KDX176 - Rádio de carro JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDX176 JVC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KDX176 JVC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDX176 - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDX176 da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR KDX176 JVC
Para as operações e informações detailhadas, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÉS no website abaixo:
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos paises que adotaram sistemas de recoha de lixos separatados)
Produtos e baterias com o simbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados para JKunto com o lixo domestico.
Equipamentos velhos eletricos, electronicos e baterias deverao ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seuis subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem proximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudicials na sua saude e no ambiente.
Note: o symbolo "Pb" abaixo do symbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
Dedarao de conformidade relativa a Direcva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representante na UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de raggio "KD-X176" está em conformidade com a Diretica 2014/53/UE. O texto integral da declariação de conformidade da UE está disponível no segunte endereço de internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Polska
Predeterminado: [XX]
Estactione para o instalador profisional.
Para o proposto de segurar, encarregue as ligações e a montagem a professionis. Consulte o revendedor de audio para automóveis.
AVISO
- Este aparecido soit ser utilisé con um fornecimiento de energia de CC de 12 V, con terra negativa.
- Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexoes e montagem.
- Nao conete o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignicacao (vermelno) ao chassis do automovel ou fio terra (preto) para prevenir um curto-circuito.
- Para evitar um curto-circuito:
-sole os fios nao ligados com uma fita de vinijo. - Certifique-se de atterar este aparecido ao chassis do automóvel de novo apsoa instalación.
- Segure os fios com braçadeiras de cabo e enrole a fita de vinho em torno dos fios que entrem em contacto com partes metalicas para proteger os fios.
CUIDADO
- Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas partes de metal deste aparelho durante e logo après a utilização do aparelho. As partes de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa ficam muito quentes.
- Nao conecte os fios dos altifalantes ao chassis do automóvel ou fio terra (preto), nem os conecte em paralelo.
- Conecte altifalantes com uma potência Tmaxa acima de 50 W. Se a potência Tmaxa dos altifalantes for inferior a 50 W, altere a definição [AMP GAIN] para fazer danos ao altifalantes.
Monte o aparelho num angulo inferior a 30^ - Se a cabiagem do seu automóvel não tiver um terminal de ignícia, lique o fio de ignícia (vermelho) ao terminal na caixa de fusiçes do automóvel que forncça uma energia de CC de 12 V e quça sejalico de desilgado pegu chave de ignícia.
- Mantenha todos os cabos longe das partes metálicas de dissipação de calor.
Depois que o aparecido tiver sido instalado, verifique se as lampadas de stop, os piscas-piscas, os limpa para-brisas, etc. do automóvel estáfuncionando corretamente.
Se o fusivel queimar-se, primeiro certificque-se de que os fios não estao em contacto com o chassis do automóvel e, em seguida, substitua o fusivel por um novo com a mesma capacidade.
Procesbaskico
1 Retire a chave do interruptor de ignicao e, em seguida, desconnecte o terminal da bateria do automóvel.
2 Conecte os fios adequamente. Consulte "Conexão da cabagem" na págin3.
3 Instale o aparelho no seu automóvel. Consulte o seguinte "Instalação do aparelho (montagem no tablier)".
4 Conecte o terminal bateria do automóvel.
5 Retire o paine frontal e reinicio o aparelho. Consulte "como reiniciar" na pagina 4.

Instalacao do aparelho (montagem no tablier)
Instalacao do aparelho (sem manga de montagem)
1 Retire a manga de montagem e a placar de guarnicao do aparelho.
2 Alinhe os orificios no aparecido (em ámbos lados) com o suporte de montagem do colocu e fixe o aparecido com parafusos (disponveis commercialmente).

Utilize apenas os parafudos especificados. Utilizar parafudos inadequados pode danificar o aparelho.

Remocao do aparelho

Lista de peças (fornecidas)
(A) Paine frontal (x1)
(B) Placa de guanico (x1)
(C) Manga de montagem (× 1)
(D) Cablagem (× 1)
(E) Chave de extracao (x2)

Conexão da cablagem
Pino Corefuncao
A4 Amajefo: Bateria
AS Azulbranco: Controlo de energia (12 V)
A6 Laranja/branco: Interruptor de controlo das luzes do automóvel
A7 Vermelho: Ignião (ACC)
A8 Preto: Conexão terma (massa)
B1,B2 | Roxo ⊕, Roxo/preto
B3,B4 Cinzento ,Cinzento/preto
B5,B6 Branco+Branco/preco
B7,B8 Verde,Verde/preto
350mA)
Uzes do automóvel
: Altifalante traseiro (direito)
: Altifalante frontal (direito)
: Altifelante frontal (esqueredo)
: Altifalante traseiro (esquero)
Antes de utiliser
IMPORTANT
- Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este Guía antes de utilizes o produits. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e CuidadosVESTO Guía.
- Guarde o Guia em um lugar seguro e accessivel para futuras consultas.
AVISO
Não opere nenhuma funcao que prejudique a sua atencao para uma conduccao segura.
CUIDADO
Definção do volume:
- Ajuste o volume de forma que possa ouvir ossons de trafego para prevenir acidentes.
- Baixe o volume antes de.iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos ao altifalantes pelo aumento subito do nivel de saida do som.
Geral:
- Evite'utilizar o dispositorio externo se o mesmo puder prejudicar a condução segura dovehicle.
- Certifrique-se de fazer uma copia de segurarce de todos os dados importantes. Não aceitaremenos nenhuma responsabilitad por quando perdas de dados gravados.
- Para prevenir cortos-circuitos, nunca colocque nem deixe cair objetivos metalicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo) dentro do aparenho.
Fundamentos
Painel frontal

Botao de remoacao
- Somente para a finalidade de ilustracao.

ColocarRetirarComoreiniciar


Os seuas ajustes predefinidos serao apagados, com excedao das estacoes de rado armazenada.
Para No painel frontal
Ligar a corrente
Prima SRC
- Mantenha premido para deslagar a alimentacao.
Ajustar o volume Rode o botao do volume.
Selezione uma fonte
Mudar a informação no visor
Ao ligar a alimentacao pela primeira vez (ou antes de reiniciar o aparecido), o visor做不到. "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Prima o botao de volume.
[YES] é selecionado para a configuraçao inicial.
2 Prima o botao de volume de novo.
Aparece a indentacao "DEMO OFF".
2 Defina o relógio e a data
1 Mantenha prndo.
2 Rode o botao de volume para selecionar [CLOCK]e, em seguida, prima-o.
Paraajustarorelogio
3 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST]e, em seguida, prima-o.
4 Rode o botao de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Defina a hora na ordem de "Horas" Minutos
5 Rode o botao de volume para selecionar [CLOCK FORMAT]e, em seguida, prima-o.
6 Rode o botao de volume para selecionar [12H] ou [24H]e, em seguida, prima-o.
Para definir a data
7 Rode o botao de volume para selecionar [DATE SET] e, em seguida, prima-o.
8 Rode o botao de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o.
Defina a data na ordem de "Dia" → "Mês"→Ano".
9 Prima parair.
Para voltar ao item de definicao anterior, primaQ/
3 Faça as definiçõesbineicas
1 Mantenha prnrdo.
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a segunte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 ate que o item desejado sera selecionado ou ativado.
4 Prima paratair.
Para voltar ao item de definicao anterior, primaQ/
Predefinção: [XX]
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | [ON]: Ativa o som de pressão de teça. ; [OFF]: Desativa. |
| [CLOCK] | |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: A hora do relógio épresentada no visor mesmo quando o aparho está desligado. ; [OFF]: Cancela. |
| [ENGLISH] | |
| [PYCCKM] | Seleciono o idioma depresence para o menu e a informação de música se aplicavel. |
| [ESPANOL] | Por predefinição, [ENGLISH] é selecionado. |
| [FRANCAIS] | |
Rádio
Procura de uma estação
1 Prima SRC repetidamente para selectionar FM ou AM.
2 Prima / para procurar uma estação automaticamente. (ou)
Mantenha | ↓/ ↑ premido até que "M" comece a piscar e, em seguida, prima repetidamente para procurar uma estação manualmente.
Definições na memória
Pode armazenar até 18 estações para FM e 6 estações para AM.
Armazene um estação
Durante a escuta de uma estação....
Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6). (ou)
1 Mantenha o botão do volume premido até que "PRESET MODE" começa a piscar.
2 Rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima-o.
"MEMORY" aparece uma vez quando a estação é armazenada.
Seleciona umestao armazenada
Prima um dos botoes numéricos (1 a 6). (ou)
1 Prima.
2 Rode o botao do volume para selecionar um numero predefinido e, em seguida, prima-o.
USB
Inicie a reproducao
A fonte muda e a reproducao começa automaticamente ao ligar um disposicao USB ao terminal de entrada USB.
Para No paine frontal
Selectionar um ficheiro Prima/
Seleionar uma pasta Prima 2A/1V.
Reproducao repetida Prima 4repetidamente.
Reproducao aleatoria Prima 3repetidamente.
Definições Do Menu
1 Mantenha perrido para entrada nas definições do menu.
2 Rode o botao do volume para selecionar um item e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 ante que o item desejado sera selecionado/ativado.
4 Prima parair.
Para voltar ao item de definicao anterior, prima a/
- Consulte o MANUAL DE INSTRUÇões no website abaixo para uma explicação detolvimento de cada item: http://www.jvc.net/cs/car/
- A disponibilitadede cada item varia dependendo do modelo.
Itens do menu
[EQ SETTING]: SeLECTIONA um equalizador predefinido ou ajusta as suas proprias definições do som.
[AUDIO CONTROL]: Define suas definições de audió preferidas.
[DISPLAY]: Define seu controlo preferido para o visor.
TUNER SETTING: Definições para fonte de rádio.
[SYSTEM]: Definções para este aparelho.
[CLOCK]: Ajusta o relégio.
[ENGLISH]: SeLECTIONA o idioma para o menu e informacoes de musica.
[PYCKM] : SeLECTIONA o idioma para o menu e informacoes de musica.
[ESPANOL] : SeLECTIONA o idioma para o menu e informacoes de musica
[FRANCAIS]: SeLECTIONA o idioma para o menu e informacoes de musica.
[DEMO MODE] Ativa ou desativa a demonstracao.
Exemplos de algumas definições bemutiladas
Definção do Nivel do Subwoofer
1 Mantenha prendo para entrada nas definições do menu.

2 Rode o botao do volume no sentido horario para selecionar [AUDIO CONTROL]e, em seguida, prima-o.

RUD CONTROL

3 Rode o botao do volume no sentido horario para selecionar [SUBW00FER SET] e, em seguida, prima-o.

SUBUOOFER SET

4 Rode o botão do volume no sentido horário para selecionar [ON] e, em seguida, prima-o.

OFFON

5 Rode o botao do volume no sentido horario para selecionar [SUB.W LEVEL] e, em seguida, prima-o.

SUBW LEVEL

6 Prima o botao do volume se [PRE-OUT] aparecer no visor.

PRE-OUT
7 Rode o botao do volume para ajustar o nivel do subwoofer e, em seguida, prima-o.

SUUB +07

Continua na página seguiné...
8 Prima paraair do menu de definicao.

Nota:
Precisa definir [SPK/PRE OUT] para [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W] antes de poder fazer as definições do nível do subwoofer.
Definição da Cor de Illuminação

1 Mantenha prender para entrada nas definições do menu.

2 Rode o botao do volume no sentido horario para selecionar [COLOR]e, em seguida, prima-o.




3 Prima o botao do volume se [PRESET] aparecer no visor.


4 Rode o botao do volume para selecionar uma cor e, em seguida, prima-o.



[COLOR 01] [COLOR 49]
- USER: A cor criada para [DAY COLOR]ou [NIGHT COLOR] aparece.
- [COLOR FLOW01]a [COLOR FLOW03] A cor muda em velocidades differs.
5 Prima eair.

Outras informações
Para as operações de reproducao de fonte AUX, consulte o MANUAL DE INSTRUÇOES no website abaixo: http://www.jvc.net/cs/car/
- A disponibilitadede cada fonte varia dependendo do modelo.
Notaparaaspecificações
Impedancia do altifalante: 4Ω-8Ω
Voltagem de funcaoamento: Bateria de automóvel de CC
Einbau/Anschluss
B7,B8 Verde,Verde/neio