BLACK & DECKER WD6015N - Aspirador de mão

WD6015N - Aspirador de mão BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WD6015N BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER WD6015N - page 46

Perguntas dos utilizadores sobre WD6015N BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WD6015N - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WD6015N da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR WD6015N BLACK & DECKER

Portugues (Traducao das instruções originais) 46

O seu aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® FOI concebido para limpezas leves de detritos liquidos e solidos. Este aparecido destiná-se apenas a utilização domestica.

Informações sobre Design e Patentes

Numeros de Registo de Design CE:

607643-0001
607668-0001
607650-0001

Instruções de segurarça

Advertência! Ao utilizes apareiros alimentados a bateria, deve sempre cumprir medias de segurarbasicas, incluindo as seguiates, de modo a reduzir os riscos de incendio, fuga do liquido da bateria, lesoes pessoas e danos materiais.

Leia@cuidadosamente o manual completeness before the implementation of this procedure.
Autilizaçãoprevista para este aparecido está descriça no manual. Autilização de qualquer acessório ou arealização de qualquer operaçãocom este aparecido que não se inclua no presentemanualde instruçõespodarérepresentar um risco deferimentos pessoasis.
Conserve este manual para referencia futura.

Utilizar o seu aparelho

  • Não utilize este aparelho para aspirar liquidos ou quaisquer materiais combustíveis.
  • Este produit foi concebido apenas paraPEGuenos detritos.Deve ser esvaziado regularmente para evitar um enchimento excessivo.
  • Não mergerluhe o aparelho em água.
  • Nunca puxeleo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada.Mantenha o cabo do carregador afastado do calor,oleo esquinas apiadas.
  • Este aparecido não se destina a ser realizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão. As

criangasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Apos a'utilisation

Desligue o carregador ou a base de carga antes de os limpar.
- quando não estiver a ser realizado, o aparecido deve ser armazenado num local seco.
- As crianças não devem ter acessos ao aparelhos armazenados.

Inspecção e reparações

  • Antes dautilização,verifique o aparecido quando a peças danificadas ou avariadas. Veríque se há peças partidas,danos nos interruptores ou除外o tipo de condições que possam afectar o seu functiónamento.
  • Não utilize este aparecido se alguma das suas peças estiver danificada ou com defeito.
    Qualquerpeça com dano ou defeito devera ser reparada ou substituid por um agente autorizzato.
    Verifique regularmente se existem danos no cabo do carregador. Substitua o carregador se o cabo se encontrar danificado ou com defeito.
  • Nunca tenteletalurou substituir\ quaisquerpeçasque não as\ especificadasnestemanual.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não deve serutilizando por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou que não possuem os conhecimentos e a experiencia necessários, excepto se forem vigiadas e instruidas acerca dautilização doaporelho poruma Pessoa responsavelPGA sua segurarca.
    As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Instruções de segurarça adiconais para baterias e carregadores

Baterias

  • Nunca tenteAbrirabateria por motivoalgum.

  • Não exponha a bateria à água.

  • Não exponha a bateria ao calor.
  • Não armazene em locais onde a temperatura possa excesser os 40^
  • Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
    Carregue apenas com o carregaror fornecido com o aparelho/ ferramenta. A'utilização do carregaror errado pode resultar emCHOque eletrico ou sobraquecido na bateria.
    Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".
  • Não danifique a bateria por perfuracao ou impacto, pais poderariginar risco de ferimentos e incendidio.
  • São carregue baterias danificadas.
    Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas baterias. Se detectar a fuga de liquido das baterias, limpe o liquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele.
    Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguides.

Advertência! O fluido da bateria pode
causar ferimentos pessoas ou danos
materiais. Em caso de contacto com
a pele, exigue imeditamente com
agua. Em caso de vermelhidao, dor ou
irritacao,contacte um medico.
Em caso de contacto com os olhos,
exhague imeditamente com agua limpa
e contacte um medico.

Carregadores

O seu carregarador foci concebido para uma tensão especialica. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indica na placá de espécificações.

Advertência! Nunca tente substituir a unidade do carregaror por uma tomada normal de alimentação.

Utilize o seu carregarador Black & Decker apenas para carregar a bateria do aparelho/ferramento com que foi fornecido. Outras baterias poderaorebentar,provocando lesoes pessoas e danos.
- Nunca tente corregar baterias não recarregáveis.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituidoelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizo Black & Decker para evaporar acidentes.
- Não exponha o carregarao à agua.
- Nao abra o carregarador.
- Não Manipule o interior do carregarador.
O aparelho/ferramento/bateria deveser colocado numa area com boaventilacao durante o carragemento.

Segurarca electrolytica

O seu carregaror foi concebido para uma voltagem especialica. Verifique sempre se a voltagem de alimentacao corresponde à voltagem da placar de especificações. Nunca tente substituir a unidade do carregaror por uma tomada normal de alimentacao.

Simbolos no Carregador

BLACK & DECKER WD6015N - Simbolos no Carregador - 1

Leia cuidadosamente a totalidade destemanual.

BLACK & DECKER WD6015N - Simbolos no Carregador - 2

O seu carregador tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um fio de terra.

BLACK & DECKER WD6015N - Simbolos no Carregador - 3

Transformador de isolamento anti-falha. A alimentacao está electricamente分开ada da saida do transformador.

PORTUGUES

BLACK & DECKER WD6015N - PORTUGUES - 1

Ocarregadordesiga-se automaticamente se a temperatura se tornar demasiado elevada.
Consequentemente o carregador fica inoperavel.A base de cargo deve ser desligada da alimentacao e encaminhada para reparacao numcentro de service autorizzato.

BLACK & DECKER WD6015N - PORTUGUES - 2

Apenasdeeraser feitaumautilizaçãointeridabasedecarga.

Funções

  1. Recipiente de poeira
  2. Interruptor de desbloqueio
  3. Interruptor para ligar/desligar
  4. Indicador de energia
  5. Base dearga

Fig. A

  1. Acessório de ponta chata
  2. Acessório de recolha de detritos liquidos

O design do Modelo pode ser determinado a partir dos suffixos realizados no número do catalogo. Os seguições他们在 catalogo são descritos neste manual:

WD60XXY/WD72XXY.

O sufixo XX corresponde aos seguintes designs:

15: Todas as unidades fornecidas com um pouco acessario de ponta chata e umconjunto de recolha de detritos liquidos.

O sufixo Y é utilizado para identicular a gama de opções de cor/acabamento.

O sufixo Y representado pela letra N éutilizzato para modelos com baterias de NiMH.

Instalacao

Fixar a base de energia na parede

A base de cargo pode ser colocada numa superficie de trabalho ou fixada à parede para proportionar uma arrumacao e um punto de cargo do aparelho práticos.

Advertência! Não instale o seu carregaro por cima de uma tomada elétrica ou qualquer除外 aparelho elétrico, poi poderáverterágua do seu aparelho.

Ao fixar o aparecido numa parede, certificado-se de que o método de fixação é adequado ao tipo deparede e ao peso do aparecido.

Montagem

Fixar os acessórios (fig. A e B)

Estes modelos são fornecidos comagem ou todos os seguições acessórios:

Um acessario de ponta chata (6) para espacios exiguos.
Um Conjunto de recolha de detritos liquidos (7) para derramamentos de liquidos.

Para ajustar um acessório, proceda da sequente forma:

Retire o acessario da sua posicao de armazenamento no aparelho ou na base de cargo (5) (fig. I e J).
Introduza o acessario na parte frontal do aparelho.

Ricos residuals

Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos deseguranca incluidos. Estes riscos podemresultar de mautilização,uso prolongado,etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de seguranca relevantes e com a implementação de dispositivos de seguranca, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:

ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.

  • ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilize a ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
  • diminuição da audiência. problemas de saude causados pela inalação de poeiras resultantes da utilizesação da ferramenta (exemplo: trathestos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Utilização

  • Antes da primeira'utilisation, a bateria deve ser carregada durante pelo menos 24 horas.
    Coloque o aparecido na base de carga quando este não estiver a ser realizado.

Carregar a bateria (fig. C)

Antes de carregar a bateria:

  • Certifique-se de que o aparecido está desligado. A bateria não carrega com o interruptor para ligar/desligar (3) na posicao ligado.
    Coloque o aparelho na base de carga (5) como éPRESENTado.
    Ligue o carregador. Ligue a corrente. O indicator dearga (4) estara aceso.
    Deixe o aparelho a corregar pelo menos 24 horas.

Aoregarar, ocarregadorpodeaquecer. Isto é normal e não indicia qualquer problema.Oaparelho podeserdeixadosempreligadoao carregador.Oindicador decarga(4) ficará aceso desdequeo aparelhoesteja fixo ao carregador ligado na tomada.

Advertência! Não corregue a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ .

Ligare desligar (fig. D)

Para ligar o aparelho, faça deslizar para arente o interruptor para ligar/ desligar (3).
Para desligar o aparelho, faça deslizar para这只是 interruptor para ligar/desligar (3).

Recolha de detritos liquidos (fig. A)

Utilize o acessario de recolha de detritos liquidos (7) em superficies não absorventes.

Para melhores resultados ao utilizear este acesssorio,mantha o aparelho a um angulo de 45^ e puxe-o lentamente na sua direcao.
Em superficies absorbentes, tais como alcatifas, o seu aparelho recolhe derramamentos de liquidos sem o acessario.

Limpeza e manutenção

Advertência! Limpe regularamente o filtro e o deflector (8 e 9).

Limpeza do recipiente de poeira e其间os (fig. E-H)

Para garantir uma potência de suçao optimizada, o FILTER DEVE ser limpo regularamente durante a utilização.

O filtró é reutilizável e deve ser limpo regularamente.

Pressione o botao de desbloqueio (2) e retire o recipiente de poeira (1).
Retire o filtro e o deflector (8 e 9) do recipiente de poeira (1) (fig. F).
- Existe um pouco lazio (10) na extremidade inferior do deflector (8) para o ajudar a退市ir o recipiente de poeira (1).
Escove quaisquer poeiras soltas do filtro e do deflector (8 e 9).
- Esvazie o recipiente de poeira (1) (fig. G).
Lave o filtro e o deflector (8 e 9) em agua quente com sabão (fig H). O recipienté de poeira (1) también pode ser lavado, se necessário.

Advertência! Não mergerulhe o aparecido em água.

Certifique-se de que o recipiente de poeira (1), o fazer e o deflector (8 e 9) estálesc.
- Volte a colocar o fazer e o deflector (8 e 9) no recipiente de poeira (1). Certifique-se de que encaixam na posicao.
Volte a colocar o recipiente de poeira (1) no aparelho. Certifique-se de que

PORTUGUES

o recipiente de poeira encaixa na posicao.

Advertência! Nunca utilize o aparecido sem oAGO. Apenas sera obtida uma excellente recolha das poeiras com osgienos limpos.

Recolocacao dos filtros.

O filtródeer ser substituido em cada 6 a9meses e sempre que estiver gasto ou danificado. Um filtro para substituição (8) está disponible jusquodo seu revendedor Black & Decker (cat.n.o WVF70):

Retire o除外 uso como indicado acima.
Coloque o filtro novo como indicação acima.

Armazenar os acessórios (fig. I e J)

Pressione os acessosios nos suportes correspondentes até ouvir um som de encaixe.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER WD6015N - Proteção do ambiente - 1

RecolhaSeparated. Este produitao nao pode ser eliminado juntamente com os resíduos dométricosnormais.

Se, em algoimmomento,verificar que o seu produits Black & Decker precise de ser substituido ou que deixou de ter'utilidade,nao o elimine junto com os residuos domesticos.Coloque-o disponivel para uma recolha separada.

BLACK & DECKER WD6015N - Proteção do ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e novamente realizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evaporar a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-as-primas.

A leiislação local poderá prever a recolha separada de produits dométricos electricos,cka éma em lixeiras municipais ou atraves do revendedor quando acquire um produit novo.

A Black & Decker dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando these atingem o fim da sua vidautil. Para usufruireste服务于,devolva o produits em qualqueragentede reparacao autorizzato,que osrecolhera em seu nome.

Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si,contactando os escritórios locais daBlack & Decker atraves do endereço indicado在这e manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista deagentes de reparação autorizados Black&Decker, detalhes completeness contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com.

Bateria (fig. K)

BLACK & DECKER WD6015N - Bateria (fig. K) - 1

Sepretender eliminar o produits, devara retirar a bateria tal como abaixo descririto, eliminando-a de accordo com os regulamentos locais.

  • É preferével que descarregue a bateria colocando o aparelho em funciona até o motor parar.
    Pressione o botao de desbloqueio (2) e retire o recipiente de poeira (1).
    Retire os sete parafudos que fixam a estrutura do aparelho.
    Puxe metade da tampa para fora da respectiveva posicao.
    Para os números de catalogo WD60XXY e WD72XXY, -retire todo o Conjunto do motor/ ventoinha/bateria.
    Desigues o conjunto da bateria do!. conjunto principal.
    Coloque a bateria numa embalagem adequada, certificando-se de que os terminais não entram em curto-circuito.
    Leve a bateria ao seu agente de manutencao ou a uma estacao de reciclagem local.

Depois de removida, a bateria não pode ser re-inserida.

Dados&Tecnicos

WD60XXH2 WD72XXH2
Tensão Vcc 6,0 7,2
Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Peso kg1,01,1
Carregador*A100015D*A110020D
Modelo WD60XXY WD72XXY
Voltagem de entrada Vca 230230
Voltagem de saída Vca 10 11
Corrente de saía mA 150200
Tempo de entrega aprox.h 24 24
Pesokg 0,30,3

Nivel de pressao sonora de acordo com EN 60704-1: < 70 dB(A)

Garantia

A Black & Decker config na qualidade dos seuis produits e oferece um garantia excelente. esta declaração de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associacao Europeia de Comercio Livre.

Se um produit Black & Decker se avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 mezes antes a data da compra, a Black & Decker garantar a substituição de peças defeituosas, a reparação de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituição dosleasedos para garantir o minimo de invenrientes ao cliente, excepto se:

O produit tiver sido utilisé para fins commerciais, professionais ou de aluquier.
- O produit tiver sido submetido a'utilização indevida ou descuido.
O produit tiver sido danificado por objectos estranhos, substancias ou acidentes.
Tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que não sejam agentes de reparacao autorizados ou tecnicos de manutencao da Black & Decker.

Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovátosde comprao ao vendedor oua umagentede reparacao autorizzato.Podevericaralocalizaçãodo agente de reparacao autorizzato mais perto de si,contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado neste manual.Se preferir,podeencontrar na Internetuma lista de agentes de reparacao autorizadosBlack&Decker,detalhes completeness e contactosdo service pos- venda, no endereço:

www.2helpU.com

Visite o;, website www.blackanddecker.eu para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizzato sobre os novos produits oefertas especials. Pode encontrar maisinformacoes sobre a marca Black &Decker e sobre a russa gama deprodutos em www.blackanddecker.eu

Användningsområde

Filtrelerin degistirilmesi

Não se esqueça de registrar o seu produto!

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : WD6015N

Categoria : Aspirador de mão