XF 900 CD - Alto-falante Trevi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XF 900 CD Trevi em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XF 900 CD Trevi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XF 900 CD - Trevi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XF 900 CD da marca Trevi.
MANUAL DE UTILIZADOR XF 900 CD Trevi
AVISO: NÃO ABRAO APARELHO. NÃO HÁ CONTROLOS INTERNOS OU PEÇAS DE SUBSTITUÇÃO QUE POSSAM SER MANUSEADOS PELO UTILIZADOR. PARA TODAS AS OPERações DE SERVICO, CONTACTE UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI

WARNING!
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY

WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDEIT. APPLY TO AUTHORISED TREVICENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.

ACHTUNG
FUNZIONAMENTO LETTORE CD MP3
RIPRODUZIONE
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
FUNCTIONAMENTO MANUAL DE LA MEMORIA PREAJUSTADA
FUNCTIONAMENTO DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3
REPRODUCCION
Este*simboloapresentado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presenca de componentes a funcionar em alta tensao no interior este aparelho.

ATENÇAO
Este=simboloapresentado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presenca de instruções importantes para umautilização segura.Leia-os atentamente antes deutilizar o aparelho.

AVISOS LASER
Este aparelho está equipado com um Sistema de leitura de feixe laser. Embora o laser seja de baixa potência e possua um dispositivo de segurar que o impede de operar com a porta aberta, sina atentamente os seguentes avisos: Não aproxime os olhos da lente do laser com o aparelho aberto, risco de lesão da retina.
Não tente descontar ou adulterar a unidade laser, quando está o risco de absorção de radiação.

Para fazer possíveis danos auditivos, limite o tempo de audiência a volumes elevados
NOTAS DE UTILIZACHO
Ouvir em volume alto durante muito tempo pode prejudicar a sua audiência.
- Perto de Campos magnéticos.
- Perto de fontes de calor, como radiadores e fogões.
- Em locais muito humidos comoisas de banho, piscinas, etc...
- Em locais muito poeirentos.
- Em locais sujeitos a fortes vibrações.
- Não aproxime ouvido do altovalente durante as fases de configuraçao e ajuste do volume, principalmente, mantenha o volume no minimumo quando o ligar.
- Coloque o aparelho de forma a que Hajas sempre espo suicidente nas laterais para a livre circulaao do ar (pelos
menos 5 cm). - Se entrarem liquidos no interior do aparelho, deslue imeditamente a ficha da tomada e leve o aparelho ao centro de assistencia autorizzato TREVI mais proximo.
- O cabo de alimentacao deve estar ligado a uma tomada proxima do dispositivo e deve ser de fácilAceso.
- Antes de ligar/carregar o aparelho, verifique sempre se os cabos de alimentacao e de ligaacao está correctamente instalados.
- Se notar calor excessivo no aparelho, retire imeditamente a ficha da tomada.
- Nenhuma fonte de chama aberta, como velas acesas, deve ser colocada sobre o aparelho.
- O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de agua e nenhum objeto cheio de liquido, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho.
- Não puxe o cabo de alimentação.
- Orientar as crianças e pessoas com pouco conhecelto do produits sobre a sua correta utilizacao.
- Guarde este manual para referencia futura.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Para a limpeza recomendamos a utilizesao de um pano macio e ligeiramente humido. Evite solventes ou substancias abrasivas.
IMPORTANT
Este dispositivo foi concebido para uso dométrico não profissional. A boa construção deste aparecido garantou o seu perfeito funciona durante muito tempo. Contudo, caso surja algo problema, é aconselhovel consultar o Centro de Assistência autorizada TREVI mais proxies.
A TREVI segue apolitical de investigacao e desenvolvimento continuos. Portanto os produits podem aparecerarcharacteristicas differentes das descritas.
DESCRÊção DO COMANDO

COMANDOS DE UNIDADE
-
Tomada USB
-
Botão BASS, aumenta os tons graves
-
Botão /TUN-, anterior
-
Teclas MIC.VOL,ajuste do volume do microfone
-
Botão ECO
6.Botao OPEN/CLOSE,porta CD
-
Botão PROG/P-MODE
-
Indicador LED PAIR, emparelhamento Bluetooth
-
Indicador LED CHARGE, estado de corregamento da bateria
-
Visor
-
Botão LIGHT (efeitos de luz de discoteca LED)
12.Botão FUNCAO
CONTROLE REMOTO
- Botão FUNC, seleção de funcao
- Botão EQ, equalizações predefinidas
27.Botao ECO - Teclas FOLD/10/M
- Teclas MIC VOL, ajuste do volume do microfone
30.Botao TUN-anterior
31.Botao PROG/P-MODE
32.Botao,Carar


13.Botao CAN/
14. Botão EQ, equalações predefinidas
15.Botao TUN+,seguin
16. Teclas 10/MEM/FOLD +/-
17. Botão de regulação do volume
18.Botao lgar/desligar
19.BotaoLarar
20. Tomada USB pararegar dispositivos externos
21. Entrada de microfone 2
22. Entrada de microfone 1
23. Entrada AUX IN
24. Porta CD
- Botão LIGHT (efeitos de luz de discoteca LED)
34.Botao TUN+,segunte - Teclas HAR/SCAN, Reproduzir/Pausar, botao de digitalização
- Teclas de regulacao de volume
- Botão BASS, aumenta os tons graves
- Botão,rigado/emespera
39.Botao OPEN/CLOSE,porta CD
ATIVARESUBSTITUIRABATERIA DOCONTROLEREMOTO

O commande à distância utiliser una bateria CR2025
Para ativar a pilha do commando (incluía), retire a patilha plástica de proteção.
Para substituição da bateria:
- Empurre o batente plástico do compartmento do suporte da bateria para a direita;
- Extraia o suporte da bateria;
- Insirauma bateriainova, respeitando as polaridades;
- Fecha o compartmento da bateria.
TRANSPORTE
Para o transporte utilize as两大 pegas localizadas na lateral do aparelho.
ENERGIA/CARREGAMENTO DA BATERIA
Quando a bateria estiver fraca ou o dispositivo não ligar, insira o cabo de alimentacao na tomada traseira e a fcha numa tomada para recarregar.
Estados da luz LED de corregamento:
Luz LED (9) VERMELHA fixa: o disposicao está corretoamente ligado ao cabo de alimentacao e a bateria está a carregar.
Luz LED (9) fixa VERDE: operacao de correamento conclusa, a bateria está corregada.
Observação: Não ligue o aparecido a tomadas com tensão diferente da指示a.
FUNZIONI DI BASE
LIGADO DESLIGADO
- Pressione e mantenha pressionado o botão principal (18) do aparheiro durante 2 segundos, ou pressione o botão (38) do commando para ligar e utiliser o aparheiro com a sua bateria interna.
- Pressione e mantenha pressionado o botão principal (18) do aparecido durante 3 segundos, ou pressione o botão (19) do commando para desligar completeness o aparecido ou para recarregar a bateria.
OBSERVACAO:
- No modo CD/USB/Bluetooth/AUX, après circa de 15 instantos sem sinal de audio, a unidade mudará automaticamente para o modo de esper.
Prima o botao principal (18) para ligar novamente a unidade.
Note: a definição de um nível geral de volume de audio baixo pode ser reconhecida como "sem sinal de录音", isto afetará a capacidade de detectação de sinal do disposito e poderá resultar numa mudança automatica para o modo de espera. Neste caso, volté a ligar a alimentação e AUGmente a definição de volume para retomar a reprodução.
SELEÇÃO DE FUNÇOES
Para selección o modo de funciona, primayardes os botao FUNCTION (12) do aparelho ou o botao FUNC (25) do telecomando para selección: CD, USB (apenas se estiver ligada uma memoria a tomada USB (1), uma pequenaPALAVRA "USB" aparece no visor), BLUETOOTH, AUX-IN ("AUX" aparece no visor).
AJUSTDEVOLUME
- Rode o botão VOLUME (17) paraacular ou diminuir o volume geral de reproducao ou utilize os botoes (36) no telecomando;
- Utilize os botões MIC.VOL (4) ou (29) para fazer o volume do sinal nas entradas MIC (21 e 22).
PRE-EQUALIZACOES
Esta unidade possui umsystema de equalização de audio predefinido. Prima varías vezes o botão EQ (14) do aparecido ou o botão EQ (26) do telecomando para selecionar uma das 5 equalações de audio disponíveis que melhor se adapta à reprodução do som em coisa.
BAIXO
Prima o botão BASS (2) na unidade ou o botão BASS (37) no telecomando paraLERar os graves.
EFEITO ECO
Pressione o botão ECHO (5) na unidade ou o botão ECHO (27) no telecomando para ativar o efeito de eco nas entradas MIC, o visor irá做不到 ECHO-ON.
Pressione-o novamente para desativar o efeito de eco, o visor做不到 aPALAVRA ECHO-OFF.
Observação: o efeito de eco atua apenas sobre as entradas de microfone.
LUZ DE DISCO
Para gerir toda a iluminação daunities:
- Pressione repetidamente o botão LIGHT (11)/(33), aparecerao no visor (10) as indicações L -1, L -2, L -3, L -4 e L -5 que se referem aos various efeitos de luz nos altifalantes; selecione L-OFF para desativar completeness a iluminação dos altifalantes;
- Pressione e mantenha pressionado o botão LIGHT (11)/(33) durante algunos segundos para desativar ou ativar a iluminação do teclado e da bandeja do CD; as indicações E-OFF (desligado) e E-ON (ligado) aparecerão no visor (10).
MODE RÁDIO FM (PRESENTE APENAS PARA AS VERSões DE EXPORTação)
Ligue o cabo da antenna fornecido à tomada FM localizada na parte traseira do disposito e estenda-o completeness para obter uma melhor rececao.
- Ligue o aparelho e pressione varias vezes o botao FUNCTION (12) até que a indentação da frequência apareça no visor;
SINTONIZACAO MANUAL DE UMA ESTACAO DE RADI
Para sintonizar uma estação cuja frequência conhece:
- Pressione os botões >/TUN+ (15) ou </TUN- (3) repetidamente para se positioningar na frequência desejada.
SINTONIZACAO AUTOMÁTICA DE ESTAÇões
- Mantenha os botões / TUN + (15) ou / TUN- (3) pressionados durante eles segudos para se posicionar automaticamente na frequência segunte/anterior com melhor receção.
ARMAZENAMENTO AUTOMÁTICO DA ESTAGHO
- Prima sem soltar o botão /SCAN/ (13) para ativar a pesquisa e armazenamento automatico de estações (o rádio inicia uma pesquisa automatica de estações de rádio e guarda-as automaticamente na memória). O número de estações armazenadas depende do sinal de rádio na sua area
-
Quando a digitalização estiver conclusá, a unidade sintonizará automaticamente o número predefinido 1 (P01). Para seleção uma estação predefinida:
-
Utilize os botões 10/MEM/FOLD +/- (16) para selecionar o número predefinido pretendido.
ARMAZENAMENTO MANUAL DA ESTAGHO
- Utilize os botões /TUN+ (15) ou /TUN- (3) para sintonizar a estação que pretende guardar como predefinida (por exemplo, 93.1);
- Prima o botão PROG./P-MODE (7). "P01" pescá no visor para indicar que está a guardar a estação como memória predefinida 01. (Para alterar o número da memória de localização, prima os botões 10/MEM/FOLD +/- (16)):
- Prima o botão PROG./P-MODE (7) para confirmar e terminar de guardar a estação;
- Para guardar outra estacao, repita os passos 1 a 3. Pode guardar ate 30 estacoes FM.
Observação:
- A receção FM depende muito do local onde se encontrar o dispositivo.
- A proximidade de televisores, lampadas neon ou outros electrodomesticos pode provocar perturbacoes na recepcao de programas de rado,neste caso afaste o aparelho.
FUNCTIONAMENTO DO LEITOR DE CD MP3
REPRODUÇÃO
- Ligue o disposicao e selecao a funcao CD;
- Abra o compartmento do CD premindo o botao OPEN/CLOSE (6) no aparelho ou o botao OPEN/CLOSE (39) no telecomando e insira o disco com o lado escrito virado para cima. Fecha a porta com cuidado, premindo novamente o botao ABRIR/FECHAR (6) no movable ou o botao (39) no commando a distancia:
- Após algunos segundos o visor (10) minha numero de faixas (músicas) do disco e a reprodução sera iniciada automaticamente:
- Pressione o botão SCAN/ (13) do aparecido ou o botão (35) do commando para ativar a pausa; a指示ação do tempo quando a pisaçar;
- Prima novamente o botão SCAN/ (13) ou o botão (35) do telecomando para desativar a pausa e,iniciar a reproducao normal;
- Prima o botão STOP (19) do aparecido ou o botão (32) do commando para interromper definitivamente a reprodução; o visor (10)做不到 as faixas do CD.
SALTAR PISTA
- Ao premir o botao 四 TUN+(15) no aparelho ou o botao (34) no commando, enquanto ouve, passa para a faixa seguinte, enquanto que com o botao 四 TUN-(3) no aparelho ou o botao (30) no commando vai para a faixa anterior;
- Mantendo premido o botão / TUN + (15) / (34) ou / TUN - (3) / (30) quando ouve, podepezisar rapidamente uma passagem musical especifica;
- Solte o botão para voltar à reprodução normal;
- O visor LCD (10) minhaarestreama faixa que está a ouvir.
REPRODUÇÃO ININTERRUPTA DE FAIXA UNICA
-
No modo de reproducao.
-
Prima o botão PROG./P-MODE (7) do aparecido ou o botão (31) do commando à distência;
- O símbolo "aparecerá no visor;
- O leitor de CD reproduzirá continuamente a faixa aparecada no visor;
- Para parar a reproducao constuua da faixa, prima o botao PROG./P-MODE (7)/(31) ate que o symbolo desapareça.
REPRODUÇÃO ININTERRUPTA DE TODA A PASTA (FOLDER)
Notafuncionao validapenas para CDs MP3.
-
No modo de reproducao.
-
Prima vezes o botão PROG./P-MODE (7) do aparecido ou o botão (31) do commando à distância;
- No visor aparecerá acrire "DIR";
- O leitor de CD reproduzirá continuamente o número da pasta aparecido no visor;
- Para interromper a reproducao continua, prima o botao PROG./P-MODE (7)/(31) até que a escrita desapareça.
REPETICAO ININTERRUPTA DETodo O REGISTO
-
No modo de reprodução.
-
Prima tres vezes o botao PROG./P-MODE (7) do aparelho ou o botao (31) do commando a distancia;
- No visor aparecerá a escrita "ALL";
- O leitor de CD reproduzirá o disco inteiro continuamente;
- Para parar a reprodução continua de todo o disco, prima o botão PROG./P-MODE (7)/(31) às quiesce a escrita desapareça.
REPRODUÇÃO ALEATORIA DE MUSICAS
-
No modo de reproducao.
-
Prima o botão PROG./P-MODE (7) do aparelho ou o botão (31) do commando à distência quando às vezes;
- No visor aparecerá escrita "RAN";
- O leitor de CD reproduzirá asMZas numa sequencia aleatoria.
- Para interromper a reprodução aleatoria das musica, prima o botão PROG./P-MODE (7)/(31) até que a escrita desapareça.
INTRODUÇÃO À REPRODUÇÃO DE MUSICAS
-
No modo de reproducao.
-
Prima o botão PROG./P-MODE (7) do aparecido ou o botão (31) do commando à distência cinco vezes;
- No visor aparecerá a escrita "INTRO";
- O leitor de CD reproduzirá os primeiros 10 segundos de cada música do disco;
- Para interromper a funcao de introducao da musica, prima o botao PROG./P-MODE (7)/(31) até que a escrita desapareça.
PROGRAMAÇAO
Pode selecionar a ordem de reproducao das musica.
- Pressione o botão STOP (19) no aparecido ou o botão (32) no commando para parar a reprodução;
- Pressione o botão PROG./P-MODE (7) do aparecido ou o botão (31) do commando, aparecerá no visor aografia "P01";
- SeLECTIONe primeiro a musica que pretende reproducir utilizing os botoes / TUN + (15) / (34) ou / TUN- (3)/(30);
- Pressione o botão PROG./P-MODE (7)/(31) para confirmar;
- Repita os passos 3 e 4 para armazenar e reproduzir as musicais pretendidas; para os CD de audio podem ser armazenadas no maximum 20 faixas, quando que para os CD de MP3 pode ser armazenadas no maximum 99 faixas;
- Prima o botão ▶/SCAN/ (13) na unidade ou o botão do telecomando (35) para,iniciar a reprodução;
- Prima vezes o botão - OP (19)/(32) para cancelar a programação.
FUNCAO DE ALBUM
Nota: funcão valida apenas para CDs MP3 contendo diretoríos ou pastas.
- Quando ouvir uma música MP3 e pretender mudar de direcção, mantenha premido o botão 10/FOLD +/- (16) na unidade ou o botão (28) no telecomando para passar para as pastas seguentes/anteriores;
- Prima o botão 10/FOLD +/- (16)/(28) para passar para a décima faixa segunte. Prima o botão 10/FOLD +/- (16)/(28) para passar para a décima faixa anterior.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
- Ligue o aparelho e seleciona a funcao Bluetooth, aparecerao no display a escrita"BLUETOOTH";
- No modo Bluetooth o LED PAIR (8) começar a piscar e oSYSTEMa entrada automaticamente em modo de pesquisa;
- Ative a funcionalidade Bluetooth no dispositivo externo a emparelhar e comece a procurar dispositivos;
- Conclúa a pesquisa, selección o disposítivo "XF 900 CD";
- Introduza a senha "0000" se necessario;
- Prima o botão SCAN/ (13) na unidade ou o botão do telecomando (35) para,iniciar a reproducao e utilize os botões / TUN + (15) / (34) ou / TUN- (3)/(30) para selecao de musica.
REPRODUÇÃO NA ENTRADA USB
- Ligue o aparelho;
- Insira una的记忆 USB na tomada (1) e seleciona a funcao USB;
- Para pausar a reproducao, prima o botao /SCAN/ (13) na unidade ou o botao /PAIR/SCAN(35) no telecomando; a indentacao da hora no visor comecara a piscar;
- Para retomarareproducao,primanovamenteobotaoI/SCAN/ (13)na unidade ou o botaoII/PAIR/SCAN(35) no telecomando:
- Prima o botão /TUN+(15) na unidade ou o botão /TUN+(34) no telecomando quando ouve para passar para a faixa segunte. Prima o botão /TUN-(3) na unidade ou o botão /TUN-(30) no telecomando para passar para a faixa anterior;
Consulte o paragrafo "FUNCIAMENTO DO LEITOR DECD MP3" para obter as funções de repetiçao, salto de faixa, etc...
Observação:
- O leitor pode não suportar algois dispositivos USB, devido à incompatuldade de algois processadores.
Para evitar interferências prejudicials, ligue sempre os dispositivos USB diretamente à unidade, não utilize cabos de extensão. - A partir do computador, formate as memórias USB em FAT.
TOMADA DE CARGA USB
É possével utiliser a tomada USB CHARGE (20) para carregar dispositivos USB externos.
Note: Este socket não pode ser utilisé para reproducir ficheiros de audio.
AUX-IN
- Ligue o aparelho e selezione a funcao "AUX";
- Ligue qualquer unidade equipada com saida de audio atraves de um cabo Jack de 3,5 mm a entrada AUX IN (23):
- Ajuste o dispositivo externo com os seu proprios comandos.
UTILIZACAO DO MICROFONE
- Ligue o microfone fornecido ao conector MIC1 (22) ou MIC2 (21);
- Ligue o microfone'utilizing o interruptor na pega do proprioio microfone, colocando-o na posicao ON;
- Ajuste o volume de entrada do microfone e o efeito de eco conforme desejado,utilizando os controlos adequados.
Observação: é possível utilizeis dois microfones em simultâneo (segundo microfone não fornecido).
SOLUTION DE PROBLEMAS
Se ocorrre um problema, siga os passos daanela segunte.
| Problema Causas | Possível Solutação | |
| Não é reproduzido qual- quer som quando a unida- de é ligada | 1. Sem entrada de fonte de som 2. Botão de volume no;nível 0 ou ajuste do volume do telecomando no;nível 0 3. Nenhum dispositivo USB ligado | 1. Ligue um dispositivo à entrada AUX-IN 2. Ajuste o volume 3. Ligue uma memória USB para reproduzir ficheiros de audiop MP3 |
| Som distorcido 1. Volume muito elevado 2. Erro no ficheiro de录音 | 1. Baixe o volume 2. Verífique e reproduza outras ficheiros de录音 | |
| Sem som do microfone 1. Aentina do microfone pode não estar corretramente ligada 2. O botão de alimentação do microfone pode estar na posicao "desligado" 3. Baixo volume do microfone | 1. Certifique-se de que o microfone está ligado corretramente ao conector 2. Ligue o microfone 3. Ajuste o volume do microfone corretamente | |
| Não há som ao inserir um dispositivo USB | 1. Formato de ficheiro não suportado 2. USB não ligado corretamente | 1. O formato do ficheiro录音 deve ser MP3 2. Ligue o dispositivo USB corretamente |
| Não é possívelregarar a bateria ou a bateria tem uma vida curta | 1. O cabo de alimentação não está corretramente inserido na tomada 2. A bateria não está totalmente carregada 3. A bateria pode ter chegado ao fim da sua vida útil | 1. Verífique se o cabo de alimentação está ligado corretramente 2. Normalmente, demora 5 a 6 horas pararegarar totalmente a bateria 3. Substitua a bateria antiga por uma nova com as meias espécicações técnicas |
| Ruídos-altos são ouvidos nos altifalantes | 1. Microfone ligado, mas muito prósimo do altovalante 2. O volume do microfone pode estar demasiado alto 3. Um telemóvel é uso muito(PRósimo do altovalante 4. Os dispositivos sem fíos podem estar muito(PRósimos da和个人a que utilizes o microfone | 1. Secure o microfone a 2 metros de distância do altovalante 2. Baixe o volume do microfone 3. Mantenha o telemóvel longe do altovalante quando faz uma chamada 4. Mantenha o altovalante longe de dispositivos sem fíos |
INFORMAÇões SOBRE A REMOÇÃO E ELIMINAÇÃO DE BATERIAS
Atença:Esta operação está reservada exclusivamente a pessoalétrico especializzato!
PROCEDIMENTO PARA REMOVER A BATERIA DO COLUNA AMPLIFICADA
Funcionar exclusivamente sem que o aparelho esteja ligado à rede electrica!
- Retire os parafudos que fixam o aparelho;
- Abra-o e localize a bateria;
- Desligue a bateria e retire-a. Ligue um novo com as mesmas caracteristicase capacidades.
ELIMINAÇÃO DA BATERIA
Qualquer que sera o tipo de bateria gasta, esta nao deve ser deitada no lixo domestico, no fogo ou na agua. Cada tipo de bateria gasta deve ser reciclada ou eliminada nos centros de recolha apropriados.

O*simbolo aparecido no equipamento indica que os resíduos devem ser eliminados em "recolha seletiva" e por也是如此 o Produkção não deva ser eliminado juntamente com o lixo urbano. O 用户o deve levar o produits a "centros de coleta seletiva" especialis fornecidos pelo governo local, ou entrega-lo ao revendedor contra a compra de um novo produits. A recolha seletiva de resíduos e subsequentes operações de tratamento, reciclagem e eliminação promovem a Produção de equipamentos com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na Saúde causados pelo tratamento inadequado de resíduos. O descarte ilegal do produit acarreta a aplicação de sanções administrativas.
CHARACTERISTICASTECNICAS
EM GERAL
Fonte de energia: 100-240V 59/60Hz bateria acidificada ao chumbo recarregavel interna 12V = - 4Ah
Consumo: Max 39W
Potência de audio: Max 90W
Temperatura de funciona: 5^ 35^ C
Resposta de frequência: 45Hz - 18KHz
A relaço sinal-ruido: 45dB
Impedência: 4Ω
Banda de frequência FM: 87,5MHz - 108MHz
Potência Tmaxa de transmissão Bluetooth:.0,167dbm
Banda de transmissao Bluetooth: 2,4GHz