RLSW01 - Banco de musculação RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RLSW01 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RLSW01 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Banco de musculação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RLSW01 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RLSW01 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RLSW01 RYOBI
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS
OVERSAETTESE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBEOD OPINHANHBHX INCHPYKUN
TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁLNICH POKYNU
AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA
TRADUCEREA INSTRUCTIONORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINALAS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIINSTRUKCIJUVERTIMAS
ORIGINALUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
IPREBOIDOTOPINIHAIHINHTCHPYKLIIM
IPEKJIAD OPIIHAIJIbHINX IHCTPYKcII
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCUMESI
METAPPAH TQN IPQTOTYIN OAHIN
RLSW01

Atenão! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operacao do aparelho.
Na Conceção do suporte da sua serra circular angular foi dada a maior prioridade à segurar, ao desempenho e à fiabilitadé.
UTILIZACAO PREVISTA
O produit são deve ser'utilizzato tal como se descreve acima e;nestemanual e não se destina a qualquer另外一个finalidade.
ASO
Leia com atençao todas as advertencias, instruções e espécificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como incendios, choques electrolycicos e/ou ferimentos graves.
Garde todos os avisos e instruções para futuras consultas.
AVISOS DE SEGURANÇA DO SUPORTE DA SERRA CIRCULAR
- O produits foi concebido para ser utilizado numa superficie plana, estavel e com ligaçao de terra. Não utilize o produits sobre uma superficie irregular ou instavel. Certifique-se de que permit espaço sufiente para manusear e apoiar corretemente a peça de trabalho.
- Exercá读懂o ao montar ou ajustar o produits para não prender os dedos ou as muitos entre as peças moveris.
- Se existrem quaisquer peças em falta, não utilize o produits até que as peças em falta sejam substituções.
- Não ligue a serra circular a uma fonte de alimentação ou a uma unidade de bateria sem que a montagem do suporte e do apoio da serra está conduira.
- Desligue a serra circular da fonte de alimentação ou da unidade de bateria antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar de acessórios.
- Não monte uma serra circular no suporte antes de garantir que o suporte pode ser aberto e trancado em segurança. O incumprimento esta medida poderá resultar em possível ferimentos e danos na ferramenta.
- Certifique-se de que orebordo dienteiro curvo dos suportes de montagem da serra está firmamente apoiatedos nas calhas superiores antes de apoiar a另外一个 extremidade dos suportes.
-
Certifique-se de que os suportes de montagem da serra podem ser fixados em segurar a suporte antes de montar a serra. Se não consiguiar empurrar fácilmente os Manipulos de bloqueio dos suportes de montagem da serra para baixo para a posicao trancada ou se não consiguiar fixar em segurar, consulte as instruções neste manual para obter a regulação do suporte de montagem da serra.
-
Posizione sempre a serra circular de modo a obter o maior equilibrio e estabilitad. Os quatro cantos da serra devem ser aparafusados ao suportes de montagem da serra antes de utilizesr.
Ao fechar o suporte com una serra circular instalada, certificque-se de que a lamina se encontrar a um angulo de 90^ relativamente a mesa (conforme aplicavel). Desloque a lamina o mais para a direita possivel,tranque a serra na posicao para baixo e tranque todos os botoes e manipulos. Retire quaisquer peças de travailho, braçadeiras ou outros acessos da serra. - Movimento sempre a serra montada no lado oposito à extremidade com rodas do suporte (na posicao aberta) antes de transporte ou deitar o suporte e certifique-se de que os suportes de montagem da serra está firmamente trancados.
- Utilize o Manipulo para levantar o suporte. Não levante qualquer coisa da serra circular que esteja fixada ao suporte. A não observação deste avisou poderá resultar em possíveis ferimentos e danos no produits.
- O suporte deve ser guardado numa superficie plana estavel na posicao fechada na vertical ou na horizontal.
- Não sobrecarregue. O peso máximo da serra circular e da maior parte das peças não deve excesser 136 kg. A entrega Tmaxima no apoio de trabalho não deve excesser 136 kg.
Para evaporar ferimentos graves, certifique-se de que a serra está apoiada e bloqueado no suporte em seguranca. Evite qualquer mudanca de gravidade. - Ajuste a alta do apoio de trabalho e o comprimento do braço de extensão à posicao adequada, garantindo que a peça de trabalho ficafirmamente apoiada.
- Podem cair objetos, incluindo partes da peça de trabalho, do suporte. Coloque calculado adequado para reduzir o risco de lesões.
- Não levante qualquer peça da serra circular que esteja fixada ao suporte.
- Não trepe, não se sente nem secoloque de pé sobre o produit.
- Não utilize peças nem acessórios发展目标 dos recomendados pelo fabricante para esta ferramenta. Autilização de peças ou acessórios não recomendados podem ocasionar riscos de ferimentos graves.
-
Não exponha qualquer parte do suporte e da serra circular à chuva nem utilize em locais humidos.
-
Se entra agua numa ferramenta electricaacularo risco de descargas electricas.
-
A maior parte das peças de trabalho não pode ser fixada firmamente num ambiente humido.
-
Guarde estas instruções. Consulte as instruções de forma frequente e utilize-as parainstrir outras pessoas que possam utiliser este produto. Se emprestar esta ferramenta a另一s Pessoa, empreste-lhe quando estas instruções, para fazer autilização Incorrecta do produits e possíveis ferimentos.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS
são mais susceptíveis de causar ferimentos.
-
Certifique-se de que todas as peças moveris estao livres de interferencias.
Mantenha as outras pessoas afastadas. -
Não permita que pessoas, em especial crianças, não envolidas no trabalho toquem no produits e mantenha-as afastadas da area de trabalho.
-
Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilibrio e a posicao dos pés adequada. Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta électrique em situações inesperadas.
- O produits deve serutilizzatoapanas para a respetiva finalidade prescritta. Qualquer otherutilizaçãoalém dasutilizaçõesmentionadasnestas instruçõesserao consideradas comocasos deutilizaçãoindeida.O fabricante não se responsabiliza porquaisquer danos ou ferimentosresultantesde taiscasos deutilizaçãoindeida.
Vista-se adequamente.
- Não use roupas largas ou jóias. Podem fazer presos nas peças moveris.
- Recomenda-se a'utilização de calculo antideslizante ao trabalho em exterioros.
- Use cobertura de proteção para o callee para prender o callee comprido.
- Use oculos de segurarca.
- Use una masca para rosto para se proteger do po caso travahe en operacoes que criem po.
- Sempre use a proteção dos ouvidos. A influência de ríduos pode fazer surdez.
-
Use calçado de proteção. Podem cair objetivos, incluindo partes da peça de trabalho, do suporte.
-
Certifique-se de que o cabo de corrente fica localizzato por forma a que não se possa pisar nem tropeçar, que não fique em contacto com arestas cortantes ou peças moveris, e que não fique sujeito a danos ou esforços. Isto irá reduzir o risco de quidas acidentais (o que poderia causar ferimentos) e irá reduzir o risco de danificar o cabo de corrente (o que poderia resultar emCHOque electrico).
- Verifique se existem peças danificadas. Antes de mais quando utilizesao da ferramenta, esta deve ser verificada cuidadosamente para determinar se funciona adequadomente e realizar a funcao a que se destina.
- quando não estiver em utilizesçao, o produits deve ser guardado num local seco e trancado, fora do alcance das crianças e de pessoas não familiarizadas com o mesmo.
Ao mover o所提供e ou o Conjunto da serra e所提供e, mantenha o equilibrio para evitar ferimentos.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utilizes o produit seguido as instruções, continua a ser impossível eliminar por Completelyelines fatores de risco residuais. Podem surgir os seguiços riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:
Equilibrio excessivo. quando uma pegá é cortada a partir de uma extremidade do trabalho, a restante pegá pode ser suficientemente pesada para tombar o suporte. Certifique-se sempre de que a pegá está bem apoiada.
Risco de colapso do produits. Certifique-se de que todos os parafusos e botões de fixação são apertados e as pernas bloqueadas no lugar antes de utilizes o suporte.
- As peças de trabalho mal presas podem causar danos e lesões graves. Fixe a peça de trabalho no torno ou braçadeira no suporte para impedir que se movimento quando travaça.
CONHECA O SEU PRODUTO
- Calha superior
- Suporte de montagem da serra
- Botão de ajuste da paragem do trabalho
- Braço de extensão
- Botão de ajuste do suporte do trabalho
- Manipulo
- Manipulo de libertação
- Roda
- Paragem do trabalho
- Suporte do trabalho
- Manipulo de bloqueio do braço do suporte
- Manipulo de bloqueio do suporte de montagem
- Estrutura central
- Suporte da estrutura
15.Pé
MANUTENÇAO
- Não modifique o produits de nenhum modo nem utilizecessórios não aprovados pelo fabricante. A suasegurança e a dos demais pode ver-se ameaçada.
- Antes e(before de cada uso, verifique se há danos ou partes partidas no produits Mantenha o produits nas melhores condições de trabalho substituindo de imediato as peças por peças sobresselentes aprovasadas pelo fabricante.
Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição identicas. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparecido. - Os elementos de plástico nunca devementrar em contacto com liquido de travões, gasolina, produits à base de petróleo, oleos penetrantes, etc. Estes produits químicos contém substâncias que podem danificar, deteriorar ou destruir o plástico, o que poderia provocar ferimentos graves.
ISO
Para uma maior segurar e fiabilitadade, todas reparacoes devem ser realizadas por um centro de assistencia autorizzato.
PROTECÇAO DO AMBIENTE

Recycle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.
SIMBOLOS NO PRODUTO

Alerta de segurarca
Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina.
Use proteção para os ouvidos
Use sometime proteção para os olhos.
Não exceeda 136 kg.
Não fique em cima ou use como escada.
Nao se sente em cima.
Não toque na abertura. Tenha cuidado com o beliscar.

Empurrar o Manipulo de libertação para destrancar

Certifique-se de que o suporte está firmamente trancado
SIMBOLOS NESTE MANUAL

Use proteção para os ouvidos.

Use sometime proteção para os olhos.

Use luvas de segurarca

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

Nota

Aviso
As seguiñtesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco asociados a este produits.

PERIGO
Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CAUTELA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
CAUTELA
(Sem sintbolo de seguranca) Indica uma situacao que pode provocar danos materiais.
Para algo de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits estacoberto poruma garantia conforme descricao abaixo.
- O periodo da garantia é de 24 mezes para consumidoses particulares e inclina-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faktura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por uso comercial.
- Para una parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) existe a possiblidad de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante regist no Web site www.ryobitools.eu.A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas eou nas embalagens e documentacao do produits. Outilizar final tem de fazer o registro online dasisas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias apoa data de compra.Outilizar final pode fazer o registro para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esta listedo no formulario de registono online e para os casos em que esta pegao sera valida.Para alem disso, osutilizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados bajo preenchestamento Ihes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo éenviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quando queridas obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas com ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver incorrectly,utilizando de forma contrária ao Manual de ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente garantía não se aplicá osequentie:
-
whatsoeverkan dosao produto que sejam resultado de mico incorrente
-
qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produits cujas markacoes de identificacao de origem (marca comercial, numero de série) tiverem sido apagadas, alteradas retradas
- quaisquer danos causadoselo incumprimento do Manual de Instruetoes
- qualquer produit que não está da Comunidade Europeia
- qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, reparacao por outra pessoas que nao um professional habilido sem autorização preceda da Techtronic Industries.
-
qualquer produits ligado a uma fonte de alimentacao eletrica incorrente (Amperes, Voltagem e Freqencia)
-
qualier daño causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estranash
-
desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados -
acessosórios para ferramentas electricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em分开ar. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Manutenção, escobvas de carvalo, rolamentos, bucha, accesórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, esójos de transporte, placas de lixagem, sacos de peiras, tubos de saída de peiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aps impacto, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser送往 para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme cada pais na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns páises, ou seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organizeação de assistência RYOBI. quando um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do ren accompanying por uma breve descrição da iavaria.
-
Uma reparacao/substituicao ao abrigo entrega e gratuity. nao constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se russa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos precedos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suiça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas和地区, entre com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantía aplicável.
DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistencia autorizzato proximo de si, visite http://
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilizada sob licença.