeiramente superior ao da zona de cozedura assegura uma utilização o mais eficiente possível da energia. Já a utilização de um recipiente com um diâmetro inferior ao da zona de cozedura implica uma eficiência de utilização da energia aquém da óptima. Além disso, recipientes com um diâmetro inferior a 140 mm poderão não ser detectados pela placa.
196Limpeza e manutenção A superfície da placa de indução pode ser limpa, segundo um dos processos indicados no quadro abaixo: Tipo de sujidade Como limpar Material a utilizar na limpeza Pouco sujo Molhar com água quente e depois secar Esponja Muito sujo Molhar com água quente e secar com uma esponja abrasiva própria para vidrocerâmica Esponja especial para vidrocerâmica Incrustações Deitar vinagre branco sobre a incrustação e limpar depois com um pano macio, ou utilizar um detergente específico. Folha adesiva específica para vidrocerâmica Açúcar, plástico ou alumínio fundido Para remover os resíduos, utilizar um raspador próprio para vidrocerâmica (para proteger o vidro, é preferível utilizar produtos à base de silicone) Folha adesiva específica para vidrocerâmica Nota: Antes de qualquer operação de limpeza, desligue sempre o aparelho da rede eléctrica. Avarias e soluções Em caso de anomalia, a placa de indução activa automaticamente as suas funções de protecção e dispara os códigos de protecção correspondentes: Problema Causa possível Solução F0/F1/F2 Avaria da ventoinha Contactar o fornecedor F3-F8 Avaria no sensor de temperatura Contactar o fornecedor E1/E2 Tensão eléctrica anómala Verificar se há corrente eléctrica. Após a verificação, ligar de novo o aparelho E3/E4 Temperatura anómala Verificar a panela E5/E6 Irradiação de calor insuficiente Ligar de novo o aparelho depois de arrefecido Esta uma lista das avarias mais comuns. Não desmonte a placa de indução por si, para evitar perigos e não provocar danos maiores. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA A CLIENTES Antes de chamar o serviço de Assistência Técnica Se o aparelho não funcionar, aconselhamos: — Verificar se a ficha está bem adaptada na tomada de corrente; — Verificar o quadro de avarias indicado acima. Se não conseguir localizar a causa do problema de funcionamento: desligue o aparelho, não lhe mexa e chame o Serviço de Assistência Técnica. PORTUGUESE 197Declaração especial Todo o conteúdo deste manual foi submetido a cuidadosa verificação. No entanto, o fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por erros ou omissões na impressão. Além disso, numa eventual revisão do Manual de Instruções, o fabricante reserva-se o direito de introduzir eventuais alterações técnicas, sem qualquer aviso prévio. O aspecto e cor do equipamento correspondem aos do produto actual. ATENÇÃO!:Não eliminar este produto como resíduo doméstico. É necessário que seja recolhido separadamente, para submeter a tratamento especial. Este electrodoméstico está marcado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/CE sobre eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Respeitando as directivas impostas sobre a eliminação deste produto, contribuirá para prevenir potenciais efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde que, diversamente, poderiam decorrer da sua eliminação inadequada. Este símbolo aplicado no produto indica que não pode ser eliminado como resíduo doméstico normal e que tem de ser levado a um centro de recolha selectiva próprio para reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para mais informações sobre o tratamento, eliminação e reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais ou dirija-se à loja onde comprou o aparelho. 198Posion Symbol Value Unit Electric Hob zones 4 areas Inducon cooking zones X Inducon cooking cooking areas radiant cooking zones solid plates Rear le Ø 18,0 cm Rear central Ø cm Rear right Ø 18,0 cm Central le Ø cm Central central Ø cm Central right Ø cm Front le Ø 18,0 cm Front central Ø cm Front right Ø 18,0 cm Rear le
Notice-Facile