Action COB LED - Lanterna ANSMANN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Action COB LED ANSMANN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Action COB LED ANSMANN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lanterna em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Action COB LED - ANSMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Action COB LED da marca ANSMANN.
MANUAL DE UTILIZADOR Action COB LED ANSMANN
Lámpara: LED COB Grupo de riesgo: 2 Suministro de cor- riente : 3 pilas micro AAA alcalinas LR03 (contenidas en el volumen de suministro) Clase de protección: III Flujo luminoso: 175lm Duración de la ilumi- nación: 6 h Alcance del haz de luz: 19m Material de la carcasa: aluminio Tipo de protección: IPX3 Temperatura de alma- cenamiento: de -10 a 50 °C Temperatura de servicio: de -10 a 25 °C Peso: 42,5g (sin pilas) Dimensiones: 95 mm × 29 mm × 29 mm El producto observa las exigencias de las directivas de la UE . Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.22 TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL: ÍNDICE: PÁGINA: Explicação dos símbolos 22 Utilização conforme as disposições 22 Indicações de segurança 22 Colocação das pilhas 24 Cuidado e manutenção 25 Eliminação 25 Exclusão da responsabilidade 25 Indicação sobre a garantia 25 Volume de fornecimento 25 Descrição do produto 25 Colocação em funcionamento | operação 26 Dados técnicos 26 Em primeiro lugar, retire todas as peças da embalagem e verifique-as quanto à integridade e quanto a danos. Não coloque um produto danificado em funciona- mento. Caso detete danos no produto, contacte o seu revendedor.
EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS
Observe os seguintes símbolos e palavras, utilizados no manual de instruções, no produto e na embalagem. = Informação: Informações adicionais úteis sobre o produto = Indicação: Esta indicação adverte para possíveis danos de qualquer tipo = Atenção: Cuidado – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES
O produto é uma fonte de luz operada a pilhas. O produto destina-se exclusiva- mente ao uso privado em ambientes domésticos e não se destina à utilização comercial. A lanterna não se destina a outros tipos de utilização. Não se destina à iluminação de divisões no âmbito doméstico.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de colocar o produto em funcionamento, leia atentamente todo o manual de instruções. Este inclui indicações importante para a utilização do produto. §Se transferir o produto a terceiros, faça- o acompanhar do presente manual de instruções. §Nunca sujeitar o produto a sobrecargas extremas (calor/frio extremo). §Não mergulhar o produto em água §Mantenha as crianças afastadas do produto e da embalagem. O produto não23 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk é um brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto. §Este produto não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sen- soriais ou mentais diminuídas ou não possuam experiência e conhecimento relativamente ao manuseamento deste produto. Tais pessoas devem ser, em primeiro lugar, instruídas por um super- visor responsável pela sua segurança ou supervisionadas durante a operação do produto!
Não olhe diretamente para o feixe de luz. Não aponte a lanterna para o rosto de outras pessoas. Se tal ocorrer duran- te muito tempo, a percentagem de luz azul pode causar perigo para a retina.
O produto corresponde à classe de proteção III e funciona numa faixa de tensão inofensiva.
A fonte de luz desta lanterna não é substituível. No fim da sua vida útil, é necessário substituir toda a lanterna. §Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualifi- cada. §Mantenha o produto sempre seco.
Atenção: §Este produto contém pilhas. Nunca atire o produto para o fogo24 §As pilhas colocadas incorretamente podem vazar e/ou causar incêndio/ex- plosão §Substituir sempre todas as pilhas em simultâneo e utilizar sempre baterias de qualidade equivalente §Manter as pilhas fora do alcance das crianças: Perigo de ingestão ou asfixia §Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou queimar uma pilha §Não utilize as pilhas se o produto estiver ou parecer danificado §As pilhas não são recarregáveis §Elimine as baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou requisitos locais. §Não tocar nas pilhas em caso de derra- me. Se entrar em contacto com líquido das pilhas, lave imediatamente os pon- tos afetados com água abundante §Caso o líquido das pilhas cause uma re- ação na pele ou entrar nos olhos, entre imediatamente em contacto com um médico §Não ligar as pilhas em curto-circuito! §A utilização de baterias e pilhas para corrente elevada não é permitida devido a outros valores elétricos. §Retire imediatamente da lanterna pilhas usadas ou vazias §Se não for possível continuar a utilizar a lanterna, deve retirar as pilhas da lan- terna antes da eliminação25 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
Ao colocar as pilhas, prestar atenção à polaridade correta. Desligar o aparelho antes de trocar as pilhas.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Limpeza: § Trabalhos de limpeza apenas com a ficha de alimentação / alimentação de tensão desligada § Efetuar trabalhos de limpeza apenas com um pano ligeiramente húmido. Em seguida, secar bem com um pano seco § Não utilize, em caso algum, produtos abrasivos ou solventes para a limpeza. § Nunca imergir o produto em água ou outros líquidos. § Garantir que não entra qualquer líquido na caixa. § Não utilizar escovas duras ou objetos afiados para a limpeza. Manutenção: Se o produto não for utilizado, retirar as baterias e guardá-las separadamente para preservar a sua vida útil. ELIMINAÇÃO Elimine a lanterna inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do "caixote do lixo" indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser elimi- nados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilize os sistemas de recolha da sua região ou contacte o revendedor a quem adquiriu o produto. Para a eliminação, encaminhe o aparelho para ponto de recolha especial para aparelhos usados. Não elimine o aparelho junto com o lixo doméstico, dado que contém pilhas/baterias. Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a proteção do meio ambiente.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento incorreto ou da inobservância das informações contidas no presente manual de instruções. Em caso de utilização incorreta do produto, não assumimos qualquer responsabilidade e não garantimos qualquer prestação de garantia.
Os nossos regulamentos da garantia podem ser consultados em www.ansmann. de. A garantia exclui danos no aparelho decorrentes da inobservância das instruções de operação. Os seus direitos legais relativos à reivindicação de garantia não são afetados.
VOLUME DE FORNECIMENTO
1x Lanterna 3x pilhas alcalinas micro AAA 1x manual de instruções
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 LED COB 2 interruptores 3 compartimentos para pilhas26 OPERAÇÃO A luz é ligada e desligada premindo o interruptor.
Lâmpada: LED COB Grupo de risco: 2 Alimentação de corrente: 3× pilhas alcalinas micro AAA LR03 (incluídas no fornecimento) Classe de proteção: III Fluxo luminoso: 175lm Duração de ilumi- nação:
ManualFácil