SEVERIN EK 3167 - Cozedor de ovos

EK 3167 - Cozedor de ovos SEVERIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EK 3167 SEVERIN em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SEVERIN EK 3167 - page 56
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SEVERIN

Modelo : EK 3167

Categoria : Cozedor de ovos

Baixe as instruções para o seu Cozedor de ovos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EK 3167 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EK 3167 da marca SEVERIN.

MANUAL DE UTILIZADOR EK 3167 SEVERIN

5. Inserção para ovos

6. Inserção para escalfar/cozedura

7. Copo com agulha de xação de ovo

8. Placa de identicação (parte inferior

9. Cabo elétrico com cha de

Recomendações de Segurança ∙ Para evitar riscos e cumprir com os regulamentos de segurança, as reparações no aparelho ou no seu cabo de eletricidade só devem ser levadas a cabo pelo nosso serviço ao cliente. Caso o seu aparelho necessite de reparação, entre em contacto com o nosso Serviço ao Cliente por telefone ou por e-mail (ver anexo). ∙ Antes de cada limpeza, desligue a cha do cabo de energia elétrica da tomada e deixe o aparelho arrefecer. ∙ Limpar as peças individuais com um pano húmido. As inserções podem ser lavados com água da louça ou na máquina de lavar louça. Depois secar PT104 x 142 mm

completamente. ∙ Para mais detalhes sobre a limpeza, consulte a secção “Limpeza e manutenção”. ∙ Por razões de segurança elétrica, o aparelho não deve ser imerso em líquidos nem lavado em água corrente. ∙ O aparelho destina-se a ser utilizado em situações domésticas e similares, por exemplo: - em cozinhas para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - em empresas agrícolas; - por hóspedes em hotéis, motéis e outros estabelecimentos residenciais; - em alojamentos B&B. ∙ Cuidado! Ao manusear a agulha de xação do ovo. ∙ Aviso! As superfícies do aparelho, assim como a bandeja de água, cam quentes durante e após o uso. Por isso, utilize sempre a pega fornecida para o manuseio do aparelho. ∙ Aviso! Poderá sair vapor quente da tampa! ∙ Aviso! A utilização incorreta do aparelho pode provocar lesões. ∙ O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos58 104 x 142 mm envolvidos. ∙ Crianças não devem brincar com o aparelho. ∙ A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças, a menos que estas tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas. ∙ Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho e do respetivo cabo elétrico. ∙ Embalagens não são brinquedos para crianças. Existe risco de asxia! ∙ Antes de iniciar o aparelho, verique se falta algo no seu corpo ou algum acessório que possa comprometer a segurança do mesmo. Por exemplo, se o aparelho sofreu o impacto de uma queda, pode haver danos que não consiga ver a partir do exterior. Se este for o caso, não utilize o aparelho. ∙ Nunca deixe o aparelho sem supervisão durante o uso. ∙ Mantenha o cabo de eletricidade longe das superfícies quentes do aparelho e não o enrole em volta do cozedor de ovos ainda quente. ∙ Desligue a cha da tomada: - em caso de falhas durante o uso; - depois de cada uso; - antes de cada limpeza do aparelho. ∙ Não desligue a cha da tomada puxando o cabo elétrico, mas sim segurando a própria cha. ∙ Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente à água e ao calor. ∙ Não coloque o aparelho sobre superfícies quentes (por exemplo, sobre fogões elétricos) nem nas proximidades de chamas de gás. Não o coloque sob móveis delicados (como armários suspensos), pois há saída de vapor pela tampa. ∙ Se o aparelho for operado incorretamente ou para um m que não o recomendado, nenhuma responsabilidade será assumida por qualquer dano que possa ocorrer. Antes de utilizar pela primeira vez ∙ Desembalar a unidade e remover da unidade todo o material de embalagem e quaisquer autocolantes publicitários. A placa de identicação não deve ser removida. ∙ Operar o aparelho uma vez com a inserção de ovos, mas sem ovos, com a regulação /médio, conforme descrito em “Utilização”. ∙ Lavar a inserção de escalfar/cozedura com água e secá-la. Cozer ovos ∙ Encha o copo medidor fornecido com água fria e deite o conteúdo na bandeja. ∙ Perfure os ovos no lado mais arredondado. Assim, a tendência a rebentar será reduzida. ∙ Coloque o suporte com os ovos na104 x 142 mm

bandeja e feche o aparelho com a tampa. ∙ Ligar a cha à tomada principal. ∙ Utilize o mostrador de controlo para denir o grau de dureza pretendido: – mole – médio – duro ∙ As marcações são para os ovos frios de frigoríco tamanho M. ∙ É possível um ajuste individual, dependendo do número e tamanho dos ovos: Para ovos mais pequenos e ovos à temperatura ambiente, rode o controlo um pouco mais para a esquerda. Para ovos maiores, rode o botão um pouco mais para a direita. ∙ Soa um sinal sonoro e a luz indicadora pisca quando o tempo de cozedura para o grau de dureza denido tiver decorrido. ∙ Rodar o mostrador de controlo para . ∙ Em seguida, retire a cha da tomada. ∙ Abra a tampa com cuidado, porque irá sair vapor quente! ∙ Retire os ovos com o suporte da bandeja de água e, em seguida, arrefeça-os sob água fria. Se os ovos não forem removidos imediatamente, continuarão a cozer, o que faz com que enrijeçam! Ovos escalfados ∙ Encher completamente o copo fechado com água fria e deitar o conteúdo no tabuleiro de cozedura. ∙ Colocar a inserção de escalfar/cozedura no tabuleiro de cozedura. ∙ Partir dois ovos e dividir uniformemente entre os dois poços na inserção de escalfar/cozedura. Fechar o dispositivo com a tampa. ∙ Ligar a cha à tomada principal. ∙ Utilizar o mostrador de controlo para denir o grau de dureza . ∙ A lâmpada de controle acende. O aparelho está a aquecer. ∙ Soa um sinal sonoro quando o tempo de cozedura tiver decorrido e a luz indicadora piscar. ∙ Rodar o mostrador de controlo para . A luz indicadora apaga-se. Em seguida, retirar a cha da rede. ∙ Levantar a tampa. Cuidado, o vapor quente sai! ∙ Retirar a inserção de escalfar/cozedura do tabuleiro de cozedura. Creme de ovos ∙ Encher completamente o copo fechado com água fria e deitar o conteúdo no tabuleiro de cozedura. ∙ Colocar a inserção de escalfar/cozedura no tabuleiro de cozedura. ∙ Bater 1 ovo numa tigela. Encher o copo doseador até meio com leite e misturar com o ovo. Adicionar sal, pimenta, cebolinha, cebolinho, cogumelos, presunto cortado em cubos ou similares a gosto. ∙ Dividir a mistura do ovo uniformemente entre os poços na inserção de escalfar/ cozedura e fechar o aparelho com a tampa. ∙ Ligar a cha à tomada principal. ∙ Utilizar o mostrador de controlo para denir o grau de dureza .60 104 x 142 mm ∙ A lâmpada de controle acende. O aparelho está a aquecer. ∙ Soa um sinal sonoro quando o tempo de cozedura tiver decorrido e a luz indicadora piscar. ∙ Rodar o mostrador de controlo para . A luz indicadora apaga-se. Em seguida, retirar a cha da rede. ∙ Levantar a tampa. Cuidado, o vapor quente sai! ∙ Retirar a inserção de escalfar/cozedura do tabuleiro de cozedura. Cozinhar legumes ∙ Encher completamente o copo fechado com água fria e deitar o conteúdo no tabuleiro de cozedura. ∙ Colocar a inserção de escalfar/cozedura no tabuleiro de cozedura. ∙ Legumes limpos (couve-or, brócolos, cenouras, cogumelos, etc.) e cortados em pequenos pedaços. ∙ Dividir uniformemente os legumes entre os poços na inserção de escalfar/ cozedura e fechar o aparelho com a tampa. ∙ Ligar a cha à tomada principal. ∙ Dependendo do seu gosto, ajuste o botão de ajuste para a posição (al dente) até (bem cozido). ∙ A lâmpada de controle acende. O aparelho está a aquecer. ∙ Soa um sinal sonoro quando o tempo de cozedura tiver decorrido e a luz indicadora piscar. ∙ Rodar o mostrador de controlo para . A luz indicadora apaga-se. Em seguida, retirar a cha da rede. ∙ Levantar a tampa. Cuidado, o vapor quente sai! ∙ Retirar a inserção de escalfar/cozedura do tabuleiro de cozedura. Limpeza e manutenção ∙ Antes de cada limpeza, retire a cha do cabo de energia elétrica da tomada, deixe o aparelho arrefecer e esvazie a água restante. ∙ Por razões de segurança elétrica, o aparelho não deve ser limpo com líquidos nem neles imerso. ∙ Para evitar que as superfícies brilhantes sofram arranhões, não use produtos fortes ou abrasivos. ∙ Limpe a bandeja de água apenas com um pano húmido. ∙ Qualquer resíduo de calcário na tigela de cozinha pode ser removido com uma solução de água e um pouco de vinagre. Ferver com água limpa na posição . ∙ Lavar a inserção para ovos e secar ou lavar na máquina de lavar louça. ∙ Lavar a inserção para escaldar/ cozedura e secar ou lavar na máquina de lavar louça. ∙ Em caso de sujidade intensa, a tampa pode ser removida e lavada com água de enxaguamento. Para remover, levantar ligeiramente a tampa e retirá-la para a frente. Não lavar a tampa na máquina de lavar louça.104 x 142 mm