LSLVI255IN1 - Máquinas de lavar loiça ROSIERES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LSLVI255IN1 ROSIERES em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LSLVI255IN1 ROSIERES
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LSLVI255IN1 - ROSIERES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LSLVI255IN1 da marca ROSIERES.
MANUAL DE UTILIZADOR LSLVI255IN1 ROSIERES
D Botão de seleção dos programas
E Botão "inicio da função de retardamento"
F Indicador luminoso de funciona
Dados Técnicos
Capacidade seg-norma I.E.C.
Capacidade c/tachos e pratos
Pressão admitida na instalação hidráulica
Fusivel
Potência maxima absorvida
Tensão
12 pessoas
8 pessoas
Min. 0.08 - Max 0.8 MPa
(yer placar de caracteristicas)
(ve r p l a c e d c a r a t e r i s t i c s)
Ver plac de characteristicas (ver placde characteristicas)
Dimensoes
Altura
Profundidade
Largura
Espaço occupancy /porta aberta
82÷88.5
55
59.7
117
LABELA DOS PROGRAMAS
| Programa | Simbolos | Descrição |
| Operações a realizar | Desenvolvimento do programa | Duração media em minutos | Funções especialis | |||||||
| Deterente pre-lavagem | Deterente lavagem | Limpeza doimento epla | Conto doível de abrinhaliar | Pre-lavagem a quente | Pre-lavagem arosso | Lavagem | Enxaquamento intermedio | Enxaquamento à quente com abrilhentador | Com aqua fora (15°C) | |
| 1 | Pré-lavagem a frio | Pré-lavagem rápida para a loja usada pelàmania ou pelo almoço, quando se quer realizar abenas uma lavagem depuis do jantar. | |
| 2 | 65° | Lavagem Intensiva | Adequado para lavar a lolça e tachos de uso diário com sujidade normal. Programa standard I.E.C. 436. |
| 3 | 65° | Diário | Adequado para lavar a lolça e tachos de uso diário imeditamente às a refeação. |
| 4 | 55° ECO | Eco 55°C | Adequado para lavar a lolça e tachos de uso diário imeditamente às a refeação. Programa segundo normas EN 50242. |
Estaquina esta equipada com um disposicao de segurancia contra inundacoes que e Activado mesmo que aquiresina esta estelegao e que interrompe automaticamente o fluxo de agua se, devido a uma possivel avaria, a agua ultrapassar oível normal.
Importante
A fim de evaporar que o disposicao de seguranga contra inundacoes sera inopportunamente activado, recomenda-se que a maquina nao soit deslocaudao ou inclinada quando estiver a funcionar. Se for absolutamente necessario deslotcar ou inclinar a maquina quando estivera a funcionar, asseguire-se primaryo de que o ciclo de lavagem ja terminou e que nao ha agua na Cuba da maquina.
Selecao de programas e funcoes especials
Para selecionar os programas, devera rodar o botao de selecao dos programas no sentido dos ponteiros do religio ante o respectivo simbolo coincidir com a marca e carregar entao na tecla de ligaridesligar . Assegure-se de que a tormeira da agua esta aberta a a porta bem lechada.

Tecla de meia energia
Se se premir esta tecla, podese optar pela lavagem de una quantidade reduzida de loja, concentrando toda a loja aavar no tabuleiro superior, a exception dos talheres, que deterro
ser colocados no cesto presente para este efeito, colocado no tabuleiro inferior da区内a. A selecao esta%cunho permite reduzir o consumo de agua e de energia.
Colocar urma quantidade de detergente inferior ao normalmente doseada para a lavagem normal.

Esta configuración es possible en todos os programas e serve para retardar o inicial dos programas, por periodos de una hora, até ao máximo de 12 horas. SeDEXARAR abota o inico do programa, carregue a这其中, colque o detergente na gaveta e rode o botão de controle do programa no sentido dos poteiros do relógio, marcando o número de horas que deseja retardar. Por example, se foram 8 horas da noite e quiser que a lavagem comece à meira noite, rode o botão até ao número 4. Príima de seguida o botão On/Off. A lux vermelha acerderá indicando que a这其中 é ligada. O inico do programa sera então retardado de acordo com o tempo selecionado.
Note bem: quando marcar点滴os de retardamento muito curtos (1 ou 2 horas) e aconsechavelr rodar o botato ate a ultima posicao e s outrosvoltar ao periodo de tempo desejado.
Fim de programa
O programa termina quando o botão de seleção de programasança àsoltisimbolos. Presião entao a teça do ligar/desiglar para desiglar a sua maior da corrente e so depos abra o parta da maior.
Instruções de segurarca
Por favor loia atontamente o presente manual de instruções. Ahem de incluiçsonsculos euteis, ele contam instruções importantes sobre a segurânia da instalização, autilização e a manutenção da区内a de lavar loica.
Conserve estemanual num lugar seguro e a mao para o poder consultar sempre que necessario.
Existem algumas regras de segurarca bsicas a semer observadas durante o manuseamento de qualquer electrodomestico:
- nunca toque no equipamento como as mamos ou os pes molhados ou humidos;
- não utilize os seulectrodométricos quando estiver doscasca;
- nunca puxe pelo cabo ou pelo proprio electrodomestico para desigar a ficha do electrodomestico da tomada;
- proteja ou seu electrodomésico dos eles-ntos atmosférico (chuvu, sol, etc.);
- nãoaxeixe que ciencias (ou adullos incapazes de operarem com electrodomesticos) usem os equipuestos sem supervisão:
-certifique-se de que aicha instalada no cabo do seu electrodomestico é compatível com a torna de alimentação de corrente. Se não for,PGA a uma Pessoa devidamente qualificada que instale uma filcha do tipo correto e que verífique se os cabos de ligationa to malaria de alimentação de corrente都应该 um potência nominal do equipoamento;
- certifique-se que o aparaleiro não estaja sobre o cabo de alimentacao;
-sea sua casa estiver equipada com una instalacion de descalificacao da agua nao sera necessario adiconder sal ao disposicao de descalificacao com que a MQquina esta equipada;
- a这其中的最危险的,是与之相关的。
- aWhile you are in the sea, you will be very likely to die.
- If you are in the sea, you will be likely to die.
- sempre que se quira desfazer de uma boa de lavar loça antigta, tenha o custado de lhe retirar a fechadura da porta antes, para evitar que crianças se passam fechar na boa;
-este aparho é fabricado com materiais reciclaveis. - evite recorrer a adaptationsora, fichas multiplas e/ou cabos de extension.
- Àgua que Fiona na�aquina ou na loica a seguir à lavagem não deve serbebida.
- Nunca se encoste non se sente na porta da�aquina, pols corre o risso de a fazer tombar.
-Os talarhes ficarao mais bem lavados se forem colocados no respective cesto, com os cabos para bajo; no entanto, e para evitar ferimoes ou danos, tambem os poder colocar no cesto ao contrario, isto é, com os cabos para cima. - Este electrodomestico foi concebido ara uso domestico.
Em caso de necessidade de substituição do cabo de alimentação, contacte o Departamento de Manutenção.
Se a suaMQaina se avarir ou deixar de travaIbhar corretoamente desqlue-a, feche a alimentacao de agua e nao tente repara-ia. Qualquer travaIbdo de reparacao devarao se semprefeito por um techniciano autorizado, devo任何se ser Instaladas peças sobresalentes originaOs incumprimento desta formaocaarretar sereiasconsequencias para a segurancao dos equipamentos.
Instalacao
(Observações técnicas)
Atenço: Se o electrodometró do Instalado num local alcalfitad, devara asseguarase de que as aberrutas de ventilacion inferiores nao quitem tapadas ou obstruidas.
Certifice-se que a tomada estaja num local accesivel après a instalacion da maquina de lavar loica.
Alimentação de corrente (230 V)
A eficácia da segurçance fica, assim, subordinada a correcta ligationa a terra da instalación eléctrica de sua casa.
En caso de ausencia de una ligação adequada à terra, notaria que, quando tocar nas peças metalicas da sua太太a, sentira uma ligeira descarga de energia eletrica, provocava—a presence de um supressor de interferências rádio. Antes de ligar a sua太太a à instalação de alimentação eletrica, devera asseguir-se de que:
- a tornada está dovamente ligada à terra;
- a alimentação de corrente de que dispôe é suficient para fazer franco àtoo conservado na placá de CHARACTERisticas da sua maior.
Atencion: Ofabricante declina toda e qualquer responsabilitad por quaisquer danos ou avarias provocados poruma litigation incorrecta a terra da sua maquina.
de alimentação de água
As mangueiras de entrada e de esgosto de agua tanto poder lucar voltadas para a esquerda, como para a direira.
Aakraa de lavar loja tanto pode ser lagada a rede de alimentacion de agua fria, como de agua quente, desde que esta nao atinja una temperatura superior a 60^ A pressao da agua devoa estare entre 0.08 e 0.8 MPa. Se a agua estivera abixo de minimo, contacte oasso serviceo de assistencia tectica. A manguearde a entrada de agua devora se lagada a umaIMEira, de modo a ser possivel cortar a alimentacion de agua sempre que aakraa nao estivere enfunctionamento (vide fig.1 B).Aakraa de lavar disposde um tubo de ligacao roscado de 3 / 4^n (vide fig.2
Se for nécessario prolongar a manguéira de entrada de água devara utilizar a peça de prolongamento com a referencia 9225014, com um comprimento de 1.5m
A区管委会e de emissao A Deve ser aparafusada a tormeira de alimentacao de agua B com a igalacao de 3 / 4^* .Certificque-se de que o anel de aperto flque bem apertoado.
O tubo de ligaçãodeer fcar bem apertado.
Se a agua da sua zona formo calcaria (multu diura) recommendamos a obtenção de um fibril (nromo de ref. a 9226085) jusqu do Servicios de Assistencia Técnica, ou qual devora ser montado entre a tormeira de alimentação de agua B de 3 / 4^n e a mangueira de entrada de agua A, de modo ao que a anilha de doracha C quite entre eles (fig. 3).
Se a这其中, é a.
se a aqua for ligada a uma instalacao de alimentacao de agua nova ou que tenha estado sem aplicacion de umo tempo, sera recomendavel delar correr a agua durante eles minutos antes de ligar as manqueiras de admissao de agua da while. Evita-se assim que eventuals depositos de areia ou de ferrugem possam entupir oimento de admissao de agua.
Ligação aoSYSTEM de esgoto deágua
Lique a manqueira de esgoto de agua ao planta de esgoto de agua, tendo o cuidado de nao fazer que a mangueira fique torcida (fig.4).
O Sistema de esgoto fixo devara ter um diame tetro intermo de, pelo menos, 4 cm, devendo facar a uma alta minima do chao de 40~cm Recomendados autilização de sifões antidórios (fig. 4 x).
Se necessário, poderá prolongar a mangueira de esgoto da agua ato ac maximo de 2,6 m de comprimento, tendo porém o cuidadre de nunca colocar a mangueira à uma altaatura superior à 85 cm do chão. Se necessitar de prolongar a mangueira de esgoto utilize a pea de prolongamento com a referência 9269214 e a pea de união como a refecencia 9264427. A extremidade curva da mangueira de esgoto poderá ser apolada à borda de um lavatório (a fim de evaporar o refluxo da agua durante o programa de lavagem, deterve sempre certificaré de que a extremidade da mangueira não se enchaça dentro da agua. Vida i fig. 4 y).
Seppo que a maquina soit instalada sobre una bancada continua a curva devara se fixada immediamente abaixo da bancada, num ponto o mais alto possivel (fig. 4 z).
Aoaaberadestalpaca da maquina certificape-se sempre deme que hemanaguqueira de entrada de agua nem a de esgo de agua,请fique madobradas ou torcidas.
Instalacao da sua maquina em cozinhas Modulas
(Consulte "Informacoes Tecnicas para os vendedores" anexa)
Abertura da porta
Introduza a sua maior na cavidade e puxe para cima. Se a boaquina para aberta durante o seu funciona, é automaticamente activado um disposito eletrico de segurar que suspende imeditamente todas as funções da boaquina. Para que a boaquina possa fazer devidamente, deter-se-à fazer atrir a porta da boaquina durante o trabalho da mesma.
Fecho da porta da maquina
Introduza os cestos para a loça na boaquina.
Assegure-se de que antes os braços rotalívOs de lavagem se podem movimentar livremente, não ficando o seu movimento obstruido por talheres, loça ou tachos or panelas.
Feche a porta, exercedo uma certa pressão sobre ela, de modo a fazer bem fachada.
Unidade amaciadora da agua
Dependendo da origem da agua abastecida, esta poderá caracterizar-se pordietres teorede calcaro e de minerais, que se depositam na loja, delxando manchas escarcas enbriquadas.
Quanto mais elevado for o teur destes minerais na agua, tanto mais dura sera a agua. A关停a de lavar loça está equipada com uma unidade amaciadora da agua que, mediante a utilização de um sal regenerador especial, alimenta água previamente amaciada à aqua, para a lavagem da loça. A equipe amaciadora está atra perto a tratar agua com um grau de dureza de, no maximo, 60^ fH (graduação francesca) ou de 33^ dH (graduação alema), dispondo de 5 posicções de regulação发展目标.
Para saber qual o grau de duroza da agua da sua zona, contacte a entidadresponsavelelo abastecimento da mesma, a qual lhe poderá dar a informacao pretendencia.
Regulacao do amaciador da agua
Aabela que se segue aparena diversos graus de dureza da agua e a regulação daunities amaciadora indica a cada grau de dureza.
| Nivel | Dureza da aqua d'H | Dureza da aqua d'H | Utilização de sal regenerado | Reguição da amadride da aqua | Quantidade de levagemos |
| (gravolvimento francos) | (gravolvimento alcanta) | ||||
| 0 | 0-9 | 0-6 | NAO | LIVIERE | 50 |
| 1 | 10-30 | 8-16 | SIM | possoço N. 1 | 40 |
| 2 | 31-40 | 17-22 | SIM | possoço N. 2 | 40 |
| 3 | 41-50 | 29-27 | SIM | possoço N. 3 | 30 |
| 4 | 51-60 | 28-33 | SIM | possoço N. 4 | 20 |
- A undida amaccladora da agua vem regulaça de fábrica para o nival 2, na medía em que esta é a regulação mais apropiada para uma maior quantidade de usozzadores.
Se o grau de dureza da agua da sua zona corresponder o não tera de'utilizar sal regenerador nem tera de procedar a qualquer ajuste,PGA ao que Ihe e fornecida o uma agua macla. Dependendo do grau de dureza da agua que Ihe e abastacida, dovara regular a unidade amacador da segunte forma:
- Remova o cesto inferior daquina.
Dosaperte o remova a tampa que cobre o dispenser de sal, colocado no dato da cuba (fig. A "1") - Servindo-se de uma chave de fendas ou de uma faca, rode o parafuso de regulacao para a posicao pretendencia.

Colocacao do salnaquina
A�aquina dispoe de um descalcitracao que remove ou calcaro da agua, ou qual e responsavel pela formacao de incrustaoes e por eventuals danos na loica.
No fundo da maquina existe um reservatorio para o sal, que serve para regenerar o Sistema de descalcificação.
A massa filtrante do systeme de descalcificationeDe ser reactivada com sal propre para regeneracao do systeme de descalcificationa de macunas de lavar loica.
Outros típos de sal contenteyesionas quantildades de particulas insoluves,que a longo prazophonafetacere deteriorar a acaciondo amaciador.
Para colocar o sal no reservatório,��udo no的资金daquina,deferesa desaparafusar a respectiva tampa,e encherr entao oreservatório (fig.8).
E natural que, durante esta operación, transbore a一个小euena quantidad de agua; continua a detiar o salte o reservatorio ficar chigo, enc尋 a mesma contra una colher.
Isto feito, limpe eventuais restos de sal que tenham ficado na rosca e volté a aparafusar a tampa.
Se a�aquina de lavar nao for aplicazada imeditamente, execute o programa de pre-lavagem a trio, a fim de removeventuals residuos de sal que tenham flacado no Interior da�aquina.
A capacidade do dispenser de sal varia entre 1,5 e 1,8 kg, para asseguir uma proteção mais eficaz da区内a,deer acrescentar-lhe sal do tempos a tempos,de accordo com a regulacao ajustada para a unidade amaciadora da agua.
Indicator da quantidade de sal
Este Modelo dispõe de uma tampa do reservatório de sal tem um indicator móvel de cor verde que se mantém visivel quando o sal contido no reservatório for社会发展 para a regeração da água. quando a superficie está estiver medha para dento da tampa sera necessária colocar mais sal naquina.

Importante: Em geral, o aparecimento de manchas brancas na loja é um sinal importante de que é necessario colocar mais sal na�quina.
Regulacao do cesto superior
Se sua habitualmente prados com um diametro entre os 27 cm e os 31 cm, colocque-os no custo inferior, depositos de ter prevalente colocado oesto superior na posicao mais alta.
1) Rode os dispositivos de fixação anteriores A para fora (fig. 20).
2) Retire o cesto e volt a montalo na posicao mais alla
3) Vôle a colocar os dispositivos de fixação A na posicao original (fig. 21).
Com oesto superior.nesta posicao, não epossivel colocar no referidoesto loica ouutenisdocozinha de diametro superiora 20~cm .Alemdisso,estandocesto superiornesta posicao,temaao não sera possivelutilizarosupportesmovelinasposicaomaita.
Carregamento daquina
A fim de garantir os melhoras resultados de lavagem e de fazer que os flutos, as saldas de despejo de agua e os orínicos dos braços rotativos de lavagem请大家 bloatados e prejudiquem a qualidade da lavagem é fundamental removeu os restos de comida dos pratos (ossos, palitos, os restos de carne e de vegetais).
Eviteasarola poragua antes de acolcar naquina.
Se os tachos, asANELASOs pratos de ir ao forno se aparestarem muito sujos, com restos de comida agarrados, sera aconselhavel po-los de milho antes de os meter na�quina.
Como usar o cesto superior
Oesto superior disposo de duas prateleoras molevas, presas as partes lateralis del cesto, e queedomersolocadasenduasposicoes: ao alto ou deitadas. quando esteei daitadas dasuas prateleoras podem sorutilidas para colocar chavenas de chou ou de cafe, facas etaihenoresdecozinhaOscoposofepodemerserdurudadosnas extremidades das prateleiras com toda a segurarance.
Por bixo destas prateleiras poder sem colocados copos, chavenas, pires e pratos de sobremesa.
Os pratos de sopa e os pratos rascos poderao ser colocados com as prateleiras ao allo.
Os pratosdeferere ser colocados na vertical, com a parte de trás virada para o fundo da�quina, devender se deluxado espoço sulciente entre os pratos para que a agua circule livamente.
A fim de tirar o melhor provei lo possivel da capacidade do cesto sera aconselhavel colocar os pratos do mesmo tamanho uns ao pe dos outros.
Os pratos tanto poderao ser colocados numa filia我个人 (fig. 13) como em两大 filias (fig. 14).
Os pratos maiorres (com um diametro deapproximamente 270~mm ) delevarao ser colocados ligeiramente inclinados pararais fimde facilitar a introducao docesto naquina.
As saladeiras e outras taças ou caixas de plácico deverao quando ser colocadas no cesto superior. Convhém colocá-las de modo a que os jactos de agua não as virem.
O cesto superior foi concobido do modo a proporcionar uma grande flexibilitadé de utilização, podendo lovar o maior de 24 pratos em dasantas, o maior de 30 copos em cinco filas ou uma cargo Mista.
Como usar o cesto inferior
No cesto inferior deviaro ser colocados tachos e panelas, pratos de ao forma, terrinas, saladeiras, tampas, travessas, pratos rasos, pratos de sopa e talheres de cozinha (conchas, colheres de pau, etc.).
Arrume os telharres no respectivo recipiente de plastico, com o cabo para bixo.
Cologne o recipienthe para os talheres no cesto inferior da�aquina (fig. 15), asseguindo-se de que nao estja a impedir o movimento dos braços rotativos.
Cesto superior (fig. 13)
A = Pratos de sopa
B=Pralos rasos
C-Pratos de sobremesa
P
D=Flres
E = Chávenes
F = Copos
Cesto superlor (fig. 14)
A = Pratos de sopa
B=Pratos rasos
C-Bratos de sobramesa
C-Pratos de sucremesa
D= Fires
E = Chávenes
F = Copos com pé
G = Copos
H = Cesto de um compartmento para talheros
Cesto inferior (fig. 15)
A = Panela de tamanho medio
B = Pamela de tamanho grande
C = Frigideira
D=Ta m n a s
F-Torrinas-travossas
E-Talbors
F 1 a thn e s
G = Pratos de ir ao fornso
Para se obterem os melhores resultados de lavagem e condição essential carregar a loça naquamina de forma correcta e rational.
Cesto para talheres (fig. 22)
Cologne os compartmentos laterais na posicao inferior e encha-os com 6+6 facas; no esqueço restante colocque talheres, com o cabo virado para bixo, tendo o cuidado de nao colocar其所Differentes tips de talheres no mesmo compartmento.
Cesto para talheres (fig. 23)
O cesto para talheres é composto por das partes destacaveis que possibilitam various扣除os de correamento dos talheres. As das partes podem ser separadas deslizando a selecao esquerda em sentido contrario da soccao direita.
Cesto superior para lavagem de 1/2 corregamento
1/2 carregamento misto (fig. 18)
A = copos
B = chávenes de café ou de cha
C = pratos de sopa
D = pratos rasos
E = pratos de fruta
F = pires de café, cha, etc.
G = t a c hos com cabo
H = tampas
I = frigideiras
L = tacas medias
M = taças pequenas
1/2 carreamento standard (flg. 19)
A=6 copos
B=5+1chavenas decafe ou de cha
C = travessas
D = 6 pratos de sopa
E = 6 pratos rasos
F = 6 pratos de fruta
G=6 pires de cafe ou de cha
H = tacas medias
Os talheres delevarao ser colocados dontro do cesto, em plácico, o qual por sua vez se encontra no cesto inferior.
Informações para os laboratorios de ensaio Programa comparativo geral
(vide selecao de programas)
Norma IEC 436:
1) Posicao do cesto superior: inferior
2) Carga normal
3) Regulacao do abrilhantador: 3
4) Quantidade de detergente:
-5grparaapre-lal
-25 gr para a lavagem.
Norma EN 50242:
1) Posicao do cesto superior; inferior
2) Carga normal
3) Regulação do abrilhantasor: 3
4) Quantidade de detergente:
- 30 gr para a lavagem
Colocacao do detergente e do abrilhantasor
Colocacao do detergente
É de grande importancia utilizar um detergentespecifico para macunas de lavar lolca,querseau empo,liquido ou en forma de pastillas.
Os detergentes que não são adequados para as macações de lavar loça (como, por exemplo, os detergentes para a lavagem de loça à quando não contente os ingredientes adequados à lavagem de loça na macquina o impedem o corretofunamento da macquina.
Lavagem normal
O recipiente para o detergente para a lavagem encontrar-se do lado de dentro da porta (fig. A "2"). Se, por qualquer motivo, a tampa do recipiente ficar fechada, para a partir maior agir sobre o botão de fecho. No fim dos programas de lavagem a tampa fazer aberta, prenta para a utilização segunte.
A dose of detergente pode variar em funcao do grau de sujudde e do tipo de loia a lavar. Em geral, recomendamos a utilizacao de 20+ 30 gr de detergente na secao de lavagem do compartmento do detergente 1 (Fig.9).
Depos de ter delgado o detergente no respectivo reclpiente, tape-o com a respec-tiva tampa.
Como os detergentes não são todos iguais, consulte también as instruções inscritas na embalagem do detergente. Recordamos que uma quantidade insufficiente de detergente provoca uma maior remoção da sujida, quando que uma quantidade excessiva de detergente, algo de não melhorar os resultados da lavagem, representa um despericio.
A'utilização das quantidades adequadas de detergente - nem detergente em excesso nem detergente a menos -representa um contributo para a defesa do melo ambiente.
Lavagem intensiva
Se escollier o programme de lavagem Intensiva ha queaccentre una quantificade adicional de detergente 5 gr na seccao de pre-lavagem do compartmento de detergente 2 (Fig.10).
Colocacao do aditivo (abrilhantador)
O compartmento para aditivos encontrar-se do lado direito do compartmento para detergente, e tem capacidade para aprimadamente 130ml de liquido (fig. A "3"). Rode a tampa (B) no sentido invenso dos ponteiros do relogio e colque o liquido (prepaso para durar varias lavagens) ate ao nivel Tmaximo (Fig.11). Recolho a tampa.
O aditivo, que é automaticamente despejado durante o ultimate ciclo de enxagamento, contribul para uma secagem mais rápida da loja, prevenindo a formação dechas e a acumulação de resíduos opacos.
O nivel do aditivo pode ser controlado atraves do visor situado no centro do disposicao (A).

CHEIO
escuro

VAZIO
claro
Regulação do doseamento do aditivo de 1 a 6
O regulatora encastra-se sob a tampa (B) Use una moeda para o radar.
A posicao aconselhoada e a 3 (Fig.12).
O teor de calcario da agua manifesta-se quer atraves da presence de incrustaciones, quer atraves do grau de secagem. E fundamental regular o doseamento do aditivo de forma con-veniente, para que os resultados sejam sempre os melhores.
Se a loça parecer estar riscada, dever-se-à selecionar uma posção mais boa, e, se a loça aparecer manchas ou residuos brancos, dever-se-à selecionar uma posção mais elevada.
Limpeza dos filtros
O Conjunto de filtragem (fig. A "4") é constituicaoiros seguentes elementos:
um recipiente central, que reten as particulas de suidade de maiores dimensionalos, um crivo plano, que foltra continuamente a agua da lavagem, um microfiltro, instalado por baixo do
crivo, que retém as particulas de dimensoes mais reduzidas, assegurar um enxaguaamento perfeito da loça.
Para assegurar sempre a obtenção de exci- lectores resultados da lavagem, devora verificar e limpar os outros para seguir a cada lavagem.
Para remover o Conjunto de filtragem tera apenas de rodar a responsiva pega no sentido contrario ao dos pontoiros do relógio (fig. 5).
Para mayorfaculdade de limpeza, o recipiente central pode ser retrado (fig. 6).
Remova o crivo (fig. 7) e lave todo o Conjunto debaixo a umJOtado de agua limpa.Seseisso, poderaservir-sedeuma escovaqueena para limpar melhor o filteredo.
No caso dos modelos equipados com o microfiltro autolimparante, a manutenção do Conjunto de filtragem torna-se quando mais simples, são necessário verifiar este Conjunto de filtragem de das em das semanas. No entanto, a seguir a cada lavagem sera conveniente certificado-se de que o recipiente central do Conjunto de filtragem e o crivo não está entupados.
NOTA: Deposits de limpar os diversos componentes do Conjunto de filtragem devora sempre certificar-se que os voltou a montar devidamente e de que o crivo ficou corretoctamente instalado, de forma a fazer perfumamente encaixado, no dato da Cuba da�alma.
Deverautralmente certificar-se de que o Conjunto de filtragem ficou devidamente aparafusado (não se esqueça de que, para o aparafusar, tera de o rodar no sentido dos ponteiros do relogio), na medina em que uma Instalacao errada ou Incorrecta doconjunto de filtragem prejudica a eficácia da maiorina de lavar loça.
Atencion: Nunca utilize aquina de lavar loja e保管 os filtros estarem instalados.
Conselhos práticos
Selecao do programa
Estaquina de lavar loca coloca a sua disposicao uma vasta gama de programas de lavagem que se adaptam as varias exigencias de suidade e de temas de loca a lavar.
Consulte a "Tabela de Programas"nexa ao presentemanual para escolher oprograma que melhor se adapte asusnas necessidades.
Sugestoes utels
Ao descarregar a maquina, comece por descarregar a loica do cesto inferior, poi evitara assim que caiam eventuals gotas do cesto superior para o inferior. Se pretender doixar a loica na maquina durante um tempo, abra ligeiramente a porta, permitindo assim a circulacao do ar e favorcendo a secagem da loica.
Como ECONOMIZAR agua, detergente e energia:
1) Se soit Laborar a loica quando a maquina estiver completenesschia, coloque a loica na maquina a seguir a cada reflecao, ate que a maquina fique cheia. Se quiser, e para removear a maior sujida do loica e naodeerixos rostos de comida secarem ate à lavagem, efectue uma PRE-LAVAGEM A FRIQ.Assim,so tera de programar a maquina para uma lavagem completeness quando ola estiver cheia de loica.
2) Se a loça não estiver muito sua, ou se quisir lavar a loça sem que a-machine estaja completeness cheia, optePEGo programa ECONOMICOP. Reja-se pelas indications constantes da Tabela do Programas.
Como obter os migliorados RESULTADOS de lavagem:
1) Colque a loica naixaça com as aberturas voltadas para baixo.
2) Se posivel, evite que as peças de loça e os utensilos fiquem encastados uns aoculos. Uma arrumacao correcta da loça contribuira para a obtencao dos melhoros resultados possivos.
3) Antes de meter a loica naMQmA remova os restos de comdia (ossos, espinhas de peixe, restos de carne ou de legumes, residuos de cafe, cascas de fruta, cinza de cigarros, etc.) que poderiam entupir o Sistema de despejo da MQmA e os bicos de aspersao dos braços rotivos daMQmA.
4) Depois de metar a loça na区内a, asse-gure-se que os bracos rotalivos não fiquem presos, codendo girar muitolement.
5) Os tachos, asANELAS o os outros utensilos que aparecem restos de comida muito agarrados ou queimados deterao ser postos de molho com agua e detergente para a直升机.
6) Para que as pratas figuem perfectamente lavadas na要加强 sera necessario:
a Passa-ás por agua imeditamente a seguir a serem'utilizadas, em especial se tiverem sido realizadas para servir ou corner pratos com molhos (mayonnaise, etc.), ovos, poixe, etc.;
b) noa Ihes deitar detergente directamente para cima;
c) não asdeerentar emcontacto comoutrosmetalis.
Como FAZER se:
1) Tiver de partir aagara a partir a porta para introduzir mais loça a lavar durante a fase central da lavagem: desígue aagara com o botão de ligar/desílgar O/I, abre a porta e colocque a loça a lavar naagara. Volte a fechar a porta é espere 3 mimotos antes de voltar a ligar aagara com o botão de ligar/desílgar O/I.
Loic e utensilos que nao devem ser lavados na�aquina:
É sempre bom recordar que nem todos os它们 de loja e de utensilios podem ser lavados na区内. Os objectos e utensilios de termoplacístico, que disponham de pegas demadeira ou de plástico, os tachos com pegas de MADEira, os utensilios em aluminio, de cristal ou de vida do chumbo é pouder ser lavados na区内 se o respectivo fabricante—asim ao indicar.
Como as decoracoes de algunos tips de loica tem tendencia para desaparecer naquina, sera recomendavel experimentar primaryo lavar uma sopeçaouselico. So quando de se certificado que a decostracao não sai ou não perde cor se a loica for lavada naquina e que devora lavar todo o service naquina.
Nunca lave objectos de prata en conjunto com objectos de aco inoxidavel: A reacao quinica que se desencadeia pelo contacto dos dois tips de metal poder sanificar immediamente os objectos.
IMPORTANT:
Antes de lavar pela primaira vez um objecto ou utensillo novo na maquinadeferera certificar-se de que o mesmo pode realmente ser lavado na maquina.
Limpeza e manutenção
O exterior da区内a para ser limpo com um produits de limpeza não abrasivo, adequado à limpeza de superficies emaltadas.
A suaquiresa de lavar loça não requireculdados especials de manutenção,polo o seu interior é autolimpante. Limpe regularamente aguanidade de borracha da porta com um pano humido, a fim de removeventuals restos de comida ou de aditivo. Recomenda-se que proce caixa de remoçao periodica de eventuals depositos de calcario ou de lixo, procedo a uma lavagem com a�ma quasia.Nesse caso, deite um copo de vinagre no fundo do interior da maquina, e seleciona um programa de lavagem delicada.
Se, tendo procedido previamente a limpeza doimento, a loica e as panolas parecorem não tornado devidamente lavadas ou exiguadas, verificque se todos os orificios dos braços rotativos de lavagem (Fig. 5") se entrainçem desobstruidos, isto é, se não está tapados por restados de comida.
So os orificios estiverem obstruidos, proceda\ da segunte forma:
Para remove o braco rotativo superior ta de o rodar atec获利ado com a paragem indicada pela seta (fig.1b).Em seguida, empurreo o para cima e, mantando em empurrado para cima, rode-o no sentido dos ponteiros do relogio por o desaparafusr. Para o voltar a montar, executao operacoes certificando-se,porem de que,desta vez,rodao o braco rotativo no sentido contrario ao dos ponteiros do relogio (para o aparalusatr).Para remove o braco rotativo inferior basta puxa-lo para cima (fig.2).
-Uma vez desmostados o braços rotativos, lavo-os debaixo de um jacto de agua limpa para Eliminar qualquer obstrucao dos orificios de pulverização de agua.
- Depois de os ter lavado, volta a colocar os braços rotivos na mesma posicao, não se esquecido de colocar o braço rotivo superior na posicao de paragem e de o aparfusar completeness.

A resistencia de aquecimento da agua e feita de um aço inoxidavel especial, o qual, passado algo tempo, pode mudar de cor; isto não afecla de modo algoim sem a sua operacao, nem a sua vidautil.
Tanto o revestimento interior da porta, como o revestimento inferior da区内a sao feitos de aco inoxidavel; no entanto, se surgirn manchas de oxidacao, tal ficar provavelmente a delever-se ao elevado toe de sais de ferro da agua. Estas manchas poderao ser removidas
com um detergente ligelramente abrasivo; nunca utilize produits a base de cloro, de palha de aço, etc.

MANUTENÇAO
(depos de concluso o ciclo de lavagem)
Deposis de conclusão qualquer ciclo de lavagem, é essential fechar a alimentacao de agua e desiglar aquiresina com a tecla de ligar/desligar. Se não pretender utilizesa suaquiresina durante algo um tempo, é conveniente observar as seguides regras:
- Execute um ciclo de lavagem com aquiresa vizaz, mas com detergente, a fim de limpar eventuels depositos existentes naquiresa.
- Desigues a ficha do cabo de alimentacao eletrica da maquina da toma de alimentacao de corrente.
- Feche a tomeira de alimentacao de agua.
- Encha o reservatório do aditivo de lavagem.
- Deixe a porta aberta.
- Deixe o interior da maquina limpo.
- Sempre que aquina ficar num ambiente com temperatas inferlores o 0^ a agua que fica nas mangueiras e no interior dos sistemas daquina podera congelar. Nesse caso, e antes de colocar aquina novamente en funciona,defer a fazer com que a temperatura ambiento suba acima dos 0^ e esperar 24 horas antes de ligar aquina.
Detecção de pequenas avarias
Atença:
Antes de remover qualier cesto defera sempre: 1. Rodar o selector de programas ate a posicao STOP.
- Desligar a ficha do cabo de alimen
tao de corrente da tomada.
Se a sua maior não funciona en condições, ou se delgar totalmente de funciona, agradecemos que, antes de contactar os Serviços de Assistencia Tecnica, proceda as seguiñes verificações:
AVARIA CAUSA PROVÁVEL ACCAÑO NECESSÁRIA
| 1 - Aáriania não funciona | Aáriania não está ligada à corrente | aLigue aáriania à corrente |
| A tecla de ligar / deslugar não foi premida | Pressione a tecla | |
| Porta mal fochada | Fechê a porta | |
| Falha de alimentação de correnie | Verifique | |
| 2 - Aáriania não mete água | Vide ponto (1) | Verifique |
| Torneira fechada | Abra a torneira | |
| Seleção Incorrecta de programa | Volte a seleçãoar o programa | |
| Mangueira de admissão dobraça ou torcida | Endreira-a | |
| O FILTER existente na mangueira de admissão está entupido | Limpe o FILTER colocado na extremidade da mangueira de admissão | |
| 3 - Aáriania não despeja água | Mangueira de esgoto dobrada ou torcida | Endreira a mangueira |
| Filtro obstruído | Verifique filtrlo | |
| Mangueira de descarga com extensão incorrecta | Siga rigorosamente as instruções relativas à liação da mangueira de descarga | |
| O respiradouro doSYSTEMA de descarga na parede não está ao ar | Consulte um专业技术e qualificado | |
| 4 - Aáriania despeja água constantemente | Mangueira de esgoto numaposição demasiodo baixa | A mangueira tem de estar a uma alta minima de 40 cm |
| 5 - Não se ouvem os braços rot. de lavagem rodar | Quantidade excessiva de detergente | Reduza quantidade.Use detergenteproprio |
| Movimento dos braços impedido por algo umico objecto | Verifique | |
| Placa / parte central do filtration muito sujos | Verifique | |
| 6 - Nas páceinas equipadas com unidade电子ica amaciadora sem minha dor: indicator luminoso "eco" e indicator luminoso "n1", accompaniesados por um sinai sonor. | Torneira de admissao de agua fechada | Desígue aáriaua.Abra a torneira.Volte a Reiniciar o ciclo de lava-gem. |
AVARIA CAUSA PROVÁVEL ACCAÑO NECCESSária
| 7- Nas miguiinas equipadas comunitadélectrónica amaciadora com mais-dor: no maior é pre-sentada a indentação "E1", acompanhada por umsinal sonoro | Tornelra de admissão deágua fechada | Desígue à miguiina. Abra à tornelra. Volte a Reinçiar o ciclo de lavagem. |
| 8 - A loça colocada na miguiina so estáparcialmente lavada | Vide ponto (5) | Veríque |
| Fundodas panelas não foramdevidamente lavado | Restos de comida presos aofundodevem ser amolecidosantes da lavagem | |
| Bordas das panelas mal lavadas | Coloque-as noutra posicão | |
| Braços de lavagemparcialmente obstruções | Retire braços, soltando porcasde fixação e lavando-os sobjácto deágua | |
| Loça mal arrumada | Não encoste os objectos unsaoss outros | |
| Extremidade da mangueira dedescarga imersa emágua | A extremidade da mangueira dedescarga não deve ficar a tocarna lágua que foisdespejada | |
| Quantidade de detergente maldoseada, detergente já velho ouendurecido | Aumente a quantidade de detergenteutilizando em funçãoda sujiciadade loça ou substi-tua o detergente | |
| A tampa do recipientepara o sal não ficou bem fechada | Aparafuse a tampa até ao fim | |
| O programa de lavagem selec- cionado é demasiado suave | Escolha um programa maisenergico | |
| A loça colocada no cestoinferior não foi lavada | Prima a tecla de meia carga | |
| 9 - A loça aparenasthanchas brancas | Água demasiado dura | Veríque o nivel de sal e acitivo. Caso as manchas não desapareçam,contacte os Serv. deAss. Tecnica |
| 10 - A miguiina faz muitobarulho durante a lava-gem | Os objectos a lavar batem unscontrà os outros | Arrume melhor a loça |
| Os braços rotatórios batem deencontrà à loça | Arrume melhor a loça | |
| 11 - A loça não ficou bemseca | Má circulaca de ar | Abra ligeiramente a porta da ma- quina no fim do programa a fimde favorecer a circulaca do ar |
N.B.: Se, en consecuccion de alguna das situaciones acima descririas, aquiresma no lavar devidamente a loja, sera necessario remove manualise os depositos eventualmente existentes na loja, poso o ciclo final de secagem endurce osseos depositos, sendao assimposir serem romovidos atraveses de una nova lavagem na moqina. Se, deposis de ejectadas as verificacoes acima referidas, aquiresma continar a nao travaillhar em devidas condicao ou continuar avariada, agracedemos que entre em contacto com o Centro de Assistance Tecnica mais proximo. Ao tazel-o, devera indica o Modelo da sua moqina, que consua quera da placac de caracteristicas colocacao na parte de dentro da porta, em cima, quer do certificado de garantia ou da tactura, O formecimento destas informacoes permite resolver mais rapidamente o seu problema.
Salvaguardam-se erros e alteracoes!
O fabricante declina toda e qualquer responsabillade por qualquer grahias, incorreccos ou erros dette manuel de Instruções. O fabricante reserva-se aussi o direito de促成 a qualquer alteracoes ou modificações nos apareiros, conforme necessario, sem alterar as suas caracteristicas essentials. Salvaguardam-se erros e alteracoes!
