WL230B - Lanterna ANSMANN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WL230B ANSMANN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WL230B ANSMANN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lanterna em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WL230B - ANSMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WL230B da marca ANSMANN.
MANUAL DE UTILIZADOR WL230B ANSMANN
Bombilla LED COB de 3W y LED de 1W Grupo de riesgo 1 Suministro de corriente 3 pilas AAA micro de 1,5V (alcalinas; LR03/AM4/MN2400) Clase de protección III Flujo luminoso 230 lm /100 lm Duración de la iluminación 4 h y 7 h 15 min Material de la carcasa material sintético Tipo de protección IP20 Temperatura de almacenamiento de -10 a 50 °C Peso de la lámpara 170g Dimensiones de la lámpara (alto x ancho x profundidad) 220 x 35 x 38 mm El producto observa las exigencias de las directivas de la UE . Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión. TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL: ÍNDICE: PÁGINA: Explicação dos símbolos 14 Utilização conforme as disposições 15 Indicações de segurança 16 Colocação das pilhas 16 Cuidado e manutenção 16 Eliminação 16 Exclusão da responsabilidade 16 Volume de fornecimento 17 Descrição do produto 17 Colocação em funcionamento | operação 17 Dados técnicos 1715 Em primeiro lugar, retire todas as peças da embalagem e verifique-as quanto à integridade e quanto a danos. Não coloque um produto danificado em funciona- mento. Caso detete danos no produto, contacte o seu revendedor.
EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS
Observe os seguintes símbolos e palavras, utilizados no manual de instruções, no produto e na embalagem. = Informação: Informações adicionais úteis sobre o produto = Indicação: Esta indicação adverte para possíveis danos de qualquer tipo = Atenção: Cuidado – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES
O produto é uma fonte de luz operada a pilhas. O produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos e não se destina à utilização comercial. Antes de colocar o produto em funcionamento, leia atentamente todo o manual de instruções. Este inclui indicações importante para a utilização do produto. Se transferir o produto a terceiros, faça-o acompanhar do presente manual de instruções. § Nunca sujeitar o produto a sobrecargas extremas (calor/frio extremo) § Não mergulhar o produto em água § Mantenha as crianças afastadas do produto e da embalagem. O produto não é um brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto. § Este produto não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou não possuam experiência e conhecimento relativamente ao manuseamento deste produto. Tais pessoas devem ser, em primeiro lugar, instruídas por um supervisor responsável pela sua segurança ou supervisionadas durante a operação do produto! § Não modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser rea- lizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualificada. § A lanterna pode ser utilizada em interiores. § Mantenha o produto sempre seco.
ATENÇÃO: § Este produto contém pilhas. Nunca atire o produto para o fogo. § As pilhas colocadas incorretamente podem vazar e/ou causar incêndio/explosão § Substituir sempre todas as pilhas em simultâneo e utilizar sempre baterias de qualidade equivalente § Manter as pilhas fora do alcance das crianças > perigo de ingestão ou asfixia § Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou queimar uma pilha. § Não utilize as pilhas se o produto parecer danificado. § As pilhas não são recarregáveis! § Elimine as baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou requisitos locais. § Não tocar nas pilhas em caso de derrame. Se entrar em contacto com líquido das pilhas, lave imediatamente os pontos afetados com água abundante. § Caso o líquido das pilhas cause uma reação na pele ou entrar nos olhos, entre imediatamente em contacto com um médico. § Não ligar as pilhas em curto-circuito! § Retire imediatamente da lanterna pilhas usadas ou vazias § Se não for possível continuar a utilizar a lanterna, deve retirar as pilhas da lanterna antes da eliminação Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk16
Não olhe diretamente para o feixe de luz. Não aponte a lanterna para o rosto de outras pessoas. Se tal ocorrer duran- te muito tempo, a percentagem de luz azul pode causar perigo para a retina.
O produto corresponde à classe de proteção III e funciona numa faixa de tensão inofensiva.
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
O volume de fornecimento inclui 3 pilhas. Para ativar o produto, abra o compar- timento das pilhas e coloque as pilhas. Deve prestar atenção impreterivelmente à polaridade correta.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Limpeza: § Antes de qualquer limpeza, desligue a alimentação de tensão do produto. § Para a limpeza, utilize apenas um pano macio, seco ou ligeiramente húmido (eventualmente com um pouco de § detergente para a loiça suave). Não utilize, em caso algum, produtos abrasi- vos ou solventes para a limpeza. Manutenção: Se o produto não for utilizado, retirar as baterias e guardá-las separadamente para preservar a sua vida útil. ELIMINAÇÃO Elimine a lanterna inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do "caixote do lixo" indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser elimi- nados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilize os sistemas de recolha da sua região ou contacte o revendedor a quem adquiriu o produto. Para a eliminação, encaminhe o aparelho para ponto de recolha especial para aparelhos usados. Não elimine o aparelho junto com o lixo doméstico, dado que contém pilhas/baterias. Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a proteção do meio ambiente.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento incorreto ou da inobservância das informações contidas no presente manual de instruções. Em caso de utilização incorreta do produto, não assumimos qualquer responsabilidade e não garantimos qualquer prestação de garantia.
VOLUME DE FORNECIMENTO
1x Lanterna de oficina em plástico17 3x pilhas micro AAA 1,5V 1x manual de instruções Em primeiro lugar, retire todas as peças da embalagem e verifique-as quanto à integridade e quanto a danos. Não coloque um produto danificado em funciona- mento. Caso detete danos no produto, contacte o seu revendedor.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 LEDs 2 Botão de ligar/desligar 3 Pé de suporte com clipe de fixação 4 Ímanes de suporte 5 Compartimento das pilhas 6 Gancho de fixação OPERAÇÃO Botão Premir 1x: LED superior ligado Premir 2x: LED frontal ligado Premir 3x: LED frontal desligado A lanterna de trabalho pode ser suspensa pelos ganchos de fixação em pontos de suspensão adequados. Os ímanes na parte inferior da lanterna permitem fixar o produto em superfícies metálicas. O clipe no pé de suporte permite ainda a fixação em diferentes objetos.
ManualFácil