SCHOLTES SOTF1810B - Fogão

SOTF1810B - Fogão SCHOLTES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SOTF1810B SCHOLTES em formato PDF.

📄 131 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SCHOLTES SOTF1810B - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SOTF1810B SCHOLTES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SOTF1810B - SCHOLTES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SOTF1810B da marca SCHOLTES.

MANUAL DE UTILIZADOR SOTF1810B SCHOLTES

PT - Se for necessario, también pode ligar a sua placar conformo mostrado abaixo, Isso deve ser feito por um telenico certificado.

Há quase um século que a SchoItès desenvolve produits de终极a geração ao service de cada chef.

Porque cozinho é uma paixão, a)nossa techno logia oferece-lhe uma vasta gama de opções e convida-o a explorar a sua criatividade culinária.

Esperamos que goste de usar o seu novo aparecido e agradecemos a sua confiança.

ÍNDICE

1 - Informações de seguranca
2 - InstALAÇÃO
3 - Utilização
4 - Limpeza e manutenção
5 - Proteção do meio ambiente

Antes de utiliser o seu produit, tome conheção das instruções de instalação e das instruções de segurar. As instruções de segurar devem ser lidas com atençao. O fabricante não é responsavel por quando lesões ou danos resultantes de uma instalação ou utilização incorreta.

Instruções de segurarça importantes: leia-as e conserve-as para uso futuro.

1. INFORMAÇões DE SEGURANÇA

E PRECAUÇões ANTES DA INSTALLAÇÃO E UTILIZACão DO APARELHO, LEIA ATÉNTAMENTE ESTAS INSTRUÇões DE SEGURANÇA IMPORTANTES E CONSERVE-AS PARA USO FUTURO. O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZE POR OUAIQUER LESões OU DANOS RÉSULTANTES DE INSTALLAÇÃO OU UTILIZACão INCORRETA.

1.1 Segura de crianças e pessoas vulneráveis

Este aparecido pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos ou mais e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, caso Beneficiem de um acontecimiento ou tenham recebido instruções sobre o uso do aparecido de modo seguro e comprehendam os perigos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o aparecido.

A limpeza e a manutençaoeloutilizador nao devem ser feitas por criançassemacompanhamento.

As crianças com menos de 8 anos devem fazer afastadas da plac, a menos que estejam sempre acompanhadas. As partes acesseis reside aparelho podem fazer quentes durante a utilização. Devem ser tomadas precauções para evaporar至上 nos elementos de aquecimento.

1.2 Seguraçageral

Verifique o aspeto geral do aparelho(before o desembalá- lo. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Todas as ligações electrolyticas e a substituição do cabo de alimentação devem ser feitas por um técnico qualificado.

A ficha elétrica deve permanecer acessivel antes a instalacao.

Os danos causados por uma ligação incorrente não são cobertos pela garantia.

Antes de efetuar qualquer manutençao, deslgue o aparelho da corrente.

O aparecido pode ser desligadoutilizando uma tomadacessível ou incorporando um interruptor fixo, de acordo com as regras de instalação.

Se o cabo de alimentação principal estiver danificado, devesse substituindo pelo fabricante, pelo serviceo pos-venda ou por uma pessoa qualificada para fazer riscos eletricos.

Certifique-se de que os cabos de alimentacao de um aparelho eletrico ligado perto da placanão está em contacto com as zonas de cozedura.

Os objetivos metalicos, como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na placá, porque pode ficar quentes.

Nunca use às vezes de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o seu aparelho.

O aparecido não foi concebido para ser ligado através de um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto separado.

AVISO: deleivar oleo ou gordura a cozinar sem vigilancia numa placarode serperigosoecausarum incendio.

Nunca tente apagar o fogo com agua, mas deslgue o aparecido e cubra a chama com uma tampa ou uma manta antifogo.

Risco de incério: não mantenha quando artigos sobre as superfícies de cozedura.

Se a superficie estiver rachada, deslige o aparelho para evaporar o risco deCHOque eltrico.

Não use a placá antes de substituir o tempo de vidro. Evite pancadas fortes com os recipientes: embarra a placá vitrocerâmica está muito resistente, não é inquebravel. Não coloque tampas quentes sobre a placá de cozinha. Um efeito de sucção pode danificar a superficie vitrocerâmica. Evite arrastar os utensílos de cozinha pela superficie, o que pode danIFICAR o acabamento decorativo do tempo de vitrocerâmica.

Nunca use folhas de alúnbio para cozinho. Nunca coloque comida embrulhada em folhas de alúnbio ou embalada em caixas de alúnbio sobre a placade bezinha. O alúnbio derreteria e danificaria permanente o seu aparelho.

Não garde produits de limpeza ou produits inflamíveis no armário por baixo da placá.

Apos a utilização, desligue a placá com o seu disposítivo de controlo e não confie apenas no detetor de panelas.

AVISO: use apenas protetores de placafabricadoselo fabricante do aparelho de cozinha,indicadosnas instruções de functiOnamento como adequados,ou incluidos com o aparelho. O uso de protetoresdesadequados pode causar accidentes.

Não coloque ou deixe objetos magnetizaveis (por exemplo, cartões de��ito, cartões de memória) ou dispositivos eletrónicos (por exemplo, computadores, leitores de MP3) perto do aparecido, uma vez que pode ser afetados pelo seu campo eletromagnético.

O seu aparecido está em conformidade com as diretivas e regulamentos europeus aplicáveis. A fim de evaporar interferências entre a placá de cozinha e um pacemaker cardíaco ou outros implantes electrolycos (como bombas de insulina), o pacemaker ou implante deve ser concebido e programado de acordo com os regulamentos que se aplicam.

Peça mais informações ao fabricante do pacemaker ou ao seumedicalo.

2. INSTALLAÇÂO

Desembalagem

Remova todas as peças da embalagem de proteção.

Verifique e respeite as caracteristicas do aparelho que constam na placar de identificacao (colada na base da placar de inducao).

2.1 Encastramento no molev

Verifique se as entradas e saidas de ar estáo desobstruídas. Cumpra as informações sobre as dimensoes de encaixe (em milimetros) da unidade de base destinada a receber a plac.

Para optimizar a instalação e o uso da sua placá de indução, deveDEXAR um espaço minimo de 5 cm em redor do orificio.

Certifique-se de que a placac de inducao fica bem ventilada e que a entrada e a saida de ar nao está obstruidas (fig. 3).

Se instalar a placar por cima de una gaveta ou de umorno embutido, tenha em conta as dimensoes fornecidas nas ilustracoes para garantir a ventilacao necessaria.

Atença: a placá não deve ser instalada diretamente acima de uma boa de lavar louça, um frigorífico, um congelador, um boa de lavar ou um secador de roupa, porque a humidade pode danIFICAR os componentes eletronicos da placá.

2.2 Ligação eletrica

Esta placă deve ser ligada à corrente atraves de um disposito do corte omnipolar que cumpra os regulamentos de instalação em vigor. Um disposito de desligamento deve ser incorporado na tubulação fixa.

Antes de ligar a placá à fonte de alimentação, verifique se:

  1. A instalacao elétrica corresponde aos requisitos de ligação da placá.
  2. Os dados correspondem ao valor fornecido na chapa de identificacao do aparelho.
  3. O cabo de alimentação corresponde a potência indicada na chapa de identificacao do aparecido.

Aviso: para ligar a placá à rede eletrica, não use adaptadores, redutores ou outras tipo de ligação, pouco可能导致 sobreaquecido e incência.

O cabo de alimentação não deve fazer em nenhuma parte quente e a sua temperatura não deve excesser 75^ C em nenhum punto.

Nota: se o fio estiver danificado ou tiver de ser substituindo, a operacao deve ser realizada, por um technician autorizzato. O instalador tem de garantir que a ligacao eletrica está em conformidade com os regulamentos de seguranca.

Nota: quando a alimentação for fornecida pela primarya vez à sua placá, uma luz indicação aparecerá no poinel de controlo. Aguarde aproximately 30 segundos ou pressione qualquer botão no poinel de controlo para fazer com que ela desapareça. Esse àsiso é normal e está reservado ao Servico Pós-Venda.

3. UTILIZACAO

3.1 Painel de controlo

SCHOLTES SOTF1810B - Painel de controlo - 1

a. Ligare desligar geral
b. Bloqueio / Bloqueio de limpeza
c. SeLECTIONA ZONA DE COZEDURA
d. Funcão Boost
e. Configurações de potência / temporizador f. Mostrador de potência
g. Mostrador de temporizador
h. SeLECTION DE temporizador

3.2 Principio da indução

A indução é uma técnica de cozedura, eficiente, econômica e segura. Funciona através de um Campo magnétique que gera calor diretamente recipientente de cozedura e não atravês da superficie do vidro. É o recipientente de vidro que aquece a superficie de vidro.

SCHOLTES SOTF1810B - Principio da indução - 1

3.3 Escolha de utensílios de cozinha

A maior das utensílos de cozinha é compatível com a indução. Não o vidro, a terracota, o alumínio (sem fundo especial), o cobre e outros aços inoxidáveis não magnéticos não funciona com a cozedura por indução. Sugerimos que escolha um utensílio com fundo plano e espesso. O calor está melhor distribuído e a cozedura mais uniforme.

Nota: nunca deixe um recipiente fazio a aquecer sem vigilancia.

Nota: evite colocar os seuis utensilios sobre o painei de controlo.

3.4 Dimensoes dos utensílos

Existem varias zonas onde pode colocar os recipientes. Seleciona uma que seja adequada, com base no tamanho do recipiente. Se a base do recipiente for demasiado很小a, o indicator de potencia começar a piscar e a zona de cozedura não funciona, mesmo que o material do recipiente sera recomendado para a inducao. Não utilize recipientes com um diametro inferior ao da zona de cozedura (consulte aabela abaixo).

Diâmetro da zona (mm)Dimensão minima diâmetro (mm) do fundo da paneladimenso maisima diâmetro (mm) ) do fundo da panela
140 120 160
220 140 240
280 160 300
Zona flexível total 220220x400
1/2 zona flexível 140 240

3.5 Ligar/desligar

Para ligar uma zona, pressione o botão de ligar/desligar geral (a). O "0" pescará em cada zona durante 5 segundos. Se nenhum utensílio for detetado, seleção uma zona de cozedura (c). Se um utensílio for detetado, o "0" aparece e as outras zones são desligadas.

Pode(depais definir o nivel de potencia. Se nao ajustar a potencia, a zona desigase automaticamente aposo osuns segundos. Para desligar um zona: continua a pressionar o botao da zona (c). Ouve-se um longo bip e o maior da zona apaga-se ou aparece um "H" (indicador de calor residual). Prima o botao Ligar/Desligar (a) para desligar completeness a placac de inducao.

3.6 Definir a potência

Prima os botões "+" ou "-" (e) para fazer o;nível de potência de 1 a 15. Ao ligar, pode ir diretamente para a potência 10, premindo o botão "-" dessa zona. Ao pressionar o botão Boost, teráAceço ao aumento da potência.

Nota: se utilizes a funcao Boost numa zona, a outra zona tem potencia limitada (ver abaixo).

SCHOLTES SOTF1810B - Definir a potência - 1

SCHOLTES SOTF1810B - Definir a potência - 2

SCHOLTES SOTF1810B - Definir a potência - 3

3.7 Usar a zona flexível

A zona flexivel pode ser usada como 2 zonas separadas ou como uma zonaúnica. Para selecionar a zona na sua totalidade, pressione ao mesmo tempo os botões superior e inferior da seleção da zona esquerda (c). O meuor inferior indica que está a usar a zona completeness, mas pode ajustar as configurações pressionando os botões da zona superior.

A potência e o temporizador são ajustados como numa zona normal. Para deslagar a zona, prima sem soltar o botão de seleção da zona esquerda (c). Ouvirá um bip longo e o maior da zona apagar-se-á ou aparecerá o síbolo "H".

Nota: um toque no botão à fronte ou以及其他 da zona desativa a funcção e transfere as configurações para a zona selecionada.

Important: Certifique-se de que colocacorrectamente o seu utensilio de acordo com autilização da sua zona flexível.

SCHOLTES SOTF1810B - Usar a zona flexível - 1

3.8 Configurar o temporizador

Cada zona de cozedura possui um temporizadorproprio. Pode ser uso assim que a zona de cozedura estiver ligada. Para liga-lo ou altera-lo, prima o botao do temporizador (h) ecedeisobotao " + " ou - paraajustaracfguracao de tempo (de 1a99minutos).No final da cozedura,oasnudorindica0esoaumsinalsonoro de aviso.Paraapagarestasinformacoes,primaqualquerbotao.

Caso contrario, elas desligar-se-ão antes osgunos segundos. Para parar o temporizador durante a cozedura, prima os botões "+" e "- ao mesmo tempo ou reponha a 0 usingo botão "-".

Nota: para fazer a fixação de um tempo muito longo, pode alcancer diretamente o temporizador máximo de 99 minutos. ao pressionar o botão "-".

Temporalizador independente

Esta funcao permite utilize um temporizador sem cozhar. Seleciono o temporizador (h) de uma zona de cozedura que nao esteja a usar. Aparece um "t." noestrador e pode ajustar o tempo, premindo o botao "+" ou "-".

3.9 Bloqueio da placar de inducao

A sua placatem umdispositivo de seguranca para criançasquebloqueia os comandos quando a placanão está a serutilizada ou durante cozedura (para manter as configurações atuais).Por razões de seguranca,apenas o botao de parare os botões de seleção de zona ficam ativos e permitem que a placacouuma zona de cozedura sera desligada.

Bloqueio: prima o botão docadeado (b) durante 3 segundos às que o símbolo de bloqueio apareça noadora e um sinal sonoro (bip) confirma a operação.

Placa bloqueada em Functionamento: a exibicao das zones de cozedura em Functionamento indica alternamente a potencia e o sintolo de bloqueio. Ao premir os botoes ligar/desligar ou de temporizador, das zones em Functionamento: o sintolo de "bloqueio" aparece durante 2 segculos e deposites desaparece.

Desbloquear: pressione o botão docadeado (b) durante 3 segundos às que um sinal sonoro (bip) duplo confirma a operação e o símbolo de "bloqueio" desapareça do主義者.

3.10 Recomendações de segurarça

Apos uma utilização intensiva, a zona de cozedura que acabou de usar permanecerá quando durante various minutos. Durante esse período, aparece um "H". Por isto, evite fazer nas zones em questioning.

Cada zona de cozedura está equipada com um sensor de segurar que monitoriza continuamente a temperatura do fundo do recipiente. No caso de um recipiente vazio deixado numa zona que esteja ligada, o sensor adapta automaticamente a potência fornecida pela plac e limita o risco de danificar o utensilio ou a plac.

Proteção contra derrames

A placapode ser desligada nos tres casos seguentes:

  • Um derrame na和地区 dos botões.
  • Se uma esponja ou um pano humido estiverem colocados em cima dos botões.
  • Se um objeto metalico estiver colocado em cima do pail dos botões.

Retire o objeto ou limpe e seque os botoes e deposis continue a cozinhar.

Nota: o*simbolo"-aparece no做不到,acompanhado por um sinal sonoro. Sistema "Auto-Stop"

Se se esquecer de parar a cozedura, a funcao de segurarca "Auto-Stop"que desliga automaticamente a zona de cozedura esquecida aposo um tempo predefinido (ver quadro que se segue). Se o Sistema de segurarca for colocado, a interrupcao de corrente da zona de cozedura é muitoada com o)codigo de erro no panei de controlo (AS) e emite um bip. Para para-lo, basta pressionar qualquer um dos botoes de controlo.

Nível de potência 123456789101112131415
Temporizador defunçãoamento padrão (hora)8884442222222222

4. LIMPEZA E MANUTENÇAO

O什麽 Como Importante
Limpeza quotidiana (impressões digitais, pingos, derrames, manchas (sem ser de acontecer).1. Desligue a plac. 2. Utilize uma espoja humida ou um produits de limpeza deplaces vitrocerâmicas. 3. Enxague e seque com um pano limpo. 4. Ligue a plac novamente.• Se desligar a sua plac, o indicator de calor residual "H" não aparece. • As esponjas ou deterentes abrasivos podem riscar o vidro. Certifique se de que utilizes os produits adequados. • Nunca deixe resíduos na plac: ela pode fazer manchada.
A cumulação de sujidade e derrôme de produits com acontecer.Molhe a zona a limpar com água quente, use um raspador especial para vidros para retirar a sujidade, termine com uma esponja,(before limpe.• Limpe rapidamente a sujidade importante e os resíduos de acontecer, poi podem danIFICAR permanecementemente o vidro. • O raspador de vidro especial é muito afiado quando a lámina está de fora. Utilize-o cuidadosamente e mantenha-o(fora do alcance das crianças.
Derrame sobre os botões de controle.Limpe os botões com uma esponja ou um pano. Seque com uma toalha de papel absorveente ou um pano seco.A placatype edesligar-se se os botões de controle estiverem cobertos de liquido. Limpe e seque a areazona dos botões de controle antes de ligar novamente a placatype.
Problema Causas possíveis O que fazer
A placac de indução não funciona.Não há eletricidade. Certifique-se de que a placad de indução está ligada. Verificque se há uma falta de energia na sua casa ou na sua zona. Se tudo estiver normal e o problema persistir, contacte o服务于 de assistência técnica.
Os botões de controlo não respondsam.Os botões estábloqueados.Desbloqueie os botões (ver secção "Usar a sua placad de indução").
Os botões de controlo funcionam orretamente.Podehaving um pouco de água sobre os botões.Certifique-se de que os botões estássecos e coloque o seu dedo bem plano em cima deles.
Ovidro está riscado.Ofundodeminha panelanão é liso. Utilizaçãode um produto abrasivo ou de uma esponja.Useutensílos fundos planos e lisos.Consultedicas de limpeza.
Alguns utensílos emitem sons estalidos.Isso pode ser causado pelacomposicao do seuutenílio (camadas de metais发展目标 que vibram de forma differente).Isso é normal.
A placadde indução faz um barulho estranho quando usada em alta potênciaIsso é inerente à Tecnologia de cozedura por indução.Isso é normal, mas o ruído devesaparecer quando diminuira a potência da placac.
Ruido de ventilação.A sua placá está equipada com ventiladores para arrefecções componentes electrónicos. O ventilador podeContinuar afuncionar depuis de aplaça ser desligada.Isso é normal. Não desligea a alimentação daplaça de indução quando a o ventilador estiver a funcionar.
O utensílio não aquece e não aparece nada noestrador.Aplaça de indução não consighe detetar o recipienté porque não é compatível.Aplaça de indução não consighe detetar o recipienté porque édemasiado muito ou está mal posicao na zona de cozedura.Use um recipienté compatível para cozinho par indução.Verifique posão do seu recipienté.
Aplaça de indução ou uma zona de cozedura desligou-se inesperamente,ouve-se um bip e aparece um)códogo noestrador.Falha农业科技. Anote o)código de errodislgue aplaça de indução e contacte o服务于assistência农业科技 qualificado.

5.PROTEÇÂO DO MEIO AMBIENTE

SCHOLTES SOTF1810B - 5.PROTEÇÂO DO MEIO AMBIENTE - 1

Os materiais da embalagem deste aparecido poder ser reciclado. Recicle-a e contribua para

a proteção do meio ambiente eliminando as embalagens em recipientes de lixo designados para esse fim. O seu aparecido también contentem muitos materiais recicláveis. Não marcado com este logotipo que indica que os apareiros usados não devem ser misturados com outros resíduos.

A reciclagem de apareiros organizada pelo fabricante é realizada nas melhores condições, de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos.

Contacte as autoridades locais ou o revencedor para obter informacoes sobre a recolha de eletrodomesticos usados em pontos proxies da sua casa. Obrigado poraabdar a proteger o meio ambiente.

Informações sobre o significado da marca de conformidade C E

A marca CE indica que o produit cumpre os principais requisitos das Diretivas Europeias 2014/35/CE (Baixa Tensão), 2014/30/CE (Compatibilitadé Eletromagnética), 2011/65/EU (Reduçao do uso deisas substantárias perigosas nos EEE).

A garantia não cobre o desgaste de peças do produits, nem problemas ou danos resultantes de:

  1. Deterioração superficial devido ao desgaste normal do produits;
  2. Defeitos ou deterioracao por contacto do produits com liquidos e por corrosao por ferrugem ou presenca de insetos;
  3. Qualquer incidente não autorizzato, abuso, uso indevido, 修改ação, desmontagem ou reparacao não autorizadas;
  4. Qualquer operacao de manutencao inadequada,utilização em desacordo com as instruções relativas ao produits ou ligação a uma tensão incorreta;
  5. Qualquer uso de acessórios não fornecidos ou não aprovados pelo fabricante. A garantia está anulada se a chapa de identificacao e/ou do número de série do produits forremovida.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHOLTES

Modelo : SOTF1810B

Categoria : Fogão