ROSIERES LSLVI255IN1 - Lave-vaisselle

LSLVI255IN1 - Lave-vaisselle ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSLVI255IN1 ROSIERES au format PDF.

📄 49 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES LSLVI255IN1 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 14 couverts
Classe énergétique A++
Niveau sonore 44 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont éco, intensif, rapide
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, indicateur de sel, indicateur de rinçage
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 82 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau 9,5 L par cycle
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LSLVI255IN1 ROSIERES

Le lave-vaisselle ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée, car le lave-vaisselle ne s'allume pas si la porte est ouverte.
Les dishes ne sont pas propres après le lavage, quelle est la cause ?
Vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Assurez-vous également de ne pas surcharger le lave-vaisselle et d'utiliser un détergent de bonne qualité.
Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par des objets coincés dans le bras gicleur ou le filtre. Vérifiez également que le lave-vaisselle est bien nivelé pour éviter les vibrations.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour connaître la signification des codes d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique que vous pouvez généralement résoudre en suivant les instructions fournies.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires, puis replacez-le correctement.
Le lave-vaisselle ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre et que la pompe n'est pas bloquée.
Comment régler la dureté de l'eau dans le lave-vaisselle ?
Référez-vous au manuel d'utilisateur pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Cela se fait généralement via un bouton ou un sélecteur sur le panneau de commande.
Puis-je utiliser des tablettes de lavage dans ce lave-vaisselle ?
Oui, le ROSIERES LSLVI255IN1 est compatible avec des tablettes de lavage. Assurez-vous de suivre les recommandations du fabricant concernant le type de détergent à utiliser.
Comment savoir si le cycle de lavage est terminé ?
Le lave-vaisselle émet un signal sonore à la fin du cycle ou une lumière s'éteint sur le panneau de commande. Consultez le manuel pour plus de détails sur les indicateurs.

Questions des utilisateurs sur LSLVI255IN1 ROSIERES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSLVI255IN1 - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSLVI255IN1 de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI LSLVI255IN1 ROSIERES

FR Notice d'emploi
IT du
Lave - Vaissele
EN
ES
PT
NL

LVI 255/1

S.A. ROSIERES 18400 LUNERY

RCS BOURGES B 553 720 053 - CAPITAL DE 18.000.000 F

SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE - TEL.: 02.48.55.78.00 - TELEX: 783486 F

FAX: 02.48.68.02.20

ROSIERES LSLVI255IN1 - 1

ROSIERES LSLVI255IN1 - 2

ROSIERES LSLVI255IN1 - 3

ROSIERES LSLVI255IN1 - 4

ROSIERES LSLVI255IN1 - 5

ROSIERES LSLVI255IN1 - 6

ROSIERES LSLVI255IN1 - 7

ROSIERES LSLVI255IN1 - 8

ROSIERES LSLVI255IN1 - 9

ROSIERES LSLVI255IN1 - 10

ROSIERES LSLVI255IN1 - 11

ROSIERES LSLVI255IN1 - 12

ROSIERES LSLVI255IN1 - 13

ROSIERES LSLVI255IN1 - 14

ROSIERES LSLVI255IN1 - 15

ROSIERES LSLVI255IN1 - 16
2

ROSIERES LSLVI255IN1 - 17
3

ROSIERES LSLVI255IN1 - 18

ROSIERES LSLVI255IN1 - 19

ROSIERES LSLVI255IN1 - 20

ROSIERES LSLVI255IN1 - 21

ROSIERES LSLVI255IN1 - 22

ROSIERES LSLVI255IN1 - 23

ROSIERES LSLVI255IN1 - 24

ROSIERES LSLVI255IN1 - 25

ROSIERES LSLVI255IN1 - 26

ROSIERES LSLVI255IN1 - 27

A Touche Marche/Arret
B Touche 1/2 charge
C Poignée d'ouverture du lave-vaiselle

D Manette de selection des programmes
E Manette de la minuterie
F Temoin lumineux de fonctionnement

Données techniques:

Couvert I.E.C.
Capacité avec cassetoles et assiéttes
Pression admire pour l'installation hydraulique
Fusible
Puisance maximum absorbee
Tension

12
8 personnes
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)

Dimensions:

Hauteur
Profondeur
Largeur
Encombrement porto ouverte

cm
cm
cm
cm

82÷88.5

55
59.7
117

LIST DES PROGRAMMES

Opérations à accomplirDéroulement du programmeDurée moyenne en minutesFunctions facultatives
Lésative pré lavageLésative lavageNettoyage plaque, filtreContrôle provision du produit de rincapagePrélavage chaudiPrélavage froidLavageRinçage intermédiaireRinçage chaudi avec produit de rincapage
Avec ceau friido (15°C)
1TrempagePour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage de la charge après le diner.
2IntensifDestiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien normalément sale. Programme selon la norme I.E.C. 436.
3JournalierDestiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien. A utiliser immédiatement après le repas.
4Eco 55° CAdapté au lavage de vaisselle et casseroles d'usage quotidien, normalement sales, avec utilisation de dessile à base d'enzyme. Programme normalisé EN 50242.
05OUI
65°C00100 OUI
65°C0085 OUI
55°C0080 OUI

Attention

Ce lava-vaissole est equiçed u'dispositif de sécurité anti-dobordement, fonciornant même en l'absence de courant électricque, qui bloque automatiquement l'écoulement de l'eau au cas où celle-ci dépascaient le niveau normal à cause d'une panne envientuelle.

Important

Pour évierer le déchénement interpestif du dispositif de sécurité anti-debordement, il est reconné de ne pas remuer ou inciner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d'inciner le lave-vaisselle, s'assurer d'abord que le cycle de lavage est terminé et qu'il n'y a plus d'eau dans la cuve.

Selection du programme et fonctions particulieres

Pour désiré le programme, tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à faire coincider l'indice avec le symbole du programme désisiè, appuyer sur la touche (Marché/Arret). S'assurer que le robinet d'eau est ouvert, et que la porte soit bien fermée.

1 Touche 1/2 charge

En onclonchant cette touche, il est possible de
limiter lo lavage de la vaiselle contenue dans
le panier supérieur, a I'exclusion des couverts
qui seront placés dans le panier inférieur.
Le choix de cette fonction permet de réduire
les consommations d'eau et d'énergie.

Utilisation de la manette de minuterie

Cette manette commande un minuteur qui vous permet de programmer un départ différé dans le temps: minimum 1 heures/maximum 12 heures.

Cette opération doit être effectuee avant de pousser la touche de mise en marche.

N.B. pour un départ différé de peu d'heures (1 ou 2 heures) tourner la manette jusqu'à la graduation supérieure puis revenir à la position voulue.

Fin du cycle:

Le cycle s'achève quand la polignée des programmes arrive sur le symbole S. Appuyer sur la touche Marche-Arré pour couper le courant du lave-vaisseille et seulement alors ouvir la porte.

Conseils de sécurité

Lire attentivement les instructions contenues dans ce livre car elles donnant d'importantes indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance ainsi que quelques conseils utilis pourxCieux utiliser le lave-valiselle.

Conserver avec soin ce livre pour toute consultation ultérieure.

L'emploi de n'importe quel apparéil électrique compte l'observation de règles fondamentales.
En particulier:
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pleits mouillés ou humides
- Ne pas utiliser l'appareil pieds nus
- Ne pas tirer sur le cable d'alimentation de l'appareil pour débrancher la prise du courant
- Ne pas laisser exposer l'appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc...)
- Né pas permettre que l'apparil soit utilisé par des enfants sans surveillance
- Le socle ainsi que la prise male de l'appareil doit correspondé à la puissance maximum absorberé par l'appareil.

En cas de nécessite de remplacement de l'un ou de l'autre de ces éléments, faire effectuer la modification par un professionnel patenté.

  • Sasser pour que l'article n'ecrase pas le fil électrique d'alimentation
  • S'll y a une installation d'adoucissement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter de sel dans l'adoucisseeur monté dans le lava-vaiselle
  • Le lave-valisselle est concu pour laver des

ustensiles domestiques normaux. Les objets contaminés par de l'esleece, de la peinture, des reseles d'acier ou de far, des produits chimiques corporel, agides ou

produits chinoisques corrosions, acides ou alcalins ne doivent pas être laves en machine Si I'on peut se débarrasser d'un vieux lavve-vaiselle, enlever le système de fermetre de la porte pour que les enfants ne puissant pas s'enfermer dans la machine.
Cet apparéil est fabriqué avec des matériaux recyclables pour permettre de les éliminer avec facilité
-L'utilisation de prises multiples et/ou rallonges est déconseillée etégage le constructeur de toutes responsabilités.
-Si le remplacement du cable d'alimentation s'avere nécessaire, l'opération doit etre實現e par le Service Aprees-vente.

A la fin du programme de lavage, l'eau résiduelle dans l'appareil ou sur la vaiselle, ne doit pas être consommée.
S'appuyer ou s'asseoir sur la porte ouverte du lave vaisselle risque d'entrainer son bascuement.
La coutelierie est mieux lavée si les manches sont positionnées vers le bas dans le panier à couverts.
Cet appeareil devre est destiné uniquement à l'utilisation à usage domestique.

En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, t'éteindre, fermer le robinet d'arrivée d'eau et ne pas ouvir l'appareil.

Appellez le service après vente de votre revendeur en lui précisant bien le type de cette apparueil.
Le non respect des prescriptions énoncées ci-dessus peut promètre la sécurité de l'appareil.

INSTALLATION (Remarques techniques)

Important!

Les ouvertes à la base de l'appareil ne doivent enaucun cas etre obstruées par destapis,moquette ou autre objets.

L'appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les différents instituts de Normes, et c'est la prise tripolaire avec un pôle de terre qui assure la mise à la terre complete de l'appareil.
L'efficacite de la sécurité est donc subordonnée à la mise à la terre correcte de votre propre installation.
En cas d'absence d'un branchement efficace de la mise à la terre, il peut subvenir une légère dispersion de courant sur les parties métalliques de la machine, due à la présence d'un autre antiparasite radio.
Par consécutif, avant de brancher la machine sur le circuit électric qu'assurer:
1) Que la prise murale est correctement reliée à la terre.
2) Que le réglage du contacteur électrique correspond bien à la puissance absorbée indicate sur la plaque signalétique du lavevaisselle.
Le constructeur decline toute responsabilité pour des dommages eventuels survenus aux personnes et aux biens imputables à un mauvais raccordement de la ligne de terre.

Cet apparéil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives.

Branchement Hydraulique

Les tueaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la doule ou vers la gauche.
Le lavo-vaiselle peut-être relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude à condition que la température ne dépasse pas les 60^ .

La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa a un maximum de 0,8 MPa. Pour des pressions inférieures, nous vous consellons de demander des instructions à notre service Àpre-s-vente.

Il est nécessaire de prévoir un robinet en amout du tube de chargement pour isoler la machine du système hydraulique, quand celle ne fonctionne pas (Fig. 1B). Le lave vaissolle est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec un embout filleté 3 / 4^ (Fig. 2).
Le tuyau d'alimentation "A" deva être visse à un robinet d'eau "B" à l'aide de l'attache 3/4" en assuissant que le collier est bien serre. Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 1,5 m utiliser le prolongateur art. 9225014.
Il est conseilée de placer un titre "D" d'entrée d'eau si celle-ci présente des résidus calcaires ou sablonneux (Fig. 3).
Dans ce cas le titre "D" doit être placé entre la prise d'eau 3 / 4" "B" et le tuyau d'alimentation "A", ne pas outilier demettre les joints "C".
Si la machine est branchée à des tuyauteries neues, ou qui n ont pas été utilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pondant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'alimentation. On evidera ainsi la formation de dépôts de sable ou de rouille qui pourrait boucher le filtre d'entropre de l'eau.

Raccordement à la vidange

Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, en pronantsoon de ne pas le piier car l'ecoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 4).
Le tuyaue de vidente fixe doit avoir au moins un diamètre interieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm Pour évier les odeurs, nous recommendons de prévoir un siphon (fig. 4x).
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de videange jusqu'à 2,6 mètres en le maintainant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol.
Utiliser le prolongateur piece No. 9269214 et le raccord piece No. 9264427.
L'extrémite recoubee du tuary du videange peut être accrochee au bord d'un évier, (l'extrémite ne doit pas rester immergée) pour

eviter le siphonnage de l'apparéil pendant le programme de lavage (fig. 4y).
En cas d'installation sous un dessus contin, le coude doit être fixé immidiement sous le dessus au point le plus haut possible (fig. 42). Pendant l'installation de la machine, contrôler que les tubes de replissage et de vidange ne sont pas plés.

Installation dans un ensemble de cuisine moderne

Consulter les notes techniques pour les cuisinistes

Ouverture de la porte

Mettre la main dans le creux, et appuyer vers le haut.
Si la porte s'ouvre durant le fonctionnement de l'appareil, une sécurité électrique permet d'interr compromise automatique les fonctions prétabletables.
Pour une utilisation correcte ne pas ouvrir la porte du lave-valsselle pendant son fonctionnement.

Fermetre de la porte

Mettre les paniers.
Vérifier que les plats ou casseroles ne génent pas les rampes avant et s'assurer que celles ci-dessus l'ourent libre.
Fermer la porte et la bloquer avec force.

Adoucisseur d'eau

Selon la source d'approvisionnement, l'eau contient des quantités variables de calcaire et de mineraux qui se désposant sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres.

Plus la densité de mineraux dans l'eau est élevée, plus cette-à-té est dure.

Le lava vaisselle est equipéd u'un dispositif d'adoucisieur d'eau qui, avec l'utilisation du sol régérant, foumt de l'eau douce pour laver la vaisselle.

L'adouceurse d'eau peut traiter de l'eau d'une durée allant jusqu'à 60^ (graduation française) ou 33^ (graduation germanique) à partir de cinq positions de réglage différentes.

Le degré de durée de vous eau pouvés étre communique par vos fournisseur d'eau.

Réglage de l'adoucisseur d'eau

Dans le tableau ci-dessous sont indiqués les differentes degrès de durée de l'eau avec les positions de réglage de l'adoucisseur correspondantes.

NiveauDurée de l'eauDurée de l'eauUtilisation de ses regissantPosition du bouton de réglage de l'adouilleur se d'eut.N° de l'invasse
#H(France)#H(Allemagne)
00-90-5NOLIBRE
110-306-18OUIposition N.150
231-4017-22OUIposition N.240
341-5023-27OUIposition N.330
451-6028-33OUIposition N.420

L'adouceisseur d'eau est reglé en usine sur le niveau 2,适应é à la majorite des cas.

Si vous eau est au niveau 0, vous ne doivent pas utiliser de Sel regénérant, ni effectuer de réglage car votre eau est douce.

Selon le degré de durée de votre eau,procédé au réglage de l'adoucisseur d'eau comme suit:

Retirez le panier inferior. Devissez et oze le bouchon du réservoir à sel silue en bas de la cuve (Fig.A ^1 1")

ROSIERES LSLVI255IN1 - Réglage de l'adoucisseur d'eau - 1
Tournez la visse de réglage sur la position requise avec un tourmevis ou un coitauce.

Chargement du sel

Le vau-vaiselle est pourvu d'un adouiscateur qui purifie le'eau du calcaire pouvant incruster et endommager le vau-vaiselle.

Sur le fond de la machine se trouve le bac a sel pour la regénération de l'adoucisseur d'eau.

Les résines de l'adoucisseur d'eau doivent être régénérées par le sel régénérant.

Autres types de Sel contenant de sensibles percentages de substances insolubles qui pouraient avec le temps rendre inefficace le systeme de l'adoucisseur.

Pour introduire le sel, deviser le bouchon du bac (fig. 8).

Pendant l'opération de replissage un peu d'eau débordera: continue à verser le séjour jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger à l'aide d'une ciullière).

Après cette opération nettoyer le filetage en énantant les résidus de Sel; revisisser le bouchon.

Si vous n'avoies aucun lavage a faire immediatément,mettre en route le programme Prélavage froid de façon à ce que la solution saline ayant débordé soit vidangée par la machine.

Pour une utilisation optimaque de l'apparel, le réservoir a sel, dont la capacité varie do 1,5 à 1,8kg doit etre rempli de temps en temps en fonction du reglage opere sur I'adoulsiateur d'eau.

Indicateur de remplissage du sel

Ce modèle est pourvu de bouchon de fermeure avec voyant mobile vert; cevoyant estvisible tant que la solution saline est suffiante pour la regnération de l'adouisseur. Remplir le bac a sel quand la surface verte diminue dans le bouchon de I'adouisseur.

ROSIERES LSLVI255IN1 - Indicateur de remplissage du sel - 1
Important: la vaisselle tachée de blanc est généralement une indication importante d'absence de sel.

Réglage du panier supérieur

Quand on utilise habituellément des assiettes de 27 à 31 cm de diamètre, charger celles-ci dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur à sa position la plus haute en procédant comme suit:

1) Faire toumer les buttes avec "A" vers l'extérieur (fig. 20).
2) Dégager le panier et le remonter à sa position la plus haute.
3) Remetre les butées A^ dans leur position d'origine (fig. 21).

Cette operation perme de chargor dans le panier supérieur de la vaiselle d'un diamètre de plus de 20 cm et ne permet pas d'utiliser les supports mobiles en position haute.

Charger la vaisse

Chargement de la vaisselle

Pour garantir constamment d'excellents résultats de lavage, éliminer la plus grossse partie des restes (os, arêtes, curendents, restes de viande et de legumes, peaux de fruits, etc.) à l'evénifier d'obstruer les filtres, la vidange et les giclures des bras de lavage, causant la diminution de l'efficacité de lavage.
Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer dans la machine.
Si les poles et les cassarolores sont excessively inccusteees de restes de mets bruiles, nous sous consciences de les laisser tremper avant le lavage.

Utilisation du panier supérieur

Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord lateral et pouvant occuper deux positions: haute et basse.

Sur la position basse les supports seront pour recvoir les tasses à la, a café, les couteaux longs et les touches. Aux extremités des supports, vous pouze suspendre les verres à pied.

En-dossous you pouvez ranger les verres, les tasses, les soucoupes et les assiettes à dessert.

Quand les supports occupte la position haute, lis permettent de placer les assiettes plates et creues.

Ayez soit de placer les assiettes creuses verticalement et en tournant leur partie concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque assiette pour que l'eau circule librement.

Pour exploiter au maximum la capacité du panier nous vous conseillons de grouper les assiétés de même forme.

Les assiétées peuvent être placées sur une seule rangée (fig. 13) ou sur les deux rangées (fig. 14). Nous vous conseillons d:ranger les plats de grande dimension, dont le diamètre est d'environ 270 mm, légarement inclinés vers l'avant de façon à favoriser l'Introduction du panier à l'intérieur de la machine.

Dans le panier supérieur vous couldezr ranger differente vaisseille comme le saladier et les bolcs en plastique qu'il vault something blocquer affin d'éviter que les jets d'eau ne les renverser.

Le panier supérieur a ete concu pour permetre une souplesse maximum d'utilisation. Il peut n'être charge qu'avet des assettes places sur deux ranged, 24 pièces maximum, avec des verres sur cinq ranges, 30 pièces maximum, ou bien avec de la vaisselle mixte.

Utilisation du panier inférieur

Dans le panier inférieur vous placerez les casseroles, les poées, les soupières, les saladiers, les couverles, les plats, les assiettes, plates et crueses et les louches.

Les couverts doivent être placés manche vers le bas dans le panier à couverts, que l'on placera à son tour dans le panier inférieur (fig. 15) en s'assurant qu'il n'entrave pas la rotation des bras de lavage.

Un chargement standard journalier est indiqué fig. 13, 14 et 15.

panier supérieur (fig. 13)

A = assiettes creuses
B = asslettes plates
C = assiettes à dessert
D = soucoupes
E = tasses
F=verres

panier supérieur (fig. 14)

A = assiettes creuses

panier inférieur (fig. 15)

A=casserole moyenne

B=casserole grande

C=poèle

D = couvercles

Le rangement rationnel et correct de la vaiselle est la condition essentielle pour obtenir un excellent lavage.

Chargement standard 12 couverts internationaux (conformément à I.E.C. 436 - EN 50242).

Le rangement correct du chargement est indique fig. 16 pour le panier supérieur et fig. 17 pour le panier inférieur. Fig. 22 panier à couverts.

panier supérieur (fig. 16)

A=5+5+2verres

B=12soucoupe

C=4+4+4tasses

D = coupe petite

E = coupe moyenne

F = coupe grande

G=1+1 fourchette

H=1+1cuillerea soupe

1=3+3+3+3 cuillere a dessert

L=3+3+3+3 cuillere a café

panier inférieur (fig. 17)

M = 8 + 4 assiettes creuses

0=12 assiettes à dessert

P=plat

Q = couverts

panier à couverts (fig. 22)

Disposer 6-6 couteaux (R) dans les grilles. Dans les autres comprimes,mettre les autres couverts manche vers le bas;eviter demettre plus de deux couverts identiques dans le même compartment.

panleracouverts (flg.23)

Le panier à couverts est formé de deux parties offrant ainsi différentes possiblés de charge. ment.

La séparation en deux parties du panier se fait en faisant glisser, dans le sens horizontal, les deux parties l'une par rapport à l'autre et vice versa pour la re-encloncher.

Lavage 1/2 charge panier supérieur

1/2 charge mixte (fig. 18)

A = verres

B = tasses

C = assiettes creuses

E = assiettes à dessert

F = soucoupees

G=casserole

H = couvercle

I = poèle

L = coupe moyenne

M = petite coupe

1/2 charge standard (fig. 19)

A = 6 verres

B=5+1tasse

C=plat

D = 6 assiettes creuses

E = 6 assiettes p

F = 6 assiettes à dessert

G=6soucoupe

H = coupe moyenne

I = petite coupe

Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts prévu a cet effet. Il devra être remis dans son emplacement d'origine, soit dans le panier inférieur, en cycle de lavage normal.

Information pour les essais en laboratoire.

Programme comparatif general

(voir liste des programmes de lavage)

SelonnormeIEC436:

1) Panier supérieur en position: bas

2)Chargement normalise

3) Reglage du produit de rinceage sur index: 3

4) Quantité de dessive:

  • 5 gr pour le prélavage

-25 gr pour le lavage

SelonnormeEN50242:

1) Panier supérieur en position: bas
2)Chargement normalise
3) Réglage du produit de rincege sur index: 3
4) Quantité de lessive:
- 30 gr pour le lavage.

Chargement de la lessive et du produit de rinceage

Chargement de la lessive

Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles specialement destiné aux machines à laver la valsselle.

Les lessivés non adaptees ( comme ceséttes pour le lavage à la main) ne contiennent pas les ingrédents appropriés au lavage en machine et empêchant le fonctionnement correct de l'appareil.

Lavage normal

La bolte à produits se trouve à l'intérieur de la porte (fig. A "2"). Si le couvercle du réceptif est fermé, pour l'ouvoir il suffit d'appuyer sur le bouton d'accrochage; à la fin de chaque programme de lavage, le couvertce est toujours ouvert, pré pour l'utilisation suivante.

Les doses de lessive peuvent varier selon le degrde de salissure et le type de vaiselle. Nous consellons de verser de 20 à 30 gr de lessive dans le bac "lavage" 1 (Fig. 9).

Apre'shavevoirse lalessin dansla boltea produits,fermer le couvercle.

Comme les lessivés ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les instructions sur les embailages.

Nous rappelons que des quantités insuffisantes de lessive peuvent éliminer la saleté de façon incomplete, tandis qu'une dose excessive de lessive, non seulement n'améliore pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage. Ne pas exagérer dans l'utilisation de la lessive, c'est contributor à limiter la pollution de l'environnement.

Lavage precedé d'un prélavage

Dans ce cas où l'on utilise le programme intensif il faut égalementmettre une dose de dessive,5 grames dans le bac "pré lavage"2 (Fig.10).

Chargement produit de rençage

A la droite du bac a dessive se trouve le réservoir du produit de rincage qui a une capacité d'environ 130 ml (F. A "3"). Toumer le couverce dans le sens contraire des aiguilles d'une monte (B) et verser le liquide, qui servira pour plusieurs cycles de lavage, jusqu'àau niveau maxi comme Indique (Fig.11). Refermer le couverce.

Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rincage, assure le sechage rapidé de la vaisse llo et évite la formation sur celui-ci de taches blanchâtres. Utilisant plusieurs un produit de rincage adapté au lavè-vaisselle automatique.

Il est possible de contrêter le niveau du produit de rincage au moyen duvoyant optique place au centre du distributeur (A).

ROSIERES LSLVI255IN1 - Chargement produit de rençage - 1

ROSIERES LSLVI255IN1 - Chargement produit de rençage - 2
Reflet nombre

ROSIERES LSLVI255IN1 - Chargement produit de rençage - 3

ROSIERES LSLVI255IN1 - Chargement produit de rençage - 4
Reflet clair

Réglage de dosage du produit de rincege de 1 à 6

La réglage est situé sous la couvercie (B) et peut être réglée au moyen d'une pièce de monnaie. La position consolée est 3 (Fig.12).

La présence de calcaire dans l'eau se manifeste soit par la presence d'incrustation, soit par le degré de sechage.

C'est pourquel il est important de regler le débit du produit de nincage pour obtenir des prestations optimes.

Dans le cas où la vaisseille presente des dépôts à la fin du lavage, diminuier le réglage d'une position.

Dans le cas de valiselle représentant des marques ou aureoles blanchâtres, augmenter le réglage d'une position.

Nettoyage des filtres

Le système de filtrago (fig. A^ 4^ ) est constitué par: un réservor central qui retient les grosses particules.

Une plaque métallique qui fille continuellement l'air de lavage.

un micro filtré aulonnetoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salisures pour garantir un rincavage parfait.

Afin d'obtenir d'excellents résultats de lavage dans le temps, les fiètres doivent être contrôles et nettoyés après chaque lavage.

Pour-retirer le micro fritte, il vous suffit de tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (fig. 5)

Pour un entretien facilité, le réservoir central est amovible.(fig.6)

Retrir la plaque métallique (fig. 7) et laver l'ensemble du système de filtrage sous le robinet d'eau.

Si nécessaire, une petite brosse peut être utilisée.

L'entretion du micro filtrte autonettoyant est limite, un controlo, toutes les deux semaines d'utilisation, est suffisant.

Néanmoins, après chaque lavage il est recommandé de vérifier que le réserve central et la plaque métallique ne sont pas obstrués.

NB: après le nettoyage des filtres, assurez que vous qu'elles sont correctement replaced et que la plaque métallique est correctement mise au fond de la cuve du lave valsselle. Assurez que vous que le micro filtre est bien revisse, dans le sens des alguilles d'une montre, car une mauvaise mise en place peut entrainer une perte d'efficacite de I'appareil.

Attention: ne jamais se servir de l'appareil sans les filtres.

Conseils pratiques

Choix du programme

Ce lava-vaissole offre une vaste choix de programmes de lavage adaptés aux différentes exigences de salete et de vaisselle à laver. Consulter la “LISTE DES PROGRAMMES” cointe pour avoir le programme le plus adaptable.

Suggestions à la fin du programme

Pour évitier d'eventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, rétirer à d'abord le panier inférieur.

Si vous laissiez la vaisselle encore quelques temps dans la machine, ouvré légarement la porte pour favoriser la circulation de l'air et améliorer encore le sechage.

Que faire pour ECONOMISER

1) Au cas où l'on voudrait laver a pleine charge, ranger la vaisselle dans le lava-vaiselle des que le repas est terminé et en effectuant eventuallément le programme PRELAVAGE FROID pour ramollir la saleto et eliminer les résidues les plus gros entre chaque chargement en attendant d'effectuer le programme de lavage complet.

2) En presence de salete peu consistante ou de paniens peu charges, selectionner le programme ECONOMIOUE en suivant les instructions individues dans la liste des programmes.

Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage

1) Ranger la vaisselle avec l'ouverture tournee vers le bas.

2) Si possible, évitier que les différentes pieces se touchem; une installation correcte donnera de plusieurs résultats de lavage.

3) Avant de ranger la vaisselle dans la machine, enlever les résidus de nourriture (os, arières, restles de viande ou de légumes, résidus de café, éplichures de fruits, cendres de cigarettes, etc...) qui pourrait boucher le filtré et les orifices dos bras de lavage.

4) Àprouv avoir range la vaisselle, vérifier que les bras de lavage fourent sans obstacle.
5) Les casserolés et autres ostensiles quiprésent des résidues de nourritre très tenaces ou brûls devront être mis à tremper dans de l'eau avec de la dessitive pour l'avoce-vaisselle.

6 Pour un lavage parfait de l'argonterie, il faut: a) la rincer des qu'on a fin de l'utiliser, sur tout si on a utilisée avec de la mayonnaise, des oufs, du poisson, etc...

b) ne pas l'asperger de lessive

c) ne pas la mesure en contact avec d'autres matériaux.

Que faire si

1) Si vous désirez ajouter de la vaisselle lors du lavage, veilleez appuyer sur la touche O/I. Attendre 3 minutes avant de faire partir la machine.

Ce qu'on ne doit pas laver

Il est bon églement de se rappeler que toute la vaisse n'est pas adaptée au lavage en machine; nous déconseillés demettre des pieces en matériel thermoplasticque, des couverts à polignée en bois ou en plastique, des casseroles à polignée en bois, de la vais-selle en aulinium, en cristal ou en verre plombé si ce n'est pas spécifique indiqué.

Certaines décorations tend à s'estempor, par conséquent nous conséillons de laver plusieurs fois en machine une seule piece et, seulement après s'était assure qu'elle ne se décolore pas, d'ymettre tout le chargement. Nous conséillons en outre de ne pas laver de couverts en argent avec des couverts en acier oxydable pour évertir qu'il ne se produit de reaction chimique entre eux.

IMPORTANT

Quand on achete de la vaisselle neue, s'assurer toujours qu'elle est adaplee au lavage en machine.

Nettoyage externe et entretien

La carrosserie exteme peut etre nettoyee avec un produit ou surface emeliee non abrasif. Le lave-vaisselle ne réclame aucun entretien special car la cuve de lavage est aunelonoyante. Nettoyere periodquement le joint en caouchoute de la porte avec un chiffon humide de façon a eliminer eventuallément les traces de déchets ou de produit de rincage.

Pour peu garantir l'évacuation des petits dépôts de calcaire ou de déchets, il est conséilée de procéder périquement à un lavage complet en versantAAParavant un verre de vinaigre dans le fond de la cuve et en positionnant le bouton du programmeur sur lavage décalcat.

Sl, malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtrée vous notez que la vaisselle ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincees, contrôle que les orillées des bras rotatifs (fig.A'5") sont propres.

Si cela es nécessaire, nettoyer les de la façon suivante:

Pour démonter le bras supérieur, tournez le jusqu'à ce qu'il s'algène avec le marquage stop inscrit sur la flèche (fig.1b). Poussez le vers le haut en le maintainant enforcé puis deviseze le dans le sens des aiguilles d'une montre (fig.1).

Pour le remonter procededez de la meme maniere, mais en le vissant dans le sens contraire des aqluelles d'une montre.

Le bras de lavage inférieur peut être démontré facilement en le tirant vers le haut (fig.2).

Passez le bras de lavage sous un robinet d'eau pour eliminer toute saleté.

Ensulto, REPLACZO THE BRAS OF LAVAGIN da I'ME ME position, en pensant a positiOnner le bras supréieur en face du marquage stop. La résistance de chaffage de I'eau est réalisée en acier inoxydable special.

Elle peut presenter, au bout de quelques temps, une coloration sans importance pour son aspect et sa fiabilité.

ROSIERES LSLVI255IN1 - Nettoyage externe et entretien - 1

ROSIERES LSLVI255IN1 - Nettoyage externe et entretien - 2

La cuve, ainsi que la contre-porte sont on acler inoxydable. Si toutefois vous nevez constater des taches d'oxydation, colles-ci seraient imputables seulement a une presence importante de sols de fer en suspension dans l'eau. Pour retirer les taches, il est conséilé d'employer un abrasif a grains très fins. Ne pas utiliser de substance chlorée ou de laide d'acier. Le lava-vaisselle possée un adouiscuser et it est conséilé l'utilisation de sel pour évierer la formation de dépôt Blanchère sur la vaisselle.

En cas de présence de taches blanchétaires, il est conseilé avant tout d'intervenir sur le réglage du produit de rincçage en l'augmentant d'une unité.

APRES L'UTILISATION

Apreché chaque lavage,fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaisselle de I'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arret pour arrer le fonctionnement de la machine.

Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes:

  1. Executer un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégrisser la machine.

  2. Debrancher la prise électrique.

  3. Fermer le robinet d'eau.

  4. Remplir la réserve du produit de rincage.

  5. Laisser la porte légersement ouverte.

  6. Laisser l'intérieur de la machine propre.

  7. Si la machine est laissée dans des pieces où la température est inférieure à 0^ , l'eau restant dans les tuyautères risque de geler.
    Par consequent, porter la temperature ambiente à plus de 0^ et attendre environ 24 heures avant d'activer la machine.

Identification d'anomalies mineures

Attention!

Avant de retirer n'importequel panneau:

  1. Positionner le bouton sur STOP.

  2. Débrancher la prise électrique.

Si vous lave-vaisse ne fonctionne pas, avant d'appeler votre revendeur faire les contrôles suivants:

ANOMALIES CAUSES REMEDES

1 - La machine ne fonctionne sur chaque programmePrise de courant mal branchéeBrancher la prise
Touché M/A non appuyéeAppuyer sur la touche
Pas de courantContrôler
Porte ouverteFermer la porte
2 - La machine ne prend pas l'eauVoir causes du N. 1Contrôler
Robinet d'eau ferméOuvoir le robinet
Programmateur mal positionnéPositionner correctement leprogrammateur
Le tuyau d'alimentation est plieDéplier le tuyau
Le filtre du tuyau d'alimentation est bouchéNettoyer le filtre situé à l'extré-mite du tuyau d'alimentation
3 - La machine ne vidange pasFiltre bouchéNettoyer le filtre
Tuyau de vidange plieRedresser le tuyau
La rallongue du tuyau de vidange n'est pas la bonneSuivre attentivement lesinstructions pour le branche-ment du tuyau de vidange
La vidange murale n'a pas dé-vent a airConsulter un technicien qualifié
4 - La machine vidange en permanenceTuyau en position trop BASSERéhauser le tuyau de vidango à 40 cm.
5 - Si les bras de lavage ne tournent pasQuantité excessive de dessiveRéduire la quantité de dessive
Une)piece de vaisselle empêche la rotationContrôler
La plaque filtrante et le filtre sont bouchés par des impuretésNettoyer la plaque et le filtre
6 - Sur les apparciels électroniques sans afficheur: les indicateurs lumineux "eco" et "No 1" avec un signal sonore audibleArrivée d'eau ferméeArrêtez l'appareilOuvoir le robinetRéactivement le cycle
7 - Sur les apparciels électroniques avec afficheur: "Et" s'affiché avec un signal sonore audibleArrivée d'eau ferméeArrêtez l'apparilOuvoir le robinetRéactivement le cycle

ANOMALIES CAUSES REMDEES

8 - La vaisselle est partiellement lavéeVoir causes du N. 5Contrôle
Le fond des casseroles n'est pas lavé parfaîtrementIncrustations trop tenaces qu'il faut enlever avant le lavage dans la machine
Le bord des casseroles n'est pas parfaîtrement lavéPositionner moins les casseroles
Orifices partiellement bouchésDémonter les bras de lavage en dévisant l'écrou molette de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre et les laver sous un robinet
La vaisselle n'est pas bien rangéeNe pas trop serrer la vaisselle
L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eauL'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas toucher l'eau de vidange
La dessive n'est pas bien dosé, est vicious ou durciAugmenter la dose en fonction de la quantité de saleté ou remplacer le produit
Le bouchon du réseau du sel ne ferme pas bienLe visser à fond
Le programme de lavage choisi est trop faibleChoisir un programme plus énergique
Vaiselle du panier inférieur mal lavéeLibérer la touche 1/2 charge
9 - Préstance de tâches blanches sur la vaisselleL'eau d'alimentation est particulièrement durableContrôle le niveau du sel et du produit de rinçage et régler le dosage; si l'anomalie persististe, demander l'intervention du SAV
10 - Bruit pendant le lavageLes pièces de vaisselle se cogneitMieux les ranger dans les paniers
Les bras de lavage tournants cogneit contre la vaisselleMieux ranger la vaisselle
11 - La vaisselle n'est pas parfaîtrement sècheManque de circulation d'airLaisser la porte de la machine entrouverte à la fin du programme de lavage pour favoriser le séchage naturel

N.B.: Quand une anomalie citee ci-dessus provoque un mauvais lavage ou un rincage insuffisant, il est necessaire de retier manuellement les salissues de la vaisselle car l'opération finale provoque le sechaoge des salissues qu'un second lavage en machine ne serais pas susceptible de nettover.

Sl le mauvais fonctionnement persiste, s'affecter au Centre d'Assistance Technique en communiguant le mode du lave-vaisselle indique sur la plaquette placé à l'intérieur de la port, dans la partie supérieure, ou sur le certifca de garantie. Ces informations vous permectront d'obtenir une intervention plus rapide et efficac.

Le fabricant cléline toute responsabilité pour erreur d'impression contenu dans le précédent livre. Il se reserve en outre, le droit d'apporter les modifications qu'il jugerait utiles sur ses produits sans en compromètre les caractéristiques essentiollés.

ROSIERES LSLVI255IN1 - Avant de retirer n'importequel panneau: - 1

Le constructeur declining toute responsabilité pour les eventuelles erreurs d'imprimerie continues dans le present mode d'emploi. Il se reserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qu'il revêderant utilis à ses propres produits sans pour autant en promullient ces caractéristiques essentielles.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : LSLVI255IN1

Catégorie : Lave-vaisselle