TEKA RVF 10051 - Adega de vinho

RVF 10051 - Adega de vinho TEKA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RVF 10051 TEKA em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TEKA RVF 10051 - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RVF 10051 TEKA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RVF 10051 - TEKA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RVF 10051 da marca TEKA.

MANUAL DE UTILIZADOR RVF 10051 TEKA

FUNCTIONAMENTO DEL CONSERVADOR DE VINO 9

FUNCTIONAMENTO DEL CONSERVADOR DE VINO

DETALHAMENTO DAS PEÇAS 6

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 7

INSTRUÇÉS DE INSTALLação 7

Antes de utiliser seu Refrigerador de vinho 7

Instalacao de seu refrigerador de vinho 7-8

Conexão eletrica 8

Cabo de extensão 8

Barra de energia com proteção contra surtos 8-9

Definições de temperatura recomendadas 9

Armazenamento 10

Limpando seu refrigerador de vinho 10

Prateleiras 10

Falha de alimentacao eletrica 10

Movendo seu refrigerador de vinho 11

Dicas de economia de energia 11

Sistema de filtracao de carvao 11

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12-13

Sua segura e a segura de outros é muito importante.

Fornecemos muitas mensagens de segança importantes neste manual e no seu aparecido. Sempre leia e obedeça todas as mensagens de segança.

TEKA RVF 10051 - Definições de temperatura recomendadas 9 - 1

Este é o Simbolo de Alerta de Segurança. Este símbolo alerta você sobre riscos potecções que podem matar ou lesionar você e outros. Todas as mensagens de segurança seguirão o Simbolo de Alerta de Segurança e qualquer uma dasPALAVRAS“PERIGO”,“AVISO”ou “ATENÇÂO”.

DANGER

Perigo significica que falha em cumprir com esta declaração de segurança pode resultar em lesão pessoal séria ou morte.

WARNING

Aviso significica que falha em cumprir com esta declaração de segurança pode resultar em danos extensivos no produits, lesso pessoal grave ou morte.

CAUTION

Atença significica que falha em cumprir com esta declaração de segurarça pode resultar em lesão pessoal menor ou moderada, ou danos à propriedade ou no equipamento.

Todas as mensagens de segurar a alertarao você sobre qual é o risco potencial, dirao a você como reduzir a chance de lesao e irá deixao saber o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

GUIAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

TEKA RVF 10051 - GUIAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

Antes de o aparelho ser utilizado, deve serADEquadamente posicionado e instalado conformedescrito;neste manual,sendo assim,leia cautelosamente o manual. Para reduzir o risco deincendios,choque elétrico ou lesão ao utilizear o seu aparelho, siga estas precauçõesbasicas,incluindo as seguiñes:

DANGER

  • Conecte em uma tomada de tres pinos aterrada, não remove o pino de aterramento, não utilize um adaptor e não utilizes um cabo de extensão.
  • Substitua todos os paineis antes da operação.
  • Recomenda-se que um circuito分开, servindo aspenas seu aparecido para ser localmente local. Utilize recétáculos que não podem ser desligados por meio de um interruptor ou umacadeia de actionamento.
  • Nunca limpe as peças do aparelho com liquidos inflamáveis. Os fumos podem causar um risco de incência ou explosão. Não armazene nem utilize gasolina ou outros vapeores e liquidos inflamáveis nas proxidas de此种 ou de qualquer及其他 aparvelho. Os fumos podem causar um risco de incência ou explosão.
  • Antes de proceder com as operacoes de limpeza e manutencao, assegure que uma LINHA de alimentacao da unidade sera desconectada.
  • Não conecte nem desconecte a fichaétrica quando suas mês estiverem molhadas.
  • Desconecte o aparecido ou desconecte a alimentação antes de limpar ou realizar manutenção. Falha em fazer istoque resultar em什麽 elétrico ou morte.
  • Não tente reparar ou substituir nenhuma coisa do seu aparecido a não ser que sera recomendado tão especificamente neste material. Todos os outros reparos devem ser encaminhados para um专业技术ual qualificado.

TEKA RVF 10051 - DANGER - 1

WARNING

TEKA RVF 10051 - WARNING - 1

  • Utilize das ou mais pessoas para movimentar e instalar o aparecido. Falha em fazer isto podere resultar em lesao nas costas ou outras lesoes.
  • Para assegurar uma ventilação apropriadna para seu aparelho, arente da unidade deve está completeness desobstruira. Escolha uma area bem ventilada com temperatas acima de 16^ ( 60^ ) e abaixo de 32^ ( 90^ ).Esta unidade deve ser instalada em uma area protegida de elementos como vento, chuva, sprays ou gotejamentos de agua.
  • O aparecido não deve estar lo calizado proximo a fornos, grelhas ou outras fontes de alto calor.
  • O aparecido deve ser instalado com todas as conexções eletricas, água e dreno de acordo com os)códigos estaduais e locais. Uma fonte elétrica padrão (220V/50Hz) adequamente aterrada de acordo com o Códico Elétrico Nacional e)códigos e ordenanças locais é necessária.
  • Não dobre ou esmague a fonte de alimentação do aparecido.
  • O tamanho do fusível (ou disjúnitor) deve ser de 13 amperes.
  • É importante que o aparecido esteja niv elado para funciona adequamente. Você pode precisar fazer various ajustes para o nivelar.
  • Nunca permita que as crianças usem, brinquem ou entrem no aparelho.
  • Não utilize agentes de limpeza baseados em solventes de abrasivos no interior. Esses limpadores podem danIFICAR ou causar a descoloração do interior.
  • Não utilize este aparecido para um propósito diferente do que o de seu propósito destinado.

TEKA RVF 10051 - WARNING - 2

GÁS REFRIGERANTE INFLAMÁVEL

TEKA RVF 10051 - GÁS REFRIGERANTE INFLAMÁVEL - 1

PERIGO - Risco de incendio ou explosão. Refrigerante inflamível utilizdo.

Não utilize dispositivos mecânicos paralescular o refrigerador. Não faça furos na tubulação refrigerante.

PERIGO - Risco de incendio ou explosão. Refrigerante inflamível realizado. Deve ser reparado apenas por pessoal de manutenção treinado. Não faça furos na tubulação refrigerante.

ATENÇA - Risco de incência ou explosão. Refrigerante inflamível realizado. Consulte o manual de reparo/guía do proprietário antes de tentar fazer manutençāneste produto. Todas as precações de segança devem ser seguidas ATENÇA - Risco de incência ou explosão. Descarte de propriedade de acordo com os regulamentos federais ou locais. Refrigerante inflamível realizado.

ATENÇA - Risco de incência ou explosão devido a furos na tubulação refrigerante. Siga cautelosamente as instruções de manuseio. Refrigerante inflamível utilizado.

ATENÇA - Para prevenir umacriança de ser encurralada,mantenha fora do alcance das crianças e não nas proximasdo refrigerador.

TEKA RVF 10051 - GÁS REFRIGERANTE INFLAMÁVEL - 2
DETALHAMENTO DAS PEÇAS

TEKA RVF 10051 - GÁS REFRIGERANTE INFLAMÁVEL - 3

1 Paine de commandos 4 Dobradiça superior
2 Prateleiras de madeira 5 Porta de vidro
3 Pernas de nivelamento

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

NAVISOPara reduzir o risco de incêndios,CHOques eletricos ou ferimentos aoutilizar o seu aparecido, siga estas precauções tíbasicas:
Leia todas as instruções antes de utilizes o refrigerador de vinho.PERIGO ou AVISO: Risco de entalamento de crianças.O entalamento e asfixia de crianças não são problemas do passado. Aparelhos descartados ou abandonadosainda são perigosos.Antes de você jogar fora seu refrigerador de vinho antigo, remova a porta mas deixe as prateleiras no local de modo que as crianças não possam entraçar fácilmente.Nunca permita que as crianças usem, brinquem ou entrem para dentro do aparecido.Nunca limpe as peças do aparecido com láquidos inflâveis. Os fumos podem会影响 um risco de incêndioou explosão.Não armazene nem utilize gasolina ou outros vapeores e láquidos inflâveis nas proximidades deste ou dequalquer及其他 aparecido. Os fumos podem会影响 um risco de incêndio ou explosão.-Garde estas instruções-

INSTRUÇões DE INSTALLação

Antes de utilizese refrigerador de vinho

  • Remova a embalagem exterior e interior.
  • Verifique para se certificar que você tem todas as seguides peças:

o prateleiras
Pega de aço inoxidavel
Manual de instruções

  • Antes de ligar o Refrigerador de vinho à fonte de energia, deixe-o numa posicao vertical por aproximamente das horas. Isto reduz a possibidade de avarias no systema de refrigeracao causadas pelo manuseamento durante o transporte.
  • Limpe a superficie interior com um pano suave e agua morna.
  • Instale a pega no lado es querdo da porta.

Instalacao de seu Refrigerador de vinho

  • Este aparecido é projetado para ser uma instalação em pé ou embutida.
  • Coloque o seu Refrigerador de vinho num pavimento suficientemente forte para o的支持 quando estiver completeness. Para nivelar o seu refrigerador de vinho, ajuste as pernas de nivelamento frontal na parte inferior do refrigerador de vinho.
  • Coloque o refrigerador de vinho longe da luz solar direta e de fontes de calor (fogão, aquecedor, radiador etc.). A luz solar direta pode afetar o revestimento acriliö e as fontes de calor podemacularo consumo elétrico. As temperatas ambientes extremamente frias también podem causar um mau functimento do aparelho.
  • Evite colocar o aparelho em和地区 humidas.
  • Conecte o Refrigerador de vinho em uma tomada de parede aterrada exclusiva e instalada adequamente. Não corte nem remove, em circunestência alguma, o terreiro terminal (à terra) do cabo de alimentação. Quaisquer pergoides relativas à alimentação e/ou ligaçao à terra devem ser dirigidas a um eletricista certificado ou a um Centro de Serviço de Produtos Autorizzato.

Conexão eletrica

Aviso: Uma utilização inadequada da ficha aterrada pode resultar no risco deCHOque elétrico. Se o cabo de alimentação estiver danificado, substitua-o em um centro de serviços autorizzato.

Este aparecido deve ser aterrado adequamente para sua segurar. O cabo de alimentação至此 aparenho é equipado com uma ficha deTRS pinos que é compatível com tomadas de parede deTRS pinos padrão para minimizar a possibídale de什麽 eletrico.

Não corte nem remove, em circunestência alguma, o terreiro terminal à terra do cabo de alimentação fornecido. Para segurarça pessoal, este aparecido deve ser aterrado adequamente.

Este aparecido requireu uma tomada de aterramento eletrico padrão de 220V/50Hz com eles pinos. Verifique a tomada e o circuito com um eletricista qualificado para assegurar que a tomada esteja aterrada adequamente. quando uma tomada de parede deinous pinos padrão for encontrar, é a sua responsabilité e obrigação a substituir com uma tomada de parede

de tres pinos aterrada adequamente. O cabo deve ser protegado aftas do aparelho e nao deixado exposto ou suspenso para prevenir lesao acidental.

O aparelho deve sempre ser connectado em sua toma de eletrica individual com uma classificacao de tensao que combina com o rótulo de classificacao no aparelho. Isto fornece a melhor performance e previne o sob recarregamento de circuitos de fiacao da casa, o que poderia causar um risco de incendio por supraquecisiono. Nunca desconnecte o aparelho ao puxar o cabo de alimentacao. Sempre apente fichte firmamente e puxe diretamente a partir do recetaculo. Repare ou substitua imeditamente todos os cabos de alimentacao que foram desgastados ou de outra forma, danificados. Não utilize um cabo que mostre ruturas ou danos de abrasao ao longo de seu comprimento ou em qualquer uma das extremidades. quando movendo o aparelho, tome cuidado para nao danificar o cabo de alimentacao.

Cabo de extension

Devido aos riscos de segurarca potenciais sob determinadas condições, recomenda-se expressamente que você não utilize um cabo de extensão com este aparelho. Todavia, se você precisar utilizes um cabo de extensão, é absolutamente necessário que sera um cabo de extensão de aparelho do tipo aterramento de 3 fios com uma conexão e tomada do tipo aterramento e que a classificação eletrica do cabo sera 220 volts e no minimum 13 amperes.

Barra de energia com proteção contra surtos

A maior dos apareiros eletricos utilizez uma série deplaces de comandos eletricas para operacao. Essasplaces sao mucho susceteis a surtos de energia e poderiam ser danificadas ou destruidas.

Se o aparelho está正常使用 em uma area ou se a sua cidad/pais é suscétivel a surtos de energia/blecautes; é sugerido que você utilize umprotetor contra surtos de energia para todos os dispositivos/aparelhos electrolycos que você utilizes. Oprotetor contra surtos que você selecionar deve ter umbloqueio contra surtos alto o suficientepara proteger o aparelho em que ele está connectado. Se você tiver alguma pergunte sobre o tipo e tamanho doprotetor contra surtos necessario, entre em contato com um eletricista licenciado na sua area.

Danos devido a surtos de energia não são considerados um defeito com cobertura pelo fabricante e anularão a garantia do seu produto.

Recomenda-se que você instale o refrigerador de VINho em um local ond a temperatura ambiente estea entre 19^ e 24^ (66^ e 75^) e a umbidade abaixo de 60% . Se a temperatura ambiente está acima ou abaixo das temperatas recomendadas, a performance da unidade pode ser afetada. Por example, colocar sua unidade em condioes frias ou quentes extremas pode fazer com que as temperatas flutuem. A faixa de 5^ a 18^ (41^ a 65^) pode não ser alcancada.

Definções de temperatura recomendadas

Conservação de VINHO: 12^ a 14^ (53°F a 57°F)

Vinhos rosados e espumantes: 5^ a 8^ (41°F a 46°F)

Vinhos secos/brancos: 9^ a 12^ (48^ a 53^)

Vinhos vermelhos: 14^ a 18^ (59°F a 65°F)

^0^ da temperatura pode variar entre ≤ ± 2^

TEKA RVF 10051 - Definções de temperatura recomendadas - 1

Faixa de definição de temperatura: 5 a 18^ (41 a 65^ )

Acende ou apaga a luz interna
+ -Ajusta a temperatura em incrementos de um (1) grau Ajusta a temperatura em decrécimos de um (1) grau
°F/CAlternha o visor de temperatura entre Celsius e Fahrenheit
Prime por tão segundos para ligar/desligar o aparelho

Armazenamento

Muitas garrafas podem se diferenciar em tamanho e dimensionales. Sendo assim, o numero real de garrafas que você pode armazenar pode variar. Você pode colocar 32 garrafas padrão em RVF 10032 e 51 garrafas em RVF 10051.

Limpando seu refrigerador de vinho

Desligue a energia, desconecte o aparelho e remove todos os itens, incluindo as prateleiras. Lave as superficies no interior com uma solucao de agua morna e bicarbonato de sódio. A solucao deve ser circa de das colheres de sopa de bicarbonato de sódio para um copo de agua.

Lave as prateleiras com uma solucao de detergente neutro. Ao limpar a area dos controlos ou outras peças electrolyicas, forca bem a esponja ou pano para que nao tenha excesso de agua.

Lave o exterior do armario com agua morna e um detergente neutro liquido. Enxague bem e limpe a seco com um pano macio. Não utilize palha de aço ou escova de aço no aço inox. Isso contaminará o aço inox com particulas de aço podendo ocorro ferrugem.

Prateleiras

Para remover as prateleiras do trilho, puxe cada prateleira para fora até o poste da prateleira, conforme做不到 na figura A. Levante novamente, em seguida puxe lentamente a prateleira para fora, conforme做不到 na figura B.

TEKA RVF 10051 - Prateleiras - 1
Figura A

TEKA RVF 10051 - Prateleiras - 2
Figura B

Falha de alimentação eletrica

A maioria das falhas da alimentacao eltrica é corrigida no esqpo de algumas horas e não deve afetar a temperatura do seu aparheiro, desde que reduza o numero de vezes que a porta é aberta. Se a energia ficar desligada durante um periodo de tempo maior, é necessario fazer as medidas adequadas para proteger o seu conteudo.

Movendo seu Refrigerador de vinho

  • Remova todos os itens (garrafas)
  • Prendafirmamente todos os itens soltos (prateleiras) dentro do seu aparelho.
    Vire a perna ajustavel ate a base para evitar danos.
  • Prenda a porta de forma que se mantenha fechada.
  • Certifique-se que o aparelho fica seguro e na posicao vertical durante o transporte. Se vocês absolutamente precise a transporte o refrigerador horizontally, transporte o refrigerador apoando a parte deTRS (porta para cima). Para lem disso, proteja o exterior do aparelho com um cobertor ou algo semelhante.

Dicas de economia de energia

O refrigerador de vinho deve ser colocado na zona mais fresca do ambiente, afastado de apareiros que geram calor e da luz solar direta.

Sistema de filtração de carvão

Seu vinho é um的对象o com vida que respira atraves da rolha da garrafa. Para preservar a优质的 e fazer de seuvinhos finos, eles devem ser armazenados nas condições de temperatura e ambiente ideais. Sua adega é equipada com umsystema de filtro de carvao ativo para assegurar pureza do ar, eficiência de refrigeracao e para manter uma cabina livre de odor para o armazenamento de seuvinhos finos. A montagem do filtro está localizada no paineiro dentro de sua adega.

Mantenha em quando que este filtro deve ser alterado a cada 12 vezes.

1 Remova as garrafas de vinho armazenadas nas\ duas (2) prateleiras na fronte do filtro.
2 Remova as prateleiras e coloque de lado para\ serem substituidas antes você ter trocado o filtro.
3 Secure o filtro e gire-o em 45 graus no sentido anti- horário e em seguida puxe para fora.
4 Remova o filtro existente e substitua com um novo.
5 Coloque um novo filtrlo no orifácio e em seguida, gire o filtrlo em 45 graus no sentido horário.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Muito problemas do Refrigerador de VINho são fácilmente resolvidos, o que oakra a poupar o custo de uma possivel chamada para apoio a cliente. Antes de fazer a chamada, tente as soluções abaixo para resolver o problema.

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
o refrigerador não opera.Não está ligado à tomada.O aparecido está desligado.O disjuntor disparou ou existe um fusível queimado.Conecte a unidade.Prime para ligar a unidade.Verifique o disjuntor e/ou fusíveis.
o refrigerador não está suficientemente frio.O ambiente externo pode exigir uma definição superior.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está completely fechada.A vedação da porta não veda corretoamente.Verifique a definição do controlo da temperatura.Felese a porta adequadamente.Verifique o anel de vedação.
O compressor liga-se eDSLiga-sefreqamente.A temperatura ambiente é superior ao habitual.Uma grande quantidade de conteúdo foi adiconda ao refrigerador.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está completely fechada.O controlo da temperatura não está definido corretoamente.A vedação da porta não veda corretoamente.Felese a porta adequadamente.Verifique o anel de vedação.
Os ventiladores ligam-se eDSLigam-sefreqamente.Para circular o ar e fazer a temperatura interna da cabina, os ventiladores devem ser ligados e desligados mesmo quando o compressor está desligado.Os ventiladores são LIGADOS e DESLIGADOS quando o compressor estiver desligado aproximamente a cadadez segundos,也是如此 chamado "Estado de semi-velocidade". Este ciclo é normal e com o propósito de circular o ar e assegurar o estado operacional continuado dos ventiladores. Se o ventilador é parado Completely e não conclusu este ciclo, o ventilador não está operacional.
A luz não funciona.Não está ligado à tomada.O disjuntor disparou ou existe um fusível queimado.O botão da luz está "OFF" (desligado).Conecte a unidade.Verifique o disjuntor e/ou fusíveis.
Vibrações.O refrigerador não está nivelado As garrafas está vibrando. Há um objeto sob o refrigerador.Verifique para assegurar que o refrigerador está nivelado. Certificque-se que as garrafas não tosem uma à另一边. Remova o objeto.
O refrigerador parece fazer muito barulho.O refrigerador não está nivelado.Nivele o refrigerador. O ruído pode ser causado pelo fluxo do refrigerante, ou que é normal. À medida que cada ciclo termina, é possível que ouça algo a borbulhar; isto é causado pelo fluxo do refrigerante no seu refrigerador. A contração e expansão das paredes interiores podem会影响ar estalidos e crepitização.
A porta não fecha completeness.O refrigerador não está nivelado. A porta foi invertida e não foi devidamente instalada. AVEDAZão está suja. As prateleiras não está na posicao correta.Nivele o refrigerador. Feche a porta adequadamente. Limpe o anel de vestação. Coloque as prateleiras adequadamente.
Cóppo de erró: E1-E2-E3- E4-E7-E8Um sensor falhou.Entre em contacto para uma chamada para apoio a cliente.

"TEKA

GEBRAUCHSANWEISUNG

RVF 10051 GBK

RVF 10032 GBK

INHALTSVERZEICHNIS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEKA

Modelo : RVF 10051

Categoria : Adega de vinho