LSLVI255IN1 - Lavastoviglie ROSIERES - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LSLVI255IN1 ROSIERES in formato PDF.
Domande degli utenti su LSLVI255IN1 ROSIERES
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LSLVI255IN1 - ROSIERES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LSLVI255IN1 del marchio ROSIERES.
MANUALE UTENTE LSLVI255IN1 ROSIERES
A Tasto di avvio e arresto
B Tasto lavaggio mezzo carico
C Maniglia di aperture sportello
D Manopola di selezione programmi
E Manopola di ritardo partenza
F Spia luminosa di funzionamento
Dati Tecnici:
Coperti I.E.C.
Capacità con pentole e piatti
Pressione ammessa nell'impiano idraulico:
Ampere fusibile
Potenza max assorbita
Tensione d'alimentazione
12
8 persone
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(vedere targhetta dati)
(vedere targhetta dati)
(vedere targhetta dati)
Dimensioni:
Altezza cm
Profondita cm
Larghezza cm
Ingombro con porta aperta cm
82÷88.5
55
59.7
117

Attenzione
Questa lavastoviglie e dotata di un
disposativo di sicurezza anti alla-anto, funzionanteanche in assenza di la elettrica, che blocca automaticamente sso dell'acqua nel caso che esta superormale livello a causa di un eventualeznionamento.
Importante
Per evitare l'intervento intermessivo del dispositivo di sicurezza antilrabbocco, si raccomanda di non muovero o inclinarre la lavastovigille durante il funzionamento.
Nel caso si necessario muove o inclinare la lavastovigile, assicuraris prima che abbia completato il ciclo di lavaggio e che non ci sa acqua nella vasca.
Scelta del programma e funzioni particolari
Per Impostare il programma, ruotare la manopola in senso orario fino a far coincidere l'indica con il significato del programma scelto, quando premiere il tasto (Avvio/Arresto).
Accertarsi che il rubinetto dell'acqua sia aberto, che la porta si bechiusa.

Tasto lavaggio mezzo carico
Premendo questo tasto si può scegliere di lavare una quantità ridotta di stoviglie concentrando tutto il carico sul cesto superiore ad esclusione delle posato che dovanno essere positioningne nell'aposto cestelloippo nel cesto inferiore.
La scelta di esta funzione permette di ridurre i consumi di acqua e di energia. Per il lavaggio dosare il defersivo in quantità ricotta a quella consigliata per il lavaggio normale.

Uso della manopola di ritardo partenza
Questa manopola controla un temporizzatore che vi permette di programmare l'avvio della macchina con un rigorato compreso tra 1 o 12 ore. L'operazione develevenir effettua prima de prema il tasto di avvio.
N.B. Per un avvio con un ritardo breve (1 o 2 ore) girare la manopola fino all'ultima tacca, potoSarrare alla posizione desiderata.
Il ciclo è terminato
Quando la manopola programmi ragglunge il simbolo S il clico è terminato.
Premiere il tasto Avvio/Arresto per tagliere tensione alla lavastoviglie e solo successiva-amente aprfe lo sportello.
ELENCO PROGRAMMI
| Programma | Simbolo | Descrizione |
| Operazioni da compiere | Svolgimento del programma | Durata media in minuti | Funzioni facoltative | ||||||
| Deterrisivo | Deterrisivo lavaggio | Pulizia ilto r epla stra | Controllo scortà bril-lantante | Controllo scortà sale | Pretavaggio caldo | Pretavaggio freddo | Lavaggio | Risciacquio interme-dio | |
| Risciacquio caldo con brillantiante | |||||||||
| Con acqua fredda (15°C) | |||||||||
| Tasto mezzo calico | |||||||||
| 1 | Prelavaggio freddo | Breve prelimavaggio per le stoviglie usate al mattino o mezzogiorno, quando si vuole riamandare il lavaggio del carico completo dopo la cena. |
| 2 | 65° | Intensivo |
| 3 | 65° | Giornaliero |
| 4 | 55°ECO | Eco 55°C |
| • | ○ | 5 | SI | ||||||||||
| • | • | • | • | • | 65°C | ○ | ○ | 100 SI | |||||
| • | • | • | • | 65°C | ○ | ○ | 85 SI | ||||||
| • | • | • | • | 55°C | ○ | ○ | 80 SI |
Prescrizioni di sicurezza
La preghiamo di leggere attendentamente le avvenzione contente nel presente libretto in quanto forniscono importantiindicazioni riguardanti la sicurezza di installatione. d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per utilizzato al meglio la propria nuova lavastoviglie.
Conservi con cura甚么 libretto per agli ultorelli consulazione.
L'uso di un qualiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamente.
In particolare:
- non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
-nonusare'apparecchioaplednudi
-non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio stesso, per staccare la spina alla presa di corrente
-non espore l'apparechio ad agenti atmo- sferici (pioggia, sole, ecc.).
-non permettere che l'apparechio si usato dai bambini sanse sorveglianza - In caso di incompatibilità tra la presa e la spine della'apparechio,fare sottituito la presa con altra di tipo adatto da personale qualificato. Quest'tilimo, in particolare, dovra anche accertare che la sezione dei cava della presa sua idonea alla potenza assorbita dall'apparechio.
-fare attenzione che l'apparecchiatura non schiacci il cavo di alimentazione.
-se la habitàzione è dotata di impianto per addolcire l'acqua non è necessario agglungere seale nolladdolcotre della lavastovigile. - la lavastovigile è progettata per il lavaggio di
normal utensill domestici:
oggetti contaminati da benzina, vernice, avanzi di accaleo ferro, prodotti chmici corrosivi, acidi o alcalini non devono essere lavati in lavastoviglie.
V o londo eliminato una vecchia lavastoviglio si abbia cura di toglire la chiusura sportello per evitare che i bambini sono chiudersi nella macchina. Dopo aver staccato la spina della presa di correndo è importante tagliare il cavo di alimentazione.
- Questo apparecchio è fabbricato con materiiali riciclabili, per permettere un corretto smaltimento degli stessi.
-In generale e sconsiaglile l'uso di adattatori, prese multiple o/o prolongue.
In caso di guasto e/o di cattivo funzioni dell'apparechio, spegnerle, chidurer il rubinetto dell'accqua e non manomettere l'eletrodomestico.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un Centro di Assistance Tecnica (GIAS) e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può prommettere la sicurezza dell'appareccchio e dell'utilizzatore.
- Non si deve bene l'accua che rimane nella macchina o sulle stoviglie alla fine dei programmi di lavaggio.
- Appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta della lavastoviglie, più causame il ribaltamento.
- I coltelli e le posate ottengono un lavaggio migliorare se posti nel cestello con i manici in basso; tuttavia, per evitare di ferrivì con le punte o le lame, potete disporli con i manici in alto.
INSTALLAZIONE (Notazioni tecniche)
Importante: nel caso si installa la macchina su un pavimento ricoperto da tappeti o conMQotte controllare che le apertura di ventilazione alla base dell'apparecchio non vengano ostruite.
Inoltre la spina dell'appareccchio deve rimanere accessibileancheafterin installatione.
Alimentazione elettrica (230 V)
L'apprecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi ed è muniolo di spina tripolare con polo di terra che assicurata la complicità messa a terra del prodotto. L'efficacía della sicurezza è comunique subordinata alla alla corretta messa a terra del Vostro impianto. Per la mancanza di un efficiente impianto di terra, si averve una liev dispersione di corrente sulle parti metalliche delle'elettrodomestico per la presenza del fitto antidisturbo radio.
Portanto, prima di alimentare eletricamente lelettrodomestico accertarsi:
- cheque la presa abbia un correcto collegamento di除去 terra;
- che la portata amperometrica del contatore elettrico risulti idonea per l'assorbimento indicato dai dati di targa dell'elettrodometismo.
La società costruttrice restsa sollevata da agli responsabilità per eventuali anni a persona o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra.

Appareccchio conforme alle Directive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modiffe.
Alimentazione idrica
I lubi di carico e scarico possono essere orientati indifferently verso destra o verso sinistra.
La lavastovigliae più essere allacciata all'implanto dell'acqua fredda o calda purc-h non superi 160^
La pressione idrica deve essere compresa tra un minimo di 0,08 MPa e um massimo di 0,8 MPa. Per pressioni inferiornasutilare il Centro Assistenza Tecnica.
E' necessario un rubinetto a monte del tubo di carico per isolare la macchina dall'impianto idnico quando non è in funzione (fig. 1 B). La lavastovigile è dotata di un tubo per la presa d'accu terminata con ghiera fillettata 3/4" (fig. 2). Il tubo di carico "A" delve essere avvittato ad un rubinetto dell'accu. "B" con attacco da 3/4" assicurandosi che la ghiera sia ben stretica. Se necessario si po uallungare il tubo di carico. A tale scopo è disponibile la prolonga art. 9225014, lunga m. 1,5.
Qualora l'acqua di rete presentasse dei residi calcarè o sabbia è consigillabile richiedere. presso il Centro Assistenza Tecnica, il filtrò accessory ar. 9226085 (fig. 3).
Ilattro "D" va inserto tra la presa d'acqua da 3 / 4^* "B" ed tubo di canico "A", ricordando di mettere le quarizioni C.
Se la machina viene collegata a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per lungo tempo, è consigilabile far scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di allacciare il tubo di carico. In tal modo eviderete che depositi di sabbla o di rugino possano otturare il filtrino di ingresso acqua.
Collegamento allo scarico d'acqua
Inflilare il tubo nell'implanto di scarico, nella creare pieghre, (fig. 4).
Lo scarico fissocke avevo il diametro interno al domino 4cm e devesserere posto ad una altozza minima di 40~cm . Si raccomanda di predisporre il sifone antidiode (fig. 4x).
Se necessario siould allungare the tubo di scarico fina a 2,6 m, tenendolo pero ad una altezza massima di 85 cm dal pavimento. A tale scopo e disponibile la prolonga articolo 9269214 e raccordo articolo 9264427.
L'estremita ricurva del tubo di scarci fatto è essere appogliata al bordo di un lavello (l'estremita non deve rimanere immersa nella acqua, per evitare il ruscchio nell'apprecarechio durante il programma di lavaggio. Fig. 4y).
Nel caso di Installazione dello periodo continuo la curva deve essere fissata immediamente, quello nel punto più alto possibile (fig. 42). Nell'installare la macchina, controllare che i tubi di carico e scarico non siano piegati.
Installazione nelle cucine componibili Consultare l'allegato "Note tecniche per mobilieri"
Apertura dello sportello
Inserire la mano nell'incavo e premere verso l'alto.
Se lo sportello viene aperto durante il funzionamento della macchina, una sicurezza elettrica fa si che tutte le funzioni vengano automaticamente interrotte.
Per un corretto funzionamento evitare di
aprirlo sportellommoIa IavastoviglieI in funzione.
Per chiudere lo sportello
Inserire i cestelli.
Verificare que entrambe le rame lavanti posso ruanto et che non ci siano posate, pento e piatti che ne limitino o impediscano la rotazione.
Chiduere lo sportello e bloccarlo mediante leggera pressione.
Impianto di addolcimento dell'acqua
L'acqua contiene in misura variable, a seconda delle localita, sali calcaro i ore minerali che si depositano sulle stoviglie lasciando macchio e depositi biancastri.
Plu elevato è il contento di quosti salmaggiore è la durezza dellacqua.
La lavastovigile è correddata di un decalificatore che, utilizzato del sale rigeramente specifico per lavastovigile, fornisse acqua priva di calcare (acdolcita) per il lavaggio delle stovigile. Il decalificatore può trattare acqua con durezza fino a 60^ (gradi francesi) 33^ (gradi teledeschi) tramile 5 livelli di regolazione. Potete richiedere il grosso di durezza della sua ricerca all'Ente ergotate di zona.
Regolazione decalcificazione con decalcificatore
Nella tabella seguente trovate la corrispondenza tra durezza acqua di rete da trattare e livello di regolazione del decalificatore.
| Livello | Durezz dela'auqas | Durezza del'aus | Uso sale rgnente | Regolazione del deso-officatore | N'lavaggi clica |
| "ih graciet francesi | "oh graciet ladeschi | ||||
| 0 | 0-9 | 0-5 | NO | LIBERA | |
| 1 | 10-30 | 8-16 | SI | pos. N.1 | 50 |
| 2 | 31-40 | 17-22 | SI | pos. N.2 | 40 |
| 3 | 41-50 | 23-27 | SI | pos. N.3 | 30 |
| 4 | 51-60 | 28-33 | SI | pos. N.4 | 20 |
Il decalcificatore è regolato sul livello 2 in quanto"This soddisfa la maggior parte delle utenze.
Se la vostra acqua appirtare al livello 0, non è necessario usare il saie rigenerante ne effettuare una regolazione, in quanto ègia dolce.
A seconda del livello di appartenenza della vostra acqua regolare il decalcificatore nel seguente modo:
-
estrare il cesto inferiore, svitare e togliere il tazzo del contentore sale rigenerante posto sul fondo della vassa(Fig.A"1")
-
ructori il selettoro fina ad evidonziare la posizione desiderata con l'ausilio di un cacciavite o di un coltello.

Caricare il sale
La vastoviglie e dotata di un decalcificatore che depura I'acqua dal calcare che potrebie incrostralia o danneggiaria.
Sul fondo della macchina è sistematico il contentore del sale che serve a rigenerare l'apparecchio decalcitratore.
La massa filtrante dell'impianto di depurazione devese essere riatalvata con sale di rigenerazione per decalificatori di lavastoviale.
Altri tipi di sale contengono sensibili percentuali di sostanzo insolubili che potrebbero coltempo rendere inefficiente l'impianto di dovocalificazione.
Per l'introduzione del sale, svitare il tappo del contitenore che si trovare sul fondo (fig. 8).
Duranto l'operazione un po'd'acqua trabocca; continuate in agli caso a versare la sale fro impiempimento del contentore moscologna da miscelsa con un cucchio. Ultimately l'operazione, pulire la fillettatura dai resti di sale e riavventi tacco. Se non si delve effettuate alcun lavaggio subito, Inserire il programma Prelavaggio freddo in modo che la soluzione salina trabocassa venga scaricata alla macchina. Il contentatore ha una capità di circa 1,5÷ 1,8 kg di sale e, per una efficace utilizzazione dell'apparechio, e necessario riempirio periodicamente a secondo della regolazione del proprio impianto di decalcification.
Indicatore di riempimento sale
Questo modello è dotato tappo di chiusura con spia mobile di colore verde: esta rime ne visible fino a quando la soluzione salina è sufficiente per la rigenerazione del depuratore. Se la superficie verde si abbassa nel tappo di chiusura, se delve procedere al riempimento di sale.

Importanta: la comparna di macchie biancastre sulle stoviglie e generalmente un indiceimportante di manzanla del sale.
Regolazione del cestello superiore
Utilizzato abitualmente piatti da 27 cm a 31 cm di diametro, caricari nel cesto inferiore dopo aver spostato quello superiore nella posizione più alta, procedendo nel seguito modo:
1) Ruotare i fermi anteriori A versus l'esterno (fig.20).
2) Sfiare il cesto e rimontario nella posizione più alta.
3) Rimettero i term A nella posizione originale (fig. 21).
Con questa operazione nel cesto superiore non si possono caricare stoviglie con diametro superiore a 20~cm e non si possono utilizzato i supporti mobili nella posizione alta.
Caricamento delle stoviglie
Carico delle stoygérie
Per garantire ottimi risultati di lavaggio nel tempo e opportuno asportare delle stoviglie i residui più grands delle pietanze (osso, lische, stuzzicadenti, avanzi di carne o verdure, bucco di frutta, etc.) per evitare di intasare i filtri, lo scarico e gli spruzzatori dei braacci lavanti, con segmente riduzione dell'efficacia di lavaggio. Non e necessario risciacquare de stoviglie prima di collocarle nella macchina. Qualora le pentole e padelle fossoer recessivamente incrostate da residui del cibo brucati o arrostiti, si consiglia di tenerle in ammolio in attesa del lavaggio.
Utilizzo del cesto superiore
Il cesto superiore è dotato di supporti mobili aggancati alla sponda laterale, in grado di assumere due posizioni: alzata e abbassata. Nella posizione abbassata i supporti servono
per apoggiarvi tazzo da the caffe, lunghi coltelli e mestoll. Stule estremita dei supporti stessi si posso, appendere I bacchieri a forma di calice.
Sotto di essi possono prendere posito bicchieri, tazze, sottotazze e piatti da dessert. In posizione riazata, i supporti permettono l'alloggiamento di piatti piani e fondi.
Questi ultimi vanno sistemati in posizione verticale con la parte concava rivolta verso il lato anteriore, avido cura di verificare che rimanga sempre uno spazio tra un piatto e l'alto, per consentire all'acqua di passare liberamente. Per struttare la massima capienza del cesto si consiglia di raggruppare i platti di uquale forma.
I piatti sono essere carati su unifica fila (fig. 13) o sutrambe le filc (14).
Si consigilia di posizionare i piani di dimensione maggiore, con un diametro di circa 270 mm, loggermente inclinati verso il lato anteriore in modo da favorchile il facile inserimento del cesto all'interno della machina.
Nel cesto superiore possono trovar allaggiamentoanche stoviglie quali insalatiere e clotole di plastica,che si consigilia di bloccare per evitiarne lo caprovolvimento a causa dei gotti. Il cesto superiore è stato studiato al fine di offrirare la massima flessibilità di utilizzo.Esssocouldessere caricato con soli platti, posizonati in doppla fila sino ad un massimo di 24 peszli, con soli bicchieru, su cinque fila sino a 30 peszli,oppure per carichi misli.
Utilizzo del cesto inferiore
Nel cesto inferiore vengeono alloggiate pentafo, padelle, zuppiere, insalatiere, coperchi, piatti da portala, piatti pianli, piatti fondi e mestoli. Le posate vanno sistamente con il manico.averso il basso nell'apposto contanitore in plastica positizionato nel cesto inferiori (fig. 15) assicurandosi che le posate stesse non ostruiscano la rotazione delle rame.
Un carico standard giornario è rappresentata nelle fig. 13, 14 e 15.
cesto superiore (fig. 13)
A = piatti fondi
B = piatti pianti
C= piatti dessert
P= s#t#taz
E- toto
F = bichrier
cesto superiore (fig. 14)
A = piatti fondi
B = piattl pani
C = piatti, dessert
P=ettotot
B= sototazze
E=1a2z0
F=calcl
G = bicchieri
H = semi cesto posate
cesto inferiore (fig. 15)
A = pentola media
B=pentola grande
6-nodalla
C=peda#e D=conerach
B=cpersch
E=Zuppiere, piai ta porata
F=posate
G = tegami, tegli
La disposizione rationale e corretta delle stoviglie è condizione esseniale per un Buon risultato di lavaggio.
Carico analizzato 12 coperti internazionali (secondo I.E.C. 436 - EN 50242).
La corretta disposizione del carico e quella indicata nella fig. 16 per il cesto superiore, nella fig. 17 per il cesto inferiore e fig. 22 cesto posate.
cesto superiore (fig. 16)
A=5+5+2bicchieri
B=12sotto tazze
C=4+4+4Jazze
D=4144140226
B= cappa pieceon 5. carra media
E=oppa media E=oppa period
F=oppa grande 1
G=1+1forchette
H = 1 + 1 cucchial da servizio
1 = 3 + 3 + 3 + 3 cucchiai da dessert
L=3+3+3+3cucchjainda catté
cesto inferiore (fig. 17)
M = 8 + 4 piatti fondi
N=11+1 piatti piani
Q=12 piatti desseri
P = piatto da portata
=posate
cesto posate (fig. 22)
Nelle do rubalti abbassato insorso n. ^6 6 + 6 coltelli (R); nel rimanenti scomparti sistamore lo posate con i manici rivolti verso il basso,avoando cura di non mettere più di due posate identiche per scomparto.
cesto posate (fig. 23)
Il costingo porta posate e fornato da due parti divisibili, cosi da poter offrirre diverse possiblita di carico.
La divisione In due del cestello avviene facendo scorroire in senso orizzontale le due parti l'une rispetto all'altra e viceversa per il riaggancio.
Lavaggio 1/2 carico cesto superiore
1/2 carico misto (fig. 18)
A = bicchleri
B-tazze
C=piatti, fondi
P-niotti nini
E = piatti dessert
F = soltotaz.
G = pentola
H = coperchio
=padella
=conna media
M = coppa niccola
1/2 carico standard (fig. 19)
A = 6 bicchieri
B=5+1tazze
C = piatto da portata
D=piatti fond
E-6 piatti pian
E 6 piai pi
F = b piattl dessert
G=6sottotazze
H = coppa media
I = cappa piccola
Le posato dovranno fissare positazione nol- apposto contentire posto nel cesto inferiore.
Informazioni per laboratori di prova Programma comparativo generale
(vedi labella programmi di lavaggio)
Secondo le norme IEC 436:
1) Posizione cesto superiore: bassa
2) Carico normalizzato
3) Posizione regolatorio brillantante 3
4) Quantita di detersivo;
5 gr per il prelayaggio
-25 gr per il lavaggio.
Secondo le norme EN 50242:
1) Posizione costingo superiore: bassa
2) Carico normalizzato
3) Posizione regolatore brillante 3
4) Quantita di detersivo:
- 30 gr per il lavaggio.
Caricamento detersivo e brillante
Caricare l detersivo
Utilizzare esclusivamente detersivi in polvere, liquidi o in pastile specfic per lavostovigile.
Detorsivi non idoni (como quali per il lavaggio a mano), non contengono gli ingredienti adatti al lavaggio in lavastoviglie ed impedicone il corretofunzionamento della macchina.
Lavaggio normale
La vaschetta per il detesivo del lavaggio è situata all'interno della porta (fig. A "2"). Se il copercchio del contentatore risulta schiusto, per aprirlo basta agire sul pulsante di aggancio: al termini di un qualiasi programma di lavaggio il copercchio salute sempre aperto, pronto per il successivo impiego.
La dose di detersivo既可以 varie in funzione del grado di sporco e del tipo di stoviglie. Si consigilia di versare 20 + 30 gr di detersivo nella vaschetta lavaggio 1 (fig.9).
Dapo aver versatile il detesivos nel contenti tiche richidute il coperchio.
Poiché i detersivi non sono tutti uguali, consul-ate anc che ilstruzioni sulle confezioni.
Ricordiamo che quantità insufficienti di deterivo provocano una incomplete asportazione dello sporco, cioè un eccesso di detersivo,oltre a non migliorare i risultati di lavaggio,rappresenta un spresco.
Non eccedere nell'uso di detersivo rappresenta un contributo a contentimento delInquimento ambientale.
Lavaggio con ammollo
Nel caso si imposti il programma Intensivo, occore aggiongere nella macchina una seconde doa detersivo, circa 5 grammi nella vasantchia prelavaggio 2 (fig. 10).
Caricare il brillantante
Alta destra della vaschetta del detesivo si trova il contentatore delladdittivo per il risciacquo, la cui capacità è circa 130 ml (Fig. A "3"). Ruotare il tappo (B) in senso antorario e versare il liquido, che servirà per numerousi lavaggi, sino al livello max indicate (fig. 11). Richidere il tappo.
Questo additivo, che viene immmesso automaticamente nell'ultima fase di risciacquo, favorisce una rapida ascugatura delle stoviglie evitando il formarsi di macchie e sedimenti opa-chi.
Usage年之久 adicitivi di risciacquo adatti a lavastoviglie automatiche.
E' possible controllare il livello del brillante per mezzo del visualizzatore ottico posto al centro del distributore (A).
Regolazione del brillante da 1 a 6
Il regolatore è posto molto il tappo (B) è si vuo ruotare con una monetà. La posizione consigilata è 3 (fig. 12).
Il contento in calcare dell'acqua influenzae, notevolmente sa la presenza di incrostazioni che il grado di asciugatura.
E' perci oimportante regolare il dosaggio del brillantante per ottenere prestazioni sempre ottimal.
Nel caso le stoviglie presente delle struiture al terminale del lavaggio, diminuire la regolazione di una posizione. Nel caso lo stoviglie presentino macché o aloni biancastri aumento la regolazione di una posizione.

PIENO
riflesso scuro

VUOTO
riflesso chiaro
Pulizia dei filtri
Ilystemafiltrane(fig.A "4" )écostitulodacBicchlerino centrale,che trattiene le particelleplu groside sporco.
Piastra, che filtra continuamente l'acqua di lavaggio.
Microfiltro.ippo sotto la piastra,che trattiene anche le particelle di sporco più piccole assucirare un ottimo risciacquo.
Per ottenerere sempre ottimi risulati e necessario ispezionare e pulire i filtri prima di ogni lavaggio.
Por ostrarre il gruppo dei filtri, basa impugnare il manico e rotarlo in senso antlorario (fig. 5).
Il bicichiero centrale è asportabile, per facilitare le operazioni di pulizia (fig. 6).
Rimuovere la piasta filto (fig. 7) e lavare il tutto quello getto di acqua ed eventualmente aiutandi con uno spazzolino.
Con il Microfrotto Autopulente, la manutenzione è ridotta e l'ispezione del groupro filtrù può essere effettata agli 15 gli. Tuttavia è consigiliable controlare dopo agli lavaggio che il bicchierino centrale è la piasta non siano intasati.
Attenzione:除去afterpulitoIfltri,assculrarsi che siano fissati correttamente traoro e che la piatra sua Inserita perfezzamenti sul fondo della lavastovigilie.
Avera cura di riavventare, in senso orario, Ilattro nella piastra perché un insertimento imprecioso del gruppo filtrante vuo pregiudicare il funzionamento della machine.
Importante:Ususare la lavastoviglie
senza filtri.
Consigli pratica
Scelta del programma
Questa lavastoviglie vi offre un'ampla gamma di programmi di lavaggio che si adattano alle varie esigenze di sporco e svolgicie da trattare. Consultare "L'ELENO ProPROGRAMM" allegato per la scella del programma più adatto.
Suggerimenti al termine del programma
Per evitare eventuali sgocciolamenti dal cestello superiore, estrre rima il cestello inferiore. Se le stoviglio vengono lasciare per quale tempo nella macchina, aprire leggermente lo sportello, per favore la circolazione d'aria e migliorare ulteriormente l'ascugatura.
Consigli utili per RISPARMIARE
1) Nel caso si volesso lavare a piano carico, riponete le stoviglie nella macchina appena terminati i pasti sistemande in più riprese, effetuando eventualmente il programma PRELAVAGGIO A FREDDO per ammorbidire lo sporco ed eliminare i residiu più grossi tra un carico e l'alto in attesa di eseguire il programma di lavaggio Completo.
2) In presenza di sporchi peu consistenti o cesti non molto carichi selezioneato programma ECONOMICO seguito le Indicazioni riportate nelle扩容o programmi.
Consiglio per ottenere ottimi RISULTATI di lavaggio
1) Sistemare le stoviglie con l'aperlura rivolta verso il basso.
2) Se possible evacite che le stovigile stiano a contatto tra di loro, una corretta sistematico vi da racciamore risultati di lavaggio.
3) Prima di disporre lo stoviglio nella macchina, asportare i residui di cibo (ossicini, lische, avanzi di carne o verduti, residui di caffe, bucco di frutta,cene di sigaretta ecc.) che potrebbero otturare lo scarico e gli spruzzatori dei braacci lavanti.
4) Dopo aveythonamente stoviglie,verificare che i bracci lavanti possano girare liberamente. 5) Pentole ed alte stoviglie che presentano residui di cibo molto tenaci o bruciacchiali, dovanno essere messe in ammollo con acqua e detivoso per lavastovligie.
6) Per il perfetto lavaggio di argenteria è necessario:
a) scaquaarla appenauponluso, sopratutto se é stata impiegata per malionese,uova,pesce, ecc.
b) non cospargerla con detersivo
c) non metterla a contatto con altri metalli
Cosa FARE se
1) Nel caso se debba fermare la macchina ed aprire lo sportello per introduire autre stoviglie da lavare quando l'appareccchio e nella fase centrale de lavaggio, effettuire l'apertura solosoon aver derisinserito il tasto O/I.
Dopo la chiura delle sportello, attendere 3 minuti prima di far ripartite la macchina.
Cosa non lavare se
E bene inolte ricordare che non tutte lo stovigiore sono adatte per essere impegate nella lavastovigiè; evitare di utilizzato pezzini in materiale termoplastico, posate con manici di legno o di plastica, pentole con manisci di legno, stovigiè in alluminio, di cristallo o vetro plombato se non specificamente indicate.
Certe decorazioni sono tendenere a sbiadire, pertanto si consiglia di effettuare più volte il lavaggio in macchina di un sol pezzo e solo dopo essere certi che non si colori inseerire il carico totale.
É inolte consigliabile non lavare posate en argento con posate en acciao ossidabile per evitare che si verfiChi una reazione chimica TSA.
IMPORTANT
Quando si acquistano nuove stovigile accertarsi sempre che siano idonee al lavaggio in lavastovigile.
Pulizia e manutenzione ordinaria
La carrozzaeria esterna puo essere pulita con apposto prodotto per superfici smaitate, purche non abrasivo.
La lavastovigile non richiede alcuna manutenzione speciale, poiché la vasca di lavaggio è autopulente. Pulire regolamente la guarizione in gomma dello sportello con un panno umido, eliminando accuramente eventuali traccie di cibo, o brillante.
Per megli garantire la rimozione di piccoli depositi di calcare o di sporco, si consiglia, periodicamente, di eseguire un lavaggio Completo versando preventivement 1 bicchiere di aceto sul fondo della macchina ed impostare il programma delicato.
Se malgado la normale pulizia del filtri si notano stoviglio o pentole insufficientemente lavate o sclacquate, controllare che tutti gli sprurzatori dei bracci lavanti (fig. A 5^ ) siano liben da residui di sporico.
Se ciò non fosso, procedore alla loro pulizia nel segmente modo:
Per togliere quello superiore e necessario ruotare il braccio lavante fino a portare in posizione ilermo contrassegnato della freccia (fig. 1b). Spingerlo versus l'alto e mantenendolo premuto svitare in senso orario (fig. 1) (per rimocontrale ripetere l'operazione ma ruotare in senso antiario), nella quello inferiori si estrae tirandolo simplicamente verso l'alto (fig.2).
Lavare i bracci rotanti sulla gello d'acqua, liberando dallato sporco gli sprurzzatori otturati.
- Al termine dell'operazione rimmettere i bracci lavanti nella identica posizione ricordando per quello superiore di portare in posizione il fermo e di avvità a fondo.


La resistenza per il riscaldamento dell'acqua è realizzata con una speciale acchio inossoindicata. Dopoe quale tempo vuo assunire una diversa colorazione che non influisce affatto sulle sue prestazioni e sulla sua durata trattandosi unicamente di una normale rezezione del metallo (nelle macchine con resistenza all'interno della viscasa).
Sia la vasca che l'interno dello sportello sono d'accialo inossidabile. Se tuttava dovessero nonstrasfronti formazioni di macchie di ossido, ci dovra essere imputato solo ad una force presenza di sali di ferro nelle acqua. Per toglie re le macchie si consiglia l'uso di abrasivo a grana scotile; non usare mai sostanze al cloro, pagliette d'accialo, ecc.
DOPO L'USO
Dopogni lavaggio chiudere il rubinetto dellacqua, per isolare la lavastoviglie da rete idrica di alimentazione e disinserire t ilasto di avvio-arresto per isolare la macchina alla rete elettrica.
Se la macchina delve rimanere forma a lungo, consigliano le segenti operazioni.
-
esquire un programma di lavaggio sulla stoviglia ma con deterivo per sgrassare la macchina.
-
togliere la spina.
3.chidere il rubinetto dell'acqua.
-
risempi il contentatore del brillantante per risciacqu.
-
lasciare la porta leggermente aperta.
-
lasciare l'interno della macchina pulto.
- se la macchina viene lasciata in ambienti dove la temperature è inferiore a 0^ , l'acqua residing nella conditture sono gelare.
Assicurarsi perci che la temperatura siasopra gli 0^ ed attendere circa 24 ore prima di attivare la macchina.
Attenzione!
Prima di togliere qualsiasi pannello: 1 Posizionare la manopola in STOP.
- Staccare la spina.
Se la Vostra lavastoviglie non funzionasse, prima di chiamare il Servizio Assistenza,fare i seguenti controli:
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
| 1 - Non funzione con qualsi programma | Spina corrente elettrica non inserta nella presa | Insetire spina |
| Tasto O/I non inserito | Insetire tasto | |
| Sportello aperto | Chidere sportello | |
| Manca energia elettrica | Controllare | |
| 2 - Non carica acqua | Vedi cause 1 | Controllare |
| E' chiuso il rubinetto acqua | Apire il rubinetto acqua | |
| Programmatore non correttamente posizionato | Posizione correttamente il programmatore | |
| Il tubo di carico è piegato | Eliminare le pieghe del tubo | |
| Il filtrino del tubo di carico acqua è intasato | Pulite il filtrinoippo all'estremità del tubo di carico | |
| 3 - Non scarica acqua | Filtro sporco | Pulire filtruro |
| Tubo di scario piegato | Raddrizzare tubo di scarico | |
| La prolunga del tubo di scarico non è corretta | Seguite esattamente le istruzioni per il collegamento del tubo di scarico | |
| Lo scarico a muro non ha lo sfiato in aria | Consultate un technician qualificativo | |
| 4 - Scarica acqua in continuazione | Tubo di scario in posizione troppo bassa | Alzare il tubo di scarico ad almeno 40 cm. dal pavimento |
| 5 - Se non si sentono ruotare i bracci di lavaggio | Eccessivo dosaggio di detersivo | Ridurre dose detersivo. Utilizzato detersivo specifico |
| Oggetti del carico che impeditisce la rotazione dei bracci | Controllare | |
| Piastra filtrante e filtrloccessivement sporchi | Pulire piatra e filtrro | |
| 6 - Neile machine elettroniche alla visualizzatore spia: "eco" e splia "N"1" lampeggianti con segnale acustico | Rubinetto dell'accua chiuso | Spagnere la macchina. Apire il rubinetto. Reimpostare il ciclo. |
| 7 - Neile machine elettroniche con visualizzatore: "compara E1" sul visualizzazione con segnale acustico | Rubinetto dell'accua chiuso | Spagnere la macchina. Apire il rubinetto. Reimpostare il ciclo. |
ANOMALIA CAUSA BIMEDIO
| 8 - Se il carlo viene parlzialmente lavato | Vedi cause 5 | Controllare |
| Fondo di pentole non perfezzamente lavato | Croste troppo tenaci, da ammorbidre prima del lavaggio in lavastoviglie | |
| Bordo di pentole non perfezzamente lavato | Posizionare meglio la pentola | |
| Spruzzatori parlzialmente otturati | Smontare i bracci di lavaggio, svitando le ghieri di fissaggio in senso orario e lavare il tuttootto un getto d'accua | |
| Le stoviglie non sono sistmate bene | Non addossate troppo le stoviglie tra di loro | |
| L'estremità del tubo di scarico è immersa nell'acqua | L'estremità del tubo di scarico non deve loccare l'acqua scaricata | |
| Il detesivo non è dosato adogualmente, è vecchio o indurito | Aumentale la dose in funzione della quantità di sporco o sostituite il prodotto | |
| Il tappo del contanitore sale non è chiuso bene | Avvittatelo fino in fondo | |
| Il programma di lavaggio scelto è troppo blando | Scegliete un programma più enerico | |
| Stoviglie cesto inferiore non lavatore | Disinserire tasto mezzo carico | |
| 9 - Presenza di macchie bianche sulle stoviglie | Acqua di rete con excessiva durezza | Controllare il livello del sale e del brillantante e regolare il dosaggio. Se l'anomalia persista, richiedere intervento Assistenza Tecnica |
| 10 - Rumorosità durante il lavaggio | Le stoviglie sbattono tra di loro | Sistematele meglio nei cesti |
| I bracci rotanti sbattono sulle stoviglie | Sistemate meglio le stoviglie | |
| 11-Le stoviglie non sono perfettamente asciutte | Mancanza di circolazione d'aria | Lasciate socchusla la porta della macchina alla line del programma di lavaggio per favore l'asciugatura naturale |
NOTA BENE: Qualona un conveniently sopractato provocasse a cavlio lavaggio o una insufficientemente sciaguitatura e necessario rimuoveo manually lo sporco dalta stoviglie in quantla la fase finali di asciugatura provoca l'essicazione dello sporco che un secondo lavaggio in machina non è in grado di asportare. Se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica conunicando il modello di lavastoviglie, riportato sulla targhetta posta all'interno del sportello nella parte superiore o sul foglio di garanzia. Fornedo tali informazioni otterrette an un'intervento più tempestivo ed efficacie.
SERVIZIO ASSISTENZA TECHNICA
-
- 123
La Ditta costrultrice declina ogni responsabilita per eventuale erori di stampa contenui nel presente liberto. Si riserva inolte il dritto di apportare le modliche che si renderanno utili ai prodotti sono comprometteme le characteristiche essenziali.


A On/off button
B Half load button
C Door handle
Carregamento da lolca
La Ditta costruttre declina aggni responsabilita per eventuali errori di stampa contentui nel presente librettro. Si riserva inolte il diritto di apportare le modifiche che si rendere ranno utili ai propri prodotti而非 compromete deraatistiche essenziali.