HJ16CESVWK - Ar condicionado portátil HONEYWELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HJ16CESVWK HONEYWELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HJ16CESVWK HONEYWELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HJ16CESVWK - HONEYWELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HJ16CESVWK da marca HONEYWELL.
MANUAL DE UTILIZADOR HJ16CESVWK HONEYWELL
Leia e guarde estas instruções antes da utilizesçao
RITARDO REINSERIMENTO
O refrigerante utilizes nos equipamentos de ar condicionado molevês é o R290, um hidrocarboneto amigo do ambiente. Este refrigerante é inodoro. Comparado com o refrigerante alternative, o R290 é um refrigerante isento de ozono e pouco prejudicial.
- NÃO utilize meios para acelerar o processo de descogelamento ou para limpar algumas dos recomendados pelo fabricante.
- O aparecido devé ser armazenado num espaço sem fontes de igniação em functimento continuo como chamas abertas, apareiros a gás ou aquecedores electrolyticos.
- Não perfure nem queime a unidade.
- Tenha em atençao que os refrigerantes poderao não ter odor.
- O aparelho deve ser instalado, utilizes e armazenado num espaço com uma superficie superior a 15m^2
- Mantenha todas as aberturas de ventilação necessarias desobstruidas.
-
OServiço de assistência técnica deve ser realizado apenas de acordo com as recomendações do fabricante.
-
Este aparecido deve ser utilisé num espaço que permit a boa ventilação entre a unidade e quaisquer parezes/ mobiliário ou outros objetos. O tamanho do espaço deve corresponder à area do espaço conforme spécifique para o Functionamento pelo fabricante e o aparecido deve ser bem conservado para fazer danos mecânicos.
- Qualquer pessoas envolvida na realização de trabalho ou intervenções no circuito do refrigerante deve possuir um certificado atual社会稳定, emitido por uma authoridade de avaliação acreditada pela indústria, que autorize a sua competência para manusear refrigerantes em total segurar de acordo com uma espécicação de avaliação reconhecida na indústria.
- Apenas pessoas autorizadas por umaagencyacreditada que certifique as suas competências para manusear refrigerantes em conformidade com alegislaço do setor deverão realizar tratados nos circuitos refrigerantes.
- Os tratualhos de manutençao e as reparacoes que exijam a assistencia de outras pessoas qualificado devem ser realizados sob a supervisao de especialistas na utilização de refrigerantes inflamáveis.
- Todos os métodos de trabalho que afetem a segurarça são devem ser realizados por pessoas competentes.
- Este aparelho não pode ser utilizesdo por crianças, nem por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheicao, a não ser que tenham supervisao ou recebam instruções relativas à utilizaçao do aparelho em total segurarca e comprehendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao por parte do utiliser não devem ser realizadas por crianças sem supervisao.
-
Siga as regras de interligação à rede local na instalação do ar condicionado e certifique-se de que este está devidamente ligado à terra. Se tiver alguma pergunte sobre a instalaçãoétrica, siga as instruções do fabricante e, se necessário, peça a um eletricista profissional para fazer a instalação.
-
Coloque a boa num lugar plano e seco. Além disso, mantenha uma distência superior a 50 m entre a boa e os objetos ou paredes circundantes..
- Ao's a instalacao do ar condicionado, certifique-se de que a ficha está intacta e bem ligada à tomada. Além disso, colque o cabo de alimentacao de forma ordinada para evaporar que algoém tropece ou puxe o cabo e deslgue a ficha da tomada.
- Quando houver tubos de drenagem instalados, certifique-se de que os tubos de drenagem está devidamente ligados e não está deformados ou dobrados.
Para fazer as palhetas superiores e inferiores que guiam o fluxo pela saída de ar, puxe delicadamente com as mões para fazer danIFICAR as lâminas de direção do vento.
- O aparelho deve ser transporte na vertical ou de lado.
-
NAO utilize o dispositivo nos seguintes casos:
-
numa divisão com fontes de igniação em functioramento continuo (p. ex.: chamas abertas, aparehos a gás ou aquecedoresétricos);
- em和地区onde se armazenam gasolina, exxofre, oleo, tanta ou outros produits inflamáveis;
-
numa area onde a agua pode ser projetada.
-
NAO toque na ficha ou no disposicao com as maoos molhadas.
- Substancias inflamáveis ou recipientes/contentores pressurizados (p. ex.: embalagens aerossós) devem ser mantidos a uma distência minima de 50 cm.
- Não ligue o aparecido durante pelo menos uma hora antes de o iniciar.
-
NÃO coloque a unidade em funcionalto com uma ficha danificada ou tomada de parede solta. Se o cabo de alimentação estiver danIFICado,deerá ser substituindo pelo fabricante,agenté de assistência técnica ou pessoas com qualificações semelhantes no sentido de fazer什么样quer perigos.
-
NÃO cubra a admissão e escape de ar quando o aparecido estiver em uso.
- NÃOcoloqueobjectos,especiallymentoejectospesadosouquentes, em cima da unidade. NAO se sente na unidade.
- NAO utilize o aparelho se este estiver danificado.
- NAO modifie este aparelho,cka de que forma for, para evitar perigos.
- NAO puxe ou transporte o aparelho pelo cabo de alimentacao.
- NÃO entale o cabo de alimentação na porta e Não o puxe ao longo dearestas ou cantos afiados.
- Não perfume ou queime os refrigerantes.
- Uma advertência para fazer as abertas de ventilação desobstruções.
- Desligue sempre a unidade e retire a ficha da tomada quando for necessário limpar ou realizar serviços de assistência técnica na unidade. Desligue a unidade da tomada quando armazenada ou não estiver a ser realizada.
- O gás refrigerante pode ser inodoro.
- A estagangaçao de possíveis fugas de gás refrigerante em espécagos não ventilados podem provocar um incêndio ou aparecer um risco de explosão se o refrigerante entra em contacto com aquecedoresétricos, fogões ou outras fontes de igniação.
- Tenha cuidado ao armazenar o aparelho para executar avarias mecânicas.
- Utilize aparas acessórios recomendados pelo fabricante para descongelar ou limpar.
- NAO utilize uma extensão eletrica com esta unidade.
- Nunca insira os seu's dedos ou varetas na saia de ar. Em especial, tenha o cuidado de avisar as crianças sobre these perigos.
- NAO coloque o seu ar condicionado a functionar num espoço humido, como a casa de banho ou espoço de lavandaria.
-
O fabricante não se responsabiliza por lesões causadas a pessoas ou por danos materiais devido ao não cumprimento das instruções de manutençao e a utilização inadeva do aparecido.
-
As precauçõesbasicas de segurarçadevem ser sempre seguidas aquando dautilizaçãodeaparelhoselétricos.
- A législation nacional que rege os equipamentos electricos e as instalacoes electricas deve ser seguida.
- Utilize aparas o kit de instalacao fornecido para instalar esta unidade. NAO tente prolongar a mangueira ou instalar esta unidade recorreindo a métodos differentes dos presentados neste manual. A instalacao indevida anulará quando garantias existentes.
- Se for necessário recorrer ao service de assistência técnica, contacte um agente de assistência técnica autorizzato. As reparações são devem ser realizadas por centros de service de assistência técnica autorizados do fabricante. O incumprimento destes requisitos pode constituir perigo.
- O transporte de équipamento que contenha refrigerantes inflamáveis deve estar em conformidade com os regulamentos aplicáveis ao transporte.
- A marca do equipoamento deve usar simbologia em conformidade com os regulamentos locais.
- A eliminacao de equipoamento que utilize refrigerantes inflamaveis deve estar em conformidade com os regulamentosnationais.
- O armazenamento de equipoamento deve ser efetuado em conformidade com as instruções do fabricante.
- A proteção do material de embalagem de armazenamento deve ter uma construição que evite que danos mecânicos no equipamento existente no interior da embalagem causeim uma fuga da energia de refrigerante. O número máximo de peças de equipamento que podem ser armazenadas em Conjunto sera o determinado pelos regulamentos locais.

Esta marca indica que este produit não deve ser eliminado com outros resíduos dométricos em toda a UE. Para fazer possível danos para o ambiente ou para a saúde humana devido à eliminação não controlada de resíduos, recicle o aparecido de forma responsavel para promover a reutilização responsavel de recursos materiais. Para efetuar a devolução do seu dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor ond e produits foi comprado. Desta forma, este produit pode ser transporte para ser reciclado com consciência ambiental.
| SÍMBLO NOTA EXPLICAÇÃO | ||
| ADVERTÊNCIA | Este=simbolo minha que este aparecido utilizes um refrigerante inflamível. Em caso de fugas ou exposicao a uma fonte de ignicao externa, existe risco de incêndio. | |
| ATENÇÂO | Este=simbolo indica que é necessário ler atentamente o manual de utilização. | |
| ATENÇÂO | Este=simbolo indica que os先进技术 de assistência devem manusear este equipamento fazendo referência ao manual de instalação. | |
| ATENÇÂO | Este=simbolo indica que está disponível informations, tais como o manual de'utilisation ou instalação. | |

As reparacoes devem ser realizadas com base nas recomendacoes do fabricante. Os lavoros de manutencao e reparacao que exijam a assistencia de outras pessoas qualificado devem ser realizados sob a supervisao de especialistas na utilização de refrigerantes inflamáveis.
Para modelos: Aparelhos de ar condicionado portáei inteligentes HJ12CESV\*/HJ14CESV\*/HJ16CESV\* com conectividade Wi-Fi
O Ar condicionado portálil inteligente adcionou funcionalidades que permitem operar o ar condicionado remotamente using um dispositivo inteligente e usar comandos de voz através de um dispositivo Amazon Echo/Google Home para controlar a unidade.
Instale a aplicação Honeywell Air Comfort no seu smartphone ou tablet para ligar o Ar condicionado portátil inteligente Honeywell à rede Wi-Fi e usar o controlo de voz (apenas disponível para modelos de Ar condicionado portátil inteligente).
- Transfira o Manual de uso da aplicação Honeywell Air Comfort a partir da hyperlinguação abaixo:

IMPORTANTE: É necessária uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz para garantir a ligação e o uso de cíonafeito adequados entre o Ar condição do portál e a aplicação.
NOTA: O Ar condicionado portátil inteligente não precisa de estar ligado à aplicação Honeywell Air Comfort para funcional. É possível operar o aparcelho manualmente usingo o paine de controlo.
Parabéns por ter adquirido este Ar condicionado local Honeywell.
No que respeita às informações relativas à instalação, manuseamento,Serviço de assistência técnica, limpeza e eliminacao do aparelho, consulte o paragrafo abaixo do presente manual.
SUGESTOES PARA O UTILIZADOR
Os Ares condicionados locais são ideais para arrefecimento local. O compressor, condensador e evaporador está alojados numa unidade compacta. O ar é desumidificado e arrefecido quando uma mangueira flexível envia o calor para o exterior. O Ar condicionado local inclui um kit de ventilação para janela. Não é necessária instalação permanente. A unidade é fácil de transporte de divisão para divisão e oferece uma soluçao de ar condicionado muito realmente flexível.
Sistema de evaporacao automatica - A unidade evapora automaticamente a condensacao atraves da mangueira. Não é preciso esvaziar o deposito de drenagem, a não ser em condições humidas. Leia e siga cuidadosamente as instruções.
Para garantir a eficiência ideal do produit, mantenha as portas e as janelas fechadas quando o aparecido estiver a ser utilizes como ar condicionado ou desumidificado. Se o produits estiver a ser realizados apenas com a função de ventilador, uma janela aberta pode melhorar a circulação do ar.

Funcionamento no modo de arrefecimento e desumidificacao
Antes de instalar a unidade, colque-a na VERTICAL durante 1 hora antes dautilização para permitir que o refrigerante estabilize. A saía de ar abre automaticamente quando a unidade é ligada e fecha automaticamente quando a unidade é desligada. Ajustemanualmente as abertas de ventilação na parte superior da unidade para fazer a direção do fluxo de ar.
- Siga as instruções de instalação para configurar a equipe.
- Ligue a unidade a um circuito devidamente ligado à terra. NÃO ligue a unidade a uma extensão eletrica.


É importante seguir as instruções de instalação abaixo para que a instalação deste Ar condicionado local está efetuada corretoamente. Ligue para o Apoio ao cliente se tiver quando dificuldades ou duvidas relativamente a把这些 procedimentos de instalação.

Kit de instalacao:
- Kit de suporte para janela (1 Conjunto) 4. Mangueira de escape (1 Peça)
- Adaptador de pailen do suporte (1 Peça) 5. Tubo de drenagem (1 Peça) para janela
- Conector da mangueira de (1 Peça) 6. Parafusos de orelhas (1 Peça) escape
Passos da instalacao:
- O conector da mangueira de escape, a mangueira de escape e o adaptor do paine do suporte para janela vem pre-montados dentro da embalagem.

Mangueira: Comprimento: 26 cm a 120 cm (10,23 pol. a 47 pol.)
Este kit para janela foi desenhado para se adaptar à maior das janelas deslizantes padrão. Se a sua janela estiver fora dos parâmetros de tamanho descriços acima, o suporte para janela pode ser encurtado. Basta levá-lo à loja de ferragens maisproxima.
Note: Depois de adaptor o suporte para janela ao tamanho da sua janela, retire-o da janela e siga as instruções abaixo.
- Ligue a mangueira à saída de escape posterior na traseira da unidade. Deslize o conector da mangueira e, em seguida, rode para a direita até que fique fixo.

Mangueira:
Diam. 15 cm (5,9 pol.)
Comprimento: 26 cm a 120 cm (10,23 pol.a 47 pol.)
- Encaixe o suporte para janela no adaptor do poinl do suporte para janela. Certifique-se de que todas as ligações está bem apertadas e devidamente instaladas.

- Encaixe o suporte para janela na janela.


Janela deslizante horizontal Janela deslizante vertical
- O Ar condicionado local está ahora pronto para utilizesçao.
IMPORTANT:
Não substitua nem prolongue a mangueira porque thise podevocar a avaria da unidade.
O comprimento da mangueira écemificamente determinado pelas espécificações e pelo fluxo de ar do ar condicionado. Prolongar a mangueira para lem das dimensoes especificadas pode provocar a accumulacao de calor ou o returno do fluxo para dentro do ar condicionado provocando, assim, a avaria da unidade.

Não recomendado Recomendado

ADVERTÉNCIA: Quaisquer garantias incluidas com este produit serão anuladas se uma mangueira de prolongamento extra for adicondada ao kit de instalação originalmente fornecido ou se a instalação for realizada de forma diferente das instruções do fabricante, sem a devida consulta. Contacte o Apoio ao cliente para obter ajuda em relação aos procedimentos de instalação, se necessário.
- A mangueira fornecida tem um diametro de 15 cm (5,9 pol.) e pode ser prolongada de 26 cm a 120 cm (de 10,23 pol. a 47 pol.).
- Não dobre a mangueira (dentro dos limites月至s mostrados acima). Uma mangueira dobrada bloqueará o ar extraido e provocar a avaria ou o desligamento da unidade.
- Certifique-se de que a traseira da unidade fica a uma distência minima de 50 cm (20 pol.) da parede. Não colque a unidade à fronte de cortinados ou reposteiros porque这只是agem obstruiro fluxo de ar.
PAINEL DE CONTROLO

1) Luzesindicadoras5)Controlos para definir o temporizador/a temperatura
2) Controlo de alimentacao 6) Modo de repouso (Sleep)
3) Controlo de oscilação 7) Controlo de modo
4) Controlo da velocidade do ventilador 8) Controlo de temporizador
9') Conectividade Wi-Fi e controlo ativado por voz
^APENAS PARA OS MODELOS HJ12CESV** / HJ14CESV** / HJ16CESV** COM FUNCIONALIDADES INTELIGENTES ATRAVÉS DE WI-FI
NOTA: Para obter instruções detalhadas sobre como configurar o seu Ar condicionado portálil para operação ligada a partir do seu smartphone ou tablet, há um manual de utilizesdor que pode ser transferido em:
BOTões DE FUNCÇÃO
CONTROLO DE ALIMENTAGAO
Prima para LIGAR/DESLIGAR a unidade. As aberturas de ventilacao oscilam automaticamente e abrem-se quando a unidade é LIGADA; fecham-se automaticamente quando a unidade é DESLIGADA.
REINICIO DIFERIDO
Se a unidad se DESLIGARupon estivera的功能no modo COOL (arrefecimento),haverá um atraso de circa de 3 minuto para reinicir o ar condidaciono no modo COOL (arrefecimento).Tratase de una funcionalidade de seguranca que foi adicondada para ajudar a proteger e a prolongar a vida do compressor. Após 3minutos, podera LIGARa unidad normalmente.
CONTROLO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR

3 definições: Alta, Media e Baixa.
Note: Não é possível fazer a velocidade do ventilador no modo de repouso (Sleep) e no modo de desumidificação.
BOTões DE FUNÇÂO (CONTINUÇÃO)
CONTROLO DO MODO

Definições: Ar condicionado, Desumidificação, Ventilador, Aquecidoamento*.
A luz indicaça correspondente acender-se-á para indicar a definiçao de modo atual.
Ajuste a velocidade do ventilador e a temperatura do ar para obter o nível de comfortso pretendido.
A gama de regulação de temperatura é de 16^ - 31^ (61°F - 88°F).
O ar é desumidificado conforme passa pela unidade, sem estar no pleno modo de arrefecimento. A velocidade do ventilador está predefinida como velocidade LOW (baixa) e NÃO pode ser ajustada.
Note: Se a unidade for utilizes principalmente como desumidificador, não ligue a mangueira de escape. A drenagem continua é, nesse caso, necessária (consulte Drenagem continua para o modo de desumidificador).
IMPORTANTE: O modo de desumidificador éutilido paraaabdar a reduzir a humidade,embora não se deva esperar que o aparelho desumidifique ao mesmo nivenque um aparelho padrão que so é desumidificador. O desumidificador integrado ajusta automaticamente a desumidificacao com base na temperatura ambiente. Não é possivel ajustar para uma percentagem de humidade pretendida. O eça frontal só minha as temperaturas atual epretendia. Não minha os nivenis de humidade.
- Modo de ventilador

Para circulacao do ar sem o arrefecimento do ar condicionado.
Quando o modo de aquecimento está的选择a luz indicadora brilha. O aquecimento so é ativado quando a temperatura ambiente é inferior a 25^ (77°F). Neste modo, a temperatura pretendida pode ser definida entre 16^ - 31^ (61°F - 88°F).
Nota: As mangueiras de escape devem ter uma conduça de ventilação para o exterior da divisão quando o modo de aquecimento está em uso.
IMPORTANT: A bomba de calor extrai a humidade do ar que, por sua vez, condensa para dentro do deposito de agua interno. A unidade interrompe o functimento quando o deposito fica cheio e Reinicia quando o deposito tiver sido esvaziado. Recomenda-se a utilização do modo de aquecimento numa divisão com teor de humidade igual ou inferior a 50% . Evite utilizes produits ou aparehos que produzam humidade, como um humidificador ou uma chaleira, quando estiver a utilizear a unidade no modo de aquecimento. Consulta a secção "Drenagem da condensação de agua no modo de aquecimento" para obter mais informações sobre a drenagem do deposito de agua.
CONTROS PARA DEFINIR O TEMPORIZADOR/A TEMPERATUREA
Os botões é必不可 ser realizados para fazer e definir a temperatura pretendida nos modos de arrefecimento ou aquecimento*. Não tem必不可 ser realizados para definir o Temporizador (consultar "Controlo de temporizador" abaixo).
*Aplicável apenas a modelos com funcionalidade de aquecimento.
BOTões DE FUNÇA O (CONTINUÇÃO)
MODO DE REPOUSO (SLEEP)

A funcão do modo de repouso é proporcionar comfortso poupando energia durante a noite. quando o modo de repouso está LIGADO no modo de arrefecimento do ar condicionado, o ventilador fica automaticamente na velocidade baixa (LOW Speed) e a temperatura definidaurrenta 1^ (1^) na primeira hora. Na segunda hora, aumenta mais 1^ (1^) e permanece esta temperatura o resto da noite, até que o modo de repouso (Sleep) sera desativado.
Note: As luzes do pail de controlo desligar-se-ão après 10 segundos e acender-se-ão novamente quando premir qualquer botão. Quando o modo de repouso (Sleep) está LIGADO no modo de aquecimento*, o ventilador fica automaticamente na velocidade baixa (LOW Speed) e a temperatura definida diminui 1^ ( 1^ ) na primarya hora. Na segunda hora, diminui mais 1^ ( 1^ ) e permanece esta temperatura o resto da noite, até que o modo de repouso (Sleep) sera desativado.
CONTROLO DETEMPORIZADOR
Com a unidade ligada, prima o botão do temporizador e, em seguida, prima ou para selecionar o número de horas que pretende que a unidade continue a funcionar. A unidade ligar-se-á/desligar-se-á automaticamente.
DESLIGAR AUTOMÁTICO:
Com a unidade em funcaoamento, prima o botao ou para selectionar o numero de horas que pretende que a unidade funcione no mode de ar condicionado.
LIGAR AUTOMÁTICO:
Quando a unidade está no modo de espera (ligada à corrente e com a luz de alimentação acesa), prima o botão ou para選擇ar o número de horas para que a unidade comece a funciona automaticamente.
CONTROLO DE OSCILACAO
Prima paraatarvao oscilaao automatica das palhetas.Prima novamente para interrormper a oscilaao quando as palhetas alcancarem o angulopretendido.
LUZ DE DEPOSITO CHEIO
Pode havacumulacao de condensao na unidade.
Se o deposito interno ficar cheio, a Luz de deposito cheio érender-se-á e a unidade emitirá 5 avisos sonoros durante 5 segundos. A unidade não funciona para teque tenha sido drenada (consulte Drenagem da condensação de água).
MODO WI- FI
Quando o Ar condicionado portail intelligente está ligado à função Wi-Fi, a luz indicaça de fica acesa.
^APENAS NOS MODELOS HJ12CESV** / HJ14CESV** / HJ16CESV** COM FUNCIONALIDADES INTELIGENTES ATRAVÉS DE WI-FI
FUNCTIONALIDADES ADICIONAIS:
FUNCIONAIDADE DE DESCONGELAMENTO AUTOMÁTICO
Às vezes, quando a unidade está emestrionamento no mode de arrefecimento em temperatura ambiente mais baixa (p. ex.: inferior a 15,5 ^ C [60 F]), as serpentes de arrefecimento internas poderao ficar demasiado frias e, por vez, pode havar formacao de geada nas serpentes de arrefecimento. Quando isso aconcece, a unidade interrompe automaticamente a operacao e descongela as serpentes de arrefecimento para proteger a unidade. O ar condicionado retomar a operacao automaticamente quando o systemativer descongelado e voltado a temperatura operacionai padrao.
*Áplicável apenas a modelos com funcionalidade de aquecimento.
CONTROLO REMOTO
É possével aceder a todas as funções principales a partir do controlo remoto.

Nota:
- Instalação das pilhas: Retire a tampa na parte deTRS do controlo remoto e insira das pilhas AAA com +e - a apontar na direção correta de acordo com as MARas de polaridade.

Atença:
- Utilize apenas pilhas AAA ou IEC R03 de 1,5 V.
Retire as pilhas se o controlo remoto ja nao for utilizes ha um mês ou mais. - Todas as pilhas devem ser substituidas ao mesmo tempo; não misture pilhas usadas com pilhas novas.
- Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
- Elimine devidamente as pilhas usadas.
Este dispositivo está em conformidade com a sequao 15 das normas da FCC. Autilização está sujeita às两大 condições seguinto: (1) este dispositivo não poderar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quando interferências recebidas, incluindo interferências que possam fazer anomalias no funconamento.
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites especificados para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a secao 15 das normas da FCC. Estes limites foram estabelecidos para proporcionar uma protecao razoavel contra interferencias nocivas numa instalacao residencial. Este equipamento gera, utilize e pode emitir energia de radiofrequency e, se nao for instalado e uso de acordo com as instruções, poder acaesar interferências nocivas nas comunicações de radio. No entanto, não existem quaisquer garantias de que nao ocorraram interferencias numa determinada instalacao. Se este equipamento causar interferencias nocivas na recessao de radio ou television, ou que se pode vericar desligando e ligando o equipamento, recomendamos que outilizar tende corrigir as interferencias usizando algumas das seguinhas medidas:
- Reorientar ou colocar a antenna de receção noutra posicao;
- Aumentar a distança entre o equipamento e o recetor;
Ligar o equipamento a uma tomada que tenha um circuito differente da tomada onde está ligado o recetor; - Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um profissional专业技术e de rado ou television.
Atenão: As alterações ou Mudicoas não expressamente aprovasa pela parte responsavel pela conformidade poderao anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
*Aplicavel apenas a modelos com funcionalidade de aquecimento.
Manutenção do aparelho:
- Desligue o aparelho antes de退市ar a ficha da tomada.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco e macio.
Manutenção do filtró de po:
O filtro de pó deve ser limpo quinzenalmente para fazer a eficiência do arrefecimento do ar. Siga as instruções abaixo para limpar os filtros de pó:
- Desligue o Ar condicionado local e retire a ficha da tomada eletrica.
- Retire o filtro/grelha superior, desaparafuse o filtro/grelha inferior e retire com urgado.
- Lave@cuidadosamente com agua e/ou detergente da loica liquido diluido. Passe muito bem os filtros por agua limpa e sacuda-os delicadamente para remove o excesso de agua. Certifique-se de que os filtros está secs antes de os voltar a colocar.
Note: Pode usar um aspirador para remover o po.
- Volte a colocar a grelha superior na unidade e volta a instalar a grelha inferior como o parafuso.

ADVERTÉNCIA: NÃO ligue nem utilize o Ar condicionado local quando efetuar a limpeza do mesmo ou quando o FILTER de pô tiver sido removido da unidade, ou não se o FILTER de pô estiver solto. NÃO tente manusear nem tocar nas peças ou cablagem no interior da greha traseira que ficam expostos antes a remoção do FILTER de pô da unidade. Se o fazer,也是如此 resultar em lesões graves ou comoque eletrico.
Armazenamento e manutenção de fim de estação:
Se o aparelho não vai ser'utilado durante muito tempo, siga"These passos:
- Certifique-se de que drena a restante condensação de água. Retire o bujão de drenagem inferior e utilize um recipiente de drenagem para recolher a água (certificado-se de que volta a colocar a tampa do bujão de drenagem quando terminar).
-
- Para fazer a humididade em excesso, colocque a unidade em funcionamento no modo só ventilador durante 30 Minutes antes de armazenar o aparelho.
- Desligue o Ar condicionado local e retire a ficha da tomada eletrica..
- Retire o filtrlo de po e limpe-o com agua. Seque o filtrlo de po e, em seguida, voltte a colocac-lo.
-
Desligar o kit de instalação para janela:
-
Remova a mangueira da unidade rodando para a esquerda e, em seguida, retire-a.
- Retire o suporte para janela, o adaptordo pail do suporte para janela e o conector da mangueira.
- Recomenda-se que armazene as peças do kit para janela num saco jintamente com o controlo remoto, o tubo de drenagem e os guarde jintamente com a unidade de Ar condiçãoado local.
-
Se necessário, pode limpar o kit para janela com um pano humido e água antes de o armazenar. Certifique-se de que todas as peças do kit para janela está secas antes de as armazenar.
-
Cubra o Ar condicionado local com um pano/saco de plástico antes de armazenar o aparelho para o proteger da acumulacao de po e de riscos na superficie da unidade.
- É recomendável enrolar o cabo de alimentação antes de armazenar o aparecido para garantir que o cabo fica protegado de dobras e vincos.
- Armazene o Ar condicionado local num local fresco, seco e afastado da luz solar direta.
DRENAGEM DA CONDENSACÇÃO DE ÁGUA
Quando ha excesso de condensacao de agua dentro da unidade, o ar condicionado deixa de funcionar e minha luz de avis (o indicator de DEPOSITO CHEIO abende-se com uma luz vermelha). Isso indica que é necessario drenar a condensacao de agua atraves dos seguintes procedimentos:
Drenagem manual nos modos de arrefecimento e desumidificacao
- Desligue a ficha da unidade da fonte de alimentacao.
- Coloque o recipiente de drenagem por baixo do bujo de drenagem de borracha inferior. Ver diagram.
- Retire a tampa do bjao de drenagem.
- A agua sera drenada para o recipiente de drenagem.
- Após a drenagem da agua, volta a colocar a tampa do bujão de drenagem.
- Agora ja pode ligar a unidade.

Drenagem continua no modo de desumidificador
Enquanto estiver a utiliser a unidad no modo de desumidificador, a drenagem continua e recomendada.
- Desligue a ficha da unidade da fonte de alimentacao.
- Retire a tampa do bjao de drenagem superior. Podera verte um pouco de agua residual, portanto, tenha um recipiente para recolher a agua.
- Ligue o tubo de drenagem ao bujao de drenagem superior.Ver diagrama.
- A água pode ser drenadacontinuamente atraves do tubo de drenagem para um escoador de chão ou balde.
- Volte a colocar a tampa do bujao de drenagem.
- Agora ja pode ligar aunities.

Tubo de drenagem (incluido*): Diam. 1,8 cm (0,7 pol.) Complemento:60 cm (23,6 pol.)
IMPORTANTE: NÃO é recomendavel ligar a mangueira de drenagem para drenagem continua quando a unidade estiver LIGADA no modo de arrefecimento do ar condiçãodo. Se o fazer, reduzirá a eficiência do arrefecimento do Ar condicionado local. Só drene a condensaçao de agua quando a unidade estiver desligada. A drenagem continua so é adequada quando a unidade está configurada no modo de desumidificador.
A água não pode ser drenada utilizing a opção de drenagem continua no modo de aquecimento*. No modo de aquecimento, o deposito de água interno recolhe a condensação mais rápido e, em divisões mais humidas, pode ser necessário esvazá-lo com mais frequência. Recomenda-se a utilizesçao do modo de aquecimento numa divisão com teor de energia éual ou inferior a 50% . Evite'utilizar Produtos ou aparehos que criem energia, como um humidificador ou uma chaleira, quando estiver a utiliser a unidade no modo de aquecimento.
*Aplicável apenas a modelos com funcionalidade de aquecimento.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O segunte guia de resolucao de problemas aborda os problemas mais comuns. Se os problemas persistirem, contacte o apoio ao cliente. Desligue o aparelho e a ficha da fonte de alimentacao antes de tentar solucionar o problema.
| PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO | ||
| A unidade de ar condicionado nãoedinha | Não há eletricidade. Verificou que se está ligada à而现在. | |
| As pilhas do controlo remoto precisam de ser substituções. | Mude as pilhas do controlo remoto. | |
| O cabo de alimentação não está devidamente ligado. | Retire e volta a ligar o cabo de alimentação. | |
| O interruptor de proteção contra fugas elétricas disparou (apenas EUA/ Canadá/Mexico). | Reinicié o interruptor de proteção contra fugas elétricas. Se o problema persistir contacte o meuigo ao cliente (apenas EUA/Canadá/Mexico). | |
| Função apenas durante um curto período | A temperatura definida no termóstato é muito semelhante à temperatura ambiente. | Diminua a temperatura definida. |
| A saía de ar está obstruída. | Certifique-se de que a mangueira está devidamente ligada. | |
| A mangueira de ar apareça dobras apertadas. | Ligue a mangueira de acordo com as instruções na pagsa 3. | |
| Funciona, mas não arrefece | Está uma porta ou janela aberta. | Certifique-se de que a janela ou porta está fechada. |
| O FILTER de pó está sujo. Limpe o FILTER de pó. | ||
| A mangueira está desencaixada. | Reinstale devidamente a mangueira (consulte a secção Instalação). | |
| A temperatura definida é demasiado alta. | Reduza a temperatura definida. | |
| A saía ou admissão de ar está obstruída. | Remova a obstruição. | |
| O espaço exceedo tamanho recomendado. | Mova a unidade para um espaço mais pouco. | |
| As grandes dimensoes ou o número de janelas está a diminuir a eficácia do arrefecimento. | Cubra as janelas com cortinas ou persianas. | |
| Não funciona e o indicator de DEPÔSITO CHEIO acende-se | Condensação de água em excesso dentro do deposito. | Drene a água (consulte a Drenagem da condensação de água). |
| CÓDIGO DE ERRO | ERRO POSSÍVEL CAUSA |
| "E1" Falha do sensor de temperatura interior (circuito aberto ou curto-circuito). | |
| "E2" Falha do sensor de temperatura do tubo (circuito aberto ou curto-circuito). | |

Feito na china
© 2021 JMATEK Limited. Iodos os direitos reservados.
A marca commercial Honywell eutilizada sob liconga da
Honeywell International Inc. não tem representação ou
garantia a respeito desie produlo.
Feste produto e fabricado pela Artek Int'l Corp. Llo.