RTP 644 C - Herd ROSIERES - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RTP 644 C ROSIERES als PDF.

📄 241 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ROSIERES RTP 644 C - page 103
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROSIERES

Modell : RTP 644 C

Kategorie : Herd

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RTP 644 C - ROSIERES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RTP 644 C von der Marke ROSIERES.

BEDIENUNGSANLEITUNG RTP 644 C ROSIERES

  • Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected. These informaon are to be considered as part of the appliance user manual. Standard applied : EN 60350-2 Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance For circular cooking zones or areas: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm For non-circular cooking zo nes or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5mm Energy consumpon for cooking zone or area calculated per kg Energy consumpon for the hob calculated per kg Heang technology (inducon cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) Type of hob: Number of cooking zones and/or areas Model idenficaon Product Informaon for Domesc Electric Hobs Compliant to Commission Regulaon (EU) No 66/2014 RCTP644/RTP644CVerwenden Sie einen speziellen Sicherheits- Versorgungsschalter. Nur für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. Das Induktions-Kochfeld nie direkt mit Wasser reinigen. Das Induktions-Kochfeld nie in der Nähe von Gas- oder Kerosinöfen verwenden. Nie in Dosen verpackte Speisen aufwärmen, ohne die Dose vorher zu öffnen, um zu vermeiden, dass diese durch die hitzebedingte Ausdehnung explodiert. Nach einer längeren Verwendung bleibt die Kochzone sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, die Oberfläche des Kochfelds nicht berühren. Regelmäßig sichergehen, dass die Luftzirkulation unter dem Kochfeld nicht behindert ist (Verstopfung durch Glas, Papier, usw.). Keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld liegen lassen, um deren Erhitzung zu vermeiden. Sicherheit und Wartung Soweit zutreffend entsprechen die Komponenten dieses Geräts: EG-VERORDNUNG 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. GERMAN 95Sollte die Oberfläche des Kochfeldes einen Riss aufweisen, Gerät ausschalten, um elektrische Schläge zu vermeiden. Keine Kochtöpfe mit rauemBoden verwenden, damit die Glaskeramik-Oberfläche des Kochfeldes nicht beschädigt wird.

Das Kochfeld regelmäßig reinigen, um Schmutzansammlungen zu vermeiden, durch die der einwandfreie Betrieb des Elektrohaushaltsgeräts beeinträchtigt wird. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht durchgeführt werden. Sollte das Versorgungskabel beschädigt werden, darf es nur von technischem Fachpersonal ausgetauscht werden. Unter dem Induktions-Kochfeld keine Spül- und Reinigungsmittel oder entflammbare Materialien aufbewahren. 96Versuchen Sie NIEMALS das Feuer mit Wasser zu löschen; schalten Sie den Herd aus und bedecken sie die Flamme mit z.B. einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. WARNUNG: FEUERGEFAHR - Bewahren Sie keine Gegenstände auf der Herdoberfläche auf. Nutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät zur Reinigung des Ofens. Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät bitte aus. Das Gerät sollte nicht durch einen externen Timer oder eine Fernbedienung gesteuert werden. Die Abschaltung muss mit einer festen Verdrahtung im Einklang mit den Verkabelungsregeln durchgeführt werden. Die Bedienungsanleitung legt die Art des Kabels, das genutzt werden soll, in Abhängigkeit von der Maximal- Temperatur des Geräts fest.

Ist das Gerätekabel beschädigt, muss es durch den Kundendienst/Hersteller oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um elektrische Schläge zu vermeiden. ACHTUNG: Um elektrische Schläge durch unbeabsichtigtes Zurückstellen des Wärmerelais zu vermeiden, sollte das Gerät nicht über eine externe Schalteinrichtung versorgt werden, wie beispielsweise ein Timer oder einem Stromkreislauf, der regelmäßig ausgeschaltet wird. WARNUNG: unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Herd mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und Feuerentstehung verursachen. GERMAN 97Trennschalter müssen in die Stromversorgung gemäß den Verdrahtungsregeln erfolgen. Diese Anweisungen legen den zu verwendenden Kabeltyp unter Berücksichtigung der Temperatur der hinteren Geräteoberfläche fest.

WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich einen Kochfeldschutz, der vom Hersteller des Kochgeräts entwickelt wurde, vom Gerätehersteller in der Bedienungsanleitung als geeignet genannt wird oder Bestandteil des Kochfelds ist. Die Benutzung eines ungeeigneten Kochfeldschutzes kann zu Unfällen führen.

Benutzen Sie stets geeignetes Kochgeschirr.

Stellen Sie das Kochgefäß immer in die Mitte des jeweiligen Kochfelds.

Stellen Sie nichts auf das Bedienfeld.

Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Schneidunterlage.

Das Kochfeld muss abkühlen, bevor die Abdeckung geschlossen wird.

ACHTUNG: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss permanent überwacht werden. 98Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für den Kauf des CANDY Induktions-Kochfeldes. Dieses Produkt wird Ihren Ansprüchen sicherlich viele Jahre lang gerecht werden. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf, damit es im Bedarfsfall auch in Zukunft konsultiert werden kann. Einleitung Dank eines Multifunktions-Kontrollsystems mit Mikrocomputer ist das Induktions-Kochfeld gerecht zu werden: Die richtige Wahl für moderne Familien. Dieses Elektrohaushaltsgerät wurde aus speziellen Materialien hergestellt, es gewährleistet einfachste Handhabung und ist widerstandsfähig und sicher. Funktionsprinzip Das Induktions-Kochfeld besteht aus einer Magnetspule, einer Platte aus ferromagnetischem Material und einem Kontrollsystem. Der elektrische Strom erzeugt ein starkes elektromagnetisches Feld um die Magnetspule. Dies führt zur Entstehung einer Reihe von Wellen, die Wärme erzeugen, die in der Folge von der Kochfeldoberfläche auf den Kochtopf übertragen werden. Eisenkochtopf Magnetfeld Glaskeramik-Kochfläche Induktoren induzierter Strom imstande, zahlreichen Kocharten durch elektromagnetische Erhitzung GERMAN 99Sicherheit Dieses Kochfeld wurde für die Verwendung im Haushalt entwickelt. Wir legen stets größten Wert darauf, unsere Produkte zu verbessern und behalten uns das Recht vor, infolge neuer technischer Entwicklungen Änderungen vorzunehmen. Überhitzungsschutz Ein Sensor kontrolliert die Temperatur innerhalb der Kochzone. Wenn die Temperatur das Sicherheitsniveau überschreitet, schaltet sich die Kochzone automatisch ab. Meldung von Gegenständen auf dem Kochfeld Wenn ein Kochtopf mit einem Durchmesser von weniger als 80 mm, kleine Gegenstände (wie Messer, Gabeln, Schlüssel) oder ein nicht magnetischer Kochtopf (beispielsweise aus Aluminium) auf die Kochzone gestellt bzw. gelegt werden, kommt es zur automatischen Auslösung eines akustischen Signals, das etwa 1 Minute lang ertönt. Wenn das Problem nicht behoben wird, geht das Induktionskochfeld automatisch in den Standby-Betrieb über. Restwärme-Alarm Wenn das Kochfeld für einen langen Zeitraum verwendet wird, könnte Restwärme vorhanden sein. Der Buchstabe „H“ auf dem Display warnt davor, die Oberfläche zu berühren. Schutz durch automatische Ausschaltfunktion Die Selbstausschaltung ist eine weitere Sicherheitsfunktion Ihres Induktions- Kochfeldes, die automatisch eingreift, wenn Sie vergessen, die Kochmulde auszuschalten. Die automatische Ausschaltung des Kochfeldes hängt von der verwendeten Intensitätsstufe ab, siehe unten stehende Tabelle: automatisch aus nach 1-3 8 Stunden 4-6 4 Stunden 7-9 2 Stunden Wenn der Kochtopf nach beendeter Garzeit entfernt wird, erhitzt sich das Induktions- Kochfeld nicht mehr und nach dem akustischen Signal, das 1 Minute lang dauert, schaltet es sich aus. Hinweis: Personen mit Herzschrittmacher dürfen dieses Elektrohaushaltsgerät nur unter Aufsicht ihres Arztes verwenden. Installation Vorgangsweise bei der Installation

1. Die Möbeloberfläche gemäß den

Angaben auf der Zeichnung bohren; zur korrekten Installation muss rund um das Kochfeld ein Freiraum von mindestens 5 cm eingeplant werden. Sichergehen, dass die Basis, in die die Kochmulde eingebaut wird, mindestens 30 mm dick ist und dass das Basismaterial hohen Temperaturen standhält, um zu vermeiden, dass diese sich durch die vom Kochfeld erzeugte Hitze verformt (Abb. 1). (Abb. 1)

2. Stets sichergehen, dass das Induktions-

Kochfeld fest auf der Auflagefläche aufliegt und es gut belüftet ist (Abbildung 2). (Abbildung 2) Hinweis: Zwischen Kochfeld und eventuell darüber befindlichen Elementen muss ein Freiraum von mindestens 760 mm vorgesehen sein. JNPPOQOJNP POQOJNP POQOPOQO J NPPOQO J PPPOQO H NP A_h _djWa[ A_h [n_j Intensitätsstufe Der Kochbereich schaltet sich 56 cm +0.4 +0.1 49 cm +0.4 +0.1 1003. Nachdem das Kochfeld korrekt eingesetzt wurde, mit vier Winkelmaßen an der Auflagefläche befestigen (siehe Abbildung). Dann jedes einzelne Winkelmaß je nach Dicke der Auflagefläche einstellen. Vorsichtsmaßnahmen

1) Das Induktions-Kochfeld muss von

technischem Fachpersonal installiert werden. Nehmen Sie die Installation nicht alleine vor.

2) Das Induktions-Kochfeld darf nicht auf

Kühlschränken, Geschirrspülmaschinen oder Waschmaschinen montiert werden.

3) Das Induktions-Kochfeld muss so

installiert werden, dass eine optimale Hitzeabfuhr gewährleistet ist.

4) Die Wand und der Bereich unter dem

Induktions-Kochfeld müssen hitzefest sein.

5) Um Schäden zu vermeiden muss die

dünne Folie, mit der das Kochfeld an die Auflagefläche geklebt ist, hitzefest sein.

4. Elektrischer Anschluss

Der Anschluss an das Stromnetz muss von Fachpersonal und gemäß den geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Die Anschlüsse für das Kochfeld sind auf Abbildung 3 dargestellt. Sichergehen, dass die elektrische Anlage gemäß den Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen über einen wirksamen Erdschluss verfügt. Die Erdung ist obligatorisch. Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden an Personen oder Sachen, die durch die Nichtbeachtung dieser Vorschrift verursacht wurden. Wenn das Gerät über keinen Stecker verfügt, am Kabel einen genormten Stecker anbringen, der die auf dem Kennschild angegebene Last aushalten kann. Ist ein fester Netzanschluss gewünscht, muss zwischen Gerät und Stromnetz eine allpolige Ausschaltvorrichtung geschaltet werden; der Abstand zwischen den Kontakten muss mindestens 3 mm betragen. Beschädigte Kabel dürfen nur von Fachpersonal ausgetauscht werden. Das Kabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Beschreibung des Induktions-Kochfeldes BedienfeldLufteinlassLuftauslass Schematische Darstellung des Bedienfeldes Glaskeramik-KochflächeWinkelmaß380-415V 3N~SpannungBraunSchwarz Blau Gelb/GrünBlau Gelb/GrünBraun&SchwarzDrahtverbindung

1. Taste Kochzonenauswahl 2. Taste Leistungs-/Zeiteinstellung

3. Tastensperre/Pause 4. Taste EIN/AUS

5. Taste Zeitschaltuhr

6. Flexible Bereichssteuerung (nur bei manchen Modellen)

2Gebrauchsanleitung Vorbereitung vor der Verwendung: Unmittelbar nach dem Einschalten gibt das Kochfeld ein akustisches Signal ab, alle LEDs blinken 1 Sekunde lang und zeigen damit an, dass sich das Kochfeld im Standby-Betrieb befindet. Den Kochtopf auf die gewählte Kochzone stellen. Betriebsanleitung Nach Betätigung der “ON/OFF”-Taste zeigen alle LEDs das Symbol “-“ an. Die Kochzone wählen, auf der sich der Kochtopf befindet; die LED für die Leistungsstufe der gewählten Zone blinkt. Dann die Tasten “+” oder “-” drücken; das Display zeigt als Standard 5 an, die gewünschte Intensitätsstufe mit den Tasten “+” und “-” einstellen. Durch gleichzeitige Betätigung der Tasten “+” und “-” werden die vorherigen Einstellungen nullgestellt und die Kochzone schaltet sich aus. Für die spezifische Leistung jeder Kochzone siehe die Tabelle auf Seite 63. Hinweis: Nach Betätigung der “ON/OFF”-Taste bleibt das Induktions-Kochfeld im Standby- weitere Betätigung erfolgt. TIMER-Funktion Nach Betätigung der TIMER-Taste blinkt die LED auf dem Display und somit kann die Zeit eingestellt werden. Mit den Tasten “+” oder “- ” kann die Zeit von 1 bis 99 Minuten eingestellt werden. Bei Betätigung der Taste “+” wird die Einstellung jeweils um 1 Minute erhöht; bei Betätigung der Taste “-” wird die Einstellung jeweils um 1 Minute verringert. Wenn mehr als 99 Minuten eingestellt werden, kehrt der Timer automatisch auf den Bestätigung der TIMER-Funktion

1. Die Leistung für die gewählte Kochzone

auswählen, die “Timer”-Taste drücken und die Zeit einstellen.

2. Nachdem der Timer etwa 5 Sekunden

lang geblinkt hat, wird die eingestellte Zeit automatisch bestätigt.

3. Nach der Zeiteinstellung

“TIMER“ drücken, um die gewünschte Einstellung zu überprüfen. Wert 0 zurück. Durch gleichzeitige Betätigung der Tasten “+” und “-” kehrt das Display auf 0 zurück. Nullstellung der TIMER-Funktion Das Display zeigt daraufhin 0 an. Die “Timer”-Taste 5 Sekunden lang drücken, um die vorher eingestellte Funktion zu löschen. Sicherheitsmodus

gew hrleistet. Die Kindersicherung ist durch eine Verriegelungsvorrichtung auf dem Induktionskochfeld -Taste sind nun gesperrt. wechsel ie Sensortaste Das Kochfeld "Verriegelung ". tnun " ON/OFF " Sensortasten bis auf die anderenan. Alles Um die Kindersicherung zu aktivieren, drücken Sie d in den Veriegelungsmodus. Der Timer zeigt "Lo" Entsperren odus zurück. kunden. Das Standard-M wech nun in den Koch seltfeld Drücken Sie die Sensortaste "Verriegelung" für 2 Se Betrieb, wenn innerhalb von 1 Minuten keine

Nachdem der „Timer“ bestätigt wurde, Kochzone. erscheint ein Punkt unten rechts an der Leistungseinstellung für die gewählte 102GERMAN

In dieser Zone kann Kochgeschirr mit einem Durchmesser zwischen 160 mm und 290 mm benutzt werden, was mehr Flexibilität bietet. Dieser Bereich kann je nach Erfordernis als einzelne Zone oder als zwei verschiedene Kochzonen benutzt werden.

Der freie Bereich besteht aus zwei unabhängigen Kochzonen, die sich separat regeln lassen. Als große Zone

1. Der aktive freie Bereich ist eine einzelne große Zone; Berühren der flexiblen Bereichssteuerung.

2. Zur Benutzung als eine große Zone gilt folgende Empfehlung:

Kochgeschirr: 250 mm oder 280 mm Durchmesser (geeignet ist quadratisches oder ovales Kochgeschirr) Aufgrund von Einflüssen auf die Erhitzung des Geräts sollten ausschließlich die drei oben erwähnten Benutzungsarten gewählt werden. Als zwei unabhängige Zonen Bei der Benutzung des flexiblen Bereichs als zwei unterschiedliche Zonen haben Sie zwei Möglichkeiten zum Aufheizen: (a) Stellen Sie einen Topf oben oder unten rechts auf die flexible Zone. (b) Stellen Sie zwei Töpfe auf beide Seiten der flexiblen Zone. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Topf größer als 12 cm ist. DOPPELZONEN FLEXIBLER BEREICHBoost-Modus Betätigen Sie die Kochzonenauswahl und dann „+“. Achten Sie darauf, dass auf der Anzeige „9“ steht. Betätigen Sie erneut „+“. Die Kochzonenanzeige zeigt „b“ und erreicht ihre Maximalleistung.

Boost-Modus abschalten Betätigen Sie die Taste „-“, um die Boost-Funktion abzuschalten. Die Kochzone kehrt daraufhin zur ursprünglichen Einstellung zurück. Tasten „-“ und „+“ gleichzeitig berühren. Die Kochzone wird ausschaltet und die Boost-Funktion automatisch gestoppt.

  • Die Kochzone kehrt nach 5 Minuten zur ursprünglichen Einstellung zurück Hinweis: Die Dunstabzughaube sollte einige Minuten vor dem Kochvorgang eingeschaltet und einige Minuten nach Abschluss des Kochvorgangs wieder ausgeschaltet werden. Pausenmodus
  • Anstatt das Kochfeld auszuschalten, können Sie den Heizvorgang unterbrechen.
  • Bei aktiviertem Pausenmodus sind bis auf die Funktion EIN/AUS alle Berührungstasten funktionslos. Pausenmodus aktivieren Betätigen Sie die Tastensperre/Pause. Alle Anzeigen zeigen jetzt „11“. Sperre deaktivieren Betätigen Sie die Tastensperre/Pause.

Wenn das Kochfeld gesperrt ist, sind bis auf die Funktion EIN/AUS alle Berührungstasten deaktiviert. Im Notfall können Sie das Induktionskochfeld über die Funktion EIN/AUS jederzeit ausschalten, müssen es bei der nächsten Inbetriebnahme dann aber erst wieder entsperren. Zunächst sollten Sie Simply-Fy herunterladen und auf Ihrem tragbaren Gerät installieren. Dann melden Sie Ihr Induktionskochfeld an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Anhang. Um die WIFI-Funktion zu nutzen, schalten Sie das Kochfeld ein und drücken die WIFI-Taste. Die WIFI-LED blinkt mindestens 5 Sekunden lang als Hinweis darauf, dass das WIFI-Modul gestartet wird. Wenn das WIFI-Modul mit dem Router verbunden ist, leuchtet die WIFI-LED durchgehend. Andernfalls blinkt die WIFI-LED in 1-Sekunden-Abständen. Wenn die Verbindung erfolgreich war, können Sie mit Simply-Fy einige Informationen über das Kochfeld abrufen (z. B. Leistungsstufe, Restwärme). WIFI-Funktion• Induktionskochfelder können sich selbst automatisch begrenzen, um auf einem geringeren Leistungsniveau zu arbeiten und dadurch eine Überlastung zu vermeiden. Aktivieren der Power-Management-Funktion Schalten Sie das Kochfeld ein und drücken Sie dann gleichzeitig auf „+“ (Timer) und die Tastensperre. Die Timer-Anzeige zeigt „P5“ für Leistungsstufe 5. Der Standardmodus beträgt 7,0 kW / 7,1 kW. Wechseln der Leistungsstufe Drücken Sie am Timer auf „+/-“. Es gibt 5 Leistungsstufen: von „P1“ bis „P5“. Eine davon wird auf der Timer-Anzeige angezeigt. „P1“ : die maximale Leistung beträgt 2,5 kW. „P2“ : die maximale Leistung beträgt 3,5 kW. Die Timer-Anzeige zeigt „P5“ für Leistungsstufe 5. Der Standardmodus beträgt 7,0 kW / 7,1 kW. „P3“ : die maximale Leistung beträgt 4,5 kW. „P4“ : die maximale Leistung beträgt 5,5 kW. „P5“ : die maximale Leistung beträgt 7,0 kW / 7,1 kW. ODER

Bestätigen und Beenden der Power-Management-Funktion Drücken Sie zur Bestätigung gleichzeitig auf „+“ (Timer) und die Tastensperre. Das Kochfeld wird daraufhin ausgeschaltet. Power-Management-Funktion

  • Es besteht die Möglichkeit, durch Auswahl unterschiedlicher Leistungsbereiche ein maximales Leistungsaufnahmeniveau für das Induktionskochfeld einzustellen. GERMAN 105Geeignete Kochbehälter Eisenpfanne zum Frittieren Kochtopf aus rostfreiem Stahl Flacher Eisenkochtopf Eisenpfanne Wasserkessel aus emailliertem rostfreiem Stahl Emaillierter Kochtopf Eisenplatte

1. Es gibt zahlreiche Behälter, die zum Garen auf dem Induktions-Kochfeld geeignet

sind. Dieses Kochfeld ist in der Lage, sie zu erkennen und auf ihre Eignung zu testen, und zwar wie folgt: Den Kochtopf auf eine der Kochzonen stellen. Wenn auf der Anzeige für diese Kochzone eine Leistungsstufe aufscheint, ist der Kochtopf geeignet; wenn hingegen das Symbol “U” erscheint, ist der Kochtopf zum Induktionsgaren nicht geeignet.

2. Einen Magneten am Kochtopf anbringen: Wenn der Magnet vom Kochtopf angezogen

wird, ist dieser zum elektrischen Garen geeignet. Hinweis: Der Kochtopfboden muss Materialien enthalten, die magnetisch leitfähig sind. Der Kochtopfboden muss flach sein und einen Durchmesser von mehr als 14 cm aufweisen. 106Reinigung und Wartung Die Kochmulden-Oberfläche muss wie folgt gereinigt werden: Schmutzart Reinigung Reinigungsgerät geringfügiger Schmutz Mit warmem Wasser; danach abtrocknen Schwamm starker Schmutz Mit warmem Wasser, danach mit einem speziellen Scheuerschwamm für Glaskeramik abtrocknen Spezialschwamm für Glaskeramik Verkrustungen Weißweinessig auf die Verkrustung geben und mit einem weichen Tuch reinigen oder ein Spezialreinigungsmittel verwenden Spezielle Klebefolie für Glaskeramik Zucker, Kunststoff oder geschmolzenes Aluminium Zur Entfernung der Reste einen für Glaskeramik geeigneten Schaber verwenden (zum Schutz des Glases ist es besser, ein Produkt auf Silikonbasis zu verwenden) Spezielle Klebefolie für Glaskeramik Hinweis: Den Stecker des Elektrohaushaltsgeräts vor der Reinigung abziehen. Fehlermeldung und Kontrolle Wenn es zu einer Störung kommt, schaltet das Induktions-Kochfeld automatisch eine Schutzfunktion ein, und auf dem Display werden folgende Codes angezeigt: Problem Mögliche Ursachen Lösung F0/F1/F2 Störung am Lüfterrad Kundendienst kontaktieren. F3-F8 Störung am Temperatursensor Kundendienst kontaktieren. E1/E2 Anormale elektrische Spannung Sichergehen, dass elektrische Versorgung vorhanden ist. Nach dieser Kontrolle das Gerät erneut einschalten. E3/E4 Anormale Temperatur Den Kochtopf kontrollieren. E5/E6 Ungenügende Wärmeausstrahlung Das Gerät erneut einschalten, nachdem es abgekühlt ist. Diese Liste enthält die am häufigsten auftretenden Störungen. Das Induktions-Kochfeld nicht eigenmächtig demontieren, um Gefahren zu vermeiden und keine Schäden am Gerät zu verursachen. KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst anrufen Bei Betriebsstörungen des Geräts empfehlen wir Ihnen: — zu überprüfen, ob der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde;; — die obige Fehlertabelle zu kontrollieren. Wenn die Betriebsstörung nicht herausgefunden werden kann: das Gerät ausschalten, nicht öffnen, und den Kundendienst anrufen.

SERVICENUMMER FÜR DEN KUNDENDIENST

Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren autorisierten Werkskundendienst. Bitte wählen Sie für Deutschland aus dem Festnetz die bundesweite einheitliche Service- Rufnummer 01805-62 55 62 (0,15 €/Min., Stand 1.1.2007), die Sie automatisch mit dem zuständigen Werkskundendienst in Ihrer Nähe verbindet. Für Österreich wählen Sie aus dem Festnetz die Servicenummer 0820-220 224 (0,15 €/Min, Stand Nov. 2006). Für die Schweiz wählen Sie die Servicenummer 0848-780 780. GERMAN 107Sondererklärung Der gesamte Inhalt dieses Handbuchs wurde sorgfältig kontrolliert. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Druckfehler oder Auslassungen. Bei einer etwaigen Revision der Gebrauchsanleitung können technische Änderungen außerdem ohne Vorankündigung eingefügt werden. Die Abbildung des Produkts bezieht sich auf den aktuellen Stand. ACHTUNG: Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausabfall entsorgt werden. Es muss getrennt entsorgt werden. Dieses Elektrohaushaltsgerät wurde entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hergestellt. Die Einhaltung der Richtlinien für die Entsorgung dieses Geräts hilft bei der Vorbeugung eventueller Umwelt- und Gesundheitsschäden, die eine falsche Entsorgung verursachen würde. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht als normaler Hausabfall entsorgt werden kann, sondern in Recyclingzentren für Elektro- und Elektronikmaterial. Für nähere Informationen zur Aufbereitung, Entsorgung und Wiederverwertung dieses Produkts setzen Sie sich bitte mit dem lokalen Abfallentsorgungsdienst oder mit dem Geschäft in Verbindung, in dem der Artikel gekauft wurde. 108Posion Symbol Value Unit Electric Hob zones 4 areas Inducon cooking zones X Inducon cooking cooking areas radiant cooking zones solid plates Rear le Ø 18,0 cm Rear central Ø cm Rear right Ø 18,0 cm Central le Ø cm Central central Ø cm Central right Ø cm Front le Ø 18,0 cm Front central Ø cm Front right Ø 18,0 cm Rear le

brukes på induksjonsplaten. NB. grytebunnen må inneholde magnetisk ledende materiale. Gryten skal ha flat bunn med en diameter på over 14 cm. Nutzen Sie Pfannen, deren Durchmesser genauso groß ist wie der des Kochfeldes. Unter Verwendung eines Topfes wird die Energie bis hin zur maximalen Effizienz genutzt. Nutzen Sie einen kleineren Topf, kann die Effizienz geringer sein als erwartet. Töpfe mit einem Durchmesser von weniger als 140mm werden vom Kochfeld nicht erkannt und entsprechend nicht erhitzt.