NN-E221 - Micro-ondas PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NN-E221 PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NN-E221 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NN-E221 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NN-E221 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR NN-E221 PANASONIC
Manual de instruções
Instrukcja obstugi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttohjoet
Instrukcja obslugi
Návod na obsluhu
Kezelési utmutató
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segurar e guarde-as para futuras consulutas.
Instalacao e ligação
Examiner o micro-ondas
Desembale o micro-ondas, retire todo o material de embalagem e examine oorno para verificar se existem quaisquer danos, tais como amolgadelas, dobradiças quebras ou fendas na porta. Se encontrar algo dumano, avise o seu distribuidor imeditamente. Não instale um micro-ondas danificado.
Instruções para liação à terra
IMPORTANTE: ESTA UNIDADE DEVE SER LIGADA ADEQUADAMENTE À TERRA POR MOTIVOS DE SEGURANÇA PessoAL.
Se a sua tomada eletrica não tiver uma ligação à terra, é da responsabilité pessoal do cliente mandá-la substituir por uma tomada com terra apropriadna.
Voltagem de funciona
Deve utilizes-se a voltagem que está especialcada na etiqueta doorno. Se for utilizesuma voltagem superior à especialicada, pode provoc um incendio ou outros danos.
Colocacao doorno
Este forno destina-se a utilizesao exclusiva num balcao de cozinha domestica. Nao deve ser embutido ou colocado no interior de um armario.
- Coloque o forno sobre una superficie plana e estével, a mais de 85 cm do chão.
- Quando este forno estiver instalado, develtomar medidas para que este aparelho sera fácilmente isolado da fonte de energia, ao desligar-se a ficha ou desligando o disjuntor.
- Para obter um funciona eficaz, assegure uma circulacao de ar suficiente para oorno.
Utilização na bancada:
a. Reserve um espoço de 15 cm na parte de cima doorno, 10 cm na parte posterior e 5 cm num dos lados. O outras parte deve ter uma area disponible minima de 40 cm.
b. Se um dos lados doorno ficar encostado a uma parede, o及其他 parte de cima não devem estar tapados.

- Não coloque oorno perto de um fógão a gás.
- Os pés doorno não devem ser retirados.
- Este forno é so para uso dométrico. Não o use no exterior.
- Evite a'utilisation do micro-ondas em ambientes dehumidade elevada.
- O cabo de currente não deve estar em contacto com o exterior doorno. Afaste o cabo de superficies quentes. Não deixe o cabo pendurado na margem de uma mesa ou bancada. Não mergulhe em água o cabo, a ficha ou oorno.
- Não tape as saidas de ar na parte de cima e na parte posterior doorno. Se estas saidas foram tapadas durante o functimento, oorno pode aquecer em demasia. Neste caso, oorno sera protegado por um mecanismo de segurar a termica e retomar o funcimento,(before de ter arrefecido.
Instalacao e ligação
ATENÇÃO Informações importantes de seguranca
- A selagem da porta e a sua area devem ser limpas com um pano humido.
O aparelho deve ser inspeccionado para detectar danos na selagem da porta e na sua area, e se esta area estiver danificada, o aparelho não deve ser utilizado até ser reparado por um técnico de assistência formado pelo fabricante.
2. Não tente Manipular ou fazer ajustes ou reparações na porta, no compartmento do pailen de comandos, nos interruptores de fecho de segurança ou em qualquer outras parte doorno. Não retire o pailen exterior doorno que protege da exposicao à energia de microondas. As reparações são devem ser feitas por um专业技术e de assistencia qualificado.
3. Não utilize este aparecido se o CABO OU A FICHA DO CABO ESTIVEREM DANIFICADA-DOS, se não estiver a funciona bem, ou se caiu. É perigo, tentar reparar oorno, pelo que sé deverá fazer-lo um técnico qualificado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou revendedor, ou algoém qualificado para oefeito, de modo a évitar situações de risco.
- Apenas permit a'utilisation doorno por crianças, sem qualquer supervisao, quando tiverem sido dadas instruções adequadas, para que a criança sera capaz de'utilizar oorno de um modo seguro e que compreendá os perigos de uma utilização inadequada.
- Os liquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, dada a sua propensão para explodirem.
- Este aparelho não se destina a'utilização por indivíduos (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentalais, ou com falta de experiência e conheçimentos, a menos que estejam sob a supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilitydo aparelho por um responsavel pela respectiva segança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o apar-elho.
Instruções de segurança
Utilização doorno
- Não se oorno para outros efeitos que não a preparação de alimentos. Esteorno destina-se a aquecer ou a cozinhar alimentos. Não utilize esteorno para aquecer produits químicos ou outros produits que não sejam alimentos.
- Antes de utilizes, verifie se os utensílos/recipientés são adequados para a'utilisation em micro-ondas.
- Não tente'utilizar este micro-ondas para fazer jornais, roupas ou outros materiais. Existe a possibíuldade de se incendiarem.
- quando oorno não estiver a ser utilizao, não guarde objectos que não sejam acessosó doorno, no seu interior, devidao ao perigo doorno poder ser ligado acidentalmente.
- O aparelho não deve ser utilizado com MICRO-ONDAS SEM ALIMENTOS NO INTERIOR. Este tipo de funciona para danificar o aparelho.
- Se ocorrre fumo ou fogo no forno, prima a tecla PARAGEM/CANCELAMENTO ou regule o TEMPORIZADOR para ZERO e mantenha a porta fechada. Desligue a ficha da tomadacle tectrica ou corteocircuito electrico.
Luz doorno
Quando necessitar de substituir a luz doorno, consulte por favor o seu distribuidor.
Acessórios
O forn o vem equipado com una sere de acesorios. Siga sempre as indicações dadas para autilização dos accesórios.
Prato de vidro
- Não utilize oorno sem o aro de rodas e o prato de vidro instalados.
- Nunca utilize(othero tipo de prato giratorio devidrodifferenteda quefoiespecially concebido para thisforno.
- Se o prato giratorio de vidro estiver quente, deixe-o arrefecer e passe-o por agua para o limpar.
- O prato de vidro pode rodar em qualquer direcção.
- Se os alimentos ou o recipiente de cozinha tocarem nas paredes doorno e o tabuleiro parar de rodar, este irá fazer a rodar na direção oposta. Isto é normal.
- Não cozinho alimentos directamente no prato.
Aro de rodas
- O aro de rodas e a superficie inferior doorno devem ser limpos frequentlymente para impedir ruidos e a acumulacao de restos de alimentos.
- O aro de rodas e o prato de vidro devem ser realizados na preparacao de alimentos em todas as circunstancias.
Informações Importantes
1. Tempos de Cozedura
O tempo de cozedura depende da condição, temperatura, quantidade de alimento e do tipo de utensílos de cozinha.
Comece pelo tempo de cozedura mais curto, paraaabdar a evitar que os alimentos fiquem cofizados demais. Se os alimentos não esti-verem suficientemente cofizidos, pode sempre coze-los durante mais algo um tempo.
Nota: Se os tempos de cozedura recomendados foram excédidos, os alimentos estragam-se e, em circunstâncias extremas, poder incendiar-se e danificar a Cuba doorno.
2. Pequenas Quantidades de Alimentos
Pequenas quantidades de alimentos ou alimentos com um conteudo de baixa humidade podem queimar-se, secar ou incendiarse, se foram cozidos durante muito tempo. Se os materiais no interior se incendiarem, mantenha a porta doorno fechada, desluge oorno e retire a ficha da tomada.
3.Ovos
Não cozinho ovos com casca em modo de MICRO-ONDAS. Sempre que houver acumulação de pressão, os ovos podemrebentar, mesmo que o processo deaquecimento das microondas já tenha terminado.
4. Picar as Cascas
Alimentos porosos, tais como batatas, ovos e salsichas devem ser picados antes de os cozinhoar em modo MICROONDAS, para não se incendiarem.
Utilize um termómetro para carne, para verificar o grau de cozedura de assados e aves, apenas quando a carne tiver sido retirada doorno. Não utilize um termómetro para carne convencional quando utilizes MICRO-ONDAS, porque pode originar faícas.
6. Liquids
Quando se aquecem liquidos, p. ex. sopa, molhos e bebidas no seu micro-ondas, pode ocorro r a fervura do liquido sem o surgimento das bolhas habitualais. Isto pode resultar num derramamento subito do liquido quente, devido a fervura. Para evitar esta possibliode devem seguir-se these passos:
a. Evite utiliser recipientes facétados e estreitos.
b. Não aqueça em demasia.
c. Agite o liquido antes de colocar o recipient e no forno e faça-o novamente a meio do aquecimento.
d. Após o aquecimento, deixe-o permanecer noorno durante algunos instantes, agite-o novamente antes de retiring, com cuidado, o recipiente.
7. Papel/Plástico
Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, verifique oorno com frequência, uma vez que este tipo de recipientes incendeiam-se se foram aquecidos durante demasiado tempo.
Não utilize produits de papel reciclado (p. ex. rolo de papel de cozinha), a não ser que, na etiqueta do produit de papel, esteja indicado que o produits é seguro para uma UTILização em micro-ondas. Os produits de papel reciclado podem conter impurezas que podem provocacoes faiscas e/ou incendios, durante a sua'utilisation.
Retire os anéis métálicos dos sacos para assar antes de colocar os sacos no micro-ondas.
Não aqueça latas ou garrafas fechadas,\ porque pode explodir.
Não devem ser realizados recipientes metalicos ou pratos comrebdo metalico durante a cozedura por Micro-ondas. Nestas situacoes, surgem faicas.
Seutilizar folha de aluminio,espetros para carne ou utensilios de metal,devemanté-losauma distancia minima de 2 cm das paredes e da porta do forno,de modo a evitar a occorrendia de faicas.
O topo e a tetina ou tampa devem ser retrados dos biberões e dos frascos de comida para bebés, antes de serem colocados noorno.
O conteudo dos biberões e dos frascos de comida para bebés deve ser mexido ou agitado.
A temperatura delve ser verificada antes do consumo, para evaporar queimaduras.
Esquema dos Componentes

(1) Botão de Abertura da Porta
este para temporariamente sem anular as definições inicialmente feitas. O acontecimiento é retomado assim que a porta for fechada.
(2) Janela transparente doorno
(3) Sistema de fechos de segurarca da porta
(4) Aberturas de ventilação doorno
(5) Painel de commande
(6) Prato giratorio de vidro
(7) Aro de rodas
(8) Ventiladores externos doorno
(9) Cabo de alimentacao
(10) Identification label
(11) Guia de alimentacao doorno microondas (Nao remover)
Painés de commando
NN-E201WM / NN-E221MM *

(1) Comando de seleção de potência / Descongenação
(2) Temporizador
(3) Comando de abertura da porta
*Nota: O desenh o do seu paine de controlo poder a variar do paine acima mentionado (apenas na cor), mas as funcoes sao as mesmas.
Cozinhoar como Microondas

-
Rode o commando para seleccionar o;nivel de potência.
-
Defina o tempo de cozedura rodando o temporizador. Se a porta estável fechada o tempo de cozedura inicia-se de imediato. Para tempos de cozedura mais preocupos, rode sempre o temporizador para a posicao de 2 minutos e(before regule para o tempo necessario.
Nota:
- Se quiser verificar os alimentos durante a cozedura?aiza abrir a porta. Oorno interrompe automaticamente a cozedura. Para reinicir a cozedura feche a porta.
- Para parar a cozedura, rode o commando giratorio para a posicao ZERO (Desligado). O tempo de cozedura pode ser reposto a qualquer momento durante o ciclo de cozedura rodando o commando do temporizador.
- quando os alimentos são retirados doorno,(before de conclusão a cozedura,verifique se o temporizador está na posicao zero.
- O prato giratorio de vidro deve estar sempre colocado quando estiver a utiliser oorno.
Descongelamento
A potência de descongelamento é de 270 Watts.

-
Selección a potência de descongelamento rodando o commando.
-
Defina o tempo de descongelamento rodando o temporizador. Se a porta ja estiver fechada o tempo de cozedura inicia-se de immediato. Para tempos de cozedura mais poucoicos, rode sempre o temporizador para a posicao de 2关键时刻 e(before regule para o tempo necessario.
Guia de descongelacao
Sugestões para a descongelar

Tempos de espera
As doses individuais devem ser cozinhas quase imeditamente après a descongelacao. É normal que grandes porções de carne permanecam congeladas no meio. Nestes casos é aconseHavel que, antes de cozinhar,deer a carne descongelar durante,pelo menos,uma hora.Durante o tempo de espera,a temperatura distribui-se equitativamente pelos alimentos e estes descongelam por conduccao.Muito importante:Se não preve consumir os alimentos imeditamente a seguir a descongelacao,guarde-os no frigorífico.Nunca voltae congelar alimentos sem os cozinhar primeiro.

Pedaçoes eves
É aconsehlável colocar as porções sobre um prato ou sobre uma travessa em pirex com o财运 virado para cima, para que a carne não fique a repousar noproprio suco. É essencial envolver as partes mais delicadas ou salientes destes alimentos em folha de alúnio para que estas não torrem. O alúnio pode ir ao Micro-Ondas sem perigo, desde que se evite que este toque na resistência.

Carne picada ou cubos de carne e mariscos
Deve Separar-se"These alimentos, cortá-los durante o periodo de descogelação e, uma vez descogelados, separar os pedagens, pois a parte exterior destes alimentos tenda a descoglar rapidamente.

Pequeiros pedacos de alimentos
Deve Separar-se as costeletas bem como as partes de frango, para que estas descongelem equitativamente. Lembre-se que as partes gordas e as extremidades descongelam sempre mais rapidamente. Por isso,deeracolocá-las o maisproximo possiveldo centro do prato rotativo por forma a protegêlas.
Pão
As porções de pão necessitam de um intervalo de tempo maior que permita que o centro descongele. O intervalo de tempo pode ser diminuído se as fatias foram separadas e as porções cortadas ao meio.
Perguntas e respostas
P: Porque motivo oorno não liga?
R: quando o forn o não se ligar,ça as següntes verificações:
- Oorno está ligado em segurar? Retire a ficha da tomada, aguarde 10segundos e volta a inserir.
- Verifique o disjuntor e os fusíveis. Reponha o disjuntor e substitua algoum fusível, quando este estiver danificado ou fundido.
- Se não houver problemas com o disjuntor ou com os fusíveis, ligue除外 aoarethelo na tomada. Se o outro aparelho funcionar, é provavel que haja um problema com o forno. Se o outro aparelho não funcional, é provavel que haja um problema com a tomada. Se achar que o forno tem um problema, contacte um Centro de Assistência autorizzato.
P: O Micro-Ondas causa interferências com a televisão. Isso é normal?
R: Podem ocorro algumas interferências no rádio e na televisão quando cozinhar com o Micro-Ondas.Esta interferência é semelhante à interfetência causada por poucoços aparhos, tais como batedeiras, aspiradores, secadores de cabelo, etc. Isso não é indicativo de um problema com o Micro-Ondas.
P:Porque é que a luzdo fornodiminui de intensidade?
R: quando oorno não está a cozer com uma potência de 800W (potência ALTA), oorno preciseza de funciona por ciclo para acertar com os níveis de potência mais baixos. A luz doorno diminui de intensidade e ouvem-se estalidos quando oorno está mudar de ciclo.
P: Por vezes sai ar quente das saidas de ar doorno. Porqué?
R: O calor libertado da comida, que está a ser cozida, aquece o ar na cuba doorno. Este ar aquecido é expulsion doorno pelo padrão de fluxo de ar noorno. Não existem Micro-Ondas no ar. As saidas de ar doorno nunca devem estar tapadas durante a funcionaamento.
Cuidados a ter com oorno
- Desligue oorno antes de o limpar.
- Mantenha o interior doorno, fechos das portas e outras和地区 limpas. Quando alimentos ou liquidos aderirem às paredes doorno e outras和地区,imar com um pano humedecido. Pode usar detergente neutro se as和地区 estiverem muito susyas. O uso de detergentes agressivos ou produits abrasivos não é indicado.
NÃO UTILIZE PRODutos COMERCIAIS DE LIMPEZA DE FORNOS.
- A superficie exterior doorno deve ser limpa com um pano humido. Para prevenir avarias nas peças internas, não deve entrada agua para as aberturas de ventilacao.
- Se o pailne de commandos ficar sujo, limpe-o com um pano suave e seco. Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos no pailne de commandos. quando limpar o pailne de commandos, mantenha a porta doorno aberta para exigir que o forno se ligue acidentalmente. Depois da limpeza conclusa, prima o COMANDO DE PARAGEM/CANCELAMENTO de forma a apagar as informacoes do visor ou rodeo o TEMPO-RIZADOR para a posicao zero.
- Se houver uma acumulacao de vapor no interior ou a volta do exterior da porta doorno, limpe com um pano suave. Isto pode ocorro quando o micro-ondas estiver a funcionar em condições de humidade elevada e não é, de modo algoqum,indicativo de uma avaria no aparelho.
-
É necessário occasionale退还 o prato de vidro para o limpar. Lave-o com água, com detergente diluido, ou na sua区管委会 de lavar a louça.
-
O aro de rodas e a superficie inferior do forno devem ser limpas regularmente para evitar ruidos excessivos. Basta limpar a superficie inferior do forno com um deter gente suave e agua quente e(before secar com um pano limpo. O aro de rodas pode ser lavado em agua com sabão suave. Os vapores dos cozinhados acumulam-se ao fim de uma'utilização repetida, mas não afecta de forma alguma a superficie inferior nem os rodizios do aro de rodas. Depois de retiring o aro de rodas da superficie inferior para limpar, certifique-se de que o instalada novamente na posicao adequada.
- Esteornosoleve ser reparado por pessoalrialcado Para amanutenaoere reparacao do forn,contacto distribuidor autorizado mais proximo.
- Não delve usar aspirador a vapor para a limpeza.
- Deve proceder à limpeza regular doorno, uma vez que a não observação esta recomendação pode provocar a deterioração das suas superfícies, reduzindo o período de vidautildoaparelho e originando situaçõesperigosas.
- Mantenha as saidas de ar sempre desobstruidas. Certifique-se que não existe poeira ou outros materiais a obstruir as saidas de ar existentes nas partes superior, inferior ou posterior doorno. A obstruição das saidas de ar pode provocar sobraquecido e o consequente mauFUNICIONamento do aparelho.
- Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspadores de limpeza metalicos apiados para limpar o vidro da porta doorno, visto que poderão riscar a superficie e resultar no estilhamento do vidro.
Especificações tíncicas
Fonte de Energia: 230V 50Hz
Consumo de Energia: Micro-ondas; 1250 W
Saida: Micro-ondas; 800 W (IEC-60705)
Dimensoes Exteriores: 443 (L) x 340 (P) x 258 (A) mm
Dimensoes da Cuba
do Forno 306 (L)
As espécificações está sujeitas a alterações sem avis prévio.
Este produit é um equipamento que cumpre a norma Europeia para Interferências EMC (EMC=Compatibilitadé Electromagnética) EN 55011. De acordo com esta norma, este produit é um equipamento do Grupo 2, Classe B e está dentro dos limitesrequireidos. O Grupo 2 significa que a energia de rádio frequência é produzida intencionalmente na forma de irradiação electromagnética para aquecimento e cozinhar de alimentos. A Classe B significa que este produits pode ser utilizado para uso dométrico.


Informações para os utilizadores sobre eliminacao de residuos de equipamentos electricos e electrónicos (uso dométrico)
Este*simbolo nos produits e/ou documentos anexos indica que os produits elec. tricos e electronicos nao devem ser misturados com o lixo domestico geral.
Para um tratamento, recuperação e reciclagem adequados, leve estes produits a pontos de recolha designados, onde serão aceites gratuito. Em alternativa, em algunos paises, sera possivel devolver os produits ao seu vendedor local mediante a@aquisicao de um produit novo equivalente.
A correcta eliminacao deste produit ajudar a poupar valiosos recursos e a impedir potenciais efeitos negativos para a saude humana e para o ambiente que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos. Queira contactar a sua autoridade local para mais detalhes sobre o seu punto de recolha designado mais proxies.
Em conformidade com a leiisagemao Nacional, poderao ser aplicacoes coimas em caso de eliminação Incorrecta destes residuos.
Para utilizadores professionais na Uniao Europeia
Casopretenda eliminar equipamento eletrico e electrónico,queira contactar o seu distribuidor ou fornecedor para mais informações.
Informações sobre eliminacao noutros paises fora da Uniao Europeia
Este"simbolo só é valido na Unión Europeia.
Casopretendaeliminar oproduto,queiracontactarasusuausideridadeslocaisoudistribuidore informe-se sobre o método de eliminação correcto.
Em conformidade com a directa EMC 2004/108/EC, artigo 9(2):
Centro de Testes Panasonic
Panasonic Service Europe, uma divisão da Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, F.R. Alemanha.
Fabricado para a Panasonic CorporationPGA
N.6 Yong An RD, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, Républca Popular da China.