HOOVER HWCB 301 - Adega de vinho

HWCB 301 - Adega de vinho HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWCB 301 HOOVER em formato PDF.

📄 182 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOOVER HWCB 301 - page 118

Perguntas dos utilizadores sobre HWCB 301 HOOVER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWCB 301 - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWCB 301 da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR HWCB 301 HOOVER

Para encender/apagar este aparato (mantenga pulsados these botones durante aproximamente 3 segundos)

  • Botón

HOOVER HWCB 301 - 1

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Antes de usar o seu frigorífico, leia atentamente este manual de instruções para maximizar o seu desempinho. Guarde toda a documentação para uso futuro ou outros propriétários. Este produit destina-se exclusivamente a uso dométrico ou para aplicações similares, mais como:

-Área de cozinha para pessoal en lojas,culos y otheros ambientes de trabajo
- Em quintas, para clients de HOTIS, motés e outros ambientes do tipo residencial
como B&Bs (cama e微量元素-almoço)
- Para serviços de catering e aplicacoes similares, e não para vendal por retalho.

Este eletrodomestico de ser usado apenas para fins de armazenamento de alimentos, sendo qualquer othero uso considerado perigo. O fabricante nao sera responsavel por incumprimentos. Além disso, é recomendável que consulte as condições de garantia.

INFORMACAO DE SEGURANCA

Leia atentamente as instruções de operação e instalação! Estas contém informações importantes sobre como instalar, usar e fazer a manutenção do eletrodométrico. O fabricante não é responsavel se não cumprir as instruções e avisos. Guarde todos os documents para uso subsequente ou para oproximo proprietário.

  • Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas. Mantenha as crianças afastadas da embalagem e das suas peças. Perigo de sufocation devo a caixas de cartãoográveis e a和个人a plastica!
  • Deixe repousar, no minimum, 4 horas antes de ligar para permitir que o oleo do compressor assente se transporte horizontally.
  • Na entrega, verifique se o produit não está danificado e se todas as peças e acessórios está em perfeitas condições
  • Não danIFICAR o circuito do refrigerante
  • Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do eletrodométrico ou na estrutura embutida, livre de obstruções
  • Nunca useágua na posicao do compressor, limpe-o preocupadosamente com um pano seco(beforea limpeza para fazer ferrugem
  • Manuseie o aparelho sempre com pelo menos das pessoas porque é pesado.
  • Instale e nivele o aparelho numa area adequada para o seu tamanho e'utilização.
  • Certifique-se de que as informacoes electrolyicas na placar de classificacao correspondem a fonte de alimentacao. Se nao, entre em conta com um eletricista.
  • O aparecido é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuation da tensão anormal pode fazer com que o aparecido não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode havem u ruido anomal durante o靼amento. Nesse caso, deve ser montado um regulator automatico.
  • Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparecido está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa

tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terreiro pino (terra). Apos a instalacao do aparelho, a tomada deve ficar accesivel.

  • Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso debaixo do aparelho durante e(before de transporte/mover o aparelho, para fazer que o cabo sera cortado ou danificado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de service ou por和个人a qualificada, para fazer perigo
  • Não instale o eletrodométrico em locais humidos, oleosos ou empoeirados, nem o exponha à luz solar direta e à água
  • Não instale o eletrodométrico proxies de aqueceiros ou de materiais inflamáveis
  • Não armazene Produtos que contenham propulsor inflamçavel (por ex. latas de sprays) ousubstâncias explosivas no aparecido. Risco de explosão!
  • Não armazene Produtos que contenham propulsor inflamçavel (por ex. latas de sprays) ou substâncias explosivas no aparecido. Risco de explosão!
  • Não armazene Produtos que contenham propulsor inflamçavel (por ex. latas de sprays) ou substâncias explosivas no aparecido. Risco de explosão!
  • Não puxe ou要做 excessivamente o cabo de alimentação ou toque a ficha com as muitos molhadas
  • Não armazene produits que contenham propulsor inflamçavel (por ex. latas de sprays) ou substâncias explosivas no aparecido. Risco de explosão!
  • Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros de água) em cima do frigorífico, para fazer lesões pessoais causadas por什么都 ou quando eletrico Causedo algo contato com a agua.
  • Não usar aparelhosétricos Dentro dos compartments de armazenamento de alimentos do aparelho, exceto se forem do tipo recomendado pelo fabricante
  • Não toque nos elementos de refrigeração internos, especialmente com as muitos molhadas, para fazer rachas ou ferimentos
  • Correm maior risco as crianças, pessoas com capacidades físicas, mentalis ou sensoriais limitadas, bem como pessoas que tem conheçimento inadequado sobre a operação segura do aparecido. Verifique se as crianças e as pessoas vulnárveis comprehenderam os riscos. Uma Pessoa responsavel pela segança deve fiscalizar ou instruir as crianças e pessoas vulnárveis que está a utilizez o

aparelho. Apenas crianças com idade igual ou superior a 8 anos podem utiliser o aparelho.

  • As crianças não devem brincar com o eletrodométrico

  • Crianças comidades entre os 3 e os 8 anos não podem carregar e descarregar o aparecido

  • PARA aparehos com um congelador: não armazene liquidos engarrafados ou enlatados (especially bebidas gaseificadas) no congelador. As garrafas e lasas podem explodir!

  • PARA aparehos com um congelador: nunca coloque alimentos congelados, diretamente do compartmento do congelador, na Boca. Risco de queimaduras de baixa temperatura!

  • Mantenha as peças plácicas e o vedante da porta isentes de oleo e gordura. Caso contrário, as peças plácicas e o vedante da porta tornar-se-ão porosas.

  • Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o cabo de alimentacao da tomada eletrica

  • Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongeração, àslem dos recomendados pelo fabricante

  • Não use objetivos pontiagudos ou com arestas afiadas, como facas ou garfos, para remover o gelo. Nunca use secadores de cabelo, aquecedoresétricos ou outros aparelhosétricos para descongellar

  • Recomenda-se fazer a ficha limpa, quando quaisquer resíduos de poeira excessivos na tomada pode provocarAGO

  • Não tente reparar, desmontar ou ALTERAR o aparecido sozinho. Em caso de reparação, entre sempre em conta com a minha assistência ao cliente.

  • Supervisione as crianças quando o aparecido estiver a ser limpo ou mantido.

  • Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança subita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.

  • AVISO: Os tubos do circuito de Refrigeracao transmitem uma pequena quantidade de um refrigerante ecologico mas inflamavel (R600a) e gás isolante (ciclopentano). Não danifica a camada de ozono e não augmente oefeito estufa. Se ocorrer derrame de refrigerante, pode ferir os olhos ou inflamar.

  • Caso o circuito refrigerante esteja danificado:

  • Desligue o aparelho e retire a ficha elétrica,

  • Mantenha as chamas nuas e/ou as fontes de ignicao afastadas do aparelho
  • Ventile muito bem a sala durante varios minutos
  • Informe a assistência ao cliente.

  • AVISO: Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;也是如此, como a chuça é fechada.

  • AVISO: Não use TOMadas multiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis. Não recommendamos a utilização de extensões e adaptadores.
  • Não se sente nem se ponha de pé em cima do aparelho. Podemagoar-se ou danIFICAR o aparelho. Este aparelho não foi acontecido para ser empilhado com qualquer及其他 aparelho.
  • O produits foi desenhado e construido apenas para uso domestico
  • Só poder ser realizadas peças originais fornecidas pelo fabricante. O fabricante garante que apenas estas peças satisfazem os requisitos de seguranca.
  • Abrir a porta durante longos periodos pode fazer um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho
  • Limpar regularamente as superficies que possam entrada em contacto com alimentos e sistemas de drenagem accesivos
    Tanques de agua limpa, se não foram realizados durante 48h; lave o sistema de agua ligado ao fornecimento de agua se a agua não forou extraída durante 5 dias
  • Guardar carne e peixe crus em recipientes adequados no congelador, que não fiquem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
  • Os compartmentos de alimentos congelados de deux estrelas (seitchoplados no aparecido) são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e cubos de gelo.
  • Os compartments de uma,两大 e muito estrelas (se presentados no aparecido) não são adequados para congelar alimentos frescos
  • Se o aparelho ficar vexio durante longos periodos, deve desligar,descendingel, limpar,ocularo,[meismo] e deixar a porta aberta para evitar o desenvolvimento do dolor no interior
  • No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos: Este aparelho destinina-se exclusivamente à armazenagem de vinhos
  • No caso dos aparelhos de instalacao livre: Este aparelho de refrigeracao não se destina a ser utilizado como aparelho encastravel
  • No caso dos aparelhos sem compartmento de quatre estrelas: Este aparelho de refrigeracao não é adequado para congelar≧neros alimenticios

Desmantamento de um aparelhos antigos

HOOVER HWCB 301 - Desmantamento de um aparelhos antigos - 1

HOOVER HWCB 301 - Desmantamento de um aparelhos antigos - 2

Este equipamento está marcado em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos Elétricos e Equipamento Eletrónico (REEE).

O REEE contém substancias polentes (que pode ser perigosas para o meio ambiente) e componentes basics (que pode ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamenti especialicos, para remove e eliminar inadequamente todos os polentes e recuperar e recicular todos os materiais.

As pessoas desempenham um papel importante para garantir que os REEJa não representam um problema ambiental; para isso, é essential que sejam cumpridas algumas regras baciais:

  • Os REEe nao devem ser tratados como lixo domestico;
  • Os REEE devem ser entregaes nos pontos de recolha adequados administrados pelo municipio ou por entreprises registadas. Em muitos paises, para grandes REEE, pode estar disponible recolha domestica.

Em muitos País, quando é comprado um aparelho novo, o antigo pode ser devolvido ao retalhista, que deve proceder à recolha gratuitoamente, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as vezes funções do equipamento fornecido.

Conformidade

Ao colocar a marca C'eneste produit, confirmamos a sua conformidade com todos os requisitos Europeus de seguranca, saude e ambientais que são mentionados na leiislação aplicavel para este produits.

Garantia

A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6征求意见 para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária.

Poupanca de energia

Para maiores poupanças energeticas sugerimos:

  • Instalar o eletrodomestico afastado de fontes de calor e não exposto à luz solar direta e numa sala bem ventilada.
  • Evitar colocar alimentos quentes no frigorífico para evitar o aumento da temperatura interna, assim, Cause o acontecimiento continuo do compressor.
  • Não envolver excessivamente os alimentos de modo a garantir uma circuldação adequada do ar.
  • Descongelar o eletrodomestico em caso de haber gelo para facilitar a transferencia de frio.
    No caso de falha de energia elétrica, é aconseñhável manter a porta do frigorífico fechada.
  • Abrir ou manter as portas do eletrodométrico abertas o minimo possível
    Evitar aiustar as definicoes para temperatas muito frias.
  • Limpar o po presente na parte traseira do aparelho

Fonte de luz (apenas LED) substituivel por um professional

Este produto contém uma fonte de luz com classe de eficiência energetica G.

  • Remova a embalagem exterior e interior.
  • Antes de ligar o Refrigerador de VINHO à fonte de alimentação, deix-e-o em pé durante aproximadamente 2 horas. Isto reduzirá a possibídade de mau functiәnamento no Sistema de refrigeracao devido ao manuseamento durante o transporte.
  • Limpe a superficie interior com agua morna usingo um pano macio.
    Ao eliminar o seu aparelho, escolha um local de eliminação autorizzato.

> Instalação do seu Refrigerador de VINHO

  • Este aparelho foi desenhado para ser instalado de forma independente ou encastrado (totalmente encastrado). (Consulte a etiqueta na parte deTRS deste aparelho).
  • Este aparecido destino-se exclusivamente para armazenamento de vinho ou bebidas.
  • Coloque o seu Refrigerador de vinho sobre um piso suficientemente forte para suportar o seu peso quando estiver totalmente carregado. Para nivelar o seu refrigerador de vinho, ajuste as perna de nivelamento frontais na parte inferior do refrigerador de vinho.
  • Este aparecido usa refrigerante inflamível. Por este motivo, não danifique a tubagem de refrigeração durante o seu transporte. Coloque o Refrigerador de VINho afastado da luz solar direta e de fontes de calor (fogão, aquecedor, radiador, etc.). A luz solar direta pode afetar o revestimento acrílico e as fontes de calor podemacular o consumo eletrico. Temperatas ambiente extremamente frias también podem comprometer o adequado funciona da unidade.
  • Evite colocar a unidade em和地区 humidas.
  • Ligue o refrigerador de vinho a uma tomada mural exclusiva e devidamente instalada. Não corte ou remove, em circunstência alguma, o terreiro pino de terra do cabo de alimentação. Para qualquer dúvida sobre energia e/ou ligaçao à terra deve contactar um eletricista certificado ou um centro de serviços autorizzato.

>Atencao

  • Armazene vinho em garrafas seladas;
  • Não sobrecarregue o armário;
  • Não abra a porta, exceto quando necessário;
  • Não cubra as prateleiras com folha de aluminio ou qualquer及其他 material de prateleira que possa impeder a circulacao do ar;
  • Caso o refrigerador de VINho sera armazenado sem ser utilisé durante longos periodos, recomenda-se, après una limpeza cautdadasa,deer a porta entreaberta para permitir que o ar circule dentro do armario, para evitar possiveis formacoes de condensacao, mofo ou odores.

> Limites de temperatura ambiente

Este aparelho foi desenhado para funciona em temperatas ambiente especificadas para a sua classe de temperatura assinalada na chapa de caracteristicas.

  • Temperada alargada (SN): «Este aparecido de refrigeracao destina-se a ser realizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^ »
  • Temperada (N): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 32 °C»
  • Subtropical (ST): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser realizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 38 °C»
  • Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destino-se a ser realizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 43 °C»

OPERAR O SEU REFRIGERADOR DE VINHO/REFRIGERADOR DE BEBIDASED E DEFINIR O CONTROLLO DE TEMPERATUREA

Instruções do sistemas de controlo

HOOVER HWCB 301 - OPERAR O SEU REFRIGERADOR DE VINHO/REFRIGERADOR DE BEBIDASED E DEFINIR O CONTROLLO DE TEMPERATUREA - 1

A luz indicação acende-se para indicar que o modo de arrefecimento está atualmente a funcional.

DISPLAY

Para做不到 a temperatura definida.

Configuração dos Controles de Temperatura

Defina a temperatura de refrigeracao pretendida pressionando as teclas ao lado dos

indicações '' ou '' Cada pressão das teclas percorre as configurações de temperatura disponíveis em incrementos de 1^ .

A configuração de temperatura pode ser ajustada de 5^ a 18^ .

Para ver todas as temperatas reais interiores, mantenha premida a tecla "ou a tecla " durante 3 segundos, o LED pisca e exibe a temperatura real. Ao parar de pressionar a tecla durante 5 segundos, o valor do LED deixa de piscar e volta para exibir a temperatura definida.

LED intermitente = temperatura do armário

LED constante = Definir temperatura

Alarme da temperatura

Se a temperatura interior for superior a 23^ , está exibido "HI" no visor do paine, e après uma hora acontecido um alarme / campainha com som. Isso indica que a temperatura no interior é muito alta. Se a temperatura no interior for inferior a 0^ , está exibido "LO" no visor do paine e ao mesmo tempo también o alarme de indentação de avaria ékovado.

Funcão de recuperação de temperatura

No caso de uma interrupcao de energia, o Refrigerador de vinho pode recordar as configurações de temperatura anteriores e, quando a energia volta, a temperatura do refrigerador volta para a configuração anterior à interrupção de energia.

> Luz interior

Para reduzir o consumo de energia, este armário desliga automaticamente as luzes LED antes 10关键时刻.

No entanto, é possivel manter a luz LED acesa continuamente. Mantenha pressionada a tecla "LIGHT" durante 5segundos até o visor做不到 "LP".Apos 4 segundos, o visor volta ao normal e a luz permanece acesa até ser desligada manualmente.

Se quiser reverter e poupar energia (recomendado), mantenha pressionada a tecla "LIGHT" durante 5 segundos, até o visor做不到 "LF". Após 4 segundos, o visor volta ao normal, sentido a luz automaticamente desligada antes 10 horas.

> Prateleiras

  • Par a evacitar danificar a junta da porta, certifique-se que a porta está totalmente aberta quando puxar as prateleiras para fora da calha.
  • Para facilitar oAceço ao conteudo armazenado,deve puxar as prateleiras aproximadamente 1/3 para fora da calha; no entanto, esta unidade foi desenhada com um entalhe em cada lado das calhas da prateleira para fazer que as garrafas caiam.
  • Ao remover qualquer uma dessas prateleiras da calha, para encaixar ou remover a prateleira, incline a prateleira de acordo com o esquema e puxe ou empurre a prateleira até ficar encaixa das nos suportes em segurança.

> NOTA:

  • Se a unidade estiver desligada, sem energia ou desligada, deve aguardar de 3 a 5 minutos antes de reinicair a unidade. Se tentar reiniciar antes deste atraso de tempo, o Refrigerador de vinho / refrigerador de bebidas não arranca.
  • Quando usa o refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas pela primaira vez ou reinicia o refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas antes de ter estado desligado durante um longo periodo de tempo, pode fazer uma variação de outros graus entre a temperatura的选择ada e a indicaça na leitura do LED. Esta dificenca é normal, e deve-se periodo do tempo de ativação. Depotos do refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas estar a funcionar há algumas horas, voltará ao normal.

HOOVER HWCB 301 - > NOTA: - 1

HOOVER HWCB 301 - > NOTA: - 2

Como Mudar a abertura da porta

Este aparelho tem portas reversíveis, mas é entrega com uma porta articulada à direita. O kit de dobradiça à esquerda vem com a unidade (na caixa), caso pretenda inverter a dobradiça da sua unidade.

Tipo A (para porta totalmente em vidro / aço inoxidável)

  1. Dobradiça inferior (direita)

  2. Parafusos

  3. Eixo da porta

4.Porta 5.

Dobradiça superior (direita) 6.

Parafusos de

dobrada

  1. Dobrada superior (esquerda) 8. Tampa do furo 9.

Dobradiça

inferior (esquerda)

  1. Dispositivo de limite da porta 11. Aparafusar

  2. Abra a porta com um ângulo de 90 graus, retire os 2 parafusos (2) do eixo inferior da porta (3), retire a porta (4), retire a placá do eixo (3) da porta (Fig. A).

  3. Desaparafuse o parafuso (11) situado por baixo do batente da porta e do disposicao de limite (10) e volta a colocar no lado esquerdo da estrutura da porta. (Fig. A/B)
  4. Retire os 3 parafusos de dobradiça (6) da dobradiça superior (direita) (5) e remove. (Fig. C)
  5. Retire o pino decorativo (8) da parte superior esquerda do armário e instale a dobradiça superior sobressalente (esquerda) (7) na parte superior esquerda do armário com 3 parafusos. (Fig. D)
  6. Seguido o procedimento acima, instale a dobradiça sobressalente inferior à esquerda (9). (Fig. E)
  7. Instale e alinke a porta.
  8. Insira as tampas de plástico para cobrir os orificios (8).

HOOVER HWCB 301 - Tipo A (para porta totalmente em vidro / aço inoxidável) - 1

HOOVER HWCB 301 - Tipo A (para porta totalmente em vidro / aço inoxidável) - 2

HOOVER HWCB 301 - Tipo A (para porta totalmente em vidro / aço inoxidável) - 3

HOOVER HWCB 301 - Tipo A (para porta totalmente em vidro / aço inoxidável) - 4

HOOVER HWCB 301 - Tipo A (para porta totalmente em vidro / aço inoxidável) - 5

Tipo B (para porta finala de aço inoxidável)

1 Dobradiça inferior (direita)

2 Parafusos

3 Eixo da porta

4 Porta

5 Dobradiça superior (direita)

6 Parafusos

7 Dobradiça superior (esquerda)

8 Dobradiça inferior (esquerda)

HOOVER HWCB 301 - Tipo B (para porta finala de aço inoxidável) - 1

HOOVER HWCB 301 - Tipo B (para porta finala de aço inoxidável) - 2

HOOVER HWCB 301 - Tipo B (para porta finala de aço inoxidável) - 3

  1. Retire 2 parafusos (2) e, de seguida, puxe a porta (4) de acordo com a direção da seta e a dobradiça inferior (direita) (1), assim como o Conjunto. (Fig.A e Fig.B)

  2. Retire 3 parafusos (6) da dobradiça superior direita e, de seguida, retire a dobradiça superior direita (5) e a dobradiça inferior direita (1). (Ver fig.C)

  3. Use os parafudos que removeu das dobradiças do lado direito para fixar as dobradiças superior e inferior esquerda (7)(8). (Consulte Fig.D e Fig.E)

  4. Rode a porta a 180 graus e, de seguida, monte a porta de acordo na forma inversa da remoção.

HOOVER HWCB 301 - Tipo B (para porta finala de aço inoxidável) - 4

Esquema de armazenamento

De acordo com a configuração real do seu produto, verifique o esquema de armazenamento respectivo.

Total: 20 garrafas (Max.) sem prateleira inferior

HOOVER HWCB 301 - Esquema de armazenamento - 1

Total: 19 garrafas (Máx.) com prateleira inferior

HOOVER HWCB 301 - Esquema de armazenamento - 2

A configuraçao mais energeticamente eficiente require e as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.

Especificações de instalação para encastrar o aparelho

Para alta 813 mm com porta totalmente em vidro ou aço inoxidável

HOOVER HWCB 301 - Esquema de armazenamento - 3

Para alta 813 mm Porta de Aço Inoxidável Slim

HOOVER HWCB 301 - Esquema de armazenamento - 4

HOOVER HWCB 301 - Esquema de armazenamento - 5

HOOVER HWCB 301 - Esquema de armazenamento - 6
Para alta 865 mm com Porta de Aço Inoxidável Slim

LIMPEZA E MANUTENÇAO

> LIMPEZA DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO

  • Desligue a energia, desligue o aparelho e remove todos os itens, incluindo prateleiras e calhas.
  • Lave as superficies interiores com agua morna e uma solucao de bicarbonato de sodio. A solucao deve ser preparada com 2 colheres de sopa de bicarbonato de sodio por quarto de agua.
  • Lave as prateleiras com uma solucao detergente suave.
    Retire o excesso de agua da esponja ou do pano ao limpar a area dos controlos ou quaisquer pecas eltricas.
  • Lave o armario exterior com agua morna e detergente liquido neutro. Enxague bem e seque com um pano macio e limpo.

> Como substituir o filtro de carvalo vegetal

Os filtros de carvão vegetal está localizados no canto superior esquerdo de cada zona do armário de vinhos.
- Abra a porta e remove as 2 prateleiras superiores (consulte, Remoção das prateleiras).
- Rode o filtrlo de acordo com a Fig. A.
- De acordo com a Fig. B, o filtró delve ser alinhado com os entalles, como主義o.
- Puxe o filtro para fora (Fig. C).
- Insira o fazer de substituição e torca de acordo com a Fig. A para fazer na posicao.
Volte a instalar as prateleiras.

HOOVER HWCB 301 - > Como substituir o filtro de carvalo vegetal - 1

HOOVER HWCB 301 - > Como substituir o filtro de carvalo vegetal - 2

> Falha de energia

  • A maior das falhas de energia são corrigidas antes assemblas horas e não devem afetar a temperatura do seu aparecido se diminuir o número de vezes que a porta é aberta. Se a energia ficar desligada por um longo periodo de tempo, está preciso fazer medidas adequadas para proteger o seu conteudo.

> Periodes de ferias

Ferias curtas: Deixe o Refrigerador de Vinho a funcionar durante periodos de ferias inferiores a tres semanas.
Ferias longas: Se o aparelho não for正常使用 durante varios mezes, retire todos os itens e desluge o aparelho. Limpe e seque completeness o interior. Para evaporar o odor e o crescimento do dolor, deleixe a porta ligeiramente aberta: blogueando-a, se necessario.

> Movimentação do seu Refrigerador de VINHO

  • Remove todos os itens.
    Fixar bem todos os itens soltos (prateleiras) no interior do seu aparelho.
  • Rode a perna ajustável até à base para evacitar danos.

  • Tape a porta.

  • Certifique-se de que o aparelho permanece seguro na posicao vertical durante o transporte. Proteja tambem o exterior do aparelho com um cobertor ou artigo semelhante.

Dicas para poupanca de energia

  • O Refrigerador de Vinho deve estar localizzato na area mais fria da divisão, longe de apareiros produtores de calor e fora da luz solar direta.

PROBLEMAS COM O SEU REFRIGERADOR DE VINHO/REFRIGERADOR DE BEBIDAS?

Pode SOLUTIONAR muitos problemas comuns do refrigerador de vinho/bebidas fácilmente, poupando o custo de uma possivel chamada de service. Tente as sugestões abaix para ver se pode resolver o problema antes de chamar o专业技术e.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSSÍVEL CAUSA
O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não funciona.Não está ligado.O aparecido está desligado.O disjuntor disparou ou um fusível queimou.
O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não está frio o sufiente.Verifique a configuração de controle de temperatura.O ambiente externo pode exigir uma configuração mais elevada.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está completenessamente fechada.A guarnião da porta não veda corretramente.
Liga eDSLigua frequentemente.A temperatura ambiente é mais quente que o normal.Foi adcionada uma grande quantidade de itens ao refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está completenessamente fechada.O controle de temperatura não está corretramente regulado.A guarnião da porta não veda corretramente.
As luzes não funcionaam.Não está ligado.O disjuntor disparou ou um fusível queimou.A lâmpada fundiu.O botão de luz está “OFF”.
Vibrações.Verifique se o refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas está nivelado.
O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas parece fazer muito barulho.O ruído de chocalho pode vir do fluxo do refrigerante, o que é normal.A medida que cada ciclo termina, pode ouvir sons de borbulhar causados pelo fluxo de refrigerante no seu refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas.A contração e a expansão das paredes interiores da cave deedinhos podem provocar estalidos e ruídos similares.O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não está nivelado.
A porta não conta corretemente.O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não está nivelado.A porta está invertida e mal instalada.A junta está suja.
As prateleiras está para de posicao.

Para entrada em conta com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier-europe.com/en/. Na�� "website", escolha a marca do seu produit e o seu País. Você sera redirecionado para o site especialico onde poderá encontrar o número de téléphone e formulário para entrada em conta com a assistência técnica

Disponibilitadede peças de reposicao

Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos après a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa;
- Pegas de porta,ogradias de porta,tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos e vedantes de porta por um periodo minimo de dez anos,apos a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa

Definições de temperatura recomendadas

Para guardar todos ostips de vinho 12oCto 14oC

Chimpanhe NV, Espumante 6°C

Chimpanhe Vintage 10°C

Semillon branco seco, Sauvignon branco 8°C

Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparecido

Slovak

Dakujeme vam, ze ste si kupili nas vyrobok.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : HWCB 301

Categoria : Adega de vinho