SOTF1510B - Fogão SCHOLTES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SOTF1510B SCHOLTES em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SOTF1510B - SCHOLTES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SOTF1510B da marca SCHOLTES.
MANUAL DE UTILIZADOR SOTF1510B SCHOLTES
DELL’AMBIENTEEstimado Cliente, Há quase um século que a Scholtès desenvolve produtos de última geração ao serviço de cada chef. Porque cozinhar é uma paixão, a nossa tecnologia oferece- lhe uma vasta gama de opções e convida-o a explorar a sua criatividade culinária. Esperamos que goste de usar o seu novo aparelho e agradecemos a sua conança.ÍNDICE
1 - Informações de segurança
4 - Limpeza e manutenção
5 - Proteção do meio ambiente
Antes de utilizar o seu produto, tome conhecimento das instruções de instalação e das instruções de segurança. As instruções de segurança devem ser lidas com atenção. O fabricante não é responsável por quaisquer lesões ou danos resultantes de uma instalação ou utilização incorreta.1 Instruções de segurança importantes: leia-as e conserve-as para uso futuro. E PRECAUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO E
UTILIZAÇÃO DO APARELHO, LEIA ATENTAMENTE
ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES E CONSERVE-AS PARA USO FUTURO. O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER LESÕES OU DANOS RESULTANTES DE INSTALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRETA.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso beneciem de um acompanhamento ou tenham recebido instruções sobre o uso do aparelho de modo seguro e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser feitas por crianças sem acompanhamento. As crianças com menos de 8 anos devem car afastadas da placa, a menos que estejam sempre acompanhadas. As partes acessíveis deste aparelho podem car quentes durante a utilização. Devem ser tomadas precauções para evitar tocar nos elementos de aquecimento.
Verique o aspeto geral do aparelho depois de desembalá- lo. Não ligue o aparelho se estiver danicado. Todas as ligações elétricas e a substituição do cabo de alimentação devem ser feitas por um técnico qualicado. A cha elétrica deve permanecer acessível após a instalação. Os danos causados por uma ligação incorreta não são cobertos pela garantia. Antes de efetuar qualquer manutenção, desligue o aparelho da corrente. O aparelho pode ser desligado utilizando uma tomada acessível ou incorporando um interruptor xo, de acordo com as regras de instalação. Se o cabo de alimentação principal estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou por uma pessoa qualicada para evitar riscos elétricos. Certique-se de que os cabos de alimentação de um aparelho elétrico ligado perto da placa não estão em contacto com as zonas de cozedura. Os objetos metálicos, como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na placa, porque podem car quentes. Nunca use máquinas de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o seu aparelho. O aparelho não foi concebido para ser ligado através de um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: deixar óleo ou gordura a cozinhar sem vigilância numa placa pode ser perigoso e causar um incêndio. Nunca tente apagar o fogo com água, mas desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou uma manta antifogo.3 Risco de incêndio: não mantenha quaisquer artigos sobre as superfícies de cozedura. Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar o risco de choque elétrico. Não use a placa antes de substituir o tampo de vidro. Evite pancadas fortes com os recipientes: embora a placa vitrocerâmica seja muito resistente, não é inquebrável. Não coloque tampas quentes sobre a placa de cozinha. Um efeito de sucção pode danicar a superfície vitrocerâmica. Evite arrastar os utensílios de cozinha pela superfície, o que pode danicar o acabamento decorativo do tampo de vitrocerâmica. Nunca use folhas de alumínio para cozinhar. Nunca coloque comida embrulhada em folhas de alumínio ou embalada em caixas de alumínio sobre a placa de cozinha. O alumínio derreteria e danicaria permanentemente o seu aparelho. Não guarde produtos de limpeza ou produtos inamáveis no armário por baixo da placa. Após a utilização, desligue a placa com o seu dispositivo de controlo e não cone apenas no detetor de panelas. AVISO: use apenas protetores de placa fabricados pelo fabricante do aparelho de cozinha, indicados nas instruções de funcionamento como adequados, ou incluídos com o aparelho. O uso de protetores desadequados pode causar acidentes.4 Não coloque ou deixe objetos magnetizáveis (por exemplo, cartões de crédito, cartões de memória) ou dispositivos eletrónicos (por exemplo, computadores, leitores de MP3) perto do aparelho, uma vez que podem ser afetados pelo seu campo eletromagnético. O seu aparelho está em conformidade com as diretivas e regulamentos europeus aplicáveis. A m de evitar interferências entre a placa de cozinha e um pacemaker cardíaco ou outros implantes elétricos (como bombas de insulina), o pacemaker ou implante deve ser concebido e programado de acordo com os regulamentos que se aplicam. Peça mais informações ao fabricante do pacemaker ou ao seu médico. Desembalagem Remova todas as peças da embalagem de proteção. Verique e respeite as características do aparelho que constam na placa de identicação (colada na base da placa de indução).
2.1 Encastramento no móvel
Verique se as entradas e saídas de ar estão desobstruídas. Cumpra as informações sobre as dimensões de encaixe (em milímetros) da unidade de base destinada a receber a placa. Corte a superfície de trabalho conforme o seu modelo: medidas indicadas no diagrama (Fig. 1/Fig. 2). Para otimizar a instalação e o uso da sua placa de indução, deve deixar um espaço mínimo de 5 cm em redor do oricio. Certique-se de que a placa de indução ca bem ventilada e que a entrada e a saída de ar não estão obstruídas (g. 3).
Se instalar a placa por cima de uma gaveta ou de um forno embutido, tenha em conta as dimensões fornecidas nas ilustrações para garantir a ventilação necessária. Atenção: a placa não deve ser instalada diretamente acima de uma máquina de lavar louça, um frigoríco, um congelador, um máquina de lavar ou um secador de roupa, porque a humidade pode danicar os componentes eletrónicos da placa.
2.2 Ligação elétrica
Esta placa deve ser ligada à corrente através de um dispositivo de corte omnipolar que cumpra os regulamentos de instalação em vigor. Um dispositivo de desligamento deve ser incorporado na tubulação xa. Antes de ligar a placa à fonte de alimentação, verique se:
1. A instalação elétrica corresponde aos requisitos de ligação da placa.
2. Os dados correspondem ao valor fornecido na chapa de identicação do aparelho.
3. O cabo de alimentação corresponde a potência indicada na chapa de identicação
do aparelho. Aviso: para ligar a placa à rede elétrica, não use adaptadores, redutores ou outro tipo de ligação, pois podem causar sobreaquecimento e incêndio. O cabo de alimentação não deve tocar em nenhuma parte quente e a sua temperatura não deve exceder 75˚ C em nenhum ponto. Nota: se o o estiver danicado ou tiver de ser substituído, a operação deve ser realizada, por um técnico autorizado. O instalador tem de garantir que a ligação elétrica está em conformidade com os regulamentos de segurança. Nota: quando a alimentação for fornecida pela primeira vez à sua placa, uma luz indicadora aparecerá no painel de controlo. Aguarde aproximadamente 30 segundos ou pressione qualquer botão no painel de controlo para fazer com que ela desapareça. Esse aviso é normal e está reservado ao Serviço Pós-Venda.6
a. Ligar e desligar geral b. Bloqueio / Bloqueio de limpeza c. Seleção da zona de cozedura d. Função Boost e. Congurações de potência / temporizador f. Mostrador de potência g. Mostrador de temporizador h. Seleção de temporizador
3.2 Princípio da indução
A indução é uma técnica de cozedura, eciente, económica e segura. Funciona através de um campo magnético que gera calor diretamente recipiente de cozedura e não através da superfície do vidro. É o recipiente de vidro que aquece a superfície de vidro. Utensílio ferromagnético Circuito magnético Vidro cerâmico Indutores Correntes induzidas7
3.3 Escolha de utensílios de cozinha
A maioria dos utensílios de cozinha é compatível com a indução. Só o vidro, a terracota, o alumínio (sem fundo especial), o cobre e alguns aços inoxidáveis não magnéticos não funcionam com a cozedura por indução. Sugerimos que escolha um utensílio com fundo plano e espesso. O calor será melhor distribuído e a cozedura mais uniforme. Nota: nunca deixe um recipiente vazio a aquecer sem vigilância. Nota: evite colocar os seus utensílios sobre o painel de controlo.
3.4 Dimensões dos utensílios
Existem várias zonas onde pode colocar os recipientes. Selecione uma que seja adequada, com base no tamanho do recipiente. Se a base do recipiente for demasiado pequena, o indicador de potência começará a piscar e a zona de cozedura não funcionará, mesmo que o material do recipiente seja recomendado para a indução. Não utilize recipientes com um diâmetro inferior ao da zona de cozedura (consulte a tabela abaixo).
Para ligar uma zona, pressione o botão de ligar/desligar geral (a). O “0” piscará em cada zona durante 5 segundos. Se nenhum utensílio for detetado, selecione uma zona de cozedura (c). Se um utensílio for detetado, o “0” aparece e as outras zonas serão desligadas. Pode depois denir o nível de potência. Se não ajustar a potência, a zona desliga- se automaticamente após alguns segundos. Para desligar uma zona: continue a pressionar o botão da zona (c). Ouve-se um longo bip e o mostrador da zona apaga-se ou aparece um “H” (indicador de calor residual). Prima o botão Ligar/Desligar (a) para desligar completamente a placa de indução. Diâmetro da zona (mm) Dimensão mínima diâmetro (mm) do fundo da panela dimensão máxima diâmetro (mm) ) do fundo da panela
Zona exível total 220 220x400 1/2 zona exível 140 2408
3.6 Definir a potência
Prima os botões "+" ou "-" (e) para ajustar o nível de potência de 1 a 15. Ao ligar, pode ir diretamente para a potência 10, premindo o botão "-" dessa zona. Ao pressionar o botão Boost, terá acesso ao aumento da potência. Nota: se utilizar a função Boost numa zona, a outra zona tem potência limitada (ver abaixo).
3.7 Usar a zona flexível
A zona exível pode ser usada como 2 zonas separadas ou como uma zona única. Para selecionar a zona na sua totalidade, pressione ao mesmo tempo os botões superior e inferior da seleção da zona esquerda (c). O mostrador inferior indicará que está a usar a zona completa, mas pode ajustar as congurações pressionando os botões da zona superior. A potência e o temporizador são ajustados como numa zona normal. Para desligar a zona, prima sem soltar o botão de seleção da zona esquerda (c). Ouvirá um bip longo e o mostrador da zona apagar-se-á ou aparecerá o símbolo “H”. Nota: um toque no botão à frente ou atrás da zona desativa a função e transfere as congurações para a zona selecionada. Importante: Certique-se de que coloca correctamente o seu utensílio de acordo com a utilização da sua zona exível.
3.8 Configurar o temporizador
Cada zona de cozedura possui um temporizador próprio. Pode ser usado assim que a zona de cozedura estiver ligada. Para ligá-lo ou alterá-lo, prima o botão do temporizador (h) e depois o botão “+” ou “-” para ajustar a conguração de tempo (de 1 a 99 minutos). No nal da cozedura, o mostrador indica 0 e soa um sinal sonoro de aviso. Para apagar estas informações, prima qualquer botão. 220mm9 Caso contrário, elas desligar-se-ão após alguns segundos. Para parar o temporizador durante a cozedura, prima os botões “+” e “-” ao mesmo tempo ou reponha a 0 usando o botão “-”. Nota: para facilitar a xação de um tempo muito longo, pode alcançar diretamente o temporizador máximo de 99 minutos. ao pressionar o botão “-”. Temporizador independente Esta função permite utilizar um temporizador sem cozinhar. Selecione o temporizador (h) de uma zona de cozedura que não esteja a usar. Aparece um “t.” no mostrador e pode ajustar o tempo, premindo o botão “+” ou “-”.
3.9 Bloqueio da placa de indução
A sua placa tem um dispositivo de segurança para crianças que bloqueia os comandos quando a placa não está a ser utilizada ou durante cozedura (para manter as congurações atuais). Por razões de segurança, apenas o botão de parar e os botões de seleção de zona cam ativos e permitem que a placa ou uma zona de cozedura seja desligada. Bloqueio: prima o botão do cadeado (b) durante 3 segundos até que o símbolo de bloqueio apareça no mostrador e um sinal sonoro (bip) conrme a operação. Placa bloqueada em funcionamento: a exibição das zonas de cozedura em funcionamento indica alternadamente a potência e o símbolo de bloqueio. Ao premir os botões ligar/desligar ou de temporizador, das zonas em funcionamento: o símbolo de “bloqueio” aparece durante 2 segundos e depois desaparece. Desbloquear: pressione o botão do cadeado (b) durante 3 segundos até que um sinal sonoro (bip) duplo conrme a operação e o símbolo de “bloqueio” desapareça do mostrador.
3.10 Recomendações de segurança
Indicador luminoso de calor residual Após uma utilização intensiva, a zona de cozedura que acabou de usar permanecerá quente durante vários minutos. Durante esse período, aparece um “H”. Por isso, evite tocar nas zonas em questão. Limi tador de temperatura Cada zona de cozedura está equipada com um sensor de segurança que monitoriza continuamente a temperatura do fundo do recipiente. No caso de um recipiente vazio deixado numa zona que esteja ligada, o sensor adapta automaticamente a potência fornecida pela placa e limita o risco de danicar o utensílio ou a placa. Proteção contra derrames A placa pode ser desligada nos três casos seguintes:
- Um derrame na área dos botões.
- Se uma esponja ou um pano húmido estiverem colocados em cima dos botões.
- Se um objeto metálico estiver colocado em cima do painel dos botões. Retire o objeto ou limpe e seque os botões e depois continue a cozinhar.10 O quê Como Importante Limpeza quotidiana (impressões digitais, pingos, derrames, manchas (sem ser de açúcar).
1. Desligue a placa.
2. Utilize uma espoja húmida ou
um produto de limpeza de placas vitrocerâmicas.
3. Enxague e seque com um
4. Ligue a placa novamente.
- Se desligar a sua placa, o indicador de calor residual “H” já não aparece.
- As esponjas ou detergentes abrasivos podem riscar o vidro. Certique se de que utiliza os produtos adequados.
- Nunca deixe resíduos na placa: ela pode car manchada. Acumulação de sujidade e derrame de produtos com açúcar. Molhe a zona a limpar com água quente, use um raspador especial para vidros para retirar a sujidade, termine com uma esponja, depois limpe.
- Limpe rapidamente a sujidade importante e os resíduos de açúcar, pois podem danicar permanentemente o vidro.
- O raspador de vidro especial é muito aado quando a lâmina está de fora. Utilize-o cuidadosamente e mantenha-o fora do alcance das crianças. Nota: o símbolo “-” aparece no mostrador, acompanhado por um sinal sonoro. Sistema "Auto-Stop" Se se esquecer de parar a cozedura, a função de segurança “Auto-Stop” que desliga automaticamente a zona de cozedura esquecida após um tempo predenido (ver quadro que se segue). Se o sistema de segurança for acionado, a interrupção de corrente da zona de cozedura é mostrada com o código de erro no painel de controlo (AS) e emite um bip. Para pará-lo, basta pressionar qualquer um dos botões de controlo. Nível de potência 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Temporizador de funcionamento padrão (hora)
MANUTENÇÃO11 Derrame sobre os botões de controlo. Limpe os botões com uma esponja ou um pano. Seque com uma toalha de papel absorvente ou um pano seco. A placa pode edesligar-se se os botões de controlo estiverem cobertos de líquido. Limpe e seque a áreazona dos botões de controlo antes de ligar novamente a placa. Problema Causas possíveis O que fazer A placa de indução não funciona. Não há eletricidade. Certique-se de que a placa de indução está ligada. Verique se há uma falta de energia na sua casa ou na sua zona. Se tudo estiver normal e o problema persistir, contacte o serviço de assistência técnica. Os botões de controlo não respondem. Os botões estão bloqueados. Desbloqueie os botões (ver secção “Usar a sua placa de indução”). Os botões de controlo funcionam orretamente. Pode haver um pouco de água sobre os botões. Certique-se de que os botões estão secos e coloque o seu dedo bem plano em cima deles. O vidro está riscado. O fundo da minha panela não é liso. Utilização de um produto abrasivo ou de uma esponja. Use utensílios fundos planos e lisos. Consulte dicas de limpeza. Alguns utensílios emitem sons estalidos. Isso pode ser causado pela composição do seu utensílio (camadas de metais diferentes que vibram de forma diferente). Isso é normal. A placa de indução faz um barulho estranho quando usada em alta potência Isso é inerente à tecnologia de cozedura por indução. Isso é normal, mas o ruído deve desaparecer quando diminuir a potência da placa.12 Ruído de ventilação. A sua placa está equipada com ventiladores para arrefecer os componentes electrónicos. O ventilador pode continuar a funcionar depois de a placa ser desligada. Isso é normal. Não desligue a alimentação da placa de indução enquanto a o ventilador estiver a funcionar. O utensílio não aquece e não aparece nada no mostrador. A placa de indução não consegue detetar o recipiente porque não é compatível. A placa de indução não consegue detetar o recipiente porque é demasiado pequeno ou está mal posicionado na zona de cozedura. Use um recipiente compatível para cozinhar por indução. Verique posição do seu recipiente. A placa de indução ou uma zona de cozedura desligou-se inesperadamente, ouve-se um bip e aparece um código no mostrador. Falha técnica. Anote o código de erro, desligue a placa de indução e contacte o serviço de assistência técnica qualicado.13 Os materiais da embalagem deste aparelho podem ser reciclado. Recicle-a e contribua para a proteção do meio ambiente eliminando as embalagens em recipientes de lixo designados para esse m. O seu aparelho também contém muitos materiais recicláveis. Está marcado com este logotipo que indica que os aparelhos usados não devem ser misturados com outros resíduos. A reciclagem de aparelhos organizada pelo fabricante é realizada nas melhores condições, de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Contacte as autoridades locais ou o revendedor para obter informações sobre a recolha de eletrodomésticos usados em pontos próximos da sua casa. Obrigado por ajudar a proteger o meio ambiente. Informações sobre o signicado da marcação de conformidade A marcação CE indica que o produto cumpre os principais requisitos das Diretivas Europeias 2014/35/CE (Baixa Tensão), 2014/30/CE (Compatibilidade Eletromagnética), 2011/65/EU (Redução do uso de certas substâncias perigosas nos EEE). A garantia não cobre o desgaste de peças do produto, nem problemas ou danos resultantes de:
1. Deterioração supercial devido ao desgaste normal do produto;
2. Defeitos ou deterioração por contacto do produto com líquidos e por corrosão
por ferrugem ou presença de insetos;
3. Qualquer incidente não autorizado, abuso, uso indevido, modicação,
desmontagem ou reparação não autorizadas;
4. Qualquer operação de manutenção inadequada, utilização em desacordo com
as instruções relativas ao produto ou ligação a uma tensão incorreta;
5. Qualquer uso de acessórios não fornecidos ou não aprovados pelo fabricante.
A garantia será anulada se a chapa de identicação e/ou do número de série do produto for removida.
Notice-Facile