BLAUPUNKT BP2203 - Perforar

BP2203 - Perforar BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP2203 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT BP2203 - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BP2203

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP2203 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP2203 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO BP2203 BLAUPUNKT

Imported and distributed by: UNOLD AG Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Tel.: 06205 9418 0 E-Mail: info@unold.de Internet: www.unold.deES Pautas de seguridad Herramientas generales de energía Esta guía es una orientación general para todas las herramientas de poder, otros consejos específicos a la herramienta de alimentac- ión está contenida en el apartado correspondiente de este manual. Se unen que las siguientes pueden resultar en descarga eléctrica o lesiones serias.

  • Equipo de protección de uso: Asegurarse de que utilizan todos los equipos de protección personal como se indica en este manual.
  • Protección de ojo: Use siempre gafas de seguridad. Cualquier herramienta puede arrojar objetos extraños en los ojos y causar daño de ojo permanente. SIEMPRE use gafas de seguridad (no gafas) que cumplan con seguridad EU EN166 estándar. Los anteojos tienen lentes resistentes a impactos únicamente. No son gafas de seguridad.
  • Protección de manos: Siempre use guantes apropiados en cumplimiento seguridad EU estándar EN388
  • Protección auditiva: Use siempre protección auditiva adecuada de acuerdo con la seguridad EU EN352 estándar
  • Máscaras de polvo: Use siempre una mascarilla compatible con EN149/EN405 conveniente para el material que está trabajan- do.
  • Antes de cada uso: Se debe inspeccionar la condición de la herramienta. Si no se encuentran algún daño, no debe utilizar la herramienta y repararla un técnico calificado.
  • Compruebe el área de trabajo: Control de su área de trabajo para asegurarse de que está libre de peligros y de las personas, mantener siempre una área ordenada mientras trabajo para reducir el riesgo de lesiones.
  • Mojado y húmedo: Potencia herramientas no deben utilizarse en condiciones de mojado, húmedas o bajo la lluvia, no deben ser izquierdas o almacenados fuera de su residencia. Nunca toque el enchufe ni haga funcionar la máquina con las manos mojadas.
  • Viste adecuadamente: No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes apartados de las piezas móviles. La ropa holgada, joyas o cabello largo puede pillarse en partes movibles.
  • Tienen recesos regulares: Cansancio puede resultar en la pérdida de concentración y hace que el trabajo con las herramientas para llegar a ser peligroso.
  • Solo para adultos: Herramientas Eléctricas están diseñados para uso con cuerpo capaz de adultos solamente. Si usted es de alguna manera no está seguro de su capacidad para utilizar la herramienta- no lo uses.
  • Formación: Nunca uso la herramienta eléctrica a menos que se llevó a cabo formación en su uso, a menudo hay factores imprevistos que pueden poner en peligro a usted u otros.
  • Herramienta de préstamo: Herramientas préstamo sólo a personas que seguramente están
  • capacitados para utilizarlos. Siempre proporciona las instrucciones junto con la herramienta.
  • Medicamentos y drogas: Nunca opere herramientas o máquinas si está tomando medicamentos que pueden causar somnolencia o si se encuentra bajo la influencia de alcohol o ilegal drogas.
  • Tienda en un lugar seguro: Herramientas eléctricas cuando no esté en uso, o una vez que haya terminado de utilizar, herrami- entas siempre deben ser almacenado en un lugar seguro lejos de agua y humedad y no son accesibles a niños o a otros. Entre las pausas o las tareas es importante para asegurar que las herramientas se colocan en un lugar seguro.
  • Sólo para uso: Herramientas deben usarse para su previsto uso – siempre consulta el manual si no está seguro.
  • Polvo: Si los dispositivos están provistos para la conexión de polvo extracción y colección de garantizan estos estén conecta- dos y utilizados correctamente. Recolección de polvo uso puede reducir el polvo relacionadas con riesgos.
  • Agua: No exponga las herramientas eléctricas a las condiciones de lluvia o mojado. Una herramienta de entrada de agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
  • Peligro de explosión: No haga funcionar herramientas autopropulsadas en atmósferas explosivas, tales como líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
  • Servicio: Autorizar su poder substituirlo por un calificado de reparación solamente refacciones originales. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta.Herramientas eléctricas - Guía general de seguridad Estos son todavía relevantes, si compró una herramienta de batería y está provisto de un cargador de baterías.
  • Uso de un RCD: Para una operación segura es siempre necesario para el uso y el dispositivo RCD que te protegerá en caso de emergencia.
  • Voltaje de funcionamiento: Antes de poner la herramienta en funcionamiento, asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características es igual a la de la corriente eléctrica.
  • Cables de extensión: Asegúrese siempre de que el cable no se convierta en un peligro para el viaje enrutándolo de forma segura a su lugar de trabajo. No camine, monte o coloque objetos en el cable, ya que causará daños. Es importante que conozca la ubicación de un cable de extensión cada vez que trabaje para evitar accidentes. Proteja siempre los cables de alimentación de bordes afilados, calor y aceite. No permita que el cable se anuda o se enrosca.
  • Si se daña el cable de extensión: Retire inmediatamente el enchufe de la toma, ¡no toque el cable hasta que lo haya hecho.1. Portabrocas

2. Interruptor de gatillo de velocidad variable

3. Botón de avance / retroceso

5. Aberturas de ventilación

6. Candado de seguridad

9. Barra de tope de profundidad

Instrucciones de seguridad especícas de la herramienta Aprende sobre el perforadora de impacto. No enchufe el taladro hasta que usted ha leído y entendido este Manual de instrucciones. Conocer aplicaciones de la herramienta y limitaciones, así como los peligros potenciales específicos relacionados con esta herrami- enta.

  • Use sólo brocas de taladro y accesorios que están diseñados para uso con uso dese taladro, cuando se utiliza esta opción para taladro taladro. Brocas NO estándar están diseñados para uso en un taladro y el impacto no debería ser utilizado con un martillo perforador. Pueden romperse y causar lesiones graves.
  • Siempre mantenga las manos fuera de la trayectoria del taladro. Evitar posiciones de mano extrañas donde un repentino deslizamiento podría hacer su mano se desplace hacia el camino de la broca.
  • Al perforar paredes, asegúrese de que existen cables eléctricos excusado.
  • Para evitar lesiones accidentales, retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de instalar o quitar una broca.
  • Antes de comenzar la operación, presionar el interruptor para asegurarse de que la broca no bamboleo o vibre.
  • Asegúrese de que el eje ha llegado a una parada completa antes de tocar el mandril o tratar de cambiar la broca.
  • Siempre asegúrese de que el mandril de corona dentado esté apretado y la broca fijo firmemente en le madril antes de comenzar el perforadora. Manual de instrucciones Interruptor de avance/retroceso (1) (g. 1) Para hacer que el taladro gire en el sentido de las agujas del reloj para la perforación, empuje el botón de avance/retroceso hacia la izquierda. Para que la broca gire en el sentido contrario a las agujas del reloj, presione el botón de avance / retroceso hacia la derecha. Nunca cambie la posición de la palanca de avance/retroceso mientras el mandril esté girando. Interruptor de gatillo de velocidad variable (2) (g. 1) Este taladro está equipado con un interruptor de ON/OFF con velocidad variable.
  • Para empezar a taladrar, apriete suavemente el gatillo.
  • El taladro cambiará su velocidad más lenta cuando el disparador se presiona ligeramente. El taladro se encienda tu velocidad más rápido cuando el gatillo está completamente presionado.
  • Para detener el taladro, libere el interruptor disparador.
  • Parada para un largo período de tiempo, puede causar el motor se sobrecaliente la broca de perforación a baja velocidad. Si la broca se calienta, detener la perforación y deje que la enfrie de por15 minutos al menos. fig. 1

5Taladro impacto interruptor (g. 2) El interruptor taladro/impacto (1) para cambiar el modo de perforación entre convencional y del impacto de la perforación para la perforación de hormigón. Para operar el taladro en el modo de ejercicio, empuje el interruptor taladro/impacto desplaza a la derecha (fig. 2A). Para operar el modo de taladro de impacto, empuje el interruptor taladro/impacto a la izquierda (fig. 2B) fig. 2A fig. 3 fig. 4 fig. 2B Instalación del portabrocas (g. 3) ADVERTENCIA: Nunca sostenga el cuerpo del madril con una mano y usa el poder del taladro para girar el cuerpo de la broca para aflojar o apretar las brocas. Pueden producirse lesiones graves.

  • Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación.
  • Girar el collarín del mandril (1) en sentido antihorario hasta que las mordazas del mandril (2) lo suficientemente abierto abra suficientemente ancha como para aceptar la broca (3)
  • Inserte la broca en el portabrocas en la longitud total de las mordazas o incluso parte de la broca espiral está cerca de las mordazas del portabrocas. Levante un poco por delante de su taladro para evitar que la broca de las Cataratas de las mordazas de mandril.
  • Apriete las mordazas del portabrocas para taladro para girar el cuerpo del mandril en una dirección a la derecha.
  • Nota: Asegúrese de que la broca esté correctamente alineada en las mandíbulas y no en ángulo un poco mal alineado, puede liberarse el taladro que mandril se inicia.
  • Para finalizar apretar las mordazas del mandril insertando la llave (4) en uno de tres agujeros (5) del cuerpo do madril. Gire la llave en sentido horario hasta que la broca está sujeto firmemente por la mandíbula de mandril. Extracción de brocas (Fig. 3)
  • Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación.
  • Inserte un chave do mandril (4) en dos três orifícios (5) no corpo do mandril. Girar un chave do mandril no sense horário até como maxilas do mandril liberar o bocado da broca. Bloquee el interruptor disparador (g. 4) La función de bloqueo permite gatillo el gatillo está bloqueado en la posición ON a la velocidad máxima en operación continua por periodos largos son necesarios.
  • Para bloquear el gatillo en posición ON, tire el interruptor de gatillo (2) para iniciar el taladro. Continúan el gatillo hasta que el taladro alcanza su velocidad máxima. Empuje el interruptor de gatillo botón de bloqueo (3) en el mango del taladro. Suelte el gatillo mientras mantiene el interruptor de gatillo botón de bloqueo en la manija del taladro. El taladro continuará funcionan- do a toda velocidad.
  • Para liberar el gatillo botón de bloqueo, presione el gatillo y entonces suéltelo.Instalación de la empuñadura auxiliar (g. 5) Instale la empuñadura adicional (1) para la operación del taladro con las dos manos. Esto es particularmente importante durante la perforación de hormigón.
  • Gire el asa auxiliar adicional sentido antihorario para abrir el colar de montaje (2).
  • Deslice el asa auxiliar adicional sobre el mandril y lavivienda de la broca completamente (3).
  • Gire el asa ausiliar adicional la empuñadura adicional para una posición cómoda.
  • Girar la manija adicional adicional de las agujas del reloj para apretar el anillo de montaje a la caja del taladro.
  • Nota: No apriete y el mango auxiliar. Se rompe el collar de montaje. Instalar el tope de profundidad (g. 6)
  • La longitud de la profundidad se utiliza como un indicador para controlar la profundidad del agujero perforado.
  • Girar el mango auxiliar (1) en sentido antihorario para abrir el collar de montaje.
  • Inserte la varilla de profundidad hexagonal (2) la empuñadura adicional correspondiente del agujero quitando pasta (3).
  • Posición de la varilla de profundidad hasta la punta (4) pondrá en contacto la pieza de trabajo cuando la perforación llega a la profundidad adecuada.
  • Nota: El mango auxiliar adicional debe colocarse en posición horizontal, para permitir que el tope de profundidad ser insertado en el anillo de montaje. Apriete el mango auxiliar girando hacia la derecha. Perforación (g. 7).
  • Durante la perforación de superficies lisas, las superficies duras como el metal, utilice un punzón para marcar la ubicación del agujero deseado. Esto evitará que la broca deslizarse desde el centro al inicia el agujero.
  • La pieza a taladrar debe fijarse en un torno o con pinzas para no girar como la broca rota.
  • Controlar la broca para asegurarse de que esté firmemente trabada en el mandril del taladro y que el botón de avance/reversa está en posición para avanzar.
  • Sujete el taladro firmemente con ambas manos siempre que sea posible. Use una mano para agarrar el mango y interruptor.
  • Nota: Asegúrese de que la mano colocada sobre el cuerpo del taladro no cubre el aire de ventilación. Cubrir la ventilación el aire reducirá la refrigeración del motor y posiblemente provocar un sobrecalentamiento del motor.
  • Sujetando firmemente el taladro, coloque la punta de la broca en el punto a taladrar. Apriete el gatillo para iniciar el entrenamiento.
  • Mover el furradeira a la pieza aplicando únicamente con la presión necesaria para mantener el corte de la broca. No fuerce la broca o aplique presión lateral para alargar un agujero. fig. 5 fig. 6ADVERTENCIA: Estaje preparado para emperar. Cuando esto ocurre, el taladro tiene una tendencia a atascos en la pieza de trabajo. Esto hará que el cuerpo de la broca gira en sentido contrario a la rotación del taladro y la perforación puede causar pérdida de control. Esto es más probable que ocurra cuando prefurando a través del material como usted completar la perforación. Si no estás preparado, esta pérdida de control puede resultar en lesiones graves. En caso de que esto suceda sosteniendo el taladro firmemente por el asa, suelte el dedo del gatillo. Tomar mucho cuidado si usted está operando el taladro con el bloqueo del interruptor de gatillo activo, será necesario liberar antes de que usted pueda relajar su apretón en el talandro. fig. 7 Especicaciones del producto Potencia nominal 230-240v AC Energía 750W Velocidad del motor 0-2700 RPM Latidos por minuto 43.200 Portabrocas de corona dentada llave 13 mm Peso 2,2 kgLI-ION Símbolos O manual o la placa de clasificación de la herramienta puede mostrar símbolos. Éstos representan información importante sobre el producto o las instrucciones sobre su uso. Debe leer el manual de instrucciones Usar calzado protector Uso protección del oído Guantes de seguridad del desgaste Uso la ropa protectora Usar mascarilla de seguridad Usar protección ocular Utilice la protección principal Uso de protección respiratoria El producto es compatible con las normas de seguridad de la CE El producto es RoHS obediente normas de seguridad ADVERTENCIA general Cumplen con los estándares de WEEE Contiene la batería Litio-ion El producto es doblemente aislado Peligro de incendio Peligro de electrocución Disposición No deseche en general la basura. Como se indica en la Directiva Europea 2012/19/EU para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, este producto debe eliminarse de manera segura para el Medio Ambiente. Le recomendamos llevarlo a un centro de reciclaje.Garantía Este producto tiene 3 años de garantía para defectos de fabricación. El período de garantía se contará a partir de la fecha de compra del producto, de acuerdo con la factura de compra. La garantía del producto sólo cubre defectos de fabricación, defectos resultantes de un uso inapropiado, como caída, transporte inadecuado, conexión a la fuente de alimentación, no conforme a la tensión especificada en este manual, inserción de objetos extraños y desgaste natural de piezas, piezas de repuesto (tapas, botones, tirantes, cerraduras de cierre, cables de alimentación, etc.) y piezas metálicas (hilos, motores, etc.). También no cubiertos son los daños debidos a agentes de la naturaleza, rayos, alimentos, mar, oxidación, humedad, etc.). El producto perderá su garantía si presenta defectos, que después del análisis de nuestros técnicos, se caracterizan como inadecuada- mente utilizados, utilizados para uso profesional o para los fines para los cuales no está destinado (de acuerdo con el Manual del Propietario). Esta garantía se anular si se comprueba que el dispositivo ha sido adulterado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por BLAUPUNKT. La garantía es válida sólo con el recibo / factura proporcionado en la compra. BLAUPUNKT se compromete a proporcionar los servicios antes mencionados en el período de garantía sólo en lugares donde mantenga un servicio autorizado. Los consumidores que no se encuentren cerca de un centro de servicio autorizado deben ser responsables de los costes y riesgos de transporte para el servicio autorizado de su elección. El "desgaste" natural no está cubierto por la garantía. Este producto sólo es para uso doméstico. Importado y Distribuido por: SKN Europa LDA. Travessa da Trindade 16 - 4B, Chiado, Lisboa, Portugal 1200-469 Email: servicioalcliente@bp-tools.es Internet: www.bp-tools.esPT Ferramentas elétricas – diretrizes gerais de segurança Este guia é uma orientação geral para todas as ferramentas eléctricas, outros conselhos específicos para a ferramenta de alimentação fornecido está contido na secção correspondente deste manual. Aderir ao seguinte pode resultar em choque elétrico ou ferimentos graves.