BLAUPUNKT ImpactForce-750 - Perforar

ImpactForce-750 - Perforar BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ImpactForce-750 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT ImpactForce-750 - page 2
Ver el manual : Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Taladro percutor
Marca Blaupunkt
Modelo ImpactForce-750
Potencia nominal 750 W
Velocidad variable Sí, con control electrónico
Velocidad máxima 3000 rpm
Capacidad de perforación en hormigón 13 mm
Capacidad de perforación en acero 10 mm
Capacidad de perforación en madera 25 mm
Tipo de mandril Mandril sin llave de 13 mm
Sistema de percusión Sí, mecanismo de percusión
Longitud del cable 2 m
Peso 1.8 kg
Dimensiones 300 x 220 x 80 mm
Material del cuerpo Plástico ABS con inserciones de goma
Alimentación Cable de alimentación de 2 m con enchufe Schuko
Funciones principales Perforación, atornillado, percusión
Incluye Maletín de transporte, brocas surtidas, tope de profundidad
Entretien y limpieza Limpiar con paño seco, evitar disolventes
Seguridad Desconectar antes de cambiar accesorios; usar gafas de protección
Piezas de repuesto Escobillas de carbón disponibles
Reparabilidad Diseño modular, fácil acceso a escobillas
Información general Manual de usuario incluido, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - ImpactForce-750 BLAUPUNKT

¿Cómo cambiar la broca?
Para cambiar la broca, asegúrese de que el taladro esté desconectado. Gire el mandril en sentido antihorario para abrirlo, inserte la broca y gire en sentido horario para apretar. Use la llave del mandril si es necesario.
¿Qué velocidad usar para diferentes materiales?
Para hormigón use velocidad alta con percusión; para metal use velocidad media; para madera use velocidad baja. Ajuste el control de velocidad variable.
¿Cómo limpiar el taladro?
Limpie el exterior con un paño seco. No use agua ni disolventes. Limpie las rejillas de ventilación con aire comprimido.
¿Qué hacer si el taladro no arranca?
Verifique la conexión eléctrica, el cable de alimentación y el interruptor. Si sigue sin funcionar, consulte el servicio técnico.
¿Se puede usar para atornillar?
Sí, el taladro tiene función de atornillado. Use la velocidad baja y ajuste el par de apriete si tiene embrague.
¿Cómo usar el tope de profundidad?
Inserte el tope en la ranura lateral, ajuste a la profundidad deseada y fíjelo. Esto limita la profundidad de perforación.
¿Es necesario lubricar el taladro?
No es necesario lubricar el motor. Los engranajes están lubricados de fábrica. Si nota ruidos, consulte al servicio técnico.
¿Qué brocas usar?
Use brocas de acero rápido para metal, brocas de widia para hormigón y brocas de madera. El mandril acepta brocas de hasta 13 mm.
¿Cómo almacenar el taladro?
Guarde el taladro en un lugar seco y limpio, preferiblemente en el maletín. Desconecte el cable y enrolle sin doblar.
¿Cómo cambiar las escobillas?
Las escobillas son de fácil acceso mediante tapas laterales. Desconecte el taladro, retire las tapas, extraiga las escobillas gastadas e inserte las nuevas en la misma orientación.

Preguntas de los usuarios sobre ImpactForce-750 BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ImpactForce-750 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ImpactForce-750 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO ImpactForce-750 BLAUPUNKT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - 1

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

- ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - 1

- ¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - 2

- ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave

- Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El término empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por baterías (sin cable) incluida en la caja que acompañan a este manual.

• 1. SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
- a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
- b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
- c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
• 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
- a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
- b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
- c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
- d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
- e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica. Nota: El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)" puede ser sustituido por el término "Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)".
• 3. SEGURIDAD PERSONAL
- a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
- b. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva. Los equipos de protección tales como una mascarilla anti-polvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.
- c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan

con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes.

  • d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
  • e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
  • f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo partes móviles.
  • g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

• 4. USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

  • a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
  • b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
  • c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
  • d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
  • f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
  • g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5. SERVICIO TÉCNICO

  • a. La reparación de su herramienta eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • b. No cumplir con el apartado a. puede ocasionar peligro de descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave

• 6. SEGURIDAD ELÉCTRICA

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - SERVICIO TÉCNICO - 1

- La herramienta lleva un doble aislamiento; no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. Si tiene dudas, consulte con su proveedor de energía eléctrica.

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - SERVICIO TÉCNICO - 2

- ¡Advertencia! Si el cable de alimentación está dañado lo debe reemplazar el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado. Si el cable es reemplazado por una persona no calificada o igualmente calificada pero no autorizada, la garantía no tendrá efecto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES

  • Advertencias de seguridad comunes para todas las operaciones de esmerilado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y pulido, y para operaciones de corte y desbaste abrasivo
  • a. Esta herramienta eléctrica está diseñada para utilizarse como esmeriladora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora o desbastadora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
  • b. No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta. El hecho que el accesorio pueda conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.
  • c. La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica, como mínimo. Los accesorios que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.
  • d. El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.
  • e. El tamaño del eje de los discos, las bridas, las almohadillas de respaldo y cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al eje de la herramienta eléctrica. Los accesorios con orificios que no coincidan con el sistema de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán producir la pérdida de control de la herramienta.
  • f. No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el accesorio antes de cada uso; por ejemplo, el disco abrasivo para verificar que no tenga astillas ni grietas; la almohadilla de respaldo para ver si hay grietas, desprendimientos o desgaste excesivo y el cepillo de alambre para ver si tiene alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio sufre una caída, inspeccione para ver si hay daños o instale un accesorio en buen estado. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, ubíquese y ubique a los espectadores lejos del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta a velocidad máxima sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados generalmente se romperán durante esta prueba.
  • g. Utilice equipos de protección personal. Según la aplicación, debe usar protector facial, anteojos de seguridad y lentes de seguridad. Según corresponda, utilice máscara para polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller para protegerse de los pequeños fragmentos abrasivos y de los fragmentos de la pieza de trabajo. La protección para los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta. La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición.
  • h. Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos de protección personal. Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y provocar lesiones más allá del área de operaciones cercana.
  • i. Cuando realice una operación en que el accesorio de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta solamente por las superficies de agarre aisladas. El contacto con un conductor energizado puede generar una descarga eléctrica a través de las partes metálica de la herramienta.
  • j. Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control de la herramienta, el cable puede cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.
  • k. Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la herramienta.
  • I. No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo.
  • m. Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de polvo metálico puede producir riesgos eléctricos.

  • n. No use la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales.

  • o. No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede producir una electrocución o descarga eléctrica.
  • p. Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral para mantener el control de la herramienta en todo momento.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TALADROS PERCUTORES

  • a. Lleve protección acústica cuando utilice taladros percutores. La exposición al ruido puede provocar la pérdida de audición.
  • b. Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. El contacto con cables con corriente puede hacer que las partes metálicas al descubierto de la herramienta eléctrica provoquen una descarga al usuario.
  • c. Utilice mordazas u otra forma práctica para fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar el trabajo a mano o contra su cuerpo hace que pierda estabilidad y puede provocar la pérdida de control.
  • d. Antes de taladrar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cableados y tuberías.
    • e. Evite tocar la punta de la broca inmediatamente después de taladrar, ya que estará caliente.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL

- a. Tenga presente que el cepillo libera cerdas de alambre incluso durante su operación normal. No fuerce los alambres aplicando una presión excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente ropa ligera y/o piel.

- b. Si se recomienda el uso de una guarda para el cepillado metálico, no permita que haya ninguna interferencia de la rueda o cepillo de alambre con la guarda. La rueda o cepillo de alambre pueden expandirse en diámetro debido a la carga de trabajo o a la fuerza centrífuga.

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL - 1

- ¡ADVERTENCIA! Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL - 2

- ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

  • El plomo de las pinturas de base plomo,
  • La sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
  • El arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

- El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos, se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos nocivos.

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL - 3

- ¡ADVERTENCIA! El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria apropiada para la exposición al polvo. Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partículas.

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL - 4

- ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, use siempre protección auditiva adecuada y certificada. Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición.

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL - 5

- ¡ADVERTENCIA! Cuando no la utilice, coloque la esmeriladora en una superficie estable donde no pueda moverse de manera accidental, deslizarse ni provocar tropezones o caídas.

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL - 6

- ¡ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones personales, tenga mucho cuidado al trabajar en una esquina o borde, ya que puede producirse un movimiento repentino y violento de la herramienta si el disco u otro accesorio entra en contacto con una segunda superficie o un borde.

CONTROLES Y PARTES

Selection de impacto Mandril Palanca selectora de dirección de giro Empuñadura Interruptor de encendido Cable

INSTRUCCIONES DE USO

• NUNCA presione el botón de trabá con la máquina en marcha.
- USE la empuñadura lateral para un mejor control.
- NO presione la broca contra el trabajo hasta que el taladro alcance la velocidad de giro. NO lo detenga hasta que interrumpa su perforado, para evitar el recalentamiento del motor.
- Evite sobrecargar la máquina.
• COLOCACIÓN Y CAMBIO DE BROCAS
- Limpie el mandril de polvo o virutas si las hubiere, para facilitar el centrado y fijación de la broca.
- Inserte la broca hasta hacer tope en el fondo del mandril y ajustela girando a mano la camisa externa frontal en sentido anti horario, con el taladro empuñado, mientras que con la otra mano retiene la camisa posterior mientras ajusta.
- ATENCIÓN: el largo máximo de la broca no puede superar la mitad del largo total del taladro.
• USO DEL INTERRUPTOR
- Para encender la máquina, presione el interruptor. Para apagarla, suéltelo. El taladro está equipado con un botón de trabea de gatillo para dejar que el taladro funcione en forma continua.
- Para colocar la máquina en funcionamiento continuo, mantenga apretado el gatillo, presionando luego -al mismo tiempo- el botón de trab. Suelte el gatillo mientras continúa presionando la trab. De esta forma, la máquina quedará en funcionamiento continuo.
• SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD DE GIRO
- La dirección de rotación del taladro se controla desde la palanca colocada sobre el gatillo.
- Cuando el taladro está en posición normal de perforación, la palanca debe estar a la derecha vista desde el frente del gatillo.
- En reversa, debe estar a la izquierda.
- Los cambios de dirección deben hacerse únicamente con el gatillo suelto y el taladro detenido.
- SELECTOR DESLIZABLE DE GIRO Y GIRO+PERCUSIÓN
- Para perforar acero. madera o plástico: coloque el selector en la posición del icono de la broca.
- Para perforar mampostería con brocas de carburo de tungsteno: coloque el selector en la posición del icono del martillo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

  • Potencia máxima: 750W
  • Velocidad sin carga: 0-3000/min - rpm
  • Mandril de 1/2" 13mm
  • Función percutor
    • Voltaje: 220V\~, 50-60Hz, 750W
    (depende de la región, ver etiqueta sobre producto)
  • Hecho en China
  • Especificaciones e imágenes sujetas a cambios sin previo aviso

DIAGRAMA ESQUEMATICO

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - DIAGRAMA ESQUEMATICO - 1

Servicio Técnico Central

Boulogne Sur Mer 61

(B1766FXA) La Tablada

e-mail: service@someco.com.ar

Tel.: 0800-333-8274

(5411) 7078-1080

En Brasil

SOMECO IND. COM. IMP. EXP. LTDA.

Manzana 17 galpón 24

Recinto Amurallado

Tel.: (56) 572 724154

e-mail: servicio@somecoandina.cl

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - En Brasil - 1

BLAUPUNKT

IMPACT FORCE-750

FURADEIRA DE IMPACTO

- ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - FURADEIRA DE IMPACTO - 1

- Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El término empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por baterías (sin cable) incluida en la caja que acompañan a este manual.

  1. SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

Servicio Técnico Central

Boulogne Sur Mer 61

(B1766FXA) La Tablada

e-mail: service@someco.com.ar

Tel.: 0800-333-8274

(5411) 7078-1080

En Brasil

SOMECO IND. COM. IMP. EXP. LTDA.

Manzana 17 galpón 24

Recinto Amurallado

Tel.: (56) 572 724154

e-mail: servicio@somecoandina.cl

BLAUPUNKT ImpactForce-750 - En Brasil - 1

BLAUPUNKT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : ImpactForce-750

Categoría : Perforar