LIVOO DOC296 - Chapa

DOC296 - Chapa LIVOO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DOC296 LIVOO em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice LIVOO DOC296 - page 61
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DOC296 LIVOO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Chapa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DOC296 - LIVOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DOC296 da marca LIVOO.

MANUAL DE UTILIZADOR DOC296 LIVOO

PRECAUCION:Esta plancha se calentará muito. No laresha duarte el uso.

Obrigado por ter escolhido Livoo!

A tua varinha, o seu plancha, os teus fones não são simples objetivos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo conste em ajudar-te a vivir a sua vida a fundo independente das tuas voltadas ao longo de todo o ano. Inverno raclette, verão plancha. Ou ao contrário. Tu decide. Aproveita esta libertad para momentos diários de feel good. É porisoque inovamos constantemente e criamos produits astuciosos, repltos de dinamismo e sobretudo acessívelis.

Conhece toda a)nossa coleção nonoxso site www.livoo.fr

Livoo, o seu companheiro diario mesmo nas redes

LIVOO DOC296 - Livoo, o seu companheiro diario mesmo nas redes - 1

@Livoo

LIVOO DOC296 - Livoo, o seu companheiro diario mesmo nas redes - 2

@livoo_officiel

LIVOO DOC296 - Livoo, o seu companheiro diario mesmo nas redes - 3

@Livoo

Instruções de segurarça

Leia as seguinto instruções cuidadosamente antes de utiliser o aparelho e as mantenha para utilizesçao futuro. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar outilizador. Tenha certeza de usar o aparelho para o proposto a que ele foi projetado. Não aceitamos nenhuma responsabilitadepor danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.

Livoo
Modelo.DOC296
Número CSCS - - - - - ( = "CS" +/DDo pedido - ex: CS111584)
Descrição:Grelha para gás 2 queimadores
Energia max.5.0 kW (363g/h)CE1336-23 Pin: 1336DO041
Categoria do gás:I3+(28-30/37)vI3B/P(30)I3+(28-30/37)I3B/P(30)
Tipos de gás:Butano (363g/h)Propano (356g/h)Propano, Butano, ou suas misturas (363g/h)
Pressão do gás:28-30 mbar37 mbar28-30 mbar37 mbar28-30 mbar
Tamanho do injector: Ø0.76 mm0.76 mm0.66 mm0.70 mm
Marção do injector0.76 mm0.76 mm0.66 mm0.70 mm
Número e)código202401
A serutilado abenas em ambientes abertos Consulte as instruções antes dautilização Atença: as peças aceissveis podem se tornar muito quentes, mantenha distante de crianças jovens Este(APelho)deve serguardado a distência de materiais inflamíveis durante autilização Não mova o disposito durante autilização. Feche a válula do recipientepedo gásapós autilização. Não modifique o aparelho
PAÍSES DE DESTINO I3+(28-30/37):BE,CH,CHI,RT,ES,FR,RU,GR,IE,IT,LIT,LU,LV,POR,SK,SI. I3B/P(30):BE,CY,DA,EN,FI,FR,HU,IT,LIT,HOL,NO,SW,SI,LO,RO,HR,TU,BU,IC,LU,MT. I3B/P(50):AU,SZ,GE,LO I3B/P(37):PL
DELTA - BP61071 - 67452 Mundolsheim - FRANÇA
  1. ATENÇão: este aparecido ficará muito quente. Não movimento-o durante o uso.
  2. Não movimento a unidade quando estiver em uso.
  3. ATENÇA: não deixe o aparecido dentro do alcance de crianças e animais de estimaçao.
  4. Nunca deixe o aparecido sem supervisão durante o uso.
  5. Não permitta que crianças utilizem ou brinquem com o aparecido.

  6. Utilize o aparecido aplenas para o propósito destinado.

  7. ADVERTÉNCIA! Não utilize em espaços fechados ou confinados. Verifique se está posicaoado em uma area de bem ventilada.
  8. O aparecido se destina apenas para uso externo e de(acordo com os regulamentos locais.
  9. O uso ou ação incorreto e a não conformidade com as instruções de segurarça neste manual pode resultar em lesão grave ou morte.
  10. O uso ou ação incorreto e falha em observar as instruções de segurarça neste manual pode resultar em incêndio ou explosão, provocando dano material grave.
  11. Realize um teste de vazamento anualmente e sempre que o cilindro de gás for alterado ou desconectado. Verifique se as conexões da mangueira de gás está apertadas e em boas condições.
  12. O aparecido deve ser instalado em uma superficie ou piso plano, nivelado, estável é resistente ao calor antes e durante o uso.
  13. Não obstrua as aberturas da ventilação da plancha

  14. Não utilize perto de materiais ousubstências inflamíveis. Não armazene cilindros de gás desconnectados ou latas de aerossol perto deste aparelho. Não utilize dentro de 1,5 metros de material combustível.

  15. Nenhum produits de igniação deve ser utilizado com este aparecido.
  16. Não se incline sobre o aparecido ao acender ou cozinhar.
  17. Este aparecido é destinado apenas para uso privado. Não utilize em eventos ou em localis Públicos.
  18. Não ALTERAR o aparecido. Este grelhador a gás deve ser montado de acordo com as instruções de montagem fornecidas. Se o aparecido tiver sido montado em uma loja, verifique se a montagem foi realizada corretemente e faça um teste de vexamentos antes de utilizeso grelhador. A montagem incorreta do aparecido pode ser perigosa.
  19. Não utilize a plancha em ventos fortes.
  20. Não utilize a plancha se todas as peças não estiverem posicionadas. Tenha certeza de seguir as instruções de montagem para montar adequadamente esta plancha. A montagem

incorreta pode ser perigosa.

  1. Utilize utensílios de plancha resistentes ao calor para manusear alimento de cozimento. Vista luvas de proteção ao utiliser a plancha para fazer queimaduras. Algumas peças acessíveis podem fazer muito quentes.
  2. Não cubra a grade de cozimento com papel alumínio, praço ou recipiente para fazer o acúmulo de calor. Não cozinhe em folha de alumínio.
  3. Permitir que a plancha, as cinzas e seuascessórios ou peças se esfrem completenessamenteantes de limpar e armazenar. Recomenda-seesvaziar as cinzas 24 horas antesutilizar aplancha.
  4. Sempre espere restriar antes de armazenar ou limpar.
  5. Limpe o aparecido e seu acessórios antes cada uso para fazer o acúmulo de gordura (risco de incência).
  6. Armazene o aparelho num local seco e coberto.
  7. Para obter detalles sobre como limpar superficies de contacto com alimentos, consulte o parágrafo a seguir do manual.
  8. Se detetar um cheiro de gás:

  9. Desligue o abastecimento de gás ao aparelho

  10. Abra a tampa se o modelos tiver uma
  11. Apague qualquer chama aberta
  12. Se o cheiro persistir, pare de'utilizar o aparelho, afaste-se do aparelho e contacte seu revendedor ou os bombeiros imeditamente.

Um vazamento de gás pode causar um incério ou explosão que pode resultar em lesão grave ou morte ou danIFICAR a propriedade.

  1. Sempre feche o cilindro de gás quando não estiver utilizesando sua plancha.
  2. Compre acessos de conexão de gás (mangueira, regulador e gaxeta) que cumpram com os regulamentos{nacionais em vigor no País de destino. Esses componentes devem ser substituções periodicamente, de acordo com a data indicada no corpo deles ou de acordo com os regulamentos{nacionais em vigor no País de destino.
  3. A tubulação de abastecimento de gás (não fornecida) deve ser instalada de modo que não contacte as superfícies quentes do grelhador durante a operação ou durante armazenamento e viagem.
  4. Nunca tente desconectar o regulador de

pressão ou qualquer conexão de gás ao utilizear a plancha.

  1. Siga as instruções para conectar o regulador para sua plancha de gás.
  2. Inspecione a mangueira de abastecimento de gás antes de cada uso. Se estiver excessively rompida, desgastada ou cortada, deve ser substituária com um regulator de pressão e montagem de mangueira especificada pelo fabricante antes de utilizes a mangueira do grelhador com uma montagem de reposicao especialcada pelo fabricante antes de utilizes o grelhador.
  3. Não aperte excessivelyamente as conexões. Não utilize FITA de Teflon ou liquidos vedantes nas conexões.
  4. Advertência. Nunca conecte seu aparecido no gás da idade (gás natural). O circuito do gás é projetado exclusivamente para gás butano/propano (G30/G31).
  5. Assegure que o cilindro de gás está posicionado fora do aparecido durante o uso.
  6. Os cilindros de gás nunca devem ser realizados ou armazenados deitados

  7. Àpos cada uso, assegure que todas as alavancas de controlo estejam na posicao desligada e que o abastecimento do cilindro do gás está je fechado.

  8. As peças seladas pelo fabricante ou seu agente não devem ser Manipuladas pelo usoário.

Embora este aparecido tenha sido fabricado para fazer bordas pontiagudas,cioido deve ser adotado ao manusear todas as peças para fazer o risco de lesao.

Remova toda a embalagem de proteção e mantê-la distante de crianças. Leia as instruções de segurarça cuidadosamente antes de fazer a'utilizar sua plancha.

Consulte a lista de peças e DIAGRAMs de montagem para montar sua plancha. Assegure de que nenhuma parte ou peças esteyam em falta ou danificadas/quebradas, que possam prejudicar o等功能amento adequado do aparelho. A garantia para this aparelho não pode ser aplicada para condições anormais de uso, condições de armazenamento incorreto, falta de manutenção, 修改ação do produits, uso para propósitos professionis etc.

Acendimento

Verifique se o aparelho está posicionado em una superficie estavel e plana.

Vista luvas de proteção e abra as ventilações amplamente (se o Modelo as tiver) de modo que o ar passa fluar e acelerar a combustão.

LIVOO DOC296 - Acendimento - 1

ATENÇA: esta plancha ficará muito quente. Não movimento-a durante o uso.

Um regulador de acordo com a EN16129:2013 de 28 mbar deve ser utilizdo para gás butano ou 37 mbar para gás propano.

Nunca utilize um regulator ajustavel com o produits.

Verifique se o regulador está corretoamente definido de modo que a tubulacao de abastecimento e valvulas esteyam preenchidas com gas. Do contrario, os queimadores nao terao poder sufficiente e não se acenderao ou se desligar-se-ao de forma regular.

Se precisar fazer a reposicao do cilindro de gás, verifique se o aparecido está desligado e de que não há fonte de ignicão nas proximidades (centelha, cigarro, chama aberta etc.).

Verifique se a mangueira de gás não está torcida, alongada, dobrada ou encurvada para permitir a passagem livre do gás.

  • Utilize apenas peças de reposicao fornecidas pelo seu distribuidor. Falha em respeitar as 修改 ou substituções de peças reservas acontecer o cancelamento da garantia.
  • Nunca conecte seu aparelho diretamente no seu cilindro de gás; utilize um regulador e um tubo típico NF.
  • Nunca cubra o dispositivo antes de estar Completely resfirado.
  • Não utilize borrifo perto de seu dispositiivo.
  • Não utilize产品经理 de ignéao quando acende o disposítivo.

Montagem

AGRADECEmos POR VERIFICAR O DOCUMENTO DE MONTAGEM EM ANEXO

Antes do uso:

Verifique se a mangueira não tem cortes, rutas ou sinais de desgaste pesado. Verifique se a data deexpired não está exceedida.

Realize um teste de vazamento no inico de cada temporada e em cada reposicao de garrafa para assegurar um functiimento adequado do seu dispositivo e suas conexoes.

NUNCA UTILIZE UMA CHAMA ABERTA PARA DETETAR VAZAMENTOS DE GÁS. NÃO ACENDA A UNIDADE DURANTE O TESTE.

Defina todos os controlos da unidade para "off" (desl.), conecte inadequamente seu cilindro de gás, abra a válula do cilindro de gás.

Para detetar um vazamento, aplique uma solucao de partes iguais de sabao liquido e agua em todas as conexoes no circuito de gás (valvulas, mangueira, regulador e porca sextavada) com uma escova. Se bolhas se formarem em qualquer lugar, isso indica um vazamento.

Cilindro de gás

O aparelho pode ser utilisé com qualquer cilindro de gás de pesos entre 4,5 KG e 15 KG de butano e 3,9 KG a 13 KG de propano. O cilindro de gás não deve ser derrubado ou manuseado com muita forca! Se o aparelho não estiver em uso, o cilindro deve ser desconnectado. Substitua a tampa de proteção no cilindro après disconnectar o cilindro do aparelho. O peso máximo do cilindro é 6,75 kg.

Os cilindros devem ser armazenados externamente em uma posicao vertical e fora do alcance das crianças. O cilindro nunca deve ser armazenado onde as temperatas possam alcancar mais de 50 ^ C .Nao armazene o cilindro perto de chamas, Luzes piloto ou outras fontes de ignicao.NAO FUME.O cilindro deve ser movido para longe de qualquer fonte de ignicao.

A-altura do cilindro de gás está abaixo de 80 cm e a largura está dentro de 35 cm.

Instalacao

Conecte a mangueira do cilindro de gás e o regulador no lado esquerdo da plancha. Mantenha em parte que o cilindro de gás deve ser mantido distante do calor e deve ser posicionado de forma estável. O diamétro da tubulação deve ser de 10 mm. O comprimento recomendao da mangueira não deve excesser 1,5 m. Escolha uma mangueira flexivel resistente para calor acima 80

Conectaro cilindro de gás no aparelho

Este aparelho é apenas adequado para uso com butano e propano de baixa pressao ou seu gás de mistura e utilizescdo o regulador de baixa pressao apropriadoadravés de umangueira flexivel. A mangueira deve ser fixada no regulador e no aparelho com clipes de mangueira.

  • Utilizando um regulador de 28 mbar com categoria I3+ para gás butano e um regulador de 37 mbar com categoria I3+ para gás propano;

-Utilizing um regulador de 30 mbar com categoria I3B/P(30);

  • Utilizando um regulador de 37 mbar com categoria I3B/P(37);

  • Utilizando um regulador de 50 mbar com categoria I3B/P(50);

Utilize um regulador adequado certificado para BSEN 16129:2013.

Consulte seu revendedor de GLP para informacoes sobre um regulador adequado para o cilindro de gás.

Como desconectar um cilindro de gás

F到账 a válvula do cilindro de gás. Espere até que o queimador esteja desligado. Substitua a tampa de segurar (se houver) na garrafa vizia.

Para verificar por vazamentos

Prepare um fluido de solução de vexamento de 2 a 3 onças misturando uma parte de detergente para loça com eles partes de água.

Assegure de que a valvula de controlo esteja em "OFF" [DESL.].

Conecte o regulador no cilindro e conecte o regulador a mangueira e ao grelhador a gas exterior.

Assegure que as conexoes estejam seguras, em seguida, LIGUE o gás.

Esfregue a solucao de sabao na mangueira e em todas as articulações. Se as bolhas aparecerem, você tem um vazamento, que deve ser retificado antes do uso. Desligue o abastecimento de gás no evento de vazamento de gás.

Teste novamente antes corrigir a falha. DESLIGUE o gás no cilindro antes o teste.

Se o vizamento detetado não pode ser retificado, não tente corrigir o vizamento, antes consulta seu revendedor de gás.

Regulador emangueira

Utilize apenas reguladores e mangueira aprovados para GLP nas pressões acima (consulte a págnia 6). A expectativa de vida éutido regulador é calculada como dez anos. É recomendado que o regulator está alterado em dez anos a partir da data de fabricação.

O uso do regulador ou mangueira errados é inseguro; verifique sempre se tem os itens correiros antes de operar a plancha.

A mangueira realizada deve estar em conformidade com o padrão relevante para o País de uso. O comprimento da mangueira deve ser de 1,5 metros (maximo). Mangueira desgastada ou danificada deve ser substituira. Verifique se a mangueira não está obstruindo, dobrada ou em contaço com qualquer parte da planchaDIFFE DE AQUELA EM SUA CONEXO. Mude a mangueira quando as condiçõesnationais necessitarem e/ou dependendo da validade.

A mangueira não deve ser torcida ouograda quando anexada no regulador e grelhador de gás exterior. Nenhuma parte da mangueira deve tocar qualquer parte do aparelho. Sendo assim, coloque o cilindro no lado esquerdo do aparelho na distência maior permitida pelo comprimento da mangueira.

Uso do dispositivo

Dicas

Nunca grelhe seu alimento nas chamas.

As chamas podem ser causadas por residuos de gordura e gotejamento de suco nos queimadores. Para imitar as chamas, limpe os queimadores de forma regular, fora do uso e quando o aparelho estiver totalmente resfiado.

Os queimadores devem SEMPRE estar na posicao baixa durante o cozimento.

Proteja suas mãos ao cofinhar com luvas de proteção.

Não utilize o aparecido em ventos fortes. Não utilize carvão ou pedra de lava.

Siga estas instruções corretamente para fazer lesão grave ou danos de propriedade e para preservar o disposito.

Siga cuidadosamente as instruções de montagem do disposito.

Conecte a tubulação de gás na plancha. Conecte o regulator na tubulação. Conecte o regulator na valvula do cilindro de gás ao seguir as instruções fornecidas com o regulator. Gire todos os botões de controle para a posicao "off" [desl.] antes de Abrir o abastecimento de gás.

Instruções para acendimento: queimadores principales

Conecte o cilindro de gás na prancha seguido as instruções fornecidas com o regulador.

  1. Gire todos os botões de controle para a posicao "OFF" [DESL].
  2. Gire o abastecimento de gás no cilindro ou no botão do regulador para 'ON' [LIG.] ao seguir a connexão do regulador e instruções de operação.
  3. Prima e gire ligue o queimador, ao mesmo tempo, prima o botao de ignicao vermelho. Um clique audivel sera ouvido e em seguida, os queimadores acenderao.
  4. Se o queimador não acender antes de tentar novamente a sequência de acendimento. Se o problema persistir après ligar o aparecido de volta, Solicite ajuda do seu fornecedor/revendedor de gás ou técnico de gás. Nunca tente reticular o problema você meço Pais isso pode levar a uma lesão grave e/ou dano material.

  5. Se o queimador não permanecer aceso, repita a etapa 4.

  6. quando o queimador acender, a taxa do queimador pode ser ajustada ao girar o botão no sentido anti-horário para qualquer posicao entre as posicaoes de taxa completenessa e baixa.
  7. Para desligar a plancha, corte a entrada de gás girando o botão da valvula ou o regulador na posicao "Stop" [Parar], ao seguir as instruções fornecidas com o regulador. Gire os botões de todos os queimadores nas direções de monitorar mais, na posicao "Stop" [Parar] desligada, (apagada), quando as chamas foram desligadas.

Limpeza e manutenção

Pontos enerrujados podem aparecer no produits devido a particulas metalicas contidas no aço inoxutilizando na fabricação deste produits. Recomendamos que as limpe rapidamente para limitar suapropação.

Apos cada disparo, espere o restramento completeness do produits.

Esvazie o filtró de gordura e limpe seu aparelho e utensílios après cada uso para evitar depôto de gordura altoente inflamável e tóxico nas superficies de cozimento.

Não utilize objetivos pontiagudos ou removeiros abrasivos na superficie de cozimento. É preferivel utilizes um desengordurante para travaços pesados. Não deixe que água permanece no aparecido;也是如此可能导致 ferrugem e rapiça deterioração dos materiais. Proteja seu aparecido com uma tampa se você vaidexía-lo em ambiente externo com bom tempo. Proteja contra chuva e humididade durante periodos prolongados sem uso.

Limpeza

"Queimar" a plancha après cada uso (por aprox. 15 Minutes) mantera os residuos alimentares excessivos a um minimo.

Superficie externo

Utilize detergente neutro ou bicarbonato de sódio e solução de agua quente. Pó de lavagem não abrasivo pode ser utilizeso em manchas resistentes, em seguida, enxague com agua.

Se a superficie interior da tampa da plancha tiver a aparência de tinta descascando, o acúmulo do gezimento em gordura se transformou em carbono e está se descascando. Limpe completeness com forte solução deágua e sabão quente. Enxague comágua e espere até secar completeness. Nunca

utilize o limpador doorno.

Interior da parte inferior da plancha

Remova resíduos'utilizando escova, raspador e/ou almofada de limpeza, em seguida, lave com uma solução deágua e sabão. Enxague comágua e espere secar.

Placa de cozimento

Utilize uma solucao de agua e sabao suave. Pó de lavagem não abrasivo pode ser utilizado em manchas resistentes, em seguida, enxague com agua.

Tabuleiro de gordura

Não abra o tabuleiro de gordura durante o uso.

Quando limpar o tabuleiro de gordura, retire-o.

Verifique pontualmente e remove o oleo quando estiver 1/3 cheio.

Limpar a montagem do queimador

Deslgue o gás no botão de controlo e desconecte o cilindro.

Remova a grade de restramento.

Remova o queimador com uma escova macia ou utilize ar comprimido e limpe com um pano.

Limpe quaisquer portas entupidas com um removedor de tubo ou fio rigido (como um clipe de papel aberto).

Verifique se ha danos no queimador (rachaduras ou buracos). Se dano for encontrar, reponha com um novo queimador. Instale o queimador novamente, verifique para assegurar que os orificios da valvula de Gás está posicionados corretramente e protegidos dentro da entrada do queimador (venturi).

Em algunos casos sua plancha acendera de volta devido a insetos andando bajo do queimador venturi ou uma aranha girando suas teias bajo do queimador. Isso pode ser resolvido ao utilizear uma escova de garrafa,inserida atraves do queimador venturi e a empurrando para bajo do queimador ao longo da extensao do queimador. Se a condição persistir, consulte seu revendedor de gás.

DECLARACAO DE CONFORMIDADE DA UE

Nos

DELTA

BP61071

67452 Mundolsheim - Franca

Declarar sob a)nossa propria responsabilitad que o artigo :

  • Descrição: Grelha para gás 2 queimadores

-Referência:DOC296

ao qual se aplica esta declaração, está em conformidade com a leiisagem de harmonização da UE aplicável:

DIRECTIVASNORMAS ou Requisitos
2016/426 (aparelhos que queimam combustiveis gasosos)EN498 2012

Mundolsheim Le 31/10/2023

David Bousquet, CEO

Signature:

LIVOO DOC296 - DECLARACAO DE CONFORMIDADE DA UE - 1

  • Foto não contratual
  • O fabricante reserva-se no direito de fazer alteracoes sem aviso prévio dos seuicos produits
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LIVOO

Modelo : DOC296

Categoria : Chapa