522HDR60S - Aparadores de sebes HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 522HDR60S HUSQVARNA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 522HDR60S - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 522HDR60S da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR 522HDR60S HUSQVARNA
- Introdução p. 49
- Segurança p. 50
- OPERAÇÃO p. 55
- Manutenção p. 58
- Transporte, armazenamento e descarte p. 61
- Dados técnicos p. 61
- garantia Introdução Visão geral do produto p. 63
4. Tampa do tanque de combustível
7. Disco e protetor do disco
10. Bulbo da bomba de combustível
11. Tanque de combustível
14. Capa da vela de ignição e vela de ignição
20. Proteção das mãos
23. Proteção da ponta da lâmina
Descrição do produto O produto é um aparador de cerca viva com um motor de combustão. Uso previsto Utilize o produto para cortar ramos e galhos. Não use o produto para outras tarefas.
904 - 003 - 19.03.2019 49Símbolos no produto
AVISO! Este produto é perigoso. Ferimentos graves ou morte podem ocorrer ao operador ou a terceiros se o produto não for utilizado com cuidado e corretamente. Para evitar ferimentos ao operador ou a terceiros, leia e respeite todas as instruções de segurança no manual do usuário. Leia o manual do operador e certifique-se de que tenha entendido as instruções antes de usar. Use protetores acústicos e proteção ocular aprovados. Use luvas de proteção aprovadas. Sempre use botas antiaderentes e resistentes. yyyywwxxxx A plaqueta de classificação mostra o número de série. yyyy é o ano de produção e ww é a semana de produ- ção. Observação: Outros símbolos/decalques presentes no produto referem-se a exigências de certificação para mercados específicos. California Proposition 65 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. EPA III O Período de Conformidade de Emissões mencionado na etiqueta Conformidade de Emissões indica o número de horas de operação durante as quais o motor atendeu aos requisitos de emissões federais dos EUA e da Califórnia. Assistência ao ciente Para assistência ao cliente, ligue: 1-800-487-5951 ou visite www.husqvarna.com. Segurança Definições de segurança Avisos, cuidados e observações são utilizados para chamar a atenção para partes especialmente importantes do manual. AVISO: Utilizado se existir um risco de ferimentos ou morte para o operador ou a terceiros se as instruções no manual não forem respeitadas. 50 904 - 003 - 19.03.2019CUIDADO: Utilizado se existir um risco de danos para o produto, outros materiais ou para a área adjacente, se as instruções no manual não forem respeitadas. Observação: Utilizados para conferir mais informações necessárias em uma determinada situação. Instruções gerais de segurança AVISO: Antes de usar o produto, leia as instruções de aviso que seguem.
- A utilização incorreta ou descuidada de um aparador de cerca viva pode transformá-lo em um objeto perigoso que pode causar ferimentos graves ou até mesmo ferimentos mortais. É extremamente importante ler e compreender o conteúdo deste manual do operador.
- Este produto produz um campo eletromagnético durante a operação. Sob certas circunstâncias esse campo poderá interferir com implantes médicos de natureza ativa ou passiva. Para reduzir o risco de lesões graves ou fatais, recomendamos que as pessoas que tenham implantes médicos consultem seu médico e o fabricante do implante antes de operar este produto.
- A sobre-exposição à vibração pode causar danos circulatórios ou nervosos em pessoas com problemas de circulação. Entre em contato com o seu médico se sentir sintomas de sobre-exposição à vibração. Esses sintomas são dormência, perda de sensibilidade, formigamento, comichão, dor, perda de força, alterações na cor ou na condição da pele. Estes sintomas normalmente aparecem nos dedos, nas mãos ou nos pulsos. O risco aumenta a baixas temperaturas.
- Caso tenha dúvidas na operação da máquina, peça ajuda a um especialista. Contate o seu fornecedor ou oficina. Evite todas as situações que você considere serem além da sua capacidade.
- Tenha em mente que o operador é responsável por acidentes e situações que possam representar perigo para terceiros ou à sua propriedade.
- Nunca permita que outra pessoa use o produto sem estar certo de que compreendeu o conteúdo do manual do operador.
- Nunca permita que crianças utilizem ou permaneçam nas proximidades do produto. Como o produto está equipado com um interruptor de parada com mola e pode ser iniciado a baixa velocidade e força no punho de arranque, mesmo crianças pequenas em algumas circunstâncias podem produzir a força necessária para iniciar o produto. Isso pode implicar um risco de ferimentos pessoais graves. Por isso, retire a tampa da vela de ignição quando o produto não estiver sob supervisão rigorosa.
- Armazene o produto fora do alcance das crianças.
- Nunca use o produto se estiver cansado, tiver ingerido bebida alcoólica ou se estiver tomando medicamento que possa afetar sua visão, suas capacidades mentais e sua coordenação.
- Nunca utilize um produto se estiver com defeito. Siga as instruções de verificação, manutenção e serviço descritas neste manual. Algumas medidas de manutenção e serviço devem ser efetuadas por especialistas treinados e qualificados. Consulte as instruções na seção Manutenção.
- Nunca use um produto que foi modificado de qualquer forma de sua especificação original. Instruções de segurança para operação AVISO: Antes de usar o produto, leia as instruções de aviso que seguem.
- Nunca use o produto em condições climáticas extremas, tais como frio muito intenso ou tempo muito quente e/ou úmido.
- Lâminas defeituosas podem aumentar o risco de acidentes.
- Certifique-se de que estar a uma distância de 15 m / 50 m quando estiver trabalhando.
- Observe seus arredores e certifique-se de que não haja o risco de as pessoas ou animais entrarem em contato com o equipamento de corte.
- Inspecione a área de trabalho. Remova quaisquer objetos que possam ser arremessados.
- Certifique-se sempre de que existe uma posição de trabalho segura e estável.
- Nunca deixe o produto sem supervisão com o motor em funcionamento.
- Certifique-se de que as mãos e os pés não se aproximem do equipamento de corte quando o motor estiver ligado.
- Se alguma coisa ficar presa nas lâminas durante o funcionamento do produto, desligue o motor e aguarde até que o motor esteja totalmente parado antes de limpar as lâminas. Desconecte o cabo de alta tensão da vela de ignição. Consulte Para examinar os discosna página60
- Quando o motor estiver desligado, mantenha as mãos e os pés afastados do equipamento de corte até que o motor esteja totalmente parado.
- Cuidado com os tocos de galhos que podem ser arremessados durante o corte.
- Você deverá escutar sinais de aviso ou gritos quando estiver usando a proteção auricular. Sempre remova sua proteção auricular assim que o motor parar.
- Nunca trabalhe em escadas, banquetas ou qualquer outra posição elevada que não esteja totalmente segura.
904 - 003 - 19.03.2019
51• Use sempre ambas as mãos para segurar o produto. Segure o produto à frente do seu corpo.
- Se qualquer objeto estranho for atingido ou se ocorrer vibração, pare o produto imediatamente. Desconecte o cabo de alta tensão da vela de ignição. Verifique se o produto não está danificado. Repare quaisquer danos.
- Verifique se a tampa da vela de ignição e o cabo de ignição estão em bom estado para evitar o risco de choque elétrico.
- Verifique se as porcas e parafusos estão apertados.
- Certifique-se de que a caixa de engrenagem está corretamente lubrificada. Consulte Lubrificar a caixa de engrenagemna página60
- A caixa de engrenagem fica quente quando o produto é utilizado. Para evitar queimaduras não toque na caixa de engrenagem.
- Todas as tampas e proteções devem estar fixadas antes do arranque.
- A proteção para transporte deve sempre estar fixada ao equipamento de corte quando o produto não estiver em uso. Equipamento de Proteção Individual AVISO: Antes de usar o produto, leia as instruções de aviso que seguem.
- Utilize equipamentos de proteção individual aprovados quando usar o produto. O equipamento de proteção individual não evita totalmente ferimentos, mas diminui o grau do ferimento em caso de acidente. Deixe seu revendedor ajudar você a escolher o equipamento certo.
- Use protetores acústicos aprovados que forneçam redução de ruído adequada. A exposição prolongada a ruídos pode resultar em danos permanentes à audição.
- Use proteção ocular aprovada. Se usar uma viseira, você deverá também usar óculos de proteção aprovados. Os óculos de proteção aprovados devem estar em conformidade com a norma ANSI Z87.1 nos EUA ou EN 166 nos países europeus.
- Use luvas quando necessário, por exemplo, ao ligar, examinar ou limpar o equipamento de corte.
- Botas ou sapatos resistentes e antiderrapantes.
- Use roupas de um tecido resistente. Use sempre calças compridas e resistentes e mangas compridas. Não use roupas largas que possam ficar presas em galhos e ramos. Não use joias, calças curtas e sandálias e não ande descalço. Prenda o cabelo de forma segura acima dos ombros.
- Mantenha o equipamento de primeiros socorros perto de você. Dispositivos de segurança no produto AVISO: Antes de usar o produto, leia as instruções de aviso que seguem.
- Não use o produto com dispositivos de segurança com defeito.
- Verifique os dispositivos de segurança regularmente. Se os dispositivos de segurança estiverem com defeito, entre em contato sua Husqvarna oficina autorizada. Para fazer uma verificação da trava do acelerador
acelerador (B) se movem livremente e as molas de retorno funcionam corretamente. A B
2. Empurre a trava do acelerador e certifique-se de que
ela volta à posição inicial ao liberá-la.
3. Certifique-se de que o acelerador esteja travado na
posição de marcha lenta quando a trava do acelerador é liberada.
4. Dê partida no produto e aplique aceleração total.
5. Solte o acelerador e certifique-se de que os discos
pararam e permaneceram imóveis. AVISO: Se os discos se moverem quando o acelerador estiver na posição de marcha lenta, a rotação em vazio do carburador deve ser ajustada. Consulte Para ajustar a marcha lentana página59
Para fazer uma verificação do interruptor de parada
1. Dê a partida no motor.
2. Mova o interruptor de parada para a posição STOP
e certifique-se de que o motor seja interrompido. AVISO: O interruptor de parada volta automaticamente à posição inicial. Para evitar o arranque acidental arrancar, retire a vela de ignição da vela de ignição quando montar ou efetuar a manutenção do produto. Para fazer uma verificação da proteção das mãos A proteção das mãos evita ferimentos provenientes das lâminas.
2. Certifique-se de que a proteção das mãos esteja
3. Examine a proteção das mãos à procura de danos.
Para fazer uma verificação no sistema antivibração O sistema antivibração reduz a vibração das alças. As unidades com amortecimento de vibração operam como uma separação entre o produto e a unidade da alça.
1. Faça uma verificação visual de deformação e danos.
2. Certifique-se de que as unidades de amortecimento
de vibrações estejam conectadas corretamente.
904 - 003 - 19.03.2019
53Para fazer uma verificação do silenciador AVISO: Não utilize o produto sem um silenciador ou com um silenciador com defeito. Um silenciador com defeito aumenta o nível de ruído e o risco de incêndio. Não utilize o produto sem ou com uma rede retentora de faíscas danificada. A rede retentora de faíscas deve ser substituída se estiver danificada. AVISO: Os silenciadores ficam extremamente quentes durante e após a utilização, também à marcha lenta. CUIDADO: Se a rede retentora de faíscas ficar frequentemente entupida, isso pode ser um sinal da diminuição do desempenho do conversor catalítico. Entre em contato com o seu revendedor autorizado para verificar o silenciador. Uma rede retentora de faíscas obstruída provoca sobreaquecimento e resulta em danos para o cilindro e o pistão. AVISO: As superfícies internas do silenciador contém químicos que podem provocar câncer. Tenha cuidado para não tocar nesses elementos se o silenciador estiver danificado. O silenciador mantém os níveis de ruído em um nível mínimo e desvia os gases de escape para longe do operador. Um silenciador com conversor catalítico reduz os gases de escape perigosos.
2. Faça uma verificação visual quanto a danos e
3. Certifique-se de que o silenciador esteja fixado ao
4. Limpe a rede retentora de faíscas com uma escova
de aço. Para fazer uma verificação da lâmina de corte e proteção da lâmina A parte exterior das lâminas tem a função desejada para uma protecção da lâmina. A protecção da lâmina evita corte ferimentos.
1. Desligue o motor e certifique-se de que o
equipamento de corte seja interrompido.
2. Remova a cobertura da vela de ignição da vela de
3. Coloque as luvas de proteção.
4. Certifique-se de que as lâminas de corte e de
proteção não estejam danificadas ou amassadas. Substitua sempre uma danificados ou dobrados, ou uma lâmina danificada protecção.
5. Certifique-se de que os parafusos com as lâminas e
a protecção da lâmina estão bem apertados. Segurança do combustível AVISO: Antes de usar o produto, leia as instruções de aviso que seguem.
- Não ligue o produto se houver combustível ou óleo de motor sobre ele. Remova o combustível/óleo indesejado e deixe o produto secar.
- Se você derramar combustível em sua roupa, troque as roupas imediatamente.
- Não deixe combustível cair no seu corpo, ele pode causar lesões. Se você derramar combustível no seu corpo, use sabão e água para removê-lo.
- Não ligue o produto se o motor tiver um vazamento. Examine o motor à procura de vazamentos regularmente.
- Tome cuidado com o combustível. Combustível é inflamável e os vapores são explosivos e podem causar lesões ou morte.
- Não inspire os vapores de combustível, eles podem causar lesões. Certifique-se de que haja fluxo de ar suficiente.
- Não fume nas proximidades do combustível ou do motor.
- Não coloque objetos quentes nas proximidades do combustível ou do motor.
- Não adicione combustível quando o motor estiver ligado.
- Certifique-se de que o motor esteja frio antes de reabastecer.
- Antes de reabastecer, abra a tampa do tanque de combustível lentamente e libere a pressão cuidadosamente.
- Não adicione combustível ao motor em uma área coberta. Um fluxo de ar insuficiente pode causar ferimentos ou morte por asfixia ou monóxido de carbono.
tampa do tanque de combustível não estiver apertada, há um risco de incêndio.
- Mova o produto para um mínimo de 3 m (10 pés) da posição na qual você abasteceu o tanque antes de ligar o motor.
- Não encha o tanque de combustível completamente. Calor faz com que o combustível para expandir. Mantenha um espaço na parte superior do depósito de combustível. Instruções de segurança para manutenção AVISO: Antes de usar o produto, leia as instruções de aviso que seguem.
- Desligue o motor e certifique-se de que o equipamento de corte seja interrompido. Deixe que o produto ficar frio antes de proceder à manutenção.
- Remova a tampa da vela de ignição antes de efetuar a manutenção.
- Os gases de escape do motor contém monóxido de carbono, um gás inodoro, tóxico e muito perigoso, que pode causar morte. Não use o produto em ambientes internos ou fechados.
- Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas. Não ligue o produto em um ambiente interno ou próximo de material inflamável.
- Acessórios e alterações no produto não aprovados pelo fabricante podem causar ferimentos graves ou morte. Não modifique o produto. Use sempre acessórios originais.
- Se a manutenção não for feita correta e regularmente, o risco de ferimentos e danos ao produto aumenta.
- Faça a manutenção somente como indicado no manual do operador. Deixe que uma oficina autorizada Husqvarna faça todas as outras operações de manutenção.
- Leve o produto regularmente a uma Husqvarna oficina autorizada.
- Substitua peças danificadas, desgastadas ou quebradas. OPERAÇÃO Introdução AVISO: Leia e compreenda o capítulo sobre segurança antes de usar o produto. Combustível Este produto tem um motor de dois tempos. CUIDADO: O tipo incorreto de combustível pode resultar em danos ao motor. Use uma mistura de gasolina e óleo para motor de dois tempos. Combustível pré-misturado
- Use Husqvarnacombustível alquilado pré-misturado de boa qualidade para obter o melhor desempenho e extensão da vida útil do motor. O combustível contém menos substâncias perigosas em comparação com o combustível normal, o que reduz os perigosos gases de escape. A quantidade de resíduos após a combustão é menor com esse combustível, o que mantém os componentes do motor mais limpos. Para misturar o combustível Gasolina
- Utilize gasolina de qualidade com gasolina sem chumbo com um máximo de 10% de etanol. CUIDADO: Não use gasolina com octanagem menor que 90 RON/87 AKI. A utilização de um índice de octano inferior pode causar batimento do motor, causando danos no motor.
- Por isso aconselhamos que use gasolina com um índice de octano mais alto para trabalhar com continuamente a rotações altas. Óleo para motor de dois tempos
- Para obter melhores resultados e desempenho, use Husqvarnaóleo de dois tempos.
- Se o óleo para motor de dois tempos Husqvarnanão estiver disponível, você pode usar outro óleo dois tempos de boa qualidade destinado a motores refrigerados a ar. Fale com seu revendedor para selecionar o óleo correto. CUIDADO: Não use óleo de dois tempos para motores refrigerados a água, também conhecido como óleo para motor de popa. Não use óleo para motores de quatro tempos. Para misturar gasolina e óleo de dois tempos Gasolina, litro Óleo para mo- tor de dois tempos, litro 2% (50:1)
904 - 003 - 19.03.2019 555 0,10
10 0,20 15 0,30 20 0,40 Galão EUA fl. oz. EUA 1 2 ½ 2 1/2 6 ½ 5 12 ⅞ CUIDADO: Pequenos erros podem influenciar drasticamente a proporção da mistura quando você mistura pequenas quantidades de combustível. Meça a quantidade de óleo cuidadosamente e certifique-se de obter a mistura correta.
1. Encha metade da quantidade de gasolina em um
recipiente limpo para combustível.
2. Adicione a quantidade total de óleo.
3. Mexa a mistura de combustível.
4. Adicione a quantidade restante de gasolina ao
5. Mexa a mistura de combustível com cuidado.
CUIDADO: Não misture combustível por mais de 1 mês de cada vez. Abastecer o reservatório de combustível
1. Limpe a área ao redor da tampa do tanque de
2. Agite ligeiramente o recipiente e certifique-se de que
o combustível é misturado totalmente.
3. Aperte a tampa do tanque de combustível.
4. Mova o produto 3 m/10 ft ou mais longe do local de
abastecimento de combustível e fonte de alimentação antes de ligar. Observação: Para ver os locais onde o depósito de combustível se encontra no seu produto, consulte Visão geral do produtona página49
Para instalar a proteção da ponta da lâmina
1. Remova a porca e o parafuso na ponta da lâmina.
2. Instale a proteção da ponta da lâmina na ponta da
3. Instale o parafuso e aperte-o com torque de 7 Nm.
4. Instale a porca e aperte-a com um torque de 5 Nm.
Para ajustar a alça A alça traseira pode ser ajustada em 3 posições.
- Solte a trava da alça e gire-a.
904 - 003 - 19.03.2019Para dar a partida no produto com o
1. Posicione o controle do afogador na posição de
2. Empurre o bulbo da bomba de combustível por
cerca de 6 vezes ou até que o bulbo comece a encher com combustível. Não é necessário encher o bulbo da bomba de combustível completamente.
3. Segure o corpo do produto sobre o solo com a sua
mão esquerda. Não pise no produto.
4. Puxe a alça da corda de arranque lentamente com a
mão direita até sentir resistência e, em seguida puxe a alça da corda de arranque rapidamente e com força. AVISO: Não enrole a corda de arranque ao redor de sua mão. CUIDADO: Não puxe a corda de arranque por completo e não solte a alça da corda de arranque.
5. Continue a puxar a alça da corda de arranque até o
motor ser acionado e, em seguida, empurre o controle do afogador para sua posição inicial. AVISO: As lâminas se movem ao dar partida no motor.
6. Continue a puxar a alça da corda de arranque até o
motor entrar em funcionamento.
a velocidade do motor.
9. Certifique-se de que o motor esteja funcionando
normalmente. Para dar a partida no produto com o motor quente, consulte
1. Segure o corpo do produto sobre o solo com a sua
mão esquerda. Não pise no produto.
2. Puxe a alça da corda de arranque lentamente com a
mão direita até sentir resistência e, em seguida puxe a alça da corda de arranque rapidamente e com força. Continue a puxar até o motor começar a funcionar. Observação: Para mais informações sobre como ligar o produto, consulte a Para dar a partida no produto com o motor friona página57
Para parar o produto
- Mova o interruptor de parada para a posição STOP para parar o motor. CUIDADO: O interruptor de parada volta automaticamente à posição inicial. Pra operar o produto
1. Comece perto do chão e mova o produto ao longo
da cerca quando cortar os lados. Certifique-se de que o produto não encoste na cerca. AVISO: Certifique-se de que a parte da frente do equipamento de corte não encoste no chão.
2. Ajuste a velocidade para alinhar com a carga de
3. Segure o produto próximo do seu corpo para uma
posição estável de trabalho.
4. Seja cuidadoso e utilize o produto lentamente.
904 - 003 - 19.03.2019
57Manutenção Introdução AVISO: Leia e compreenda o capítulo de segurança antes realizar a manutenção no produto. Cronograma de manutenção Manutenção Antes da operação Após 40
Limpe a superfície externa. Após cada operação. Retire folhas, sujeira ou lubrificante indesejado do silenciador, tubo de escape e motor. Após cada operação. Certifique-se de que equipamento de corte não se mova em marcha lenta. X Faça uma verificação do interruptor de parada. X Examine o equipamento de corte e a proteção do equipamento de corte para ver se há danos ou rachaduras. Substitua se estiver danificado.
Examine as proteções das mãos para ver se há danos ou rachaduras. Substitua se estiver danificado.
Faça uma verificação da trava do acelerador e do acelerador. X Examine o motor, o tanque de combustível e as linhas de combustível para ver se há vazamentos.
Aperte porcas e parafusos. X Examine o filtro de combustível para ver se há contaminação e a mangueira de combustível para ver se há rachaduras ou outros defeitos. Substitua se neces- sário.
Examine o motor de partida e a corda de arranque para ver se há danos. X Limpe o filtro de ar. Substitua se necessário. X Examine as unidades de amortecimento de vibrações quanto a danos e racha- duras.
Examine a vela de ignição, consulte Para examinar a vela de igniçãona pági- na59
Limpe o sistema de arrefecimento. X Limpe a superfície externa do carburador e as áreas ao redor. X Limpe ou substitua a rede retentora de faíscas. X Limpe a superfície interna do tanque de combustível. X Examine a vela de ignição. X Certifique-se de que a caixa de engrenagens esteja com massa lubrificante. X 58 904 - 003 - 19.03.2019Para ajustar a marcha lenta
1. Limpe o filtro de ar e prenda a tampa do filtro de ar.
2. Dar partida no produto, consulte
Para dar a partida no produto com o motor friona página57
sentido horário até o equipamento de corte começar a mover-se.
4. Gire o parafuso de ajuste de marcha lenta no
sentido anti-horário até que o acessório para corte pare. AVISO: Se o equipamento de corte não parar quando você ajustar a marcha lenta, leve ao seu revendedor de serviço mais próximo. Não use o produto até que ele seja corretamente ajustado ou reparado. Observação: A marcha lenta está correta quando o motor opera suavemente em todas as posições. Consulte Dados técnicosna página61 para obter informações de marcha lenta recomendada. Para limpar o sistema de arrefecimento O sistema de arrefecimento mantém a temperatura do motor baixa. O sistema de arrefecimento inclui aletas de arrefecimento no cilindro e no alojamento do motor de partida. CUIDADO: A entrada de ar entre o tanque de combustível e o cárter é facilmente bloqueada por folhas. Limpe totalmente a entrada de ar.
1. Limpe o sistema de arrefecimento com uma escova
uma vez por semana ou com mais frequência, caso necessário.
2. Certifique-se de que o sistema de arrefecimento não
está sujo ou bloqueado. Para examinar a vela de ignição CUIDADO: Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado. O tipo errado de vela de ignição pode causar danos ao produto.
- Se o motor apresentar baixa potência, não iniciar com facilidade ou não operar corretamente em marcha lenta, examine a vela de ignição.
- Para diminuir o risco de presença de material indesejado nos eletrodos da vela de ignição, siga as seguintes instruções: a) Certifique-se de que a marcha lenta esteja ajustada corretamente. b) Certifique-se de que a mistura de combustível esteja correta. c) Certifique-se de que o filtro de ar esteja limpo.
- Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e verifique se a folga do eletrodo está correta, consulte Dados técnicosna página61
- Substitua a vela de ignição, se for necessário. Para limpar o filtro de ar Limpe o filtro de ar regularmente para remover sujeira e poeira. Isso evita defeitos no carburador, problemas de arranque, perda de potência do motor, sinais de desgaste nas peças do motor e mais consumo de combustível que o habitual.
da estrutura do filtro.
4. Limpe o filtro de espuma (B) com água morna e
sabão. Observação: Um filtro de ar utilizado há muito tempo não pode ser totalmente limpo. Substitua o filtro de ar regularmente e substitua sempre um filtro de ar com defeito.
Consulte a Aplicar óleo ao filtro de arna página60
7. Limpe a superfície interna da tampa do filtro de ar
(A). Utilize ar comprimido ou uma escova. Aplicar óleo ao filtro de ar CUIDADO: Utilize sempre um óleo especial Husqvarna para filtros de ar. Não use outros tipos de óleo. AVISO: Coloque as luvas de proteção. O óleo para filtros pode provocar irritações cutâneas.
1. Coloque o filtro de ar em um saco plástico.
2. Coloque o óleo no saco plástico.
3. Esfregue o saco plástico para certificar-se de que o
óleo seja distribuído igualmente em todo o filtro de ar.
4. Empurre o óleo indesejado para fora do filtro de ar
enquanto estiver no saco de plástico. Lubrificar a caixa de engrenagem
- Utilize massa lubrificante especial Husqvarna. Fale com o seu revendedor de serviços para obter mais informações sobre a massa lubrificante recomendada.
- Adicione a massa lubrificante através do pino graxeiro. CUIDADO: Não encha a caixa de engrenagens totalmente. Para limpar e lubrifique as lâminas
1. Limpe os materiais indesejado das lâminas com
produto de limpeza antes e depois de utilizar o produto.
2. Lubrifique as lâminas antes de longos períodos de
armazenagem. Observação: Fale com seu revendedor para obter mais informações sobre a massa lubrificante recomendada. Para examinar os discos
1. Remova a tampa da caixa de engrenagens.
livremente. Coloque a chave combinada na caixa de engrenagens e gire no sentido horário e anti-horário.
3. Examine as extremidades dos discos para ver se há
danos ou deformações.
4. Utilize uma lima para remover as rebarbas dos
discos. Transporte, armazenamento e descarte Transporte e armazenamento
- Deixe sempre o produto esfriar antes de armazenar.
- Para transporte e armazenamento do produto e combustível, certifique-se de que não haja vazamentos ou gases de escape. Faíscas ou chamas abertas, por exemplo, de dispositivos elétricos ou caldeiras, podem iniciar um incêndio.
- Sempre utilize recipientes aprovados para armazenamento e transporte de combustível.
- Esvazie o tanque de combustível antes de transportar ou armazenar por períodos prolongados. Descarte o combustível em um local apropriado.
- Coloque a proteção para transporte durante o transporte e armazenamento.
- Remova a cobertura da vela de ignição da vela de ignição.
- Prenda o produto durante o transporte. Certifique-se de que ele não possa se mover.
- Limpe o produto e faça a sua manutenção antes do armazenamento por períodos prolongados. Dados técnicos Dados técnicos
1,32/21,7 1,32/21,7 1,32/21,7 Marcha lenta, rpm 3000 3000 3000 Velocidade máxima recomendada, rpm 9200 9200 9200 Potência máxima do motor, conforme ISO 8893, kW/hp @ rpm 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 Silenciador do conversor catalítico Sim Sim Sim Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR6A NGK CMR6A NGK CMR6A
Observação: Este anexo destina-se principalmente para o consumidor ou usuário ocasional. IMPORTANTE:esse produto está em conformidade com os regulamentos de emissões de escapamento e evaporativas da USEPA Fase 3. A fim de assegurar a conformidade com os regulamentos de Fase 3 da EPA, é recomendado utilizar somente peças de reposição originais da Husqvarna. O uso de peças de reposição não compatíveis é uma violação de lei federal. DIREITOS E OBRIGAÇÕES DA SUA GARANTIA A EPA (EUA Environmental Protection Agency -), CARB (California Air Resources Board), Environment Canada e Husqvarna Forest & Garden Forest & Garden tem o prazer de explicar sobre a garantia do sistema de controle de emissões em seu motor off-road de pequeno porte 2019-2020*. Na Califórnia, todos os motores off-road de pequeno porte devem ser projetados, construídos e equipados para atender às rigorosas normas antipoluição do estado. A HCOP deve fornecer garantia para o sistema de controle de emissões do seu motor off-road de pequeno porte para os períodos listados abaixo, desde que não ocorra nenhum mau uso, negligência ou manutenção inadequada do seu motor off-road de pequeno porte. O seu controlo de emissões poderá incluir peças tais como o carburador ou combustível sistema de injecção, o sistema de ignição, catalisador, depósitos de combustível, tubos de combustível (de combustível líquido e os vapores de combustível), o combustível tampas, válvulas, canisters, filtros, braçadeiras e outros componentes associados. Também poderão estar incluídas as mangueiras, correias, conectores e outros conjuntos relacionados com emissões. Quando existir uma condição qualificada para garantia, a Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden irá reparar seu motor off-road de porte pequeno sem custo para você, incluindo diagnóstico, peças e mão-de-obra.
COBERTURA DA GARANTIA DO FABRICANTE
O tubo de escape e emissões de gases prejudiciais sistema de controlo do seu pequeno motor de uso não está garantida durante dois anos. Se alguma peça relacionada com as emissões do seu motor off-road de pequeno porte está com defeito, a peça será reparada ou substituída pela Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden.
- Como proprietário do motor off-road de pequeno porte, você é responsável pela execução da manutenção necessária descrita no seu manual do operador. A HCOP recomenda que você guarde todos os recibos referentes a manutenção realizada no seu motor off-road de pequeno porte, porém não pode negar a garantia apenas pela ausência de recibos ou pela incapacidade de garantir a execução de todas as ações de manutenção programadas.
- Como proprietário do motor off-road de pequeno porte, você deve estar ciente de que a Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden pode negar cobertura da garantia se o seu motor off-road de pequeno porte ou uma peça tiver falhado devido a abuso, negligência ou manutenção inadequada ou modificações não aprovadas.
- Você é responsável por apresentar seu motor off- road de pequeno porte em um centro de distribuição autorizado da Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden o mais brevemente possível se algum problema ocorrer. Os reparos de garantia devem ser concluídos em um período razoável, não excedendo 30 dias. Se tiver alguma dúvida em relação à cobertura da sua garantia, entre em contato com a Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden nos EUA em 1-800-487-5951, no Canadá em 1-800-805-5523 ou envie um e-mail para emissions@husqvarnagroup.com.
DATA DE INÍCIO DA GARANTIA
O período de garantia tem início na data em que o motor ou o equipamento foi entregue ao comprador final.
PERÍODO DE COBERTURA
A Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden garante ao comprador final e a cada proprietário subsequente, que o motor ou o equipamento foi projetado, construído e equipado de modo a estar em conformidade com todos os regulamentos aplicáveis adotados pela EPA e a CARB, e se encontra livre de defeitos de materiais e de fabricação que possam causar avarias de uma parte garantida durante um período de dois anos.
ITENS ABRANGIDOS PELA COBERTURA
REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS: A reparação ou a substituição de qualquer peça coberta pela garantia deve ser realizada sem custos para o proprietário, numa estação de garantia. Os serviços de garantia ou os reparos serão realizados em todos os centros de distribuição da Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden que se encontrem franquiados para dar assistência técnica aos motores referidos. Durante todo o período de garantia de dois anos, a Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden irá manter um suprimento de peças com garantia suficiente para atender à demanda esperada para tais peças.
904 - 003 - 19.03.2019
63PERÍODO DA GARANTIA: Qualquer peça sob garantia cuja substituição estiver prevista conforme manutenção necessária será coberta pela garantia até o primeiro ponto de substituição previsto para essa peça. Se a peça apresentar falhas antes da primeira substituição programada, ela será reparada ou substituída pela Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden sem nenhum custo. Qualquer peça reparada ou substituída na garantia terá garantia pelo restante do período antes da primeira substituição programada para a peça. Qualquer peça coberta pela garantia que não esteja programada para substituição, como exigido no programa de manutenção, está garantida durante dois anos. Caso quaisquer dessas peças apresentar falhas durante o período de garantia, elas serão reparadas ou substituídas pela Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden sem nenhum custo. Qualquer peça nessas condições que seja reparada ou substituída na garantia terá garantia pelo período restante. Qualquer peça coberta pela garantia que esteja programada somente para inspeção normal no programa de manutenção, estará garantida durante dois anos. Uma afirmação nas instruções escritas para o efeito de "reparar ou substituir quando necessário" não reduz o período de cobertura da garantia. Qualquer peça nessas condições que seja reparada ou substituída na garantia terá garantia pelo período restante. DIAGNÓSTICO: O proprietário não deve ser cobrado pelo serviço de diagnóstico que leva à determinação de que uma peça abrangida pela garantia se encontra com defeito, desde que esse trabalho de diagnóstico seja conduzido em uma estação de garantia. DANOS CONSEQUENCIAIS: A Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden é responsável por danos a outros componentes do motor ou equipamento próximos causados por uma falha sob garantia de qualquer peça coberta pela garantia.
LISTA DE PEÇAS SOB GARANTIA
1. Carburador e peças internas.
3. Filtro de ar e filtro de combustível cobertos pelo
programa de manutenção.
4. Vela de ignição, coberta pelo programa de
5. Módulo de ignição.
6. Depósito de combustível (linha de combustível
Qualquer falha causada por mau uso, negligência, ou manutenção inadequada não é abrangida pela cobertura. PEÇAS COMPLEMENTARES OU MODIFICADAS: Peças complementares ou modificadas que não sejam isentas pelo CARB ou EPA não devem ser usadas. O uso de complementos ou peças modificadas não isentas irá justificar a recusa de uma solicitação de garantia. A Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden não assume nenhuma responsabilidade por falhas de garantia ou peças garantidas causadas pelo uso de uma peça complementar ou modificada não isentada. COMO EFETUAR UMA SOLICITAÇÃO DE GARANTIA Se tiver quaisquer perguntas relativamente aos direitos da garantia e às responsabilidades, entre em contato com o revendedor de assistência autorizado ou ligue para a Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden dos EUA 1-800-487-5951, no Canadá para 1-800-805-5523,envie um e-mail para emissions@husqvarnagroup.com. ONDE OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA Os serviços de garantia ou reparações serão fornecidos pelos revendedores de assistência autorizados da Forest & Garden Husqvarna Forest & Garden. MANUTENÇÃO, SUBSTITUIÇÃO E REPARO DE
PEÇAS RELACIONADAS A EMISSÕES
Quaisquer peças de reposição que podem ser usadas para a realização de manutenção ou reparos em garantia devem ser fornecidas sem custo para o proprietário. Essa utilização não diminui as obrigações de garantia do fabricante.
DECLARAÇÃO DE MANUTENÇÃO
O proprietário é responsável pela execução da manutenção necessária tal como definida no manual do operador. *O ano do modelo atual e seguinte será atualizado anualmente na declaração de garantia fornecida ao consumidor. Por exemplo, no modelo do ano de 2012, será especificado 2012-2013.
Notice-Facile