XF 780 KB - Alto-falante Trevi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XF 780 KB Trevi em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XF 780 KB Trevi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XF 780 KB - Trevi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XF 780 KB da marca Trevi.
MANUAL DE UTILIZADOR XF 780 KB Trevi
FUNZIONAMENTO AUDIO WIRELESS
ACCOPIAMENTO AI DISPOSITIVI
FUNZIONAMENTO MICROSDCARD/USB
FUNZIONAMENTO LINE IN
Este dispositivo está equipado con radio FM:
Ouvir em volume alto por longos periodos pode danIFICar sua audiência. Este aparecido é um instrumento eletrônico de alta precisão, portanto evite uso-lo nos seguides casos:
- Perto de Campos magnéticos.
- Perto de fontes de calor como aquecedores e fogões.
- Em locais muito úmidos como banheiros, piscinas, etc.
- Em locais muito empoeirados.
- Em locais sujeitos a fortes vibrações.
- Não aproxime o ouvido do alto-falante durante as fases de ajuste e regulaçao do volume, e especialmente mantenha o volume no minimum ao ligar.
- Posizione o aparecido de forma que Hajía esevemente para a livre circulacao de ar ao seu redor (pelo menos 5 cm).
- Se liquidos penetrarem no interior do aparelho, desconnecte imeditamente oplugue da tomada e leve o aparelho ao centro de assistencia autorizzato maisproximo da TREVI.
- Sempre verifique antes de recarregar o aparecido se os cabos de alimentação e conexão está instalados corretamente.
- Nenhuma fonte de chama sua, como velas acesas, deve ser colocada no aparecido.
- O aparecido não deve ser exposto a gotejamento ou respingos de agua e nen hum objecto cheio de liquido, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho.
- Antes de ligar o aparecido, verifique sempre se o cabo de alimentação e o cabo de conexão está instalados corretamente.
- O adaptor de corrente deve ser connectado a una TOMADA proxima ao dispositivo e deve ser fácilmente accesivel.
- Se vocênotar calor excessivo no disposito ou no adaptor de corrente,
desconecte imeditamente oplugue da tomada principal. - Não puxe o cabo de alimentação.
- Guarde este manual para referências futuras.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Para limpeza, recomenda-se o uso de um pano macio, levamente úmido. Evite solventa ousubstâncias abrasivas.
IMPORTANTE
Este dispositivo foi projetado para uso dométrico não profíssional. A boa construção deste aparecido garanté seu perfeito funciona por muito tempo.
No entanto, se ocorrre algo problema, é recomendável consulutar o centro de assistência autorizzato TREVI mais proxies.
A TREVI segue una的政治a de subpoena e desenvolvimento continuos. Portanto, os produits podem ter caracteristicas differses das descriñas.
DESCRIZIONE COMANDI

COMANDOS DA UNIDADE
I. Entrada Mic I
2. Entrada Mic 2
3. Entrada LINE IN (3,5 mm)
4. Slot para cartão de memória Micro SD
5. Porta USB
6. Indicador LED de carregamento
7. Botão M.PRI, prioridade ao microfone
8. Botão LIGHT (efeitos de Luzes LED)
9. Botão EQ, equalizações de audio
COMANDOS DO CONTROLLO REMOTO
I. Tecla MUTE, Ativação/desativação de audio
2. Tecla, anterior
3. Tecla MODE
4. Tecla REC
5. Tecla ECHO -
6. Teclas de ajuste de tons graves
7. Tecla EQ, equalizacoes predefinidas
8. Teclas de ajuste de volume dos microfones
9. Tecla de ligar/desligar em modo de espera

PORTUGUES
- MIC. VOL, ajuste de volume do microfone
I I. Ajuste de volume - Botão POWER, ligar/desligar
13.Botao MODE
14.Botao, anterior - Botão II, Play/Pausa + pressionar longamente para a funcao TWS
16.Botao ,proximo
17.Botao MENU - Tecla Play/Pausa
II. Tecla , proxima - Tecla LIGHT (efeitos de luz de discoteca LED)
- Tecla REPEAT, repeticao
- Tecla REC/PLAY
- Tecla REC DEL, apagar gravação
- Tecla ECHO +
- Tecla M-PRI, prioridade ao microfone
- Teclas de ajuste de tons agudos
- Teclas de ajuste de volume
- Teclas de seleção numérica direta
CARREGAMENTO DA BATERIA
I. Com o dispositivo desligado, connecte o cabo de alimentacao a tomada localizada na parte quando do dispositivo.
2. O indicator de LED (6) acenderá na cor vermelha;
3. Quando a entrega estiver complete, o indicator de LED (6) ficará verde;
4. Com a bateria descarregada, oultimate segmento do icone da bateria no visor piscará por algo tempo e, em seguida, o dispositivo entraçá automaticamente no modo de esper.
Nota:
- Para uma boa duração da bateria, é recomendável fazer o dispositivo desligado durante o carrogamento.
Salvo indicação em contrário, os comandos descriços abaixo são validos tanto para aunities quanto para o controle remoto.
LIGAR/DESLIGAR
- Mantenha pressionado o botão POWER de ligar/desligar (12) por 5 seguns para ligar e desligar o aparelho.
- Pressione o botão STANDBY (9) no controle remoto para colocar aunities no modo de espera (o botão POWER ficará vermelho); pressione-o novamente para ligar aunities. Você so pode ligar aunities com o controle remoto se o botão POWER estiver vermelho; caso contrário, você deve usar o botão POWER naunities.
AJUSTE DE VOLUME/MUDO/TONS/EFEITO ECO
I. Gire o botão de volume (I I) no sentido horário/anti-horário para aumentar/diminuir o volume do aparelho. Pressione o botão MUTE (I) no controle remoto para silenciar imeditamente o aparelho; pressioneNova parte para returnar à audiência normal;
2. Pressione o botão MENU (I7) e gire o botão (I1) para ativar o ajuste de tons agudos, tons graves, efeito eco;
3. Atrasvés do botão EQ (9), é possívelVAR a dinâmica de audio escolhendo entre as predefinições: POP, ROCK, JAZZ, CLÁSSICO, PLANO.
ATIVACAO/DESATIVACAO DO GUIA DE VOZ
Mantenha pressionado o botão MODE (13) na unidade por algunos segundos para ativar/desativar o guia de voz (em ingês).
RADIO FM (apenas para versão Exportação)
Pressione o botão MODE até que a frequência recebida apareça no visor:
I. Para realizar uma varredura com salvamento das estações de rácio发展机遇adas, pressione o botão II (15), aguarde até que a varredura sera conclusiva em toda a faixa FM, as estações de rácio发展机遇adas são salvas automaticamente.
2. Para alternar entre una rádio salva na memória e outra, pressione os botões (14) ou (16), o visor做不到 o número de memória P que está sento ouvido.
3. Para realizar uma busca manual, pressione e segure os botões 9(14) ou : (16), a busca parará na primeiraburgho de radio encontrar com bom sinal.
FUNCIAMENTO DE AUDIO WIRELESS EMPARELHAMENTO COM DISPOSITIVOS
I. Coloque o alto-falante proxieso ao dispositivo a ser emparelhado e ligue o aparelho;
2. SeLECTIONA FUNCAO de audio sem fio pressionando o botao MODE (13), aPALAVRA "BLUE" piscará no visor;
3. Siga as instruções do seu dispositivo除外 para procurar o alto-falante;
4. Procure o alto-falante nomeado "XF 780 KB" e insira o PIN "0000" se solicitado;
5. Após o emparelhamento bem-sucedido, aPALavra "BLUE"permanecerá fixa no visor. Notas: O alto-falante referencia apenas com uma conexão por vez, e a conexão não pode ser interrompida durante o functiOnamento normal.
A proximidade de aparilos de TV, lâmpadas fluorescentes ou outros electrodométricos pode causar interferência na receção;{nesse caso, afaste o disposito.
COMANDOS DISPONÍVEIS NO MODE DE ÁUDIO SEM FIO
- Inicie a reprodução de audio no seu disposítivo.
- Pressione uma vez o botão | (14) para voltar à faixa anterior; pressione uma vez o botão | (16) para fazer para aproxima faixa.
- Pressione o botão II (15) para pausar, pressione novamente para retomar a reprodução.
CONEXÁOTWS
A Tecnologia TWS permite ao usoário fazer uma conexão sem fio entreinous altofalantes do mesmo Modelo e compatíveis com a funcao TWS.
I. Desative a funcao sem fio no telephone ou除外 dispositivo com audio sem fio;
2. Ligue también os alto-falantes e seleciona a opao "Audio sem fio" em ambos;
3. Pressione e secure o botão II (15) de um dos alto-falantes por 3 segundos, antes osseguns osdois alto-falantes sera emparelhados (um som audivel indica o emparelamento bem-sucedido);
4. Ative o audio sem fio no telephone ou outras disposítivo, procure e emparelhe o disposítivo externo ao alto-falante. Após a conexão, sera possível reproducir música com oSYSTEMA estéreo de alto-falantes TWS.
Os ajustes no alto-falante principal también são aplicados simultaneamente ao除外 algo-falante. Por exemplo, seleção de faixa anterior e segunte, reprodução e pausa.
Notas:
- Se o emparelhamento entre os 2 alto-falantes não for bem-sucedido, desligue antes os dispositivos e repita as etapas 1, 2 e 3.
- A funcão TWS está的功能之一。它包括一些功能,如:- a função é capaz de fazer algo comigo. - A funcão é capaz de fazer algo comigo.
FUNCIÑAMENTO DO CARTAÔ MICRO SD / USB
I. Insira um cartão Micro SD no slot (4) com os contatosétricos voltados para às do alto-falante ou um pen drive na porta (5) e ligue o disposítivo;
2. A reproduçãocomedará automaticamente. Caso contrário, pressione o botão MODE (I4) varias vezes até que "USB" ou "TF" apareça no display;
3. Pressione uma vez o botão | (14) para voltar à faixa anterior, pressione uma vez o botão | (16) para fazer para aproxima faixa;
4. Pressione o botão II (15) para pausar, pressione novamente para retomar a reprodução;
5. Pressione e segure o botão | (14) ou o botão | (16) para fazer ou retrocer derapidamente na reprodução da faixa, solte o botão para returnar à reprodução normal;
6. Como o botão REPEAT(9), é possível ativar a função de repetiçao da faixa (ONE = repete aunjica faixa, ALL = repete todas as faixas presentes);
7. Use os botões numéricos no controle remoto(20) para seleção direta de uma faixa.
FUNCTIONAMENTO DA LINE IN
I. Conecte qualquer unidade com saida de audio usingo cabo Jack de 3,5mm na entrada LINE IN (3), pressione o botao MODE (13) varias vezes até que "LINE" apareça no display;
2. Ajuste o disposativo除外 por meio de seu proprios controles.
MOVING DISCO-LIGHT
Para variar os efeitos Moving Disco-Light, pressione varias vezes o botão LIGHT (8), os various efeitos luminosos são muito月至ados no display com números.
USO DO MICROFONE
- Conecte o microfone fornecido na entrada MICI(I) ou MIC2(2);
- Ajuste o volume usingo o controle (10) e oefeito ECHO do microfone usingo os botoes ECHO - (5) e ECHO + (16);
- Como o botão M.PRI (7), é possível ativar ou desativar a funcção de prioridade do microfone sobre o audio reproduzido; com a prioridade ativada, o volume do audio reproduzido diminui automaticamente quando você fala no microfone.
FUNCAOREC
É possével gravar apenas a voz do microfone na memória microSD/USB:
I. Insira um cartão micro SD ou um pen drive nas respectivas entradas;
2. Pressione o botão REC(4) no controle remoto para,iniciar a gravacao; "REC" aparecerá no display, seguido pelo tempo de inicio da gravacao;
3. Pressione o botão REC/PLAY(14) para ouvir a gravação recenteira;
4. Pressione o botão R-DEL(15) para excluiar a gravação recenteira.
Nota: Ao gravar do microfone, é possivel que fazer algo ruido de fundo na gravacao.
CHARACTERISTICASTECNICAS
Potência Total: I 10W
Potência Maxima de Transmissão Sem Fio: 0,8mW
Frequencia de Transmissao Sem Fio: 2,4GHz
Faixa de Recepção FM: 87.5MHz - 108.0MHz
Alimentação: 230V~50Hz
Bateria de Lítio 7,4V 3600mA
Dimensoes: 300(L) × 300(P) × 640(A) mm
Peso: 6,8 Kg
INFORMAÇAO SOBRE REMOÇÂO E DESCARTE DE BATERIAS
Atença: a operação de remoçao e descarte é reservada exclusivamente para pessoal técnico especializzato!
I. Remova os parafudos que fixam o paine de controle superior;
2. Retire o paine de controle;
3. Localize e remove a bateria de seu alojamento.
Independente do tipo de bateria esgotada, ela não deve ser descartada no lixo dométrico, fogo ou água. Todo tipo de bateria esgotada deve ser reciclado ou descartado em centros de coleta designados.
ADVERTÉNCIA PARA O USO CORRETO DA BATERIA RECAR-REGÁVEL
- Recarregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 5^ e 35^ .
- Não recarregue por mais tempo do que o necessário para fazer o risco de supraque cimento e explosão.
- Recarregar a bateria por um periodo prolongado ou antes longos periodos de inativida de pode reduzir sua vida可以使.
- A bateria recarregável está sujeita a desgaste e suas performances diminuirão gradualmente.
- Para prolongar a vida útil da bateria, use-a quando estiver completeness car regada até descarregar completeness e, em seguida, recarregue totalmente antes de reutilização-la. Recarregar uma bateria que não está completeness descarregada resultaré em uma vida útil reduzida. Nesse caso, repita varías vezes o ciclo completeness de energia/descarga.
- Evite recarregar a bateria durante a noite.

INFORMAÇOES PARA OS USUÁRIOS conforme decreto Legislativo n° 49 de 14 de März de 2014 "Implementação da Diretiva 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (REE)"
O símbolo do lixo com uma LINHA atravesé dele, presente no equipamento, indica que o produto, ao final de sua vida éutil, deve ser coletado separamente dos demais residuos. Portanto, o usuáriodeer a encaminhar o equipamento completeo, com todos os componentes essenciais, que tenha alcancado o fim de sua vida éutil, para os adequados centros de recolhimento de residuos eletrônicos e eletrotécnicos, ou devolve-lo ao revendedor no momento da compra de um novo equipamento equivalente, numa base de um para um, ou I a zero para equipamentos com lado maior inferior a 25cm . A correta coleta seletiva para a disposicao subsequente do equipamento descartado para reciclagem, tratamento e disposicao ambientalmente adequada contribui para fazer possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saude, lem de promover a reciclagem dos materiais dos quais o equipamento é composto. O descarte indevido do produtoelo人身ário acarreta a aplicação das sanções administrativas previstas no Decreto Legislativo n° 49 de 14 de junço de 2014.