BLAUPUNKT BP2203 - Furadeira

BP2203 - Furadeira BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP2203 BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT BP2203 - page 26
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BP2203

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP2203 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP2203 da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR BP2203 BLAUPUNKT

  • Utilize equipamento de protecção: Assegurar que você use todos os equipamentos de proteção individual como indicado neste manual.
  • Proteção dos olhos: Usar sempre óculos de proteção. Qualquer ferramenta pode lançar objetos estranhos nos olhos e causar danos oculares permanentes. Use sempre óculos de segurança (não óculos) que estão em conformidade com de segurança da UE EN166 padrão. Óculos todos os dias tem apenas as lentes resistentes ao impacto. Eles não são óculos de segurança.
  • Proteção das mãos: Sempre usar luvas apropriadas em conformidade com a de segurança da UE norma EN388
  • Proteção auditiva: Use sempre proteção auditiva adequada em conformidade com a de segurança da UE EN352 padrão
  • Máscaras de poeira: Sempre usar uma máscara de poeira compatível com EN149/EN405 apropriado para o material que você está trabalhando com.
  • Antes de cada utilização: Você deve inspecionar a condição da ferramenta. Se nenhum dano for encontrado, você não deve usar a ferramenta e tê-lo reparado por um técnico devidamente qualificado.
  • Verifique a área de trabalho : Verifique a sua área de trabalho para garantir que está longe de perigos e de pessoas, sempre manter uma área arrumada enquanto trabalhe para reduzir o risco de lesão.
  • Molhado e úmido: Ferramentas elétricas não devem ser usadas no molhado, condições húmida ou durante a chuva, nem devem ser deixados ou armazenados fora de sua residencia. Nunca toque a tomada ou opere a máquina com as mãos molhadas.
  • Vista-se adequadamente: Não use roupas folgadas ou joias. Mantenha seu cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser presos nas partes móveis.
  • Faça pausas regulares: Cansaço pode resultar em perda de concentração e faz com que o trabalho com ferramentas se torne perigoso.
  • Adultos apenas: Ferramentas elétricas são projetadas para uso por capaz encorpado ADULTOS apenas. Se você estiver em qualquer modo inseguro de sua habilidade de usar a ferramenta – não usá-lo.
  • Treinamento: Nunca use uma ferramenta eletrica a menos que empreenderam um treinamento formal em seu uso, muitas vezes há fatores imprevistos que podem colocar você ou outras pessoas em perigo.
  • Emprestar ferramentas: Somente ferramentas de empréstimo para pessoas que você tem certeza que são treinados para usá-los. Sempre fornece o manual de instruções junto com a ferramenta.
  • Medicamentos e drogas: Nunca operar ferramentas ou máquinas se estiver a tomar medicação que pode deixá-lo sonolento, ou se você está sob influência de álcool ou ilegal drogas.
  • Armazenar em local seguro: Ferramentas electricas quando não em uso, ou uma vez você tiver terminado de usar, ferramen- tas de poder sempre devem ser armazenado em um lugar seguro, longe da umidade/água e não acessível a crianças ou a outros. Entre as pausas ou tarefas é importante garantir que as ferramentas são colocadas em um local seguro.
  • Apenas para uso previsto: Ferramentas de poder devem ser usadas para sua pretendida utilização apenas – verifique sempre o manual se não tiver certeza.
  • Pó: Se forem fornecidos dispositivos para a conexão de extração e coleta de pó, certifique-se estes são conectados e usados corretamente. Uso de coleta de poeira pode reduzir a poeira relacionados perigos.
  • Água: Não exponha as ferramentas para condições de chuva ou húmido. Uma ferramenta de entrada de água aumentará o risco de choque elétrico.
  • Perigo de explosão: Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. Ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou fumaça.
  • Serviço: Autorize seu poder por uma pessoa de reparo qualificado usando apenas peças de reposição idênticas. Isto irá garantir que a segurança da ferramenta seja mantida.Ferramentas elétricas – Guia gerais de segurança Estes são ainda relevantes, se você tiver adquirido uma ferramenta de bateria e é fornecido com um carregador de bateria.
  • Use um RCD: Para a operação segura é sempre necessário ao uso e ao dispositivo RCD que irá protegê-lo no caso de uma emergência elétrica.
  • Voltagem de funcionamento: Antes de colocar a ferramenta em funcionamento, certifique-se que a tensão indicada na placa de identificação é o mesmo do seu fornecimento de electricidade.
  • Os cabos de extensão: Assegure-se sempre que o cabo que não se torne um perigo de viagem por roteamento-lo com segurança para seu local de trabalho. Andar, andar, nem coloque objetos sobre o cabo, como ele irá resultar em danos. É importante que você esteja ciente da localização de um cabo de extensão sempre que você estiver trabalhando para evitar acidentes. Sempre protege os cabos de alimentação de bordas afiadas, calor e óleo. Não permita que o cabo tornar-se um nó ou torcido.
  • Se a extensao se torne danificada: Tirar o plugue da tomada imediatamente, não toque o cabo até que você desligou a tomada.1. Mandril de coroa dentado

2. Botão de avanço/recuo

3. Gatilho de velocidade variável

4. Alça auxiliar adicional

5. Aberturas de ventilação

Instruções de segurança especícas da máquina Saiba sobre a sua furadeira impacto . Não ligue a furadeira de impacto até que você leu e entendeu este Manual de instruções. Aprenda a aplicações da ferramenta e limitações, bem como dos perigos potenciais específicos relacionados a esta ferramenta.

  • Use apenas brocas da furadeira e acessórios que são projetados para uso com essa furadeira, quando usar esta furadeira na opção para furadeira. Brocas padrão NAO são projetados para uso em uma furadeira de impacto e não devem ser usados com a furadeira de impacto. Eles podem quebrar e causar ferimentos graves.
  • Sempre mantenha as mãos fora do caminho da broca. Evite as posições de mãos estranhas onde um súbito deslize poderia causar a sua mão mover para o caminho da furradeira.
  • Quando perfurando paredes certifique-se que existem os cabos elétricos escondidos.
  • Para evitar ferimentos acidentais, retire sempre o plugue da tomada antes de instalar ou remover uma broca.
  • Antes de iniciar a operação, pressione o interruptor de broca para certificar-se de que a broca não oscilar ou vibrar.
  • Certifique-se de que o fuso tenha chegado a uma parada completa antes de tocar o mandril ou tentar trocar a broca.
  • Sempre certifique-se o mandril de coroa dentado esteja apertado e a broca é firmemente apertada no madril antes de iniciar a furadeira. Manual de instruções Interruptor de avanço/retrocesso (1) (Fig. 1) Para fazer com que a furadeira gire no sentido horário para a perfuração, empurre o botão de avanço/recuo para a esquerda. Para fazer a broca girar no sentido anti-horário, aperte o botão de avanço/recuo para a direita. Nunca mude a posição do interruptor de avanço/retrocesso enquanto o madril esteja girando. Esta furadeira é equipada com um interruptor de ON/OFF com velocidade variável.
  • Para iniciar a perfuração, aperte o gatilho gentilmente.
  • A furadeira vai virar a sua velocidade mais lenta quando o gatilho é pressionado levemente. A furadeira vai virar na sua velocidade mais rápida quando o gatilho é totalmente pressionado.
  • Para parar a furadeira, solte o interruptor de gatilho.
  • Pare perfuração em baixa velocidade por um longo período de tempo, pode causar aquecimento excessivo do motor da furadeira. Se a furadeira ficar quente, pare a perfuração e deixe-a esfriar por15 minutos pelo menos. Fig. 1

5Furadeira / impacto interruptor (Fig. 2) A furadeira / interruptor de impacto (1) para mudar o modo de perfuração entre perfuração convencional e de impacto para perfurar concreto. Para operar a furadeira no modo de furadeira, empurre a furadeira / interruptor de impacto muda para a direita (Fig. 2A). Para operar a broca no modo de impacto, empurre a furadeira / interruptor de impacto à esquerda (Fig. 2B). Fig. 2A Fig. 3 Fig. 4 Fig. 2B Instalando brocas (Fig. 3) AVISO: Nunca segure o corpo do mandril com uma mão e usar a energia da furadeira para girar o corpo da furadeira para afrouxar ou apertar os brocas. Podem ocorrer ferimentos graves.

  • Retire o plugue da fonte de energia.
  • Rode o colar do mandril (1) no sentido anti-horário até as maxilas do mandril (2) abrirem o suficiente para aceitar a broca (3).
  • Insira a broca no mandril no comprimento total das maxilas ou até a parte do espiral da broca é perto as maxilas do mandril. Levante um pouco a frente da sua furadeira para evitar que a broca caia das maxilas do mandril.
  • Aperte as maxilas do mandril para a broca girar o corpo do mandril no sentido horário.
  • NOTA: Certifique-se de que a broca está devidamente alinhada nas maxilas e Não em um ângulo. um pouco mal alinhado, pode-se ser lançado do mandril a furadeira é iniciada.
  • Termine apertando as maxilas do mandril, inserindo a chave do mandril (4) em um dos três furos (5) do corpo do mandril. Gire a chave no sentido horário até broca é mantida firmemente no lugar pelas mandibulas do mandril. Removendo as brocas (Fig. 3)
  • Retire o plugue da fonte de energia.
  • Inserir a chave do mandril (4) em um dos três orifícios (5) no corpo do mandril. Girar a chave do mandril no sentido horário até as maxilas do mandril liberar o bocado da broca. Bloqueio do interruptor de gatilho (Fig. 4) O recurso de bloqueio do interruptor de gatilho permite que o interruptor de gatilho seja bloqueado na posição ON na velocidade máxima quando em operação contínua por longo períodos que sao requeridos.
  • Para travar o gatilho na posição ON, puxe o interruptor do gatilho (2) para começar a perfurar. Continue a apertar o gatilho até que a broca atinge sua velocidade máxima. Empurre o botão de bloqueio do interruptor de gatilho (3) no cabo da furadeira. Solte o interruptor do gatilho enquanto segura o botão de bloqueio do interruptor de gatilho no cabo da furadeira. A furadeira vai continuar a correr a toda velocidade.
  • Para liberar o botão de bloqueio do interruptor de gatilho, puxe o gatilho e em seguida solte-o.Instalando o punho adicional (Fig. 5) Instalar a alça auxiliar (1) para operação da furadeira com duas mãos. Isto é particularmente importante quando perfurando concreto.
  • Gire a alça auxiliar adicional sentido anti-horário para abrir o colar de montagem (2).
  • Deslize a alça auxiliar adicional sobre o mandril e na habitação da broca totalmente (3).
  • Gire a alça auxiliar adicional para uma posição confortável.
  • Gire a alça auxiliar adicional no sentido horário para apertar o anel de montagem para a habitação da furadeira.
  • Nota: Não aperte demais a alça auxiliar. Pode quebrar o colarinho de montagem. Instalar o limitador de profundidade (Fig. 6)
  • O comprimento da profundidade é usado como um indicador para controlar a profundidade do furo perfurado.
  • Gire a alça auxiliar adicional (1) contador no sentido anti-horário para abrir o colarinho de montagem.
  • Insira a haste de profundidade hexagonal (2) no orifício correspondente na alça auxiliar demontagem colar (3).
  • Posicione a haste de profundidade para a ponta (4) entrará em contato com a peça de trabalho quando a perfuração atinge a profundidade apropriada.
  • Nota: A alça auxiliar adicional deve ser colocada na posição horizontal, para permitir que o limitador de profundidade a ser inserido o colarinho de montagem. Aperte a alça auxiliar, girando-o no sentido horário. Perfuração (Fig. 7).
  • Quando perfurar superfícies lisas, superfícies duras como metal, use um punção de centro para marcar o local do furo desejado. Isto impedirá a broca escorregar do centro quando o buraco é iniciado.
  • A peça a ser perfurada deve ser fixada em uma morsa ou com braçadeiras para que nao gire como a broca gira.
  • Verifique o bocado de broca para certificar-se de que está firmemente fechada no mandril de broca e verifique se o botão de avanço/retrocesso está em posição de avanço.
  • Mantenha a furadeira firmemente com ambas as mãos sempre que possível. Use uma mão para agarrar a alça e o interruptor.
  • Nota: Certifique-se de que a mão colocada sobre o corpo da broca não cobre as saídas de ar. Cobrir os respiradouros de ar irá reduzir o resfriamento do motor e possivelmente causar o sobreaquecimento do motor.
  • Quando segurando a furadeira firmemente, coloque a ponta da furadeira no ponto a ser perfurado. Aperte o gatilho para começar o treino.
  • Mova a furradeira para a peça de trabalho aplicando apenas pressão suficiente para manter o corte da broca. Não force o bocado de broca ou aplicar pressão lateral para alongar o buraco. Fig. 5 Fig. 6AVISO: Estar preparado para emperar. Quando esta situação ocorre, a broca tem uma tendência a encravar na peça de trabalho. Isto fará com que o corpo da furadeira gire na direção oposta à rotação de perfuração da furadeira e pode causar perda de controle. Isto é mais provável acontecer quando prefurando através do material como você completar a furação. Se você não está preparado, esta perda de controle pode resultar em ferimentos graves. No caso que isso aconteca, enquanto segurando a furradeira firmemente pela alça, solte o dedo do gatilho. Tomar muito cuidado se você estiver operando a furadeira com o bloqueio do interruptor de gatilho ativo, será necessário liberar antes de que você possa relaxar seu aperto na furradeira. Fig. 7 Especicações do produto Potência nominal 230-240v AC Potência 750W Velocidade do motor 0-2700 RPM Batidas por minuto 43.200 Mandril de coroa dentado Chave de 13mm Peso 2.2 kgLI-ION Símbolos O manual ou placa de classificação na sua ferramenta pode mostrar símbolos. Estes representam informações importantes sobre o produto ou instruções sobre o seu uso. Você deve ler o manual de instruções Usar calçado de protecção Usar a proteção de ouvido Usar luvas de segurança Usar a roupa protetora Usar máscara de segurança Usar proteção ocular Usar proteção de cabeça Usar proteção respiratória O produto é compatível com as normas de segurança CE O produto é compatível com RoHS segurança padrões Advertência geral Dispor de acordo com as normas de WEEE Contém bateria de Lithium-Ion O produto é isolado dobro Perigo de incêndio Perigo de electrocussão Disposição Não descarte em lixo geral. Tal como indicado na Directiva Europeia 2012/19/UE para os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos, este produto deve ser eliminado de uma forma segura para o meio ambiente. Recomendamos levá-lo para uma instalação de reciclagem.Garantia Este produto possui 3 anos de garantia para defeitos de fabricação. O período de garantia será contado a partir da data de compra do produto, de acordo com a factura de compra. A garantia do produto cobre apenas defeitos de fabricação, defeitos resultantes de uso impróprio, como cair, transporte inadequado, conexão à fonte de alimentação, não em conformidade com a tensão especifi- cada neste manual, inserção de objetos estranhos e desgaste natural de peças, peças de plástico (tampas, botões, alças, fechaduras de trava, cabos de alimentação, etc.) e peças metálicas (fios, motores, etc.). Também não cobertos são os danos devidos a agentes da natureza, raios, alimentos, mar, oxidação, humidade etc.). O produto perderá sua garantia se apresentar defeitos, que após a análise de nossos técnicos, são caracterizados como inadequadamente utilizados, utilizados para uso profissional ou para os fins para os quais não se destina (de acordo com o Manual do Proprietário). Esta garantia será anulada se verificar que o dispositivo foi adulterado, foi reparado por uma pessoa ou serviço não autorizado pela BLAUPUNKT. A garantia é válida somente com o recibo / fatura fornecido na compra. A BLAUPUNKT compromete-se a fornecer os serviços acima mencionados no período de garantia somente em locais onde ele mantenha um serviço autorizado. Os consumidores que não estão localizados perto de um centro de serviço autorizado devem ser responsáveis pelos custos e riscos de transporte para o serviço autorizado de sua escolha. O "desgaste" natural não está coberto pela garantia. Este produto é apenas para uso doméstico. Importado e Distribuído por: SKN Europa LDA. Travessa da Trindade 16 - 4B, Chiado, Lisboa, Portugal 1200-469 Email: apoiocliente@bp-tools.pt Internet: www.bp-tools.ptPL Narzędzia elektryczne — ogólna instrukcja bezpieczeństwa Ogólna instrukcja bezpieczeństwa dotyczy wszystkich rodzajów narzędzi zasilanych elektrycznie. Dla narzędzia elektrycznego przewidziano również szczególne instrukcje uzupełniające. Znajdują się w oddzielnym rozdziale niniejszego podręcznika. Przestrzegaj poniższej instrukcji, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i ciężkich wypadków.