EK 3163 - Cozedor de ovos SEVERIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EK 3163 SEVERIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EK 3163 SEVERIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cozedor de ovos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EK 3163 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EK 3163 da marca SEVERIN.
MANUAL DE UTILIZADOR EK 3163 SEVERIN
PT Manual de instruções
Por favor, leia atentamente as instruções antes de usar o aparelho e guarde-as para referência futura. Este só deve ser usado por pessoas que estão familiarizadas com as instruções de segurança.
Ligação
Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segurança devidamente instalada.
A voltagem deve corresponder àquela indicada na placa de classificação. Este dispositivo cumpre as normas vinculativas da marcação CE.
Partes
- Tampa
- Copo com agulha de fixação de ovo no fundo
- Tabuleiro de cozedura
- Inserção para ovos
- Placa de identificação (parte inferior do aparelho)
- Mostrador de controlo com luz piloto para ajuste de dureza e ligar/desligar
- Base do aparelho
- Cabo elétrico com ficha de alimentação
- Pega da tampa
- Saída de vapor
Recomendações de Segurança
- Para evitar riscos e cumprir com os regulamentos de segurança, as reparações no aparelho ou no seu cabo de eletricidade só devem ser levadas a cabo pelo nosso serviço ao cliente. Caso o seu aparelho necessite de reparação, entre em contacto com o nosso Serviço ao Cliente por telefone ou por e-mail (ver anexo).
- Antes de cada limpeza, desligue a ficha do cabo de energia elétrica da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
- Limpar as peças individuais com um pano húmido. O dispositivo pode ser lavado com água ou na máquina de lavar louça. Depois secar completamente.
- Para mais detalhes sobre a limpeza, consulte a secção "Limpeza e manutenção".
- Por razões de segurança elétrica, o aparelho não deve ser imerso em líquidos nem lavado em água corrente.
-
O aparelho destina-se a ser utilizado em situações domésticas e similares, por exemplo:
-
em cozinhas para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- em empresas agrícolas;
- por hóspedes em hotéis, motéis e outros estabelecimentos residenciais;
-
em alojamentos B&B.
-
Cuidado! Ao manusear a agulha de fixação do ovo.
- Aviso! As superfícies do aparelho, assim como a
bandeja de água, ficam quentes durante e após o uso. Por isso, utilize sempre a pega fornecida para o manuseio do aparelho.
- Aviso! Poderá sair vapor quente da tampa!
- Aviso! A utilização incorreta do aparelho pode provocar lesões.
-
O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
-
Crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças, a menos que estas tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas.
- Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho e do respetivo cabo elétrico.
- Embalagens não são brinquedos para crianças. Existe risco de asfixia!
- Antes de iniciar o aparelho, verifique se falta algo no seu corpo ou algum acessório que possa comprometer a segurança do mesmo. Por exemplo, se o aparelho sofreu o impacto de uma queda, pode haver danos que não consiga ver a partir do exterior. Se este for o caso, não utilize o aparelho.
- Nunca deixe o aparelho sem supervisão durante o uso.
- Mantenha o cabo de eletricidade longe das superfícies quentes do aparelho e não o enrole em volta do cozedor de ovos ainda quente.
-
Desligue a ☐cha da tomada:
-
em caso de falhas durante o uso;
- depois de cada uso;
-
antes de cada limpeza do aparelho.
-
Não desligue a ficha da tomada puxando o cabo elétrico, mas sim segurando a própria ficha.
- Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente à água e ao calor.
- Não coloque o aparelho sobre superfícies quentes (por exemplo, sobre fogões elétricos) nem nas proximidades de chamas de gás. Não o coloque sob móveis delicados (como armários suspensos), pois há saída de vapor pela tampa.
- Se o aparelho for operado incorretamente ou para um fim que não o recomendado, nenhuma responsabilidade será assumida por qualquer dano que possa ocorrer.
Antes de utilizar pela primeira vez
- Desembalar a unidade e remover da unidade todo o material de embalagem e quaisquer autocolantes publicitários. A placa de identificação não deve ser removida.
- Operar o aparelho uma vez com a inserção de ovos, mas sem ovos, com a regulação /médio, conforme descrito em “Utilização”.
Utilização
- Encha o copo medidor fornecido com água fria e deite o conteúdo na bandeja.
- Perfure os ovos no lado mais arredondado. Assim, a tendência a rebentar será reduzida.
- Coloque o suporte com os ovos na bandeja e feche o aparelho com a tampa.
• Ligar a ficha à tomada principal. - Utilize o mostrador de controlo para definir o grau de dureza pretendido:
O-mole
- médio
- duro
- As marcações são para os ovos frios de frigorífico tamanho M.
- É possível um ajuste individual, dependendo do número e tamanho dos ovos:
Para ovos mais pequenos e ovos à temperatura ambiente, rode o controlo um pouco mais para a esquerda.
Para ovos maiores, rode o botão um pouco mais para a direita.
- Soa um sinal sonoro e a luz indicadora pisca quando o tempo de cozedura para o grau de dureza definido tiver decorrido.
- Rodar o mostrador de controlo para.
- Em seguida, retire a ficha da tomada.
- Retirar a tampa. Abra a tampa com cuidado, porque irá sair vapor quente!
- Retire os ovos com o suporte da bandeja de água e, em seguida, arrefeça-os sob água fria. Se os ovos não forem removidos imediatamente, continuarão a cozer, o que faz com que enrijeçam!
Limpeza e manutenção
- Antes de cada limpeza, retire a ficha do cabo de energia elétrica da tomada, deixe o aparelho arrefecer e esvazie a água restante.
- Por razões de segurança elétrica, o aparelho não deve ser limpo com líquidos nem neles imerso.
- Para evitar que as superfícies brilhantes sofram arranhões, não use produtos fortes ou abrasivos.
- Limpe a bandeja de água apenas com um pano húmido.
- Qualquer resíduo de calcário na tigela de cozinha pode ser removido com uma solução de água e um pouco de vinagre. Ferver com água limpa na posição.
- Lavar a inserção para ovos e secar ou lavar na máquina de lavar louça.
- Limpar a tampa com um pano húmido ou lavá-la com água de enxaguamento e depois secá-la. Não lavar a tampa na máquina de lavar louça.
Eliminação

Os aparelhos marcados com este símbolo devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos, já que contêm materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação adequada protege o ambiente e a saúde humana. As suas autoridades locais ou o revendedor podem facultar-lhe informações sobre o assunto.
Garantia
Nas seguintes condições, os direitos de garantia obrigatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste período, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o funcionamento do aparelho. Quaisquer outras reivindicações serão rejeitadas. Excluídos da garantia estão: Danos causados devido à não observância das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças facilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plástico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agências não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o nosso atendimento ao cliente por telefone ou por e-mail. Os detalhes de contacto estão anexados a este manual.
Rua Dom Marcos da Cruz, 1281
4455-482 Perafita
Matosinhos
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax: +351 229 966 741
E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building