MEF340VTX - Forno embutido CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MEF340VTX CANDY em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno embutível |
| Marca | Candy |
| Modelo | MEF340VTX |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Potência máxima | 2400 W |
| Modos de cozimento | 14 modos: Cozimento, Assamento, Convecção Verdadeira, Convecção Assamento, Grelhado Duplo, Grelhado, Grelhado por Convecção, Convecção Cozimento Inferior, Pizza, Descongelamento, Desidratação, Cozimento Superior, Sabá, Limpeza |
| Funções especiais | Pré-aquecimento rápido, Temporizador, Cozimento temporizado, Sonda de temperatura (opcional), Modo Demonstração, Modo Sabá |
| Tipo de comando | Eletrônico com tela e teclas táteis |
| Iluminação interna | Lâmpada com desligamento automático após 3 minutos |
| Limpeza | Limpeza assistida Turboclean (250°C) com painéis catalíticos |
| Porta | Removível, vidros internos removíveis para limpeza |
| Acessórios fornecidos | Grades removíveis, sonda de temperatura (conforme modelo) |
| Número de níveis de grade | 4 níveis |
| Tipo de instalação | Embutível |
| Segurança | Vigilância obrigatória para crianças <8 anos, desligamento automático no final do cozimento |
| Dimensões (L x A x P) | Não especificadas no manual |
| Peso | Não especificado |
Perguntas frequentes - MEF340VTX CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre MEF340VTX CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MEF340VTX - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MEF340VTX da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR MEF340VTX CANDY
PT NSTALAÇÃO - UTILIZACão - MANUTENÇão
INDICE PAGINA
Encendidoyapagadodelhorno

IMPORTANT
1-Instruções de segurarca 2
2- Characteristicasdo produto3
3-Instalacao do Forno 4
Componentes elétricos 4
Respeito polo ambiente 4
Ligao do forno a corrente eletrica 10
A primaira vez que utilizes o forno 11
Guias amoviveis (se existentes) 11
4-Instruções de utilizesçao 11
5-Painel de controlo 12
Teclado 12
Códigos deerro 13
Bipes 13
Predefinições 13
Códiogos de número de falha F 13
Pre-aquecimento e pre-aquecimento rápido 13
Temporizador 13
6-Informacoesgeraisobreoforno 13
7-Dicasgeraisobreofomo 14
Pre-aquecimento doorno 14
Sugestoes operacionais 14
Utensilios 14
Condensacao e temperatura doorno 14
Cozer a grande altitude 14
Instruções para a liação inicial 15
8-Comecarutilizar 15
9-Definções do'utilizar 16
Idioma 16
Temperatura e peso 16
Horas 16
Data 17
Brilho 17
Volume 17
10-Definicao do systema 18
Registo de evento 18
Demonstracao 18
11 - Ligaro seu forno 19
Ligare desligor o forn0 19
Selecionar o modo de cozedura 19
Alterar o modo de cozedura 19
Alterar a temperatura 19
INDICE PAGINA
12 - Tabelas com o modo de cozedura 20
Fase de pre-aquecimento 22
Preaquecimiento rápido 22
Utilizar as luzes doorno 22
Tempo de cozedura 23
Tempo de paragem 23
14-Defnir a sonda de carne (se presente) 24
15- Comprender os variousmosdo forno 26
Dicas e técnicas sobre assados 26
Orientacoesgerais 26
Dicas e tecnicas de convecao verdadeira 26
Dicas e técnicas sobre assados por convecção 27
Dicas e tecnicas sobre gratinados por conveccao 27
Dicas e tecnicas sobre gratinados 27
Dicas e tecnicas sobre desidratar 27
Esquema de desidratação 28
16-Receitas 29
17 - Instruções do modo Sabat (em?), 31
18-Sobre cuidados elimpeza 32
Limpeza 32
Remoçao da porta 32
Remocao da porta do forno deslizante 33
Como desmontar os vidros da porta panoramicica 32
FULLGLASS
Substituir a lampada doorno 34
10 Resolucao de problemas relacionados com a 25
cozedura
20- Resolucao de problemas de funcaoamento 36
21. Assistência ou reparação 37
Registo de dados de reparacao 37


IMPORTANT
A placacom ascaracteristicadofo noreccessivel tambiéncom oaparelho instalado.Aplacafica visivelbastando paraiso abrira porta.Cite sempreasinformacoescontidas na mesmaparaidentificar oaparelho,aoencemardpeças sobressalentes.
- Não desmontar nenhuma parte antes de desligar o aparecido da tomada de corrente electrica.
- Não use o aparecido se alguma das suas partes estiver parte (por ex. o vidro). Desconecta-o da LINHA ELECTrica e chame a assistência Tecnica.
- Antes de utiliser o forno aconseha-se o funciona en vazio à temperatura Tmaxima durante aprox. uma hora, para eliminar o cheiro do material isolante.
- Quando se usa o grill para todos os modelos, manter a porta fechada.
- O ventilador de arrefecimento pode permanecer em precisiónmento mesmo antes de apagar oorno, quando o mesmo estiver quente.
- Durante a UTILIZATION, o aparecido fazer muito quente; não toque nos elementos de aquecimento dentro doorno.
- Os pais e os adultos devem estar bastante atentes quandoutilizarem o produits na presença de crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o(APARALHO).
- Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas distantes se não continuamente sob supervisão.
- Este eletrodométrico não foi concebido para ser realizado por pessoas (inclusive crianças com mais de 8 anos) com limitações fisicas ou mentalis, inexperientes e principíantes, a não ser que tenham sido supervisionadas ou recebido instruções relativas à utilização do eletrodométrico por uma pessoa responsavelPGA sua segurarca.
- As operações de limpeza e de manutenção não devem ser feitas por crianças se não sob supervisão.
- Para evitar danIFICar o esmalte, não se deve nunca cobrir a soleira da mufla com nenhum artigo (com folha de aluminio, panelas, etc.).
- Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspadeiras de metal pontiagudas para limpar o vidro da porta doorno visto que podem riscar a superficie, fazendo com que o vidro possivelmente se parte.
- Não devem ser realizados na limpeza detergentes abrasivos nem equipamentos de limpeza a vapor.
- O aparelho não deve ser instalado por detrás de uma porta decorativa, para fazer o sobreaquecido.
- ATENÇAÖ: Certificque-se de que o aparelho é desligado antes de substituir a lampada, para fazer a possibídade de如何去 cheque elétrico.
- Oorno e as lampadas está frios e de que a alimentação doorno foi desligada antes de substituir a(s) lampada(s). Caso contrário, pode sofrer umCHOque elétrico ou queimaduras.
- Utilize exclusively a sonda para carne fornecida como o aparelho.

IMPORTANT
Se o forno for instalado a una temperatura ambiente inferior a 37^ (3^) , pode surgir F*0117; quando é atingida una temperatura ambiente superior, o error deixará de ser exibido.
Utilize as figuras abaixo como referencia para a correta introducao das grelias

GUIAS EM RELEVO


GUIAS REMOVIVEIS


Para instalar o forno no molev da cozinha, basta ter um espoço no
mesmo com as dimensoes indicadas na figura Espoço e Dimensoes.
O aparelho deve ser fixado ao molev com os dois parafudos
fornecidos, atraves dos orificios feitos nos montantes do forno.
O espoço para engastar o forno deve ter a parte deTRS aberta e a sua
construcao deve permitir o arejamento para evitar um aquecidonto
excessivo do molev.

ATENÇAO
Dado que este aparelho faz parte dos movés da cozinha, verificar que as superficies em contacto com oorno aguentam uma temperatura superior a 90^ .
Componentes elétricos
Potência Tmaxima absorvida: (ver a placacom a data).
Tensão de alimentação: (ver a placá com a data).
NOTA: Este aparelho está em conformidade com as seguintes direitivas: 2006/95/CE (BT), 2004/108/CE (CEM), 2011/65/CE (RSP), 2012/19/UE (REE), 2002/40/CE.
Respeito pelo ambiente
A documentoamento este aparecido é realizada com papel embranquecido sem cloro ou papel reciclado com a finalidade de contribuar para a proteção do meio ambiente. As embalagens foram projetadas para não prejudicar o meio ambiente; poder ser recuperadas ou recicladas, poi são produits ecologicos.
Reciclando a embalagem, contribuiça a uma poupança das materias primas e a uma reducao do volume dos refugios industriais e domesticos.

O MATERIAL DA EMBALAGEM é 100% reciclavel, conforme indicado pelo símbolo da reciclagem. Para a sua eliminação, siga as normas locais. O material da embalagem (sacos de plástico, peças de poliestireno, etc.) deve ser mantigo para do alcance das crianças, posis são potencialmente perigosos. Este APARELHO está de acordo com a Direiva Europeia 2012/96/UE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ao garantir a eliminação correta às vezes Alone, outilizar contribui para prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e a saude.
O SIMBOLO no produits ou na documentation de accompanying indica que este produit nao deve ser tratado como lixo domestico, e sim, entrega a uma estrutura idonea de reciclagem de aparehos eletricos eEletronicos.


MóD.45


Dimensoes sào em milimetros
MóD.60




Dimensoes sào em milimetros
MóD.75


Dimensoes são em milimetros
MóD. 90x48


Dimensoes sào em milimetros
MóD. 90x60


Dimensoes são em milimetros
Ligação doorno à corrente electrolytica

ATENÇAO
O aparelho deve ser ligado a terra.
O fornso é apropriado para uso dométrico.
A tensão de alimentação e a potência absorvia está indicadas na placacolocada sobre o montante esquerdo, visivel com a porta aberta.
A ligaçao deve ser efectuada por pessoal qualificado e deve estar em conformidade com as normas vigentes.
Em caso contrario, nenhum dano a pessoas ou objetos pode ser imputado ao fabricante.
Se o cabo fornecido estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante, o seu representante de assistencia ou qualquer pessoas qualificada semelhante para fazer qualquer perigo.
O forno deve ser ligado a corrente eletrica atraves de um disjuntor omnipolar com una distancia minima de abertura dos contactos de 3mm , verificando que nao se interrompe o conductor de ligação a terra. Para a ligação uso um cabo flexivel, tendo a precauçao de deleixar um comprimento sufiente para permitir a extracção do forno do espoço de instalacao para qualquer tipo de manutenção.
Tal dispositivo deve ser acoplado à fonte de alimentação, em conformidade com os regulamentos que regem as instalaçõesétricas.
A tomada ou o interruptor devem estar num local de fácil acesso com o fornso totalmente instalado.
| TIPOS DE CABOS E DIAMETROS MINIMOS | |
| SASO | |
| H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² | |
| H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm² | |
| H05RNF 3x1,5 mm² H05RNF 3x2,5 mm² | |
| H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm² | |

APrimeira vez queutiliza oorno
Limpe bem oorno com agua com sabão e passe bem por agua.
Opere o fornro durante circa de 30 Minutes a temperatura maxima para queimar todos os vestigios de
massa que possam de outra forma Criar cheiros desagradáveis ao cozinhar.

ATENÇAO
Nunca use folha de alúnio para cobrir as prateleiras ou para revestir oorno. Pode danIFICAR o revestimento se o calor ficar aprimisionado por baixo do alúnio.

ATENCAO
Certifique-se de que não aforcara para fazer danos no esmalte.
Guias amoviveis (se existentes)
Para remover as estruturas laterais dos fornos de paredes macias, proceda conforme o ilustrado na figura.

PT 5-Painel de controlo
O seu(AParelho)podedefirileigireamentequando comparadoas ilustracoesseguinles.

Teclado

Ecrade xibicao

Teclado
Para usar a tecla, prima suavamente. O teclado não irá funciona se forem premidas em simultâneo mais do que uma tecla.
| Setas de movimento | |
| Volte à páginá do ecra anterior. Mantenha premido para voltar à páginá inicial | |
| Liga e des Liga o forno. | |
| Confirma as definições e inicia as operações de cozedura. quando é premida durante uma operação de cozedura, a função é colocada em pausa. Prima novamente para reinicair. | |
| Para definir o temporizador. Entre no menu de funções durante a cozedura. | |
| Liga a des Liga o forno inferior. |
Antes deutilar o seu forno pela primeira vez, remova as embalagens e os materiais estranhos do(s) forn0(s). Qualquer materialmente tipo deixado no interior pode derreter ou queimar, quando o aparelho éutilizzato.
Códingo deerro
Este已久的 problema. Otro problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Otra problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. Ora problema. ORA. ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rRO 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0rro 0r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r ro o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r orro
Bipes
Confirma se o commando foi recebido après uma tecla ter sido premida. Indica acreda que foi conclusu a sua funcao de temporização (por ex. Temporizador ou Cozedura Temporizada). Durante a execucao de uma receita, um sinai acustico avisao ou'utilizar de que oorno está aguardar a的操作ao por parte do usozador (por ex., insira o prato ou volte-o ao contrario).
Os modelos de cozedura automaticamente selecionam uma temperatura adequada quando o modo de cozedura é的选择ado. Estes podem ser alterados quando é necessário um diferente.
Estes@córgos sào apareados quando o controlo eletrónico deteta um problema com o forno ou a eletrónica.
O的方式来管理企业。
Códio de erró é registado no Registro de Erro, no menu Configuraçao. Este erró pode ser comunicado ao的技术o de assistencia Tecnica para que este possa compreender a causa possivel do problema com antecedencia.
Pre-aquecimiento e pre-aquecimiento
Sempre que um modo de cozedura é definido e o forno é aquecido, o pré-aquecidoamento inicia. Durante este periodo, a temperatura instantánea é exibida juntamente com o icone do termómetro.
Mal sera atingido 100% o controlo faz soar o "fim do preaquecimento" e o valor da temperatura atual desaparece.
Quando é necessário aquecer oorno rapidamente, um mode de Préaquecimiento Rápido fica disponible: utilize os elementos de aquecimento e o ventilador de convecção de forma especial, para reduzir o maior possível o tempo de aquecimento.
DepoS de ter definido as funções de cozedura para as quais o préaquecimento rápido está disponible e definir o valor da temperatura desejado, toque na tecla ⊙ antes entra no menu funções, selecione o icone ⊙ através das teclas ⊙ confirmire através da teça.
Mala temperatura do punto definido tiver sido atingida, o controlo soa e o "icone PreAquecimiento Rápido" e "temperatura atual" desaparecem. O forno alterna automaticamente para o modo de cozedura desejado que está anteriorsmente definido: coloque ahora os alimentos dentro.
Temporalidor

ATENÇAO
○ temporizador no seuorno não liga nem desligo o aparelho, o seusingularo objetivo é alertão atraves do alarme. quando quiser desligar o fornso automaticamente, utilize as funções fim de cozedura e cozedura com atraso.
NOTA Premir o botão DESLIGAR não Reinicia nen para o temporizador.
1. Prima o botão e defina o tempo desejado usingo as setas confirme com o botão . Pao alternar a selecao entre horas e minutos, utilize as setas
2. As horas poder ser definidas desde 1 minuto a 12 horas e 59 instanto e, quando definidas, o tempo restantetica sempre visivel na barra de estado ao fundo, ate o tempo expirar ou ser redefinido.
3. Para alterar ou cancelar a definição de tempo, deve redefineir o temporizador, premindo e fazer premedo o botão durante os outros segundos.
4. O fornato do temporizador é normalmente HR:MIN, alterando para MIN:SEG durante o dernieroSinto.
5. Quando o tempo expires, o visor在哪 00:00 e o alarme irá soar durante um minuto ou até o botão ser premido.
Pre-aquecimento do forn
- Préaqueça oorno ao usar os modos Cozer, Cozer por Conveçao e Assar por Conveçao.
- Utilize o modo Pre-Aquecimiento Rápido quando é desejado um tempo mais curto para pré-aquecer oorno.
- SeLECTIONAR una temperatura mais alla não encurta o tempo de preaquecimento.
- O pré-aquecimiento é necessário para bons résultats ao cozer bolos, biscoitos, pasteos e pães.
- O pre-aquecimiento iráaabdaradourarosassadose a reter o molho da carne.
- Coloque as prateleiras doorno na sua posicao antes de preaquecer.
- Durante o pré-aquecimento, a temperatura de cozedura seleccionada é sempre aparecada.
- Um bipe irá confirmar se o forno foi pré-aquecido e "temperatura detetada" irá desativar-se.
Sugestões operacionalis
- Não colque panelas na porta doorno aberta.
- Utilize as luzes interior doorno para ver os alimentos atraves da janela da porta doorno, em vez de Abrir a porta com frequência.
Utensilios
- Os pratos de cozedura de vidro absorbem o calor. Reduza a temperatura doorno para 25^ (15^) ao cozhar em vidro.
- Utilize panelas para fornecer o dourado desejado. O tipo de acontecimiento na panela iráaabdaradeterminarodouradoqueiracocorro.
- Panelas brillantes, de metal macio ou panelas antiaderentes/ anodizadas leves refletem o calor, resultando num dourado mais leve e delicado. Os bolos e os biscoitos requirem esse tipo de utensilio.
- Panelas escuras, rugosas ou sem brilho irao absorver o calor, produzindo uma crosta mais dourada e estaladiça. Utilize este tipo para tartes.
- Para crostas douradas e estaladiças, utilize utensilos antiaderentes/ anodizados esuros, utensilos metálicos esuros e sem brilho ou utensílos de fazer bolos de vidro. As panelas de fazer bolos isoladas podemDSPurar o tempo de cozedura.
- Não cozinhe com o tabuleiro vazio dentro noorno, uma vez que isto pode alterar o desempenho da cozedura.
- Guarde o tabuleiro fora doorno.
Condensacao e temperatura doorno
- É normal que una certa quantidad de humidade evaporare dos alimentos duranteequalquerprocessodecozedura.Aquantidade depende do conteudo de agua dos alimentos.Ahumidade poded condensar em qualquer superficie mais fria do que o interior do forno, tal como o paine de controlo.
- O seu novo forno possui um sensor de temperatura eletronico que permite manter uma temperatura adequada. É possivel que o seu forno anterior tivesse um termostato mecânico que se desviasse gradualmente com o tempo no sentido de uma temperatura superior. É normal que possa ter de ajustar as suas receitas favoritas ao cozer num forno novo.
Cozer a grande altitude
- Ao cozer a uma altitude elevada, as receitas e o tempo de cozedura,
也可
- Ao querar a uma altitude elevada, como:
- Ao querar a uma altitude elevada, como:
- Ao querar a uma altitude elevada, como:
Instruções para a ligação inicial
Uma vez que o forno tenha sido ligado à fonte de alimentação pela primaira vez, o controlo prepara automaticamente para a definência de uma série de definições do'utilizar, que permanecem guardadas em caso de qualquer ligation posterior.
Idiomaa
- Temperatura e peso
Horas
Data
Consulte a alinea DEFINIÇÉS DO UTILIZADOR, para saber definições do'utilIZER.
Ao aplicar as definições do'utilizar, o controle move-se automaticamente para a páginá de exibicao "Em espera".

PT 9 - Definições do'utilizar
Com oorno ligado, seleciono oicone confirmme com a tecla para entrada no menu DEFINICOES. Este menu permite personalizar as definições do seuorno. Para aceder, não pode estar ativa nenhumcozedura nem pode estar em progresso nenhuma funcao de tempo definido.
NOTA O menu Definições não pode ser definido se a uma função de tempo já tiver sido definida: primary eliminate todas as funções de tempo ativas.
1. Prima as teclas para selectionar o submenu e confirmre através da tecla

2. Utilize este menu para alterar as definições següntes: Prima as teclas para selecionar a definição ou alterar um submenu de entre os他们在显示屏 e confirma usinga tecla

Idioma
Prima a tecla de seta para的选择ar um idioma de entre os disponveis e confirme com a tecla

Temperatura e peso
Prima a tecla de seta e para selectionar as dos opções de temperatura ^ C / ^ ou as opções de peso Kg/ib e confirme com a tecla

Tempo
Prima a tecla de seta para selectionar o formato de tempo entre as opções "12h AM/PM ou 24h" e confirme com a tecla . De seguida, defina o tempo usingo as setas confirme com a tecla



Data
Prima a tecla de seta para selecionar o formato da data de entre as opções "D.M.A. - A.M.D. - M.D.A." e confirme com a tecla . De seguida, defina o valor usingo as setas confirma com a tecla


Volume
Prima a tecla de seta para selectionar o graurequiredo deluminosidade e confirme com a tecla

Brilho
Prima a tecla de seta para escolher a definição de luminosidade, alternando entre LIGADO ou EM ESPERA, de seguida, usingo as setas △ seleciono o grau de luminosidade requiredo e confirma com a tecla

Com oorno ligado, seleciono o icone confirmme com a tecla para entrada no menu DEFINICOES. Este menu permite definir um numero de paratemros ou funcaoes especials. Permite ainda aceder a lista de eventos deerro.
1. Prima as teclas para selectionar o submenu e confirme através da tecla.

2. Utilize este menu para alterar as definições seguides: Prima as teclas para selecionar o item a ser definido ou a serpresentado de entre osTRS disponveis e confirme com a tecla

Registo de evento
O menu permite verificar quaisquer erros registados. Estescottigos podem ser notificados ao service pos-vendas.

Demonstracao
O objetivo esta funcão é definir o modo DEMONSTRACÄO, que desativa a funcão de cozedura mas realiza automaticamente uma demonstracao das funções.
1. Prima as teclas para seleccionar o item LIGAR.
2. Confirme com a tecla
3. Prima a tecla ①
Após cerca de 30segundos, oorno começagfuncionarnesteosedo. Para parar temporariamente estafunçãode DEMONSTRACAO, mantenha simplesmente qualer tecla premida durantealguns segundostéo fornortelarnarpara"emespera".Para iniciar novamente,prima atelecl ①
Para desativar a funcao, entre na pagina de visualizacao DEMONSTRACAO e definea para DESLIGADO. Confirme usingo a teca
NOTA Uma vez definida, a funcao permanece aliva mesmo se o forno for desigado da corrente eltrica.

Ligare desligar o forn

IMPORTANT
- A tecla éio para a funcao.
- Após desligar oorno, o ventilador de arrefecimento podeContinuar a operar até as peças interiores doorno terem arrefecido.
Prima ① para ligar e desligar o forno e prima novamente para o desligar. O forno volta ao modo de esper.
Selecionar o modo de cozedura

IMPORTANT
- Não deixe a porta aberta durante muito tempo durante a cozedura.
- A porta deve ser mantida fechada durante as funções GRATINAR.
- Coloque a grelha ou as grelhas no nivoi'aproprioado.
Funções
COZER
ASSAR
CONVEC. VERDADEIRA
CONVEC. ASSAR
[ ]
GRELHA DUPLA
w
GRELHAR
*
CONVEC. GRELHAR
*
CONVEC.COZERPARABAXO
PIZZA
PIZA
DESCONGELAÇAO
DESIDRATACAO
Funções

COZER PARA CIMA

SABAT
Emalguns modelos

LIMPAR
Em algoons modelos
1. SeLECTIONO o icone e prima a tecla Deleciono o modo de cozedura apropriadao de acordo com os alimentos a serem cozinhados usinga as setas confirme com a tecla.
2. Nesta págin de exibicão, continua a ser possivel alterar o modo de cozedura usinga as teclas
3. Se a temperatura proposta for correta, confirma com a tecla para iniciaar a cozedura, caso contrario, se a tecla não for premida nosproximos 10segundos,o forn o alterna automaticamente para o modo automatico e o icono do modo de cozedura torna-se animado.
Alterar o modo de cozedura
1. Durante a cozedura não temporizada, pode ser definida uma pausa na cozedura premindo a tecla ãdas as definições da operação de cozedura suspensa devem permanecer guardadas e podem ser reativadas, premindo a mesma tecla novamente.
2. Para alterar o modo de cozedura com o forno em funciona, prima a tecla e, de seguida, a tecla Este momento, pode ser selecionado除外 mode de cozedura de entre os disponveis no grupo atraves das setas
Alterar a temperatura

IMPORTANT
- Em todos os modos de cozedura sobre a temperatura é fixa, isto não é muito boa no ecra.
- No fim de uma funcao, o ecran de exibicao minha a temperatura de aquecimento do compartmento residual, na pagina em espera.
1. Na págin de exibicao de previsualizacao do modo de cozedura, a temperatura pode ser alterada usinga as setas , confirmando posteriormente com a tecla
2. Uma vez iniciada a cozedura, a temperatura pode ser em todo o caso alterada, a qualquer momento, usando as teclas
PT 12 - Tabelas como o modo de cozedura
FORNO 45 cm MODO DE COZEDURA ICONE PRE-AQUECIM -ENTO RÁPIDO SONDA DECARNE TEMPERATURAMin. Predefinir Max. DESCONGELAÇÃO 40°C 50°C 60°C COZER 50°C 50°C 200°C ASSAR 50°C 190°C 230°C CONVEÇÃO VERDADEIRA 50°C 165°C 230°C PIZA PIZZA R 50°C 230°C 230°C ASSAR POR CONVEÇÃO 50°C 165°C 230°C GRELHAR POR CONVEÇÃO 50°C 165°C 230°C COZER PARA BAIXO CONVEÇÃO 50°C 165°C 200°C GRELHAR 50°C 230°C 230°C GRELHA DUPLA 50°C 230°C 230°C COZER PARA CIMA 50°C 180°C 230°C SABAT (se presente) SABITIS 60°C FORNO 60 cm-FORNO 75 cm-FORNO 90x48 cm-FORNO 90X90cm MODE DE COZEDURA ICONE PRE-AQUECIM -ENTO RAPIDO SONDA DECARNE TEMPERATURAMin. Predefinir Max. DESCONGELAÇÃO 40°C 50°C 60°C COZER 50°C 50°C 250°C ASSAR 50°C 190°C 250°C CONVEÇÃO VERDADEIRA 50°C 165°C 250°C PIZA PZZA R 50°C 230°C 250°C ASSAR POR CONVEÇÃO 50°C 165°C 250°C GRELHAR POR CONVEÇÃO 50°C 165°C 250°C COZER PARA BAIXO CONVEÇÃO 50°C 165°C 250°C GRELHAR 50°C 230°C 250°C GRELHA DUPLA 50°C 230°C 250°C COZER PARA CIMA 50°C 180°C 250°C SABAT (se presente) SFRS 60°C LIMPAR CLEAN 250°C
Fase de pré-aquecimento
Enquanto o forno se encontrar na fase de preaquecimiento, a temperatura instantánea é-presentada sob o icone do modo de cozedura.

Mal a temperatura definida for atingida, é sentido um sinal acústico e a indicação da temperatura instantânea desaparece.

Pre-aquecimiento=rápido
A funcão PRE-AQUECIMENTO RAPIDO permite atingir a temperatura desejada mais rapidamente, quando comparado ao pré-aquecimento padrão. A funcão pode ser ativada para todos os他们在 cozeduras dosrouposCOZER(excto Sabat),CONVEÇÂO E PIZA.
Para seleccionar PRE-AQUECIMENTO RAPIDO:
1. SeLECTION o modo de cozedura conforme o anteriorsmente indicado e prima a tecla para aparecer a párgina de exibicao da previsualização do modo de cozedura.
2. Prima a tecla . Seleciono o icone usando as setas e confirmme com a tecla . O symbolo aparece na parte inferior do ecra.

3. Prima de novo a leça para executar a funcao.
A párga de exibação minha o icone das funções ativas até a temperatura definida ter sido atingida. Depois disso, a função passa para automatico no modo de cozedura selecionado.

Utilizar as luzes doorno
Uma tecla de luz unica acende as luzes.
Toque em para apagar ou acender as luzes.
As luzes doorno acendem-se automaticamente quando a porta é aberta.
Quando um forno está emutilização, as luzes do forno ligam-se automaticamente quando um modo é iniciado.
As luzes doorno irão apagar-se automaticamente quando o modo do fornó é cancelado.
NOTA: Uma vez acesas, as luzes apagam-se automaticamente antes 3 horas. Para voltar a ligadas, prima a tecla ou abra a porta.
Certifique-se de que o relógio "hora do dia" apareça o tempo correto.
O modo temporizado apaga o fornno no fim do tempo de cozedura.

ATENÇAO
Nunca deixe os alimentos noorno durante mais do que uma hora antes e après a cozedura. Isto pode deteriorar as propriedades dos propriços alimentos.
NOTA As funções de tempo não podem ser usadas se a sonda de carne estiver ativa. O tempo de cozedura máximo pode ser definido para 12 h.
Tempo de cozedura
Utilize a funcão "Tempo de Cozedura" para operar oorno durante um determinado期内o de tempo. Oorno inicia imeditamente e desigla-se automaticamente quando o tempo terexpired.
Para definir um modo temporizzato
1. Selecione o modo de cozedura e a temperatura.
2. Existem两大形式 de definir a funcao.
a) SeLECTIONE para definir a duracao e prima
b)Selezione para definir o tempo de paragem e prima
3. Após selecionar uma das两大 opções anteriores, defina o tempo usando as setas confirma com a teça.
4. Depois de premir a tecla , a cozedura inicia e as informacoes sobre o tempo de cozedura são-presentadas na pagsa de exibicao.
- Modo de cozedura
- Temperatura
- Tempo de cozedura
Fim do tempo de cozedura

5 Após a cozedura, oorno desiga-se e um sinal acústico àsira que a cozedura terminou.
Para Mudar o tempo de cozedura com oorno ja em funciona, basta premir a tecla insertir o novo tempo de cozedura antes de premir a tecla movamente.
Tempo de paragem
Utilize a funcão "Tempo de Paragem" para atrasar o inicio da cozedura temporizada. Introduza o tempo de paragem da cozedura e o forno irá calcular automaticamente o tempo de inicio. O forno liga-se e desliga-se automaticamente.
Para atrasar o inicial de um modo temporizzato
1 Em primaryo lugar, defina o tempo de cozedura requiredo, conforme o indication na alinea "TEMPO DE COZEDURA".
2 SeLECTIONA para definir o tempo de paragem e prima.
3 Defina o tempo de paragem da cozedura using as selas confirme using a tecla
4 Após premir a tecla, as funcão fica em espera e os detalhes de cozedura adiada são muitoados no ecra.
- Modo de cozedura
- Temperatura
- Tempo de paragem da cozedura
- Tempo de inicia da cozedura

- Após a cozedura, oorno desliga-se e um sinal acústico àsira que a cozedura terminou.
Para mudar o tempo de inició e fim da cozedura com oorno ja em funcimento, basta premir a tecla e insertir o novo tempo de cozedura ou o tempo de paragem da cozedura e prima novamente a tecla
Quando os assados, os bifes ou aves estao a ser cozinhados, esta é a melhor forma de determinar se os alimentos são correlatamente cozinhados.
Este forno é fornecido optionalmente com a CHARACTERistica da sonda de carne, para detetar a temperatura dentro da carne e parar a cozedura, mal o valor definido sera atingido.
Quando a sonda é usada, o forno verifica automaticamente o tempo de cozedura.
NOTA: a sonda de alimentos é um acessório disponible openeras em algumas versões do produits.
A maciéz, o aroma e o fazer são o resultado de um controle preciso e funcional.
A sonda alimento é um termómetro que, inserido no alimento, permite controlar a temperatura inferior e usá-la para estabelecer o fim da cozedura.
De facto, pode acontecer que por fora a carne, por exemple, pareça bem cozida mas por dentro ainda esteja cruel!
A temperatura atingida pelo alimento durante e cozedura está estreitamente ligada a problemas relacionados com saude e higiene. Podem estar contidas bacterias em todos os tips de carne, às e peixes, bem como ovos crus.
Algumas bacterias avaram o alimento, outras, tal como a Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli e o Staphylococcus aureus, poder fazer mal, inclusive gravamente, a saude. As bacterias multiplicam-se muito rapidamente acima de 4.4^ e até 60^ . A carne moida está particulamente em risco deste punto de vista.
Para evaporar a multiplicacao das bacterias e necessario:
- Não descogerar os alimentos em temperatura ambiente, mas na frigorífico ou noorno com a função apropriada. Neste最後 caso cozinhar o alimento imeditamentedeois.
- Rechear a ave um peu antes de comê-la. Não comprar ave recheada embalada e comprar ave recheada já cozida sé se for comida dentro de 2 horas.
- Marinar o alimento no frigorifico, não em temperatura ambiente.
- Usar una sonda alimento para controlar a temperatura da carne, do peixe e da ave se forem mais espessos do que 5cm , de modo a controlar que as temperatas minimas de cozedura sejam alcancadas.
- Os maiores perigos vem da ave mal cozida, particulamente perigosoPGA Salmonella.
- Evite interromper o processo de cozedura, ou soit, alimentos parcialmente cozinhados, guardando e conclusindo o processo de cozedura mais tarde.Esta sequencia encoraja o crescimento de bacterias devido as temperatas "quentes" atingidas no interior dos alimentos.
- Assar a carne e a ave no forno em temperatas de pelo menos 165^ .
NB: Utilize exclusively a sonda para carne fornecida com o aparelho.
Em todo o caso, é recomendável consulter aanela segunte retirada da Base de Dados Nacional de Segança Alimentar (EUA).
Alimento Temperatura minima interior Moidos Hambúrguer 71° C Novilho, Vitela, Cordeiro, Porco 74° C Frango, peru 74° C Novilho, Vitela, Cordeiro Assados e bifes: Mal passado A temperatura para a cozedura mal passada não consta no NFSD porque não é segura do punto de vista sanitário Médio/Mal passado 63° C Médio 71° C Bem passado 77° C Porco Bifanas, Assados, Costeletas: Médio 71° C Bem passado 77° C Presunto fresco 71° C Linguicas frescas 71° C Aves Fragointeiro ou em pedações 82°C Pato 82°C Peruinteiro (não recheado) 82°C Peito de peru 77°C

ATENÇAO
- Para evaporar queimaduras, utilize uma luva de cozinha para instalar e remover a sonda de carne, quando oorno está quente.
- Remova sempre a sonda usingo a pega. Se for removida puxandoleo cabo, pode danificar-se.
- Certifique-se de que os alimentos estao completenessamente descongelados quando a sonda e instalada. Caso contrario, podera danifica-la.
NOTA: A sonda de carne não está atrivada para todas as funções (a funcão da sonda de carne não está disponible quando para Receitas). Se for encaixado durante uma destas funções, surge uma mensagem de remoçao da sonda no eça.
Se a sonda de carne for acidentalmente removida durante a operacao, surge una mensagem de aviso no ecran.
A temperatura da sonda pode ser definida para entre 104^ e 212^ (40^ - 100^) .
O forn o guarda a ultima temperatura definida peloutilizador.
Introduza a punto da sonda na parte central e mais espessa da carne. Certifique-se de que a sonda não está em contacto com gordura, osso, partes doorno ou pratos.
A sonda da carne é automaticamente reconhecida, quando é inserinida e o icone /\~ aparece no ecra.
Quando é inicial um modo de cozedura com a sonda inserida, a párgina de exibicao para a definicao da funcao aparece automaticamente.

1. Defina a temperatura da sonda requirenda através das setas e confirma com a tecla .

2. Depois de premir a tecla cozedura inicia e todos os detalles de cozedura da sonda surgem no ecra.
- Modo de cozedura
- Temperatura doorno
- Definir a temperatura da sonda
- Temperatura da sonda instantânea
Uma vez que a temperatura da sonda definida sera atingida, o forno desliga-se e um sinal acustico avisa que a cozedura terminou.
NOTA: Uma vez iniciada a cozedura, a temperatura doorno pode ser em todo o caso alterada, a qualquer momento, usingo as teclas
Para alterar a temperatura da sonda, prima a tecla de seguida, a tecla por fim, a tecla不同程度.
Dicas e&Tecnicas sobre assados
Assar é cozinhoar com ar aquecido. Os elementos superior e inferior doorno são usados para aquecer o ar, mas não é uso nenhum ventilador para fazer circular o calor.
Siga a receita ou as instruções do alimento preparado para a temperatura de cozedura, tempo e posicao da prateleira. O tempo de cozedura pode variar com a temperatura dos ingredientes e o seu tamanho, forma e acabamento do utensilio de cozedura.
Orientações gereis
- Para obter os melhores resultados, coza os alimentos numa prateleira unicam poro menos 1'' - 1 12'' (2,5-3cm) de espaço entre os utensílos e as paredes doorno.
- Utilize uma prateleira quando selecionar o modo de cozedura.
- Verifique se está antes ao tempo minimo.
- Utilize utensílos de fazer bolos metálicos (com ou sem acabamentos antiaderentes), vidro à prova de calor, vidro cerámico, cerámica ou outros utensílos adequados para oorno.
- Ao'utilizar vidro àprove de calor, reduza a temperatura 25^ (15^) en relationa atemperatura recomendada.
- Utilize assadeiras com ou sem lados ou tabuleiros tipo assadeiras mais preocupos.
- Panelas metálicas escuras ou revestimientos antiaderentes irão cozer maisrapidamente e conferir um dourado mais escuro. As forma de bolos isoladas iraoacular nigeiramente o tempo de cozedura para a maior parte dos alimentos.
- Não utilize folha de alúnimgio ou tabuleiros de alúnimgio descartáveis para revestir qualquer parte do forno. A folha é um excelente isolante do calor e o calor ficará aprimisonado na mesma. Isto iráalterar o desempenho de cozedura e pode danificar o acabamento do forno.
- Evite usar a porta aberta como una prateleira para colocar PANELs.
- Pode encontrarDICAS para SOLUTIONAR problemas na página 35.
Dicas e&Tecnicas de convecao verdadeira
- Reduza as temperatas de cozedura da receita em 25^ (15^)
- Para obter osmelhos resultados, os alimentos devem ser cozinhados destapados, em panelas de paredes laterais baixas para tirar parte da circulação do ar forçada. Utilize panelas de alúnio com brilho para obter os melhos resultados, exceto se especified em contrário.
- Pode ser uso vidro ou ceramico à prova de calor. Reduza a temperatura outros 25^ ( 15^ ) ao usar pratos de vidro à prova de calor, numa reducao total de 50^ ( 30^ ).
- Podem ser usadas panelas metálicas escuras. Note que os alimentos podem dourar mais rapidamente ao usar formas de bolos metálicas escuras.
- O número de prateleiras usadas é determinado segundo a altera do alimento a ser cozinho.
- Os artigos cozinhados, na sua grande parte, cozem extremamente bem em convecção. Não experimente converter receitas como cremes, quiches, tarte de abóbora ou cheeseskakes, que não
beneficiam do processo de conveccao/aquecimento. Utilize o modo de cozedura normal para these alimentos.
- A cozedura de prateleira multipla para referências noorno é feita nas posições da prateleira 1, 2, 3 e 4. As quando prateleiras podem ser usadas para bolachas, biscoitos ou aperitivos.
-2cozedura na prateleira:Utilize as posicaoes 1e3.
- Ao cozinhar quatro camadas de bolo em simulanteo, escalone as panelas, de forma a que uma panela não fique diretamente acima da outra. Para obter os melhores resultados, colocque os bolos ao centro da prateleira superior e na traseira da prateleira inferior (ver o grafico à direita). Permita 1'' - 1 12'' (2,5 - 3cm) de espoço de ar em torno das panelas.
- Converter a sua propria receita pode ser fácil. Escolha uma receita que funciona bem em convecção.
- Reduza a temperatura e o tempo de cozedura, se necessário. Pode ser preciso alguma tentativa eorro para atingir o resultado perfeito. Tome nota da sua的技术ica para aproxima vez que desejar preparar a receita usingo conveccao.
- Pode encontrarDICAS parasolutionarproblemas na pagina35.
Alimentos recomendados para o modo de cozedura por convecção:
Aperitivos Biscoitos Café Bolos
Biscoitos (2 a 4 prateleiras) Pães emança
Profiteroles
Popovers
Caçarolas e Entradas de Um Prato
Referências deorno (posições das prateleiras 1,2,3)
Alimentos fermentados ao ar (souflés, merengue, sobremesas com cobertura de merengue, bolos esponjosos, bolos chiffon)

Dicas de receitas rapiadas e faceis
Converter de COZEDURA a COZEDURA POR CONVEÇÃO:
- Reduza a temperatura em 25^ (15^)
- Utilize o mesmo tempo de cozedura que no modo Cozedura, se abaixo de 10 ou 15 minutos.
- Os alimentos com um tempo de cozedura inferior a 30关键时刻 devem ser verificados quando à sua prontidão 5关键时刻 antes do que nas receitas de cozedura padrão.
- Se o alimento for cozinhoado durante mais de 40-45 minutos, o tempo de cozedura deve ser reduzido em 25% .
Dicas e&Tecnicas sobre assados por convocacao
- Não pré-aqueça para Assados por Conveção.
- Asse numa panela sem tampa e de paredes laterais baixas.
- Ao assar frangos ou perus inteiros, coloque as asas por detrás das costas e aperte frouxamente as pernas com fio de cozinha.
- Utilize una panela de gratinar de 2 peças para assar sem tampa.
- Utilize a sonda ou um termómetro de carne para determinar a prontidão interna na temperatura "FINAL".
- Verifique outra vez a temperatura interna da carne ou ave, inserin o termómetro da carne noutra posicao.
- As às grandes podem acreditar de ser cobertas por alúnico (e assadas na panela) durante uma coisa do tempo de assar para impedir que fiquem demasiado douradas.
Dicas de receitas rapiadas e faceis
Converter uma COZEDURA padrao num ASSADO POR CONVECCAO:
- A temperatura não tem de ser diminuía.
- Os assados, grandes pedações de carne e aves geralmente demoram 10-20% menos de tempo de cozedura. Verifique a prontidão mais cedo.
- Os assados em caçarolas ou potes que são tapados no ASSADO. POR CONVEÇÃO irão cozinho durante mesma tempo.
- A temperatura de segurar minima para encher a ave é 165^ (75^) .
- Após a remoçao do artigo doorno, cubra folgadamente com folha durante 10 a 15 minutos antes de talhar. Se necessario, aumente a temperatura alimentar final em 5^ a 10^ F ( 3^ a 6^ C).
Os tempos de cozedura são indicativos e dependem ainda da espessura e da temperatura inicial da carne antes da cozedura.
Dicas e tecnicas sobre gratinados por conveccao
- Coloque a prateleira na posicao-Requerida necessaria antes de ligar oorno.
- Utilize o modo de Gratinado por Convecção com a porta doorno fechada.
- Não pré-aqueça oorno.
- Utilize una panela de granitar de 2 peças.
- Vire meia volta as carnes uma vez ao longo do tempo de cozedura (ver o esquema de gratinado por convecção).
Os tempos de gratinado e gratinado por conveccao sãoapproximados e podem variar ligeiramente.
Os tempos de cozedura são indicativos e dependem ainda da espessura e da temperatura inicial da carne antes da cozedura.
Dicas e tecnicas sobre gratinados
- Coloque a prateleira na posicao requireida necessaria antes de ligar oorno.
- Utilize o modo de Gratinado com a porta doorno fechada.
- Pré-aqueça oorno durante 5 horas antes de utilizesr.
- Utilize una panela de granitar de 2 peças.
- Vire meia volta as carnes uma vez ao longo do tempo de cozedura (ver o esquema de gratinado por convecção).
Os tempos de gratinado e gratinado por convecção sãoapproximados e podem variar ligeiramente.
Os tempos de cozedura são indicativos e dependem ainda da espessura e da temperatura inicial da carne antes da cozedura.
Dicas e tecnicas sobre desidrator
- A desidratação pode ser feita usingo o modo Desidrator. É usada uma temperatura mais baixa e o ar aquecido circulante remove lentamente a humidade para preservação do alimento.
A temperatura do modo Desidrator está pré-programada para 140^ (60^)
- As temperatas do modo Desidrar disponiveis são 120^ (50^) a 160^ (70^) .
- Podem ser usadas em simultaneo multiplas prateleiras.
- Alguns alimentos requirem 14-15 horas para desidratarrem completeness.
- Consulte um livre de preservação de alimentos, para saber os tempos espécíficos e o manuseamento de variedes alimentos.
- Este modo é adequado para uma variedade de fruta, vegetais, ervas e tiras de carne.
- Podem ser compradas peneiras a seco em lojas de cozinha de especialidade.
- Ao uso papel de cozinha, algumas mistura da comida pode ser absorvida antes de iniciar a desidratação (tal como tomates fatiados ou pessegos fatiados).
Esquema de desidratação
ALIMENTO PREPARACÇÃO TEMPO DE SECAGEM APROXIMADO* (hrs) TESTE PARA PRONTIDÃO FRUTA Maçás Mergulhadas em 1/4 de copo de sumo de limão e 2 copos de água, fatias de 1/4 11 - 15 Ligeiramente maleáveis Bananas Mergulhadas em 1/4 de copo de sumo de limão e 2 copos de água, fatias de 1/4 11 - 15 Ligeiramente maleáveis Cerejas Lave e seque com papel de cozinha. Para cerejas frescas, retire os carões 10 - 15 Maleável, coriáceo, dificil de mastigar Cascas e fatias de laranjas fatias de 1/4 de laranja; parte da pele finalmente descascada das laranjas Cascas: 2 - 4 Fatias: 12 - 16 Casca da laranja: seca e frágil Anéis de ananás Secados com papel de cozinha Enlatados: 9 - 13 Frescos: 8 - 12 Fiatas da laranja: as peles está secas quebradiças, a fruta é ligeira-mente humida Morangos Lave e seque com papel de cozinha. Cortados com 1/2" de espessura, pele (exterior) em baixo na prateleira Macios e maleáveis VEGETAIS Pimentas Lave e seque com papel de cozinha. Remova a membrana da pimenta, pique grosseiramente pedações deberra de 1" Coriácea sem humididade interior Cogumelos Lave e seque com papel de cozinha. Corte a extremidade do caule. Corte em cortes de 1/8" 7 - 12 Duros e coriáceos, secs Tomates Lave e seque com papel de cozinha. Corte em pedagens de 1/8" de espessura e seque bem 16 - 23 Cor vermelho tíjolo, secs ERVAS AROMÁTICAS Orégados, salsa, tomelho e erva-doce Passe por água e seque com papel de cozinha Seque a 120°F (60°C) 3 - 5 Estadadiços e quebradiços Manjericão Utilize folhas de manjericão de 8 a 10 cm desde o topo. Pulverize com água, retire a água agitando e de pancadinhas com papel de cozinha para secar Seque a 120°F (60°C) 3 - 5 Estadadiços e quebradiços
A funcao Receitas do seu forno dalhe a possiblidade de cozinhar alimentos sem ter de definir sempre manuallme o forno. ao selecionar uma receita "DEFINIDA", o modo de cozedura, a temperatura e as horas sao automaticamente definidos de accordo com a receita selecionada do menu.
Para agradeçar egradeamento do alimento Para agradeçar egradeamento do alimento Para agradeçar egradeamento do alimento Para agradeçar egradeamento do alimento Para agradeçar egradeamento do alimento Para agradeçar egradeamento do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradeçar etá de alimentação do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento Para agradezao do alimento Para agradezao do alimento Para agradezao do alimento Para agradezao do alimento Para agradezao do alimento Para agradezao do alimento Para agradezao do alimento
Seleciona umareceita ja defnida:
1. Ligue o forn, selecione o icone prima o botao.
2. Utilizando as setas selección a lista entre "PREDEFINIDO" ou "PESSOAL" e confirme using a tecla
3. Escolha o tipo de alimento a ser cozinhoado usingo as setas e as setas confirme usingo a tecla
4. Usando as setas Escolha entre "FRESCO" ou "CONGELADO" ou, noutros casos, entre "INTEIRO" ou "EM PEDACOS" e confirma com a tecla
5. Selezione a receiveita requireida using as setas confirme using a tecla
6. quando a receita é selecionada, aparece a páginá de exibicao seguiné no esra:

7. Para iniciar a receita, confirme com a tecla
Durante uma receita, uma série de mensagens acústicas e visuais irão pedir-lhe para realizar as operações seguintes. Basta seguir as instruções no esra.
8. Ao terminar, oorno desiga-se e um sinal acustico e visual avisa que a receita terminou.
Guardar uma receita personalizada:
Uma vez que a receita tenha sido selecionada, a definição de "Horas" e "Peso" pode ser alterada e a receita pode ser guardada entre as "PESSOAIS".
1. Uma vez selecionada uma receita, prima a tecla e confirme usingo a tecla
2. Para alterar o peso, introduza o peso desejado usingo as setas e confirme usinga tecla

3. Oorno muda automaticamente para o tempo de cozedura. Para mudar este tempo, utilize as setas confirme de novo uso a tecla

4. Neste momento, a receita pode ser guardada na lista de receitas "PESSOAIS", selecionando "GUARDAR" e confirmando using a tecla 3 .

NOTA Se os values de horas e peso foram alterados e não foram guardados de imeditado, no fim da receita, surgirá uma mensagem a pergunar se deseja guardá-los.
5. Para iniciar a receita, prima a tecla 3 .
Apagar ama receita personalizada:
1. Para eliminar una receita da lista de receitas personalizadas, selecciona a receita.
2. Prima a tecla selecciona escolha e confirme através da tecla

A funcão do modo Sabat do seuorno cumpre as leis judias. Essa funcão permitte ao fornso realizar openeras a funcção estatica.
Quando a funcao Sabat é selecionada, são desativadas as funções seguintes:
Luzes do forn
- Todas as chaves exceto LIGAR/DESLIGAR
- Funcão da sonda de carne
- Função de cozedura temporizada
- Funcão do temporizador
- Ó icone no écran de exibicao é continuo e não é animado, tal como é o caso dos modos de cozedura tradicionais.
- Ecran de exibicao e avisos acusicos principais.
Para definir a funcao do Modo Sabat, ligue o forno e seleciono oicone e prima a tecla Seleciona a funcao Sabat using as setas confirme duas vezes com a tecla.
Afuncao comeca a做不到 oicono no ecrda exibicao.

NOTA A funcao demora no maximo 72 horas.
A temperatura não é ajustavel, mas sim fixa a 140^ (60^)
A funcão pode ser desativada a qualquer alta, premindo a tecla DESLIGAR.
Não devem ser realizados na limpeza detergentes abrasivos nem equipamentos de limpeza a vapor.

ATENCAO
Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspoadiras de metal pontiagudas para limpar o vidro da porta doorno visto que pode riscar a superficie, fazendo com que o vidro possivelmente se parta.
Limpeza
Limpeza assistida
Um ciclo de temperatura alto (250^) , combinado com paineis de autolimpeza para una limpeza suave e não invasiva da-camera de cozedura.
O funciona correto é combinado com a utilização dos paineis laterais e da tampa do ventilador catalítico: o forno é tratado com um esmalte especial com uma estrutura microporosa, que desagrega a gordura projetada, gratas a um processo de oxidação catalítico que transforma os residuos em produits gasosos.
A funcão de limpeza turbo é ativada quando não tiver sido selecionada nenhuma funcão de cozedura, por isto: ligue oorno e toque no síbolo, conforme o maior na imagem, durante cinco segundos.

ATENÇAO
O processo de limpeza tem lugar a uma temperatura de 250^ e dura uma hora. Não o utilize para cozhar alimentos!!
A luz doorno é ativada e pode ser desligada e ligada a qualquer alta.
Todos os paineis de autolimpeza terao um desempenho eficaz nos primeiros trinta processos de limpeza, après este limite os paineis devem ser substituidos.
Os paineis devem ser limpos exclusivamente com agua da torneira e as peças sobressalentes podem ser encomendadas muito do seu fornecedor especializzato.
Remoçao da porta

ATENÇAO
Certifiche-se de que:
- Oorno e as lampadas está frios e de que a alimentação doorno foi desligada antes de substituir a(s)lampada(s). Caso contrário, pode sofrer umCHOque elétrico ou queimaduras.
- A porto do forno é pesada e frágil. Utilize ambas as mês paraolarpiraportodforno.Aportodfornoé feita devidro. Manuseie com cuidado para evitar que se parte.
- Agarre openeras os lados da porta doorno. Não agarre o puxador poi pode girar na sua mão e provocar danos ou ferimentos.
- Agarrar a porta de forma firme e correcta para evitar provocar ferimentos em pessoas e danos no produits.
Remocao da porta doorno padrao
A porta doorno pode ser rápida e fácilmente removida. Para fazer lo, proceeda conforme se segue:
- Abra a porta completeness.
- Levante as duas alavancas mostradas de seguida.
- Feche a porta até à primeira paragem (provocada pelas alavancas levantadas).
- Levante a porta para cima e para fora, para a remover dos seu encaixes.
Para substituir a porta, encaixe as dobradiças nas suas sedes e abaixe as dues alavancas

Remoçao da porta do forno deslizante
1. Decida se pretende que a porta abra para a esquerda ou direita, antes de colocar o aparheiro na re-entrência doorno.
2. Abra totalmente a porta.

3. Remova os quatre parafusos de fixação da dobradiça da porta.

4. Remova os quatro casquilhos de plastico do lado oposto e desaparafuse o pino de bloqueio.
5. Rode a porta a 180^ .

6. Fixe a porta na sua nova posicao usingo 4 parafusos removidos anteriormente.
NOTA: Certifique-se de que a porta doorno está perfeitamente paralela ao painel dienteiro. Caso não estiver, ajuste-a usingo os parafusos que acabou de inserir.
7. Fixe o forno na re-entränica do forno usingo os 4 parafudos e os espacadores de plástico fornecidos.

Como desmontar os vidros da porta panoramaica "FULL GLASS"
1. Use luvas de proteção.
2. Posizione a porta sobre una superficie horizontal apoiando-a sobre um pano macio para evacrar riscos na parte estética.
3. Pressione simultaneamente as teclas das两大 tampas laterais, extraindo a fira superior.

4. Remova os vidros internos como主義ado abaixo. Remova o segundo e o terreiro vidro (vidros intermediários) para prosseguir com a limpeza, deslizando para fora a tira de borracha.


5. Terminada a limpeza, para repor os vidros intermediários opere no sentido invenso, certificando-se de que acrire INTERNAL SIDE esteja em posicao que possa ser lida corretoamente.


NOTA: uma leve folga entre os vidros intermediários e os suportes laterais deve ser considerada normal, poised serve para compensar as dilatações tímeicas dos vidros.
6. Coloque o Conjunto dos tres vidros entre as das colunas e reponha a tira superior.

Substituir a lampada doorno

ATENÇAO
Certificque-se de que:
- Oorno e as lampadas本站 frios e de que a alimentacao do forn ofo desligada antes de substitir a(s) lampada(s). Caso contrario, pode sofrer umCHOque eltrico ou queimaduras.
- As lentes devem estar colocadas quando utilizes oorno.
- As lentes servem para evilar que as lampadas rebentem.
- As lentes são feitas de vidro. Manuseie com cuidado para fazer que se partam. O vidro partido pode causar ferimentos.

1 Desligue a corrente na fonte de alimentacao principal (fusivel ou disjuntor).
2 Retiree alente (1).
3 Retire a lampada (2) do encaixe puxandoa (3).
4 Substitua a lampada por una nova. Evite tocar na lampada com o dedo, poi o oleo natural das mais podera danIFICAR a lampada quando esta está a aquecer.
5 Utilize uma com o mesmo valor de Volt s eWatts (veja Figura).
6 Volte a enroscar a lente (1).
7 Ligue a corrente na fonte de alimentacao principal (fusivel ou disjuntor).
Com Cozer ou Cozer por Convecao, pode obter resultados fracos por muitos motivos para lem de uma avaria do forno. Verifique o esquema segunte para saber as causas dos problemas mais comuns. Uma vez que o tamanho, a forma e o material dos utensilos de cozedura afetam diretamente os resultados da cozedura, a melhor solucao pode ser substituir os utensilos de cozedura antigos que tenham escurecido ou empenado com a idade e a utilizacao.
Problema de cozedura Causa Os alimentos douram de forma não uniforme - Oorno não foi pré-aquecido - Folha de-alúnio na prateleira doorno ou parte inferior doorno
- O utensílio de cozinhar é demasiado grande para a receita
- As panelas tocam umas nas outras ou nas paredes doorno Os alimentos ficam demasiado dourados no fundo - Oorno não foi pré-aquecido - Utilização de PANELas de vidro, sem brilho ou de metais escurecidos
- Posicao da prateleira incorreta
- As panelas tocam umas nas outras ou nas paredes doorno O alimento ficou seco ou encolheu excessively - Temperatura doorno demasiado baixa - Oorno não foi pré-aquecido
- A porta doorno foi aberta com frequência
- Firmamente vedado com folha de alúnio
- O tamanho da panela é demasiado pouco O alimento cozinha ou assa demasiado lentamente - Temperatura doorno demasiado baixa - Oorno não foi pré-aquecido
- A porta doorno foi aberta com frequência
- Firmamente vedado com folha de alúnio
- O tamanho da panela é demasiado pouco As crostas das tartes não douram no fundo ou ficam com uma crosta empapada - O tempo de cozedura não é suficiente
- São usadas PANELas de aço brilhantes
- Posicao da prateleira incorreta
- Temperatura doorno demasiado baixa Os bolos ficam pálidos, não crescem e podem não estar cozidos no interior - Temperatura doorno demasiado baixa
- Tempo de cozedura incortro
- O bolo é testado demasiado cedo
- A porta doorno é aberta com demasiada frequência
- O tamanho da panela pode ser demasiado grande Os bolos são alto no meio com uma fissura no topo - A temperatura de cozedura é demasiado alta - O tempo de cozedura é demasiado longo
- As panelas tocam umas nas outras ou nas paredes doorno
- Posicao da prateleira incorreta
- O tamanho da panela é demasiado pouco As extremidades da crosta da tarte ficam demasiado dourados - A temperatura doorno é demasiado alta - As extremidades da crosta são demasiado finas
Antes de contactar a assistencia的技术ica, verifie o segunte, para evaporar custos de assistencia的技术ica desnecessarios.
Problema doorno Passos de resolution do problema Ocorre及其他Erro_F na janela de exibicao. Corte a alimentacao e ligue-a de novo après Alguns segundos. Se o estado persistir, anote o numero do@cdo(go (na lista de REGISTO DE EVENTOS) e contacte a assistencia Tecnica. O visor doorno permanece DESLIGADO Deslque a corrente na fonte de alimentacao principal (fusivel ou disjuntor). Rode o disjuntor para ligado. Se o estado persistir, efetue uma chamada para a assistencia Tecnica autorizada. A ventoinha de arrefecimento continua em execucao après o fornortcido desligado A ventoinha deslga-se automaticamente quando os componentes eletronicos refecemar suicidamente. O fornol não está a aquecer Verifique o disjuntor do circuito ou a caixa de fusiseis da sua residencia. Certificque-se de que existe alimentacao elétrica adequada para o fornol. Certificque-se de que foi selecionada a temperatura do fornol. O fornol não cozinha de forma uniforme Consulte os esquemas de cozedura, para saber a posicao recomendada da prateleira. Reduza sempre a temperatura da receita em 25°F (15°C) ao cozinhar com o modo Cozer por convecção. A luz doorno não funciona adequadamente Substitua ou reintroduza a lâmpada, se esta estiver frouxa ou defeituosa. Ver a Págnina 34. Evite tocar no vidro da lâmpada com os dedos desprotegidos, uma vez que o oleo do dedo pode fazer com que as lâmpadas queimem prematuramente. A luz doorno permanece ligada Inspecione em busca de obstruções na porta do fornol. Inspecione para verficar se a dobradiça está dobrada ou o interruptor do fornol está quebrado. O relógio e o temporizador não funciona corretamente Certificque-se de que existe alimentacao elétrica adequada para o fornol. Consulte as secções Relógio na Págnina 16. Humidade excessiva Ao uso o modo Cozer, préaqueça primaryo o fornol. Cozer por Conceção e Assar por Conceção irão eliminar qualquer介质o do fornol (está é uma das vantageiros da convécção). Porcelana descascada quando as prateleiras do fornol são removidas ou substituções, inclinesmpre as prateleiras para cima e não force, para evitar descascar aporcelana.
Antes de contactar a assistencia técnica, verifique "Resolucao de problemas". Pode poupar-lhe o custo de una chamada de assistencia关键技术.
Se Continuing a precisar de ajuda, siga as instruções segueres. Ao Telefonar, delve saber a data de aquisicao, o Modelo complete e o número de série do seu eletrodométrico. Estas informações irao ajudar-nos a responder melhor ao seu pedido.
Registo de dados de reparacao
Para informações sobre peças ou assistencia Tecnica autorizada, consulte a alinea "GARANTIA para eletrodométricos caseiros".
Para informações sobre peças ou assistencia Tecnica autorizada, consulte a alinea "GARANTIA para eletrodométricos caseiros".
Para a localização da etiqueta de série, consulte a Págnina 2. Agora é uma boa hora para escrever esta informação no esgotocornecido de seguida.
Guarde a sua fatura, para validacao da garantia.
Registo de dados de reparacao
Numero do Modelo
Nombre de Serie
Data de Instalação ou Ocupação
PT
Temporalidor
ATENÇAO
○ temporizador no seuorno não liga nem desligo o aparelho, o seusingularo objetivo é alertão atraves do alarme. quando quiser desligar o fornso automaticamente, utilize as funções fim de cozedura e cozedura com atraso. NOTA Premir o botão DESLIGAR não Reinicia nen para o temporizador. 1. Prima o botão e defina o tempo desejado usingo as setas confirme com o botão . Pao alternar a selecao entre horas e minutos, utilize as setas 2. As horas poder ser definidas desde 1 minuto a 12 horas e 59 instanto e, quando definidas, o tempo restantetica sempre visivel na barra de estado ao fundo, ate o tempo expirar ou ser redefinido. 3. Para alterar ou cancelar a definição de tempo, deve redefineir o temporizador, premindo e fazer premedo o botão durante os outros segundos. 4. O fornato do temporizador é normalmente HR:MIN, alterando para MIN:SEG durante o dernieroSinto. 5. Quando o tempo expires, o visor在哪 00:00 e o alarme irá soar durante um minuto ou até o botão ser premido.Pre-aquecimento do forn
- Préaqueça oorno ao usar os modos Cozer, Cozer por Conveçao e Assar por Conveçao. - Utilize o modo Pre-Aquecimiento Rápido quando é desejado um tempo mais curto para pré-aquecer oorno. - SeLECTIONAR una temperatura mais alla não encurta o tempo de preaquecimento. - O pré-aquecimiento é necessário para bons résultats ao cozer bolos, biscoitos, pasteos e pães. - O pre-aquecimiento iráaabdaradourarosassadose a reter o molho da carne. - Coloque as prateleiras doorno na sua posicao antes de preaquecer. - Durante o pré-aquecimento, a temperatura de cozedura seleccionada é sempre aparecada. - Um bipe irá confirmar se o forno foi pré-aquecido e "temperatura detetada" irá desativar-se.Sugestões operacionalis
- Não colque panelas na porta doorno aberta. - Utilize as luzes interior doorno para ver os alimentos atraves da janela da porta doorno, em vez de Abrir a porta com frequência.Utensilios
- Os pratos de cozedura de vidro absorbem o calor. Reduza a temperatura doorno para 25^ (15^) ao cozhar em vidro. - Utilize panelas para fornecer o dourado desejado. O tipo de acontecimiento na panela iráaabdaradeterminarodouradoqueiracocorro. - Panelas brillantes, de metal macio ou panelas antiaderentes/ anodizadas leves refletem o calor, resultando num dourado mais leve e delicado. Os bolos e os biscoitos requirem esse tipo de utensilio. - Panelas escuras, rugosas ou sem brilho irao absorver o calor, produzindo uma crosta mais dourada e estaladiça. Utilize este tipo para tartes. - Para crostas douradas e estaladiças, utilize utensilos antiaderentes/ anodizados esuros, utensilos metálicos esuros e sem brilho ou utensílos de fazer bolos de vidro. As panelas de fazer bolos isoladas podemDSPurar o tempo de cozedura. - Não cozinhe com o tabuleiro vazio dentro noorno, uma vez que isto pode alterar o desempenho da cozedura. - Guarde o tabuleiro fora doorno.Condensacao e temperatura doorno
- É normal que una certa quantidad de humidade evaporare dos alimentos duranteequalquerprocessodecozedura.Aquantidade depende do conteudo de agua dos alimentos.Ahumidade poded condensar em qualquer superficie mais fria do que o interior do forno, tal como o paine de controlo. - O seu novo forno possui um sensor de temperatura eletronico que permite manter uma temperatura adequada. É possivel que o seu forno anterior tivesse um termostato mecânico que se desviasse gradualmente com o tempo no sentido de uma temperatura superior. É normal que possa ter de ajustar as suas receitas favoritas ao cozer num forno novo.Cozer a grande altitude
- Ao cozer a uma altitude elevada, as receitas e o tempo de cozedura, 也可 - Ao querar a uma altitude elevada, como: - Ao querar a uma altitude elevada, como: - Ao querar a uma altitude elevada, como:Instruções para a ligação inicial
Uma vez que o forno tenha sido ligado à fonte de alimentação pela primaira vez, o controlo prepara automaticamente para a definência de uma série de definições do'utilizar, que permanecem guardadas em caso de qualquer ligation posterior. Idiomaa - Temperatura e peso Horas Data Consulte a alinea DEFINIÇÉS DO UTILIZADOR, para saber definições do'utilIZER. Ao aplicar as definições do'utilizar, o controle move-se automaticamente para a páginá de exibicao "Em espera". PT 9 - Definições do'utilizar
Com oorno ligado, seleciono oicone confirmme com a tecla para entrada no menu DEFINICOES. Este menu permite personalizar as definições do seuorno. Para aceder, não pode estar ativa nenhumcozedura nem pode estar em progresso nenhuma funcao de tempo definido. NOTA O menu Definições não pode ser definido se a uma função de tempo já tiver sido definida: primary eliminate todas as funções de tempo ativas. 1. Prima as teclas para selectionar o submenu e confirmre através da tecla  2. Utilize este menu para alterar as definições següntes: Prima as teclas para selecionar a definição ou alterar um submenu de entre os他们在显示屏 e confirma usinga tecla Idioma
Prima a tecla de seta para的选择ar um idioma de entre os disponveis e confirme com a tecla Temperatura e peso
Prima a tecla de seta e para selectionar as dos opções de temperatura ^ C / ^ ou as opções de peso Kg/ib e confirme com a tecla Tempo
Prima a tecla de seta para selectionar o formato de tempo entre as opções "12h AM/PM ou 24h" e confirme com a tecla . De seguida, defina o tempo usingo as setas confirme com a tecla   Data
Prima a tecla de seta para selecionar o formato da data de entre as opções "D.M.A. - A.M.D. - M.D.A." e confirme com a tecla . De seguida, defina o valor usingo as setas confirma com a tecla  Volume
Prima a tecla de seta para selectionar o graurequiredo deluminosidade e confirme com a tecla Brilho
Prima a tecla de seta para escolher a definição de luminosidade, alternando entre LIGADO ou EM ESPERA, de seguida, usingo as setas △ seleciono o grau de luminosidade requiredo e confirma com a tecla  Com oorno ligado, seleciono o icone confirmme com a tecla para entrada no menu DEFINICOES. Este menu permite definir um numero de paratemros ou funcaoes especials. Permite ainda aceder a lista de eventos deerro. 1. Prima as teclas para selectionar o submenu e confirme através da tecla.  2. Utilize este menu para alterar as definições seguides: Prima as teclas para selecionar o item a ser definido ou a serpresentado de entre osTRS disponveis e confirme com a tecla Registo de evento
O menu permite verificar quaisquer erros registados. Estescottigos podem ser notificados ao service pos-vendas. Demonstracao
O objetivo esta funcão é definir o modo DEMONSTRACÄO, que desativa a funcão de cozedura mas realiza automaticamente uma demonstracao das funções. 1. Prima as teclas para seleccionar o item LIGAR. 2. Confirme com a tecla 3. Prima a tecla ① Após cerca de 30segundos, oorno começagfuncionarnesteosedo. Para parar temporariamente estafunçãode DEMONSTRACAO, mantenha simplesmente qualer tecla premida durantealguns segundostéo fornortelarnarpara"emespera".Para iniciar novamente,prima atelecl ① Para desativar a funcao, entre na pagina de visualizacao DEMONSTRACAO e definea para DESLIGADO. Confirme usingo a teca NOTA Uma vez definida, a funcao permanece aliva mesmo se o forno for desigado da corrente eltrica. Ligare desligar o forn
IMPORTANT
- A tecla éio para a funcao. - Após desligar oorno, o ventilador de arrefecimento podeContinuar a operar até as peças interiores doorno terem arrefecido. Prima ① para ligar e desligar o forno e prima novamente para o desligar. O forno volta ao modo de esper.Selecionar o modo de cozedura
IMPORTANT
- Não deixe a porta aberta durante muito tempo durante a cozedura. - A porta deve ser mantida fechada durante as funções GRATINAR. - Coloque a grelha ou as grelhas no nivoi'aproprioado. Funções| [ ] |
| w |
| * |
| * |
| PIZZA |
Funções
 COZER PARA CIMA  SABAT Emalguns modelos  LIMPAR Em algoons modelos 1. SeLECTIONO o icone e prima a tecla Deleciono o modo de cozedura apropriadao de acordo com os alimentos a serem cozinhados usinga as setas confirme com a tecla. 2. Nesta págin de exibicão, continua a ser possivel alterar o modo de cozedura usinga as teclas 3. Se a temperatura proposta for correta, confirma com a tecla para iniciaar a cozedura, caso contrario, se a tecla não for premida nosproximos 10segundos,o forn o alterna automaticamente para o modo automatico e o icono do modo de cozedura torna-se animado.Alterar o modo de cozedura
1. Durante a cozedura não temporizada, pode ser definida uma pausa na cozedura premindo a tecla ãdas as definições da operação de cozedura suspensa devem permanecer guardadas e podem ser reativadas, premindo a mesma tecla novamente. 2. Para alterar o modo de cozedura com o forno em funciona, prima a tecla e, de seguida, a tecla Este momento, pode ser selecionado除外 mode de cozedura de entre os disponveis no grupo atraves das setasAlterar a temperatura
IMPORTANT
- Em todos os modos de cozedura sobre a temperatura é fixa, isto não é muito boa no ecra. - No fim de uma funcao, o ecran de exibicao minha a temperatura de aquecimento do compartmento residual, na pagina em espera. 1. Na págin de exibicao de previsualizacao do modo de cozedura, a temperatura pode ser alterada usinga as setas , confirmando posteriormente com a tecla 2. Uma vez iniciada a cozedura, a temperatura pode ser em todo o caso alterada, a qualquer momento, usando as teclasPT 12 - Tabelas como o modo de cozedura
| FORNO 45 cm | |||||
| MODO DE COZEDURA ICONE PRE-AQUECIM | -ENTO RÁPIDO | SONDA DECARNE | TEMPERATURAMin. Predefinir Max. | ||
| DESCONGELAÇÃO 40°C 50°C 60°C | |||||
| COZER | 50°C 50°C 200°C | ||||
| ASSAR | 50°C 190°C 230°C | ||||
| CONVEÇÃO VERDADEIRA | 50°C 165°C 230°C | ||||
| PIZA | PIZZA | R | 50°C 230°C 230°C | ||
| ASSAR POR CONVEÇÃO | 50°C 165°C 230°C | ||||
| GRELHAR POR CONVEÇÃO | 50°C 165°C 230°C | ||||
| COZER PARA BAIXO CONVEÇÃO | 50°C 165°C 200°C | ||||
| GRELHAR | 50°C 230°C 230°C | ||||
| GRELHA DUPLA | 50°C 230°C 230°C | ||||
| COZER PARA CIMA | 50°C 180°C 230°C | ||||
| SABAT (se presente) | SABITIS | 60°C | |||
| FORNO 60 cm-FORNO 75 cm-FORNO 90x48 cm-FORNO 90X90cm | |||||
| MODE DE COZEDURA ICONE PRE-AQUECIM | -ENTO RAPIDO | SONDA DECARNE | TEMPERATURAMin. Predefinir Max. | ||
| DESCONGELAÇÃO 40°C 50°C 60°C | |||||
| COZER | 50°C 50°C 250°C | ||||
| ASSAR | 50°C 190°C 250°C | ||||
| CONVEÇÃO VERDADEIRA | 50°C 165°C 250°C | ||||
| PIZA | PZZA | R | 50°C 230°C 250°C | ||
| ASSAR POR CONVEÇÃO | 50°C 165°C 250°C | ||||
| GRELHAR POR CONVEÇÃO | 50°C 165°C 250°C | ||||
| COZER PARA BAIXO CONVEÇÃO | 50°C 165°C 250°C | ||||
| GRELHAR | 50°C 230°C 250°C | ||||
| GRELHA DUPLA | 50°C 230°C 250°C | ||||
| COZER PARA CIMA | 50°C 180°C 250°C | ||||
| SABAT (se presente) | SFRS | 60°C | |||
| LIMPAR | CLEAN | 250°C | |||
Fase de pré-aquecimento
Enquanto o forno se encontrar na fase de preaquecimiento, a temperatura instantánea é-presentada sob o icone do modo de cozedura.  Mal a temperatura definida for atingida, é sentido um sinal acústico e a indicação da temperatura instantânea desaparece. Pre-aquecimiento=rápido
A funcão PRE-AQUECIMENTO RAPIDO permite atingir a temperatura desejada mais rapidamente, quando comparado ao pré-aquecimento padrão. A funcão pode ser ativada para todos os他们在 cozeduras dosrouposCOZER(excto Sabat),CONVEÇÂO E PIZA.Para seleccionar PRE-AQUECIMENTO RAPIDO:
1. SeLECTION o modo de cozedura conforme o anteriorsmente indicado e prima a tecla para aparecer a párgina de exibicao da previsualização do modo de cozedura. 2. Prima a tecla . Seleciono o icone usando as setas e confirmme com a tecla . O symbolo aparece na parte inferior do ecra.  3. Prima de novo a leça para executar a funcao. A párga de exibação minha o icone das funções ativas até a temperatura definida ter sido atingida. Depois disso, a função passa para automatico no modo de cozedura selecionado. Utilizar as luzes doorno
Uma tecla de luz unica acende as luzes. Toque em para apagar ou acender as luzes. As luzes doorno acendem-se automaticamente quando a porta é aberta. Quando um forno está emutilização, as luzes do forno ligam-se automaticamente quando um modo é iniciado. As luzes doorno irão apagar-se automaticamente quando o modo do fornó é cancelado. NOTA: Uma vez acesas, as luzes apagam-se automaticamente antes 3 horas. Para voltar a ligadas, prima a tecla ou abra a porta. Certifique-se de que o relógio "hora do dia" apareça o tempo correto. O modo temporizado apaga o fornno no fim do tempo de cozedura. ATENÇAO
Nunca deixe os alimentos noorno durante mais do que uma hora antes e après a cozedura. Isto pode deteriorar as propriedades dos propriços alimentos. NOTA As funções de tempo não podem ser usadas se a sonda de carne estiver ativa. O tempo de cozedura máximo pode ser definido para 12 h.Tempo de cozedura
Utilize a funcão "Tempo de Cozedura" para operar oorno durante um determinado期内o de tempo. Oorno inicia imeditamente e desigla-se automaticamente quando o tempo terexpired.Para definir um modo temporizzato
1. Selecione o modo de cozedura e a temperatura. 2. Existem两大形式 de definir a funcao. a) SeLECTIONE para definir a duracao e prima b)Selezione para definir o tempo de paragem e prima 3. Após selecionar uma das两大 opções anteriores, defina o tempo usando as setas confirma com a teça. 4. Depois de premir a tecla , a cozedura inicia e as informacoes sobre o tempo de cozedura são-presentadas na pagsa de exibicao. - Modo de cozedura - Temperatura - Tempo de cozedura Fim do tempo de cozedura  5 Após a cozedura, oorno desiga-se e um sinal acústico àsira que a cozedura terminou. Para Mudar o tempo de cozedura com oorno ja em funciona, basta premir a tecla insertir o novo tempo de cozedura antes de premir a tecla movamente.Tempo de paragem
Utilize a funcão "Tempo de Paragem" para atrasar o inicio da cozedura temporizada. Introduza o tempo de paragem da cozedura e o forno irá calcular automaticamente o tempo de inicio. O forno liga-se e desliga-se automaticamente.Para atrasar o inicial de um modo temporizzato
1 Em primaryo lugar, defina o tempo de cozedura requiredo, conforme o indication na alinea "TEMPO DE COZEDURA". 2 SeLECTIONA para definir o tempo de paragem e prima. 3 Defina o tempo de paragem da cozedura using as selas confirme using a tecla 4 Após premir a tecla, as funcão fica em espera e os detalhes de cozedura adiada são muitoados no ecra. - Modo de cozedura - Temperatura - Tempo de paragem da cozedura - Tempo de inicia da cozedura  - Após a cozedura, oorno desliga-se e um sinal acústico àsira que a cozedura terminou. Para mudar o tempo de inició e fim da cozedura com oorno ja em funcimento, basta premir a tecla e insertir o novo tempo de cozedura ou o tempo de paragem da cozedura e prima novamente a tecla Quando os assados, os bifes ou aves estao a ser cozinhados, esta é a melhor forma de determinar se os alimentos são correlatamente cozinhados. Este forno é fornecido optionalmente com a CHARACTERistica da sonda de carne, para detetar a temperatura dentro da carne e parar a cozedura, mal o valor definido sera atingido. Quando a sonda é usada, o forno verifica automaticamente o tempo de cozedura. NOTA: a sonda de alimentos é um acessório disponible openeras em algumas versões do produits. A maciéz, o aroma e o fazer são o resultado de um controle preciso e funcional. A sonda alimento é um termómetro que, inserido no alimento, permite controlar a temperatura inferior e usá-la para estabelecer o fim da cozedura. De facto, pode acontecer que por fora a carne, por exemple, pareça bem cozida mas por dentro ainda esteja cruel! A temperatura atingida pelo alimento durante e cozedura está estreitamente ligada a problemas relacionados com saude e higiene. Podem estar contidas bacterias em todos os tips de carne, às e peixes, bem como ovos crus. Algumas bacterias avaram o alimento, outras, tal como a Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli e o Staphylococcus aureus, poder fazer mal, inclusive gravamente, a saude. As bacterias multiplicam-se muito rapidamente acima de 4.4^ e até 60^ . A carne moida está particulamente em risco deste punto de vista. Para evaporar a multiplicacao das bacterias e necessario: - Não descogerar os alimentos em temperatura ambiente, mas na frigorífico ou noorno com a função apropriada. Neste最後 caso cozinhar o alimento imeditamentedeois. - Rechear a ave um peu antes de comê-la. Não comprar ave recheada embalada e comprar ave recheada já cozida sé se for comida dentro de 2 horas. - Marinar o alimento no frigorifico, não em temperatura ambiente. - Usar una sonda alimento para controlar a temperatura da carne, do peixe e da ave se forem mais espessos do que 5cm , de modo a controlar que as temperatas minimas de cozedura sejam alcancadas. - Os maiores perigos vem da ave mal cozida, particulamente perigosoPGA Salmonella. - Evite interromper o processo de cozedura, ou soit, alimentos parcialmente cozinhados, guardando e conclusindo o processo de cozedura mais tarde.Esta sequencia encoraja o crescimento de bacterias devido as temperatas "quentes" atingidas no interior dos alimentos. - Assar a carne e a ave no forno em temperatas de pelo menos 165^ . NB: Utilize exclusively a sonda para carne fornecida com o aparelho. Em todo o caso, é recomendável consulter aanela segunte retirada da Base de Dados Nacional de Segança Alimentar (EUA).| Alimento Temperatura minima interior | |
| Moidos | |
| Hambúrguer 71° C | |
| Novilho, Vitela, Cordeiro, Porco 74° C | |
| Frango, peru 74° C | |
| Novilho, Vitela, Cordeiro | |
| Assados e bifes: | |
| Mal passado | A temperatura para a cozedura mal passada não consta no NFSD porque não é segura do punto de vista sanitário |
| Médio/Mal passado 63° C | |
| Médio 71° C | |
| Bem passado 77° C | |
| Porco | |
| Bifanas, Assados, Costeletas: | |
| Médio 71° C | |
| Bem passado 77° C | |
| Presunto fresco 71° C | |
| Linguicas frescas 71° C | |
| Aves | |
| Fragointeiro ou em pedações | 82°C |
| Pato | 82°C |
| Peruinteiro (não recheado) | 82°C |
| Peito de peru | 77°C |
ATENÇAO
- Para evaporar queimaduras, utilize uma luva de cozinha para instalar e remover a sonda de carne, quando oorno está quente. - Remova sempre a sonda usingo a pega. Se for removida puxandoleo cabo, pode danificar-se. - Certifique-se de que os alimentos estao completenessamente descongelados quando a sonda e instalada. Caso contrario, podera danifica-la. NOTA: A sonda de carne não está atrivada para todas as funções (a funcão da sonda de carne não está disponible quando para Receitas). Se for encaixado durante uma destas funções, surge uma mensagem de remoçao da sonda no eça. Se a sonda de carne for acidentalmente removida durante a operacao, surge una mensagem de aviso no ecran. A temperatura da sonda pode ser definida para entre 104^ e 212^ (40^ - 100^) . O forn o guarda a ultima temperatura definida peloutilizador. Introduza a punto da sonda na parte central e mais espessa da carne. Certifique-se de que a sonda não está em contacto com gordura, osso, partes doorno ou pratos. A sonda da carne é automaticamente reconhecida, quando é inserinida e o icone /\~ aparece no ecra. Quando é inicial um modo de cozedura com a sonda inserida, a párgina de exibicao para a definicao da funcao aparece automaticamente.  1. Defina a temperatura da sonda requirenda através das setas e confirma com a tecla .  2. Depois de premir a tecla cozedura inicia e todos os detalles de cozedura da sonda surgem no ecra. - Modo de cozedura - Temperatura doorno - Definir a temperatura da sonda - Temperatura da sonda instantânea Uma vez que a temperatura da sonda definida sera atingida, o forno desliga-se e um sinal acustico avisa que a cozedura terminou. NOTA: Uma vez iniciada a cozedura, a temperatura doorno pode ser em todo o caso alterada, a qualquer momento, usingo as teclas Para alterar a temperatura da sonda, prima a tecla de seguida, a tecla por fim, a tecla不同程度.Dicas e&Tecnicas sobre assados
Assar é cozinhoar com ar aquecido. Os elementos superior e inferior doorno são usados para aquecer o ar, mas não é uso nenhum ventilador para fazer circular o calor. Siga a receita ou as instruções do alimento preparado para a temperatura de cozedura, tempo e posicao da prateleira. O tempo de cozedura pode variar com a temperatura dos ingredientes e o seu tamanho, forma e acabamento do utensilio de cozedura.Orientações gereis
- Para obter os melhores resultados, coza os alimentos numa prateleira unicam poro menos 1'' - 1 12'' (2,5-3cm) de espaço entre os utensílos e as paredes doorno. - Utilize uma prateleira quando selecionar o modo de cozedura. - Verifique se está antes ao tempo minimo. - Utilize utensílos de fazer bolos metálicos (com ou sem acabamentos antiaderentes), vidro à prova de calor, vidro cerámico, cerámica ou outros utensílos adequados para oorno. - Ao'utilizar vidro àprove de calor, reduza a temperatura 25^ (15^) en relationa atemperatura recomendada. - Utilize assadeiras com ou sem lados ou tabuleiros tipo assadeiras mais preocupos. - Panelas metálicas escuras ou revestimientos antiaderentes irão cozer maisrapidamente e conferir um dourado mais escuro. As forma de bolos isoladas iraoacular nigeiramente o tempo de cozedura para a maior parte dos alimentos. - Não utilize folha de alúnimgio ou tabuleiros de alúnimgio descartáveis para revestir qualquer parte do forno. A folha é um excelente isolante do calor e o calor ficará aprimisonado na mesma. Isto iráalterar o desempenho de cozedura e pode danificar o acabamento do forno. - Evite usar a porta aberta como una prateleira para colocar PANELs. - Pode encontrarDICAS para SOLUTIONAR problemas na página 35.Dicas e&Tecnicas de convecao verdadeira
- Reduza as temperatas de cozedura da receita em 25^ (15^) - Para obter osmelhos resultados, os alimentos devem ser cozinhados destapados, em panelas de paredes laterais baixas para tirar parte da circulação do ar forçada. Utilize panelas de alúnio com brilho para obter os melhos resultados, exceto se especified em contrário. - Pode ser uso vidro ou ceramico à prova de calor. Reduza a temperatura outros 25^ ( 15^ ) ao usar pratos de vidro à prova de calor, numa reducao total de 50^ ( 30^ ). - Podem ser usadas panelas metálicas escuras. Note que os alimentos podem dourar mais rapidamente ao usar formas de bolos metálicas escuras. - O número de prateleiras usadas é determinado segundo a altera do alimento a ser cozinho. - Os artigos cozinhados, na sua grande parte, cozem extremamente bem em convecção. Não experimente converter receitas como cremes, quiches, tarte de abóbora ou cheeseskakes, que não beneficiam do processo de conveccao/aquecimento. Utilize o modo de cozedura normal para these alimentos. - A cozedura de prateleira multipla para referências noorno é feita nas posições da prateleira 1, 2, 3 e 4. As quando prateleiras podem ser usadas para bolachas, biscoitos ou aperitivos. -2cozedura na prateleira:Utilize as posicaoes 1e3. - Ao cozinhar quatro camadas de bolo em simulanteo, escalone as panelas, de forma a que uma panela não fique diretamente acima da outra. Para obter os melhores resultados, colocque os bolos ao centro da prateleira superior e na traseira da prateleira inferior (ver o grafico à direita). Permita 1'' - 1 12'' (2,5 - 3cm) de espoço de ar em torno das panelas. - Converter a sua propria receita pode ser fácil. Escolha uma receita que funciona bem em convecção. - Reduza a temperatura e o tempo de cozedura, se necessário. Pode ser preciso alguma tentativa eorro para atingir o resultado perfeito. Tome nota da sua的技术ica para aproxima vez que desejar preparar a receita usingo conveccao. - Pode encontrarDICAS parasolutionarproblemas na pagina35.Alimentos recomendados para o modo de cozedura por convecção:
Aperitivos Biscoitos Café Bolos Biscoitos (2 a 4 prateleiras) Pães emança Profiteroles Popovers Caçarolas e Entradas de Um Prato Referências deorno (posições das prateleiras 1,2,3) Alimentos fermentados ao ar (souflés, merengue, sobremesas com cobertura de merengue, bolos esponjosos, bolos chiffon) Dicas de receitas rapiadas e faceis
Converter de COZEDURA a COZEDURA POR CONVEÇÃO: - Reduza a temperatura em 25^ (15^) - Utilize o mesmo tempo de cozedura que no modo Cozedura, se abaixo de 10 ou 15 minutos. - Os alimentos com um tempo de cozedura inferior a 30关键时刻 devem ser verificados quando à sua prontidão 5关键时刻 antes do que nas receitas de cozedura padrão. - Se o alimento for cozinhoado durante mais de 40-45 minutos, o tempo de cozedura deve ser reduzido em 25% .Dicas e&Tecnicas sobre assados por convocacao
- Não pré-aqueça para Assados por Conveção. - Asse numa panela sem tampa e de paredes laterais baixas. - Ao assar frangos ou perus inteiros, coloque as asas por detrás das costas e aperte frouxamente as pernas com fio de cozinha. - Utilize una panela de gratinar de 2 peças para assar sem tampa. - Utilize a sonda ou um termómetro de carne para determinar a prontidão interna na temperatura "FINAL". - Verifique outra vez a temperatura interna da carne ou ave, inserin o termómetro da carne noutra posicao. - As às grandes podem acreditar de ser cobertas por alúnico (e assadas na panela) durante uma coisa do tempo de assar para impedir que fiquem demasiado douradas.Dicas de receitas rapiadas e faceis
Converter uma COZEDURA padrao num ASSADO POR CONVECCAO: - A temperatura não tem de ser diminuía. - Os assados, grandes pedações de carne e aves geralmente demoram 10-20% menos de tempo de cozedura. Verifique a prontidão mais cedo. - Os assados em caçarolas ou potes que são tapados no ASSADO. POR CONVEÇÃO irão cozinho durante mesma tempo. - A temperatura de segurar minima para encher a ave é 165^ (75^) . - Após a remoçao do artigo doorno, cubra folgadamente com folha durante 10 a 15 minutos antes de talhar. Se necessario, aumente a temperatura alimentar final em 5^ a 10^ F ( 3^ a 6^ C). Os tempos de cozedura são indicativos e dependem ainda da espessura e da temperatura inicial da carne antes da cozedura.Dicas e tecnicas sobre gratinados por conveccao
- Coloque a prateleira na posicao-Requerida necessaria antes de ligar oorno. - Utilize o modo de Gratinado por Convecção com a porta doorno fechada. - Não pré-aqueça oorno. - Utilize una panela de granitar de 2 peças. - Vire meia volta as carnes uma vez ao longo do tempo de cozedura (ver o esquema de gratinado por convecção). Os tempos de gratinado e gratinado por conveccao sãoapproximados e podem variar ligeiramente. Os tempos de cozedura são indicativos e dependem ainda da espessura e da temperatura inicial da carne antes da cozedura.Dicas e tecnicas sobre gratinados
- Coloque a prateleira na posicao requireida necessaria antes de ligar oorno. - Utilize o modo de Gratinado com a porta doorno fechada. - Pré-aqueça oorno durante 5 horas antes de utilizesr. - Utilize una panela de granitar de 2 peças. - Vire meia volta as carnes uma vez ao longo do tempo de cozedura (ver o esquema de gratinado por convecção). Os tempos de gratinado e gratinado por convecção sãoapproximados e podem variar ligeiramente. Os tempos de cozedura são indicativos e dependem ainda da espessura e da temperatura inicial da carne antes da cozedura.Dicas e tecnicas sobre desidrator
- A desidratação pode ser feita usingo o modo Desidrator. É usada uma temperatura mais baixa e o ar aquecido circulante remove lentamente a humidade para preservação do alimento. A temperatura do modo Desidrator está pré-programada para 140^ (60^) - As temperatas do modo Desidrar disponiveis são 120^ (50^) a 160^ (70^) . - Podem ser usadas em simultaneo multiplas prateleiras. - Alguns alimentos requirem 14-15 horas para desidratarrem completeness. - Consulte um livre de preservação de alimentos, para saber os tempos espécíficos e o manuseamento de variedes alimentos. - Este modo é adequado para uma variedade de fruta, vegetais, ervas e tiras de carne. - Podem ser compradas peneiras a seco em lojas de cozinha de especialidade. - Ao uso papel de cozinha, algumas mistura da comida pode ser absorvida antes de iniciar a desidratação (tal como tomates fatiados ou pessegos fatiados). Esquema de desidratação| ALIMENTO PREPARACÇÃO TEMPO DE | SECAGEM APROXIMADO* (hrs) | TESTE PARA PRONTIDÃO | |
| FRUTA | |||
| Maçás | Mergulhadas em 1/4 de copo de sumo de limão e 2 copos de água, fatias de 1/4 | 11 - 15 Ligeiramente maleáveis | |
| Bananas | Mergulhadas em 1/4 de copo de sumo de limão e 2 copos de água, fatias de 1/4 | 11 - 15 Ligeiramente maleáveis | |
| Cerejas | Lave e seque com papel de cozinha. Para cerejas frescas, retire os carões | 10 - 15 | Maleável, coriáceo, dificil de mastigar |
| Cascas e fatias de laranjas | fatias de 1/4 de laranja; parte da pele finalmente descascada das laranjas | Cascas: 2 - 4 Fatias: 12 - 16 | Casca da laranja: seca e frágil |
| Anéis de ananás | Secados com papel de cozinha | Enlatados: 9 - 13 Frescos: 8 - 12 | Fiatas da laranja: as peles está secas quebradiças, a fruta é ligeira-mente humida |
| Morangos | Lave e seque com papel de cozinha. Cortados com 1/2" de espessura, pele (exterior) em baixo na prateleira | Macios e maleáveis | |
| VEGETAIS | |||
| Pimentas | Lave e seque com papel de cozinha. Remova a membrana da pimenta, pique grosseiramente pedações deberra de 1" | Coriácea sem humididade interior | |
| Cogumelos | Lave e seque com papel de cozinha. Corte a extremidade do caule. Corte em cortes de 1/8" | 7 - 12 Duros e coriáceos, secs | |
| Tomates | Lave e seque com papel de cozinha. Corte em pedagens de 1/8" de espessura e seque bem | 16 - 23 Cor vermelho tíjolo, secs | |
| ERVAS AROMÁTICAS | |||
| Orégados, salsa, tomelho e erva-doce | Passe por água e seque com papel de cozinha | Seque a 120°F (60°C) | 3 - 5 Estadadiços e quebradiços |
| Manjericão | Utilize folhas de manjericão de 8 a 10 cm desde o topo. Pulverize com água, retire a água agitando e de pancadinhas com papel de cozinha para secar | Seque a 120°F (60°C) | 3 - 5 Estadadiços e quebradiços |
| Para agradeçar egradeamento do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar etá de alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradeçar egradeamento da alimentação do alimento | ||||
| Para agradezao do alimento | ||||
| Para agradezao do alimento | ||||
| Para agradezao do alimento | ||||
| Para agradezao do alimento | ||||
| Para agradezao do alimento | ||||
| Para agradezao do alimento | ||||
| Para agradezao do alimento |
Seleciona umareceita ja defnida:
1. Ligue o forn, selecione o icone prima o botao. 2. Utilizando as setas selección a lista entre "PREDEFINIDO" ou "PESSOAL" e confirme using a tecla 3. Escolha o tipo de alimento a ser cozinhoado usingo as setas e as setas confirme usingo a tecla 4. Usando as setas Escolha entre "FRESCO" ou "CONGELADO" ou, noutros casos, entre "INTEIRO" ou "EM PEDACOS" e confirma com a tecla 5. Selezione a receiveita requireida using as setas confirme using a tecla 6. quando a receita é selecionada, aparece a páginá de exibicao seguiné no esra:  7. Para iniciar a receita, confirme com a tecla Durante uma receita, uma série de mensagens acústicas e visuais irão pedir-lhe para realizar as operações seguintes. Basta seguir as instruções no esra. 8. Ao terminar, oorno desiga-se e um sinal acustico e visual avisa que a receita terminou.Guardar uma receita personalizada:
Uma vez que a receita tenha sido selecionada, a definição de "Horas" e "Peso" pode ser alterada e a receita pode ser guardada entre as "PESSOAIS". 1. Uma vez selecionada uma receita, prima a tecla e confirme usingo a tecla 2. Para alterar o peso, introduza o peso desejado usingo as setas e confirme usinga tecla  3. Oorno muda automaticamente para o tempo de cozedura. Para mudar este tempo, utilize as setas confirme de novo uso a tecla  4. Neste momento, a receita pode ser guardada na lista de receitas "PESSOAIS", selecionando "GUARDAR" e confirmando using a tecla 3 .  NOTA Se os values de horas e peso foram alterados e não foram guardados de imeditado, no fim da receita, surgirá uma mensagem a pergunar se deseja guardá-los. 5. Para iniciar a receita, prima a tecla 3 .Apagar ama receita personalizada:
1. Para eliminar una receita da lista de receitas personalizadas, selecciona a receita. 2. Prima a tecla selecciona escolha e confirme através da tecla  A funcão do modo Sabat do seuorno cumpre as leis judias. Essa funcão permitte ao fornso realizar openeras a funcção estatica. Quando a funcao Sabat é selecionada, são desativadas as funções seguintes: Luzes do forn - Todas as chaves exceto LIGAR/DESLIGAR - Funcão da sonda de carne - Função de cozedura temporizada - Funcão do temporizador - Ó icone no écran de exibicao é continuo e não é animado, tal como é o caso dos modos de cozedura tradicionais. - Ecran de exibicao e avisos acusicos principais. Para definir a funcao do Modo Sabat, ligue o forno e seleciono oicone e prima a tecla Seleciona a funcao Sabat using as setas confirme duas vezes com a tecla. Afuncao comeca a做不到 oicono no ecrda exibicao.  NOTA A funcao demora no maximo 72 horas. A temperatura não é ajustavel, mas sim fixa a 140^ (60^) A funcão pode ser desativada a qualquer alta, premindo a tecla DESLIGAR. Não devem ser realizados na limpeza detergentes abrasivos nem equipamentos de limpeza a vapor. ATENCAO
Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspoadiras de metal pontiagudas para limpar o vidro da porta doorno visto que pode riscar a superficie, fazendo com que o vidro possivelmente se parta.Limpeza
Limpeza assistida
Um ciclo de temperatura alto (250^) , combinado com paineis de autolimpeza para una limpeza suave e não invasiva da-camera de cozedura. O funciona correto é combinado com a utilização dos paineis laterais e da tampa do ventilador catalítico: o forno é tratado com um esmalte especial com uma estrutura microporosa, que desagrega a gordura projetada, gratas a um processo de oxidação catalítico que transforma os residuos em produits gasosos. A funcão de limpeza turbo é ativada quando não tiver sido selecionada nenhuma funcão de cozedura, por isto: ligue oorno e toque no síbolo, conforme o maior na imagem, durante cinco segundos. ATENÇAO
O processo de limpeza tem lugar a uma temperatura de 250^ e dura uma hora. Não o utilize para cozhar alimentos!! A luz doorno é ativada e pode ser desligada e ligada a qualquer alta. Todos os paineis de autolimpeza terao um desempenho eficaz nos primeiros trinta processos de limpeza, après este limite os paineis devem ser substituidos. Os paineis devem ser limpos exclusivamente com agua da torneira e as peças sobressalentes podem ser encomendadas muito do seu fornecedor especializzato.Remoçao da porta
ATENÇAO
Certifiche-se de que: - Oorno e as lampadas está frios e de que a alimentação doorno foi desligada antes de substituir a(s)lampada(s). Caso contrário, pode sofrer umCHOque elétrico ou queimaduras. - A porto do forno é pesada e frágil. Utilize ambas as mês paraolarpiraportodforno.Aportodfornoé feita devidro. Manuseie com cuidado para evitar que se parte. - Agarre openeras os lados da porta doorno. Não agarre o puxador poi pode girar na sua mão e provocar danos ou ferimentos. - Agarrar a porta de forma firme e correcta para evitar provocar ferimentos em pessoas e danos no produits.Remocao da porta doorno padrao
A porta doorno pode ser rápida e fácilmente removida. Para fazer lo, proceeda conforme se segue: - Abra a porta completeness. - Levante as duas alavancas mostradas de seguida. - Feche a porta até à primeira paragem (provocada pelas alavancas levantadas). - Levante a porta para cima e para fora, para a remover dos seu encaixes. Para substituir a porta, encaixe as dobradiças nas suas sedes e abaixe as dues alavancas Remoçao da porta do forno deslizante
1. Decida se pretende que a porta abra para a esquerda ou direita, antes de colocar o aparheiro na re-entrência doorno. 2. Abra totalmente a porta.  3. Remova os quatre parafusos de fixação da dobradiça da porta.  4. Remova os quatro casquilhos de plastico do lado oposto e desaparafuse o pino de bloqueio. 5. Rode a porta a 180^ .  6. Fixe a porta na sua nova posicao usingo 4 parafusos removidos anteriormente. NOTA: Certifique-se de que a porta doorno está perfeitamente paralela ao painel dienteiro. Caso não estiver, ajuste-a usingo os parafusos que acabou de inserir. 7. Fixe o forno na re-entränica do forno usingo os 4 parafudos e os espacadores de plástico fornecidos. Como desmontar os vidros da porta panoramaica "FULL GLASS"
1. Use luvas de proteção. 2. Posizione a porta sobre una superficie horizontal apoiando-a sobre um pano macio para evacrar riscos na parte estética. 3. Pressione simultaneamente as teclas das两大 tampas laterais, extraindo a fira superior.  4. Remova os vidros internos como主義ado abaixo. Remova o segundo e o terreiro vidro (vidros intermediários) para prosseguir com a limpeza, deslizando para fora a tira de borracha.   5. Terminada a limpeza, para repor os vidros intermediários opere no sentido invenso, certificando-se de que acrire INTERNAL SIDE esteja em posicao que possa ser lida corretoamente.   NOTA: uma leve folga entre os vidros intermediários e os suportes laterais deve ser considerada normal, poised serve para compensar as dilatações tímeicas dos vidros. 6. Coloque o Conjunto dos tres vidros entre as das colunas e reponha a tira superior. Substituir a lampada doorno
ATENÇAO
Certificque-se de que: - Oorno e as lampadas本站 frios e de que a alimentacao do forn ofo desligada antes de substitir a(s) lampada(s). Caso contrario, pode sofrer umCHOque eltrico ou queimaduras. - As lentes devem estar colocadas quando utilizes oorno. - As lentes servem para evilar que as lampadas rebentem. - As lentes são feitas de vidro. Manuseie com cuidado para fazer que se partam. O vidro partido pode causar ferimentos.  1 Desligue a corrente na fonte de alimentacao principal (fusivel ou disjuntor). 2 Retiree alente (1). 3 Retire a lampada (2) do encaixe puxandoa (3). 4 Substitua a lampada por una nova. Evite tocar na lampada com o dedo, poi o oleo natural das mais podera danIFICAR a lampada quando esta está a aquecer. 5 Utilize uma com o mesmo valor de Volt s eWatts (veja Figura). 6 Volte a enroscar a lente (1). 7 Ligue a corrente na fonte de alimentacao principal (fusivel ou disjuntor). Com Cozer ou Cozer por Convecao, pode obter resultados fracos por muitos motivos para lem de uma avaria do forno. Verifique o esquema segunte para saber as causas dos problemas mais comuns. Uma vez que o tamanho, a forma e o material dos utensilos de cozedura afetam diretamente os resultados da cozedura, a melhor solucao pode ser substituir os utensilos de cozedura antigos que tenham escurecido ou empenado com a idade e a utilizacao.| Problema de cozedura Causa | |
| Os alimentos douram de forma não uniforme - Oorno não foi pré-aquecido | - Folha de-alúnio na prateleira doorno ou parte inferior doorno - O utensílio de cozinhar é demasiado grande para a receita - As panelas tocam umas nas outras ou nas paredes doorno |
| Os alimentos ficam demasiado dourados no fundo - Oorno não foi pré-aquecido | - Utilização de PANELas de vidro, sem brilho ou de metais escurecidos - Posicao da prateleira incorreta - As panelas tocam umas nas outras ou nas paredes doorno |
| O alimento ficou seco ou encolheu excessively - Temperatura doorno demasiado baixa | - Oorno não foi pré-aquecido - A porta doorno foi aberta com frequência - Firmamente vedado com folha de alúnio - O tamanho da panela é demasiado pouco |
| O alimento cozinha ou assa demasiado lentamente - Temperatura doorno demasiado baixa | - Oorno não foi pré-aquecido - A porta doorno foi aberta com frequência - Firmamente vedado com folha de alúnio - O tamanho da panela é demasiado pouco |
| As crostas das tartes não douram no fundo ou ficam com uma crosta empapada | - O tempo de cozedura não é suficiente - São usadas PANELas de aço brilhantes - Posicao da prateleira incorreta - Temperatura doorno demasiado baixa |
| Os bolos ficam pálidos, não crescem e podem não estar cozidos no interior | - Temperatura doorno demasiado baixa - Tempo de cozedura incortro - O bolo é testado demasiado cedo - A porta doorno é aberta com demasiada frequência - O tamanho da panela pode ser demasiado grande |
| Os bolos são alto no meio com uma fissura no topo - A temperatura de cozedura é demasiado alta | - O tempo de cozedura é demasiado longo - As panelas tocam umas nas outras ou nas paredes doorno - Posicao da prateleira incorreta - O tamanho da panela é demasiado pouco |
| As extremidades da crosta da tarte ficam demasiado dourados - A temperatura doorno é demasiado alta | - As extremidades da crosta são demasiado finas |
| Problema doorno Passos de resolution do problema | |
| Ocorre及其他Erro_F na janela de exibicao. | Corte a alimentacao e ligue-a de novo après Alguns segundos. Se o estado persistir, anote o numero do@cdo(go (na lista de REGISTO DE EVENTOS) e contacte a assistencia Tecnica. |
| O visor doorno permanece DESLIGADO | Deslque a corrente na fonte de alimentacao principal (fusivel ou disjuntor). Rode o disjuntor para ligado. Se o estado persistir, efetue uma chamada para a assistencia Tecnica autorizada. |
| A ventoinha de arrefecimento continua em execucao après o fornortcido desligado | A ventoinha deslga-se automaticamente quando os componentes eletronicos refecemar suicidamente. |
| O fornol não está a aquecer | Verifique o disjuntor do circuito ou a caixa de fusiseis da sua residencia. Certificque-se de que existe alimentacao elétrica adequada para o fornol. Certificque-se de que foi selecionada a temperatura do fornol. |
| O fornol não cozinha de forma uniforme | Consulte os esquemas de cozedura, para saber a posicao recomendada da prateleira. Reduza sempre a temperatura da receita em 25°F (15°C) ao cozinhar com o modo Cozer por convecção. |
| A luz doorno não funciona adequadamente | Substitua ou reintroduza a lâmpada, se esta estiver frouxa ou defeituosa. Ver a Págnina 34. Evite tocar no vidro da lâmpada com os dedos desprotegidos, uma vez que o oleo do dedo pode fazer com que as lâmpadas queimem prematuramente. |
| A luz doorno permanece ligada | Inspecione em busca de obstruções na porta do fornol. Inspecione para verficar se a dobradiça está dobrada ou o interruptor do fornol está quebrado. |
| O relógio e o temporizador não funciona corretamente | Certificque-se de que existe alimentacao elétrica adequada para o fornol. Consulte as secções Relógio na Págnina 16. |
| Humidade excessiva Ao uso o modo Cozer, préaqueça primaryo o fornol. Cozer por Conceção e Assar por Conceção irão eliminar qualquer介质o do fornol (está é uma das vantageiros da convécção). | |
| Porcelana descascada quando as prateleiras do fornol são removidas ou substituções, inclinesmpre as prateleiras para cima e não force, para evitar descascar aporcelana. | |