MEF340VTX - Horno CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MEF340VTX CANDY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MEF340VTX - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MEF340VTX de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO MEF340VTX CANDY
ES INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO
1 - Instrucciones de seguridad 2
2 - Características del producto 3
3 - Instalación del horno 4
Características eléctricas 4 Respeto por el medio ambiente 4 Conexion del horno a la red eléctrica 10 La primera vez que usa el horno 11 Guías extraíbles (si presentes) 11
4 - Instrucciones de uso 11
5 - Panel de control 12
Teclado 12 Códigos de error 13 Pitidos 13 Ajustes por defecto 13 F Códigos numéricos de error 13 Precalentamiento y precalentamiento rápido 13 Temporizador 13
6 - Información general sobre el horno 13
7 - Consejos generales sobre el horno 14
Precalentamiento del horno 14 Sugerencias de funcionamiento 14 Utensilios 14 Condensación y temperatura del horno 14 Asado en el horno a gran altitud 14 Instrucciones para el primer encendido 15
8 - Puesta en marcha 15
9 - Ajustes de usuario 16
Idioma 16 Temperatura y peso 16 Hora 16 Fecha 17 Brillo 17 Volumen 17
11 - Puesta en marcha del horno 19
Encendido y apagado del horno 19 Elección del modo de cocción 19 Variación del modo de cocción 19 Variación de la temperatura 19
TABLA DE CONTENIDOS PÁGINA
12 - Tabla de modos de cocción 20
Fase de precalentamiento 22 Precalentamiento rápido 22 Uso de las luces del horno 22
13 - Modo de funcionamiento temporizado 23
Tiempo de cocción 23 Tiempo de parada 23
14 - Ajuste de la sonda carne (si presente) 24
15 - Comprensión de los diferentes modos del horno 26
Consejos y técnicas de asado 26 Directrices generales 26 Consejos y técnicas de verdadera convección 26 Consejos y técnicas del asado de convección 27 Consejos y técnicas del asado a la parrilla de convección
Consejos y técnicas del asado a la parrilla 27 Consejos y técnicas de deshidratado 27 Tabla de deshidratado 28
17 - Instrucciones modo Sabbat (en algunos modelos) 31
18 - Cuidado y limpieza del horno 32
Limpieza 32 Extracción de la puerta 32 Extracción de la puerta del horno 33 Cómo desmontar los cristales internos de la puerta panorámica «FULL GLASS»
Sustitución de la lámpara del horno 34
19 - Resolución de los problemas de cocción en el horno 35
20 - Resolución de los problemas de funcionamiento 36
21 - Servicio de asistencia técnica 37
Registro de datos para el servicio 37ES
1 - Instrucciones de Seguridad
IMPORTANTE: La placa de características del horno se encuentra disponible junto con el aparato. Para ver la placa basta abrir el horno. Cuando solicite piezas de recambio cite siempre los detalles que figuran en la misma para identificar el aparato.
- No desmontar ninguna parte antes de haber desconectado el aparato de la toma de corriente.
- No utilizar el aparato si alguna suya está rota (por ejemplo el bindrio). Desconectarlo de la red eléctrica y llamar la Asistencia técnica.
- Antes de poner en servicio el horno se aconseja hacerlo funcionar vacío a la temperatura máxima durante aproximadamente una hora, para eliminar el olor del material aislante.
- En todo los modelos tenga la puerta cerrada cuando use la parrilla.
- El ventilador de enfriamiento puede permanecer en funcionamiento aun después de apagar el horno, mientras el mismo esté caliente.
- El aparato se calienta mucho durante el uso; no toque los elementos calientes del interior del horno.
- Padres y demás adultos tienen que prestar una atención especial cuando usan el producto en presencia de niños.
- Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
- Mantener alejados a los niños de menos de 8 años que no cuenten con vigilancia permanente.
- Este aparato no ha sido concebido para que lo usen personas (incluidos niños de más de 8 años) con discapacidades mentales o físicas, o con carencia de experiencia y conocimiento, salvo si están bajo la supervisión o instrucción respecto al uso de una persona responsable de su seguridad.
- Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.
- Para evitar los daños del esmalte no cubran de alguna manera la solera de la mufla (con láminas de aluminio, con la bandeja u otro).
- No utilice detergentes abrasivos ni estropajos de metal para limpiar la puerta de cristal del horno ya que puede rallar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal.
- Evite usar detergentes abrasivos y equipos de limpieza de vapor.
- El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la lámpara para evitar una posible descarga eléctrica.
- El horno está frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
- Utilizar exclusivamente la sonda carne suministrada con el aparato. IMPORTANTE: Si el horno está instalado en una temperatura ambiente inferior a 37 °F (3 °C), puede aparecer F*0117; cuando la temperatura ambiente sube el error deja de aparecer.ES
2 - Características del producto
Para la colocación correcta de las rejas, consultar las figuras siguientes
3 - Instalación del horno
Para instalar el horno en la cocina basta hacer un hueco en la misma de las dimensiones indicadas en la Fig. corte y dimensiones. El aparato debe fijarse al mueble mediante los dos tornillos en dotación, a través de los agujeros hechos en los montantes del horno. El hueco de empotrado debe tener la parte trasera abierta y su construcción debe permitir la aereación para evitar el calentamiento excesivo del mueble: ADVERTENCIA Puesto que dicho aparato hace parte de los muebles de la cocina asegúrense que cada superficie de contacto con el horno pueda resistir a una temperatura superior a 90°C. Características eléctricas Potencia máxima absorbida: (véase la placa de datos). Tensión de alimentación: (véase la placa de datos). NOTA: Aparato conforme a las siguientes normas europeas vigentes:
2006/95/CE (LVD), 2004/108/CE (EMC), 2011/65/CE
(RoHS), 2012/19/UE (WEEE), 2002/40/CE. Respeto por el medio ambiente La documentación del presente aparato utiliza papel blanqueado, sin cloro, o papel reciclado con la finalidad de contribuir en la protección del medio ambiente. Los embalajes se han concebido de forma que no perjudiquen el medio ambiente; se pueden recuperar o reciclar puesto que se trata de productos ecológicos. Reciclando el embalaje se contribuye a ahorrar materias primas y a reducir el volumen de los descartes industriales y domésticos. LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Elimínelo de acuerdo con la legislación local. Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, partes de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños porque son potencialmente peligrosos. ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad con la Directiva europea 2012/96/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WAEE). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar una gestión inadecuada de los residuos. EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el punto de recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.ES
Las dimensiones son en milímetrosES
Las dimensiones son en milímetrosES
Las dimensiones son en milímetrosES
Las dimensiones son en milímetrosES
Las dimensiones son en milímetrosES
Conexion del horno a la red eléctrica ADVERTENCIA El aparato debe ser conectado a tierra. El horno es apto sólo para uso doméstico. La tensión de alimentación y la potencia absorbida están indicadas en la placa colocada sobre el montante izquierdo, visible con la puerta abierta. La conexión debe ser efectuada por personal calificado, y debe ser conforme con las normas vigentes. En caso contrario ningún daño a personas o cosas podrá ser imputado al fabricante. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un representante autorizado o una persona cualificada para evitar posibles peligros. El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un dispositivo disyuntor omnipolar con distancia mínima de apertura de los contactos de 3mm, controlando sin embargo que no sea interrumpido el conductor de puesta a tierra. Para la conexión usar un cable flexible teniendo la precaución de dejarlo suficientemente largo para permitir la extracción del horno del hueco de instalación para ulterior mantenimiento. Este dispositivo debe conectarse a la alimentación eléctrica de acuerdo con las normas sobre instalaciones eléctricas. Es necesario poder acceder fácilmente a la toma o interruptor una vez instalado el horno. TIPOS DE CABLE Y DIÁMETROS MÍNIMOS SASO H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm² H05RN-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x2,5 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm²ES
4 - Instrucciones de uso
La primera vez que usa el horno Limpie meticulosamente el horno con agua jabonosa y enjuáguelo bien. Encienda el horno unos 30 minutos a máxima temperatura para quemar todos los rastros de grasa que pueden generar olores desagradables al cocinar. ADVERTENCIA Nunca utilice papel de aluminio para tapar las rejillas del horno o para forrar el horno. El calor atrapado por debajo del papel de aluminio puede dañar el revestimiento del horno. ADVERTENCIA Asegúrese de que no la ha forzado para evitar daños al esmalte. Guías extraíbles (si presentes) Para sacar los marcos laterales de los hornos de paredes lisas proceda como se indica en la imagen.ES
Teclado Para activar una tecla púlsela ligeramente. El teclado no funciona si se pulsan varias teclas simultáneamente.Flechas de desplazamiento.Volver a la página display precedente. Mantener pulsada para volver a la página de inicio.Enciende y apaga el horno.Confirma los ajuste e inicia las operaciones de cocción. Cuando se pulsa durante una operación de cocción la función se pone en pausa. Pulse de nuevo y reinicie.Para configurar el temporizador.Entre en el menú funciones mientras cocina.Enciende y apaga la luz interior del horno. El aparato puede variar ligeramente respecto a las ilustraciones que aparecen a continuación. - Teclado numérico - Display pantalla FRIDAY 11/20/2015 04:26
6 - Información general sobre el horno
Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todos los materiales de embalaje y demás. Estos materiales podrían derretirse o quemarse al encender el aparato. Códigos de error Este código aparece en caso de que el control electrónico indique un fallo. Cuando aparece el error se bloquea la función corriente. Si el tipo de error está ligado a una función de seguridad el horno no se puede utilizar y en cada nueva puesta en marcha aparece el mismo error (en este caso llamar al servicio de asistencia), mientras que si el error está ligado a una avería de importancia secundaria, después de encender de nuevo, el horno puede utilizarse en las funciones que no conciernen a la parte averiada (por ejemplo un elemento calentador). Pitidos Confirma la recepción de la orden tras haber pulsado una tecla. Además señala que una función a tiempo determinado ha acabado (ej. Temporizador o Cocción Temporizada) Durante la ejecución de una receta el sonido avisa al usuario que el horno espera una operación por parte del usuario mismo (ej. introducir los alimentos o dar la vuelta a los alimentos). Los pitidos indican también un fallo del horno. Ajustes por defecto Tan pronto como se selecciona un modo de cocción, este selecciona automáticamente uan temperatura adecuada que podrá, sin embargo, modificarse según las necesidades. F Códigos numéricos de error Estos códigos aparecen visualizados cuando la unidad electrónica de control detecta un problema a nivel del horno o de la electrónica de mando. El código de error queda registrado en el Log de los errores en el menú Setup. Este error puede comunicarse al técnico de servicio para que pueda conocer lo antes posible la causa del problema. Precalentamiento y precalentamiento rápido El precalentamiento se cuando se selecciona un modo de cocción ; durante este tiempo, la temperatura instantánea aparece visualizada junto con el icono del termómetro. Cuando la temperatura alcanza el 100% del valor previsto, una señal acústica indica el final del precalentamiento y desaparece el valor de temperatura actual. Si necesita calentar el horno rápidamente, puede utilizar el modo de precalentamiento rápido que utiliza los elementos térmicos y el convector de una manera especial para reducir lo más posible el tiempo de calentamiento. Una vez ajustadas las funciones de cocción para las que está disponible el precalentamiento rápido y configurado el valor deseado de temperatura pulse la tecla después de haber introducido el menú funciones, seleccione el icono mediante las teclas y confirme con la tecla . Tan pronto como el horno alcanza la temperatura programada, suena la señal acústica correspondiente y los dos iconos de « Precalentamiento rápido » y « Temperatura actual » desaparecen. El horno conmuta automáticamente al modo de cocción que se había programado anteriormente: introduzca ahora la comida. Temporizador ADVERTENCIA El temporizador de su horno no enciende ni apaga el aparato, su único propósito es advertirle mediante el timbre. Si quiere apagar el horno de forma automática use la función final de cocción o cocción pospuesta. NOTA Pulsando el botón OFF no se reajusta ni se detiene el temporizador. 1 Pulse el botón y programe el tiempo deseado usando las flechas y confirme con el botón . Para cambiar la selección entre horas y minutos use las flechas . 2 El tiempo se puede programar de 1 minuto a 12 horas y 59 minutos y, una vez programado, el tiempo restante se puede visualizar en todo momento al fondo de la barra de estado hasta que expira el tiempo o se reajusta. 3 Para modificar o cancelar el tiempo programado debe reajustar el temporizador pulsando el botón varios segundos. 4 El formato del temporizador suele ser HR:MIN y cambia a MIN:SEG en el último minuto. 5 Cuando expira el tiempo el display muestra 00:00 y el timbre suena durante un minuto o hasta que se pulsa el botón.ES
7 - Consejos generales sobre el horno
Precalentamiento del horno
- Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, Horneado de convección y Grill de convección.
- Utilice el modo de precalentamiento rápido cuando no disponga de mucho tiempo para precalentar el horno.
- Seleccionar una temperatura más alta no acorta el tiempo de precalentado.
- Se necesita precalentar para obtener buenos resultados al hornear pasteles, galletas, pastelelitos y panes.
- El precalentado ayudará a dorar los asados y a que la carne conserve sus jugos.
- Coloque las rejillas del horno en su posición correcta antes de precalentar.
- Durante el precalentado la pantalla muestra la temperatura de cocción seleccionada.
- Un pitido confirmará que el horno se ha precalentado y se desactivará la indicación “temperatura detectada”. Sugerencias de funcionamiento
- No ponga recipientes sobre la puerta abierta del horno
- Utilice la luz interna del horno para mirar los alimentos a través de la ventana del horno en lugar de abrir la puerta frecuentemente. Utensilios
- Los recipientes de vidrio para hornear absorben el calor. Reduzca la temperatura del horno 25 °F (15 °C) cuando hornea con moldes de vidrio.
- Use los recipientes que producen el dorado deseado. El tipo de acabado del recipiente ayuda a determinar la cantidad de dorado que se producirá en el horno.
- Los moldes brillantes, de metal liso o ligeramente antiadherentes/ anodizados reflejan el calor y dan como resultado un dorado más ligero y delicado. Los pasteles y galletas requieren este tipo de molde.
- Los recipientes oscuros, ásperos o sin brillo absor ben el calor y producen una costra más dorada y crujiente. Use este tipo para pasteles.
- Utilice recipientes de metales oscuros antiadherentes/ anodizados o moldes de metal sin brillo o moldes de vidrio de horneado para obtener una costra dorada. Los moldes aislantes de horneado pueden aumentar el tiempo de cocción.
- No hornee con la bandeja de asado vacía dentro del horno ya que esto puede cambia el rendimiento del horneado.
- Guarde la bandeja de asado fuera del horno. Condensación y temperatura del horno
- Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante el proceso de cocción. La cantidad depende del contenido de humedad que contienen los alimentos. La humedad se puede condensar sobre una superficie más fría o en el interior del horno, así como en el panel de control.
- Su nuevo horno lleva un sensor electrónico de temperatura que permite mantener la temperatura deseada con exactitud. Su horno anterior tal vez tenía un termostato mecánico que gradualmente cambiaba a una temperatura más alta. Será normal que usted tenga que ajustar sus recetas favoritas cuando empiece a cocinar con su nuevo horno. Asado en el horno a gran altitud
- Cuando se hornea a gran altitud, las recetas y el tiempo de cocción varían con respecto a los estándares.ES
8 - Puesta en marcha
Instrucciones para el primer encendido Una vez conectado el horno a la alimentación eléctrica por primera vez, el control de prepara automáticamente para setear algunas configuraciones del usuario, que se mantendrán en la memoria en caso de encendidos sucesivos.
- Fecha Consulte el apartado AJUSTES DE USUARIO para las instrucciones de configuración. Después de haber ajustado las configuraciones del usuario el control de pone automáticamente en la pantalla “Stand-by”.ES
9 - Ajustes de usuario
Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con la tecla para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite personalizar los ajustes de su horno. Para poder acceder no debe haber cocciones activas o funciones con tiempo determinado configuradas. NOTA El menú ajustes no se puede configurar si ya hay programada una función de tiempo: borre antes la función de tiempo activa. 1 Pulse la teclas para elegir el submenú y confirme con la tecla
2 Utilice este menú para cambiar las configuraciones siguientes: Pulse la teclas o para elegir las configuraciones a modificar en un sub menú entre los seis disponibles y confirme con la tecla .
abc SETUP LANGUAGE Idioma Pulsando la tecla de flecha elija el idioma previamente seleccionado entre los disponibles y confirme con la tecla . Temperatura y peso Pulse la flecha y para seleccionar una de las dos opciones de temperatura “°C/°F” o de peso Kg/ib y confirme con la tecla .
Hora Pulse la flecha para seleccionar el formato de tiempo entre las opciones “12h AM/PM o 24h” y confirme con la tecla . A continuación programe el tiempo con las flechas y confirme con la tecla .ES
Fecha Pulse la flecha para seleccionar el formato de fecha entre las opciones “D.M.A. – A.M.D. – M.D.A.” y confirme con la tecla . A continuación ajuste el valor con las flechas y confirme con la tecla . Brillo Pulsando la flecha elegir la configuración de luminosidad a modificar entre la condición de ON o STAND-BY, elegir después por medio de las flechas el grado de lunminosidad deseado y confirmar con la tecla . Volumen Pulse la flecha para seleccionar el grado necesario de luminosidad y confirme con la tecla .ES
Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con la tecla para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite programar cierto número de parámetros o de funciones especiales. Además permite acceder a la lista de eventos erróneos. 1 Pulsar la teclas para elegir el submenú y confirmar con la tecla
2 Utilice este menú para cambiar las configuraciones siguientes: Pulsar la teclas para elegir la opción a configurar o visualizar entre las tres disponibles y confirmar con la tecla
Registro de eventos El menú permite comprobar y registrar los errores. Estos códigos deben notificarse al servicio postventa. Demo Esta función sirve para configurar la modalidad DEMO que hace que el horno no se pueda utilizar para las cocciones pero realiza automáticamente una demostración de las funciones. 1 Pulsar las teclas para elegir la opción ON. 2 Confirmar con la tecla
Tras 30 segundos aproximadamente el horno empieza a funcionar en esta modalidad. Para suspender momentáneamente la función DEMO basta con mantener pulsada durante algunos segundos una tecla cualquiera hasta que el horno se pone en stand-by. Para reiniciar pulse la tecla
Si por el contrario se desea desactivarla es necesario entrar en la pantalla DEMOy configurar la opción OFF. Confirmar con la tecla
NOTA Si está configurada la función permanece activa aunque el horno se desconecte de la red de alimentación eléctrica.ES
11 - Puesta en marcha del horno
Encendido y apagado del horno IMPORTANTE
- La tecla no detiene la función.
- Después de haber apagado el horno, el ventilador de enfriamiento podría seguir funcionando hasta que las partes internas del horno no se hayan enfriado. Pulse para encender el horno y vuelva a pulsarla para apagarlo. El horno se vuelve a poner en modo standby. Elección del modo de cocción IMPORTANTE
- No dejar la puerta abierta durante un tiempo prolongado durante la cocción.
- La puerta debe mantenerse cerrada durante la función BROIL
- Colocar la rejilla o las rejillas en el nivel apropiado. Funciones HORNEADO ASADO
CONVECCIÓN VERDADERA
CONVEC. ASADO GRILL DOBLE GRILL CONVEC. GRILL CONVEC. HORNEADO ABAJO PIZZA DESCONGELACIÓN DESHIDRATACIÓN Funciones HORNEADO ARRIBA SABBAT En algunos modelos LIMPIEZA En algunos modelos 1 Seleccione el icono y pulse la tecla Seleccione el modo apropiado de cocción en función de los alimentos que debe cocer usando las flechas y confirme con la tecla . 2 En esta página display se puede, todavía, cambiar el modo de cocción las teclas
3 Si la temperatura propuesta es correcta confirmar con la tecla para poner en marcha la cocción, si no es así, si no se pulsa la tecla después de 10 segundos se pone en marcha de modo automático y el icono del modo de cocción se pone animado. Variación del modo de cocción 1 Durante la cocción sin tiempo determinado se puede realizar una pausa pulsando la tecla . Todos los ajustes de la operación suspensión de cocción se memorizan y se pueden reactivar volviendo a pulsar la tecla. 2 Para cambiar el modo de cocción mientras el horno está funcionando pulse la tecla y luego la tecla . En este momento se puede seleccionar otro modo de cocción entre los disponibles en el grupo mediante las flechas . Variación de la temperatura IMPORTANTE
- En todos los modos de cocción donde la temperatura es fija no aparece visualizada en el display.
- Al final de una función el display de la página de stand-by visualiza la temperatura de calor residual de la cavidad. 1 Desde la página display vista previa modo cocción se puede variar la temperatura por medio de las flechas confirmando a continuación con la tecla . 2 Una vez puesta en marcha la cocción es posible de todas maneras variar la temperatura en cualquier momento por medio de las flechas .ES
12 - Tablas modo de cocción
MODO DE COCCIÓN ICONO PRECALENTA
DESCONGELACIÓN 40°C 50°C 60°C
HORNEADO 50°C 50°C 200°C ASADO 50°C 190°C 230°C
CONVECCIÓN VERDADERA
CONVECCIÓN HORNEADO ABAJO
MODO DE COCCIÓN ICONO PRECALENTA
DESCONGELACIÓN 40°C 50°C 60°C
HORNEADO 50°C 50°C 250°C ASADO 50°C 190°C 250°C
CONVECCIÓN VERDADERA
CONVECCIÓN HORNEADO ABAJO
Fase de precalentamiento Mientras que el horno está en fase de precalentamiento la temperatura actual aparece visulaizada bajo el icono de modo de cocción. En cuanto se alcanza la temperatura configurada se produce una señal acústica y desaparece la indicación de la temperatura actual. Precalentamiento rápido La función PRECALENTAMIENTO RÁPIDO permite alcanzar la temperatura deseada en un tiempo más breve respecto al precalentamiento estándar. La función puede habilitarse para todos los modos de cocción introducidos en los grupos BAKE (excepto el Sabbath), CONVECT y PIZZA. Para seleccionar el PRECALENTAMIENTO RÁPIDO: 1 Elegir el modo de cocción como se ha indicado anteriormente y pulsar la tecla para visualizar la pantalla de información previa del modo de cocción. 2 Pulsar la tecla
Seleccionar el icono mediante las flechas y confirmar con la tecla . El símbolo aparece en la parte inferior de la pantalla. 325°F 11:00 am TRUE CONVECTION
3 Pulsar de nuevo la tecla para poner en marcha la función El display muestra el icono de la función activa hasta que se haya alcanzado la temperatura configurada. Después de ello la función conmuta en automático el modo de cocción pre seleccionado. Uso de las luces del horno Un botón luminoso activa las luces . Pulsar para encender o apagar las luces. Las luces internas del horno se encienden automáticamente cuando se abre la puerta.. Cuando un horno está en servicio, las luces del horno se encienden automáticamente al activarse un modo de funcionamiento. Las luces del horno se apagan automáticamente cuando se desactiva el modo de funcionamiento. NOTA: Una vez encendidas las luces se apagan automáticamente al cabo de 3 minutos. Para volver a encenderla pulse la tecla o abra la puerta.ES
13 - Modo de funcionamiento temporizado
Compruebe que el reloj de tiempo real muestra la hora correcta. En el modo temporizado, el horno se apaga al finalizar el tiempo de cocción programado. PRECAUCIÓN No deje nunca comida en el horno durante más de una hora o después de haberla cocinado. Puede deteriorar las propiedades de la comida. NOTA No se pueden utilizar las funciones a tiempo determinado si la sonda de carne está introducida. El tiempo máximo configurable para una cocción es de 12h. Tiempo de cocción Utilizar la función “Cook Time” para hacer funcionar el horno durante un periodo de tiempo determinado. El horno arranca inmediatamente y se apaga en automático cuando el tiempo ha terminado. Ajustar un modo temporizado 1 Elegir el modo de cocción y la temperatura. 2 Hay dos maneras para configurar la función. a) Seleccionar para ajustar la duración y pulsar . B) Seleccionar para detener el tiempo y pulsar . 3 Después de haber elegido una de las dos opciones antes indicadas por medio de las flechas confirmando con la tecla . 4 Después de haber pulsado la tecla la cocción arranca y las informaciones de la cocción temporizada aparecen visualizadas en el display.
- Hora de Final de cocción
5. Al final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la
cocción ha terminado. Si se desea cambiar el tiempo de cocción cuando el horno está ya en función basta con pulsar la tecla , introducir el nuevo tiempo de cocción y pulsar de nuevo la tecla . Tiempo de parada Utilizar la función “Tiempo Stop” para retrasar el arranque de la cocción temporizada. Introducir el tiempo de final y el horno calcula automáticamente la hora de ararnque. El horno arranca y se apaga automáticamente. Para retrasar el comienzo de un modo cronometrado Configurar primero la cocción temporizada deseada como está especificado en el apartado “TIEMPO DE COCCIÓN”
2. Seleccionar para ajustar el tiempo de parada y pulsar .
3. Configurar la hora de final de cocción por medio de las flechas
confirmando con la tecla .
4. Después de haber pulsado la tecla
) la función se pone en espera y las informaciones de la cocción aplazada aparecen visualizadas en la pantalla
- Hora de Final de cocción
- Hora de Inicio de cocción
- Al final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha terminado. Si se desea cambiar el tiempo de cocción cuando el horno está ya en funcionamiento basta pulsar la tecla , introducir el nuevo tiempo de cocción y pulsar de nuevo la tecla .ES
Cuando se cocinan, asados, filetes o pollos, este es el mejor modo para decir cuando el alimento está cocinado adecuadamente. Este horno puede equiparse opcionalmente con la sonda de temperatura que detecta la temperatura interior de los alimentos y detiene la cocción tan pronto como se alcanza el valor de ajuste. Cuando la sonda está en uso el horno controla automáticamente el tiempo de la cocción. NOTA: la sonda de comida es un accesorio que solo está disponible en ciertas versiones del producto. La blandura, el gusto y el sabor son el resultado de un control preciso y funcional. La sonda para alimentos es un termómetro que, si se introduce en la comida, permite controlar la temperatura interna y utilizarla para establecer el final de la cocción. En efecto, puede suceder que por la parte externa, por ejemplo, la carne parezca perfectamente cocida pero que por la parte interna esté todavía poco hecha. La temperatura alcanzada por los alimentos durante la cocción está estrechamente relacionada con los problemas concernientes a la salud y la higiene. Cualquier tipo de carne, aves de corral, pescado, además de los huevos crudos, pueden contener bacterias. Algunas bacterias echan a perder los alimentos, otras, como Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli y Staphylococcus aureus, pueden perjudicar, incluso de forma grave, la salud. Las bacterias se multiplican muy rápidamente por encima de los 4.4º y hasta los 60ºC.La carne triturada es especialmente delicada en este sentido. Para evitar la multiplicación de las bacterias es necesario:
- no descongelar los alimentos a temperatura ambiente sino en el frigorífico o en el horno con la función específica. En este último caso, cocine los alimentos justo después;
- Rellene el pollo justo antes de comérselo. No compre nunca pollo relleno ya envaso, compre solo pollo relleno cocido si piensa comérselo en las 2 horas siguientes.
- marine los alimentos en el frigorífico, no a temperatura ambiente;
- utilice una sonda para alimentos para controlar la temperatura de la carne, del pescado y de las aves de corral si tienen un grosor de más de 5 cm, de manera que sea posible verificar que se han alcanzado las temperaturas mínimas de cocción.
- Los mayores peligros provienen de las aves de corral mal cocidas, especialmente peligrosas por la salmonella;
- Procure no interrumpir el proceso de cocción, por ejemplo, cocinando parcialmente los alimentos, almacenándolos y completando más tarde el proceso de cocción. Esta secuencia favorece el crecimiento de las bacterias debido a las temperaturas "cálidas" que se alcanzan en el interior de los alimentos.
- Ase la carne y las aves de corral en el horno a temperaturas de por lo menos 165°C. NB: Utilizar exclusivamente la sonda carne suministrada con el aparato. En cualquier caso, le recomendamos que consulte la siguiente tabla de la National Food Safety Database (USA). Alimento Temperatura interna mínima Carnes picadas Hamburguesas 71° C Buey, ternera, cordero, cerdo 74° C Pollo, pavo 74° C Buey, ternera, cordero Asados y filetes: Poco hecha La temperatura para la cocción poco hecha no aparece en el NFSD porque no es segura desde un punto de vista sanitario Medio - poco hecha 63° C Media 71° C Hecha 77° C Cerdo Chuletas, asados, costillas: Media 71° C Hecha 77° C Jamón fresco 71° C Salchichas frescas 71° C Aves de corral Pollo, entero o a piezas 82° C Pato 82° C Pavo entero (sin relleno) 82° C Pechuga de pavo 77° CES
- Para evitar quemaduras utilice un guante de cocina para sacar la sonda de la carne cuando el horno está caliente.
- Quite siempre la sonda usando la empuñadura. Retirar la sonda utilizando siempre el asa , si se retira tirando del cable podría estropearse.
- Comprobar siempre que el alimento esté completamente descongelado cuando se introduce la sonda. En caso contrario podría estropearse. NOTA: La sonda de carne no está activada para todas las funciones (la función sonda carne no está, por tanto, disponible para todas las recetas). Si se introduce durante una de estas funciones aparece en el display un mensaje de retirar la sonda. Si la sonda de carne se retira accidentalmente durante el funcionamiento aparece en el display un mensaje de advertencia. El rango de valor de temperatura configurable para la sonda va de 104°F a 212°F (40°C a 100°C). El horno mantiene en la memoria el último valor de temperatura configurado por el usuario. Insertar la punta de la sonda en la parte central y más espesa de la carne. Comprobar que la sonda no esté en contacto con la grasa, huesos, partes del horno o bandejas. La sonda de la carne es detectada automáticamente cuando se introduce y aparece visualizado en la pantalla el icono
Cuando se pone en marcha un modo de cocción con la sonda introducida la pantalla de configuración de la función aparece automáticamente. 1 Seleccionar la temperatura de la sonda requerida mediante las flechas y confirmar con la tecla . 2 Después de haber pulsado la tecla la cocción arranca y las informaciones de la cocción con la sonda aparecen visualizadas en la pantalla.
- Temperatura actual de la sonda Al alcanzar la temperatura configurada de la sonda final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha terminado. NOTA: Una vez puesta en marcha la cocción es posible de todas maneras variar la temperatura del horno en cualquier momento por medio de las flechas
Si desea variar la temperatura de la sonda pulsar la tecla y después la tecla y por último de nuevo la tecla .ES
15 - Comprender los diferentes modos de funcionamiento del horno
Consejos y técnicas de asado El asado es la cocción con aire calentado. Tanto el elemento superior como el inferior del horno se encienden para calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer circular el horneado. Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas. El tiempo de horneado cambiará con la temperatura de los ingredientes y con las dimensiones, la forma y el acabado del molde de horneado. Directrices generales
- Para obtener los mejores resultados hornee los alimentos en una única rejilla con al menos 1” - 1½” (2,5 – 3 cm) espacio entre los moldes y las paredes del horno.
- Use una rejilla cuando selecciona el modo de horneado.
- Controle para que estén cocidos en el menor tiempo.
- Use moldes del metal (con o sin acabado antiadherente), vidrio refractario, vitrocerámica, cerámica u otros utensilios adecuados para el horno.
- Cuando use vidrio refractario, reduzca la temperatura 25 °F (15 °C) con respecto a la temperatura recomendada.
- Use bandejas de horneado con o sin lados o moldes de charlotas.
- Las cazuelas de metal oscuro o con recubrimiento antiadherente cuecen más rápidamente y se doran más. Los moldes aislantes alargarán ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos.
- No utilice hojas de aluminio o bandejas de aluminio desechables para cubrir cualquier parte del horno. Las hojas son un excelente aislante de calor y el calor quedará atrapado por debajo. Esto alterará el rendimiento de la cocción y podrá dañar el acabado del horno.
- Evite el uso de las puertas abiertas para apoyar las cazuelas.
- Los consejos para resolver los problemas de horneado se encuentran en la página 35. Consejos y técnicas de verdadera convección
- Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas 25°F (15°C).
- Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los alimentos en bandejas planas, no tapadas para aprovechar la circulación del aire forzado. Utilice moldes de aluminio brillante para obtener los mejores resultados si no se especifica nada más.
- Se puede utilice vidrio refractario o cerámica. Reduzca la temperatura otros 25°F (15°C) cuando utiliza platos de vidrio refractario, con una reducción total de 50°F (30°C).
- Se pueden usar moldes de metales oscuros. Tenga presente que los alimentos se dorarán más rápidamente si usa recipientes de metal oscuro.
- El número de rejillas utilizadas lo determina la altura del alimento que tienen que cocinar.
- La mayoría de los alimentos horneados se cuecen sumamente bien en convección. No trate de modificar recetas como natillas, quiches, pastel de calabaza o pastel de queso, que no se benefician del proceso de convección-calentamiento. Use el modo horneado regular para estos alimentos.
- La cocción en rejillas múltiples para comidas al horno se realiza en las posiciones de rejilla 1, 2, 3 y 4. Todas las rejillas se pueden utilizar para hacer galletas y aperitivos. - Con 2 rejillas de horneado: Use las posiciones 1 y 3. - Cuando hornea cuatro capas con pasteles al mismo tiempo, coloque los moldes de tal modo que ningún molde quede directamente encima de otro. Para lograr mejores resultados, coloque los moldes en la parte frontal de rejilla superior y en el fondo de la rejilla inferior (vea la figura a la derecha). Permita 1” -1 1/2” de espacio libre alrededor de los moldes.
- Transformar su propia receta puede ser fácil. Elija una receta que funcione bien en el modo de convección.
- Reduzca la temperatura y el tiempo de cocción si fuera necesario. Puede ser necesario algún juicio y cometer algún error para obtener un resultado perfecto. Conserve los resultados de su técnica para la próxima vez que quiera preparar la misma receta utilizando el sistema por convección.
- Los consejos para resolver los problemas de horneado se encuentran en la página 35. Alimentos recomendados para modo de horneado de convección: Galletas para el café Pasteles (de 2 a 4 rejillas) Masa de levadura Bollos de crema Popovers Guisos y entrantes Comidas preparadas al horno (posición de las rejillas 1, 2, 3) Alimentos que se elevan con aire (Suflés, Merengues, Postres recubiertos con merengues, Bizcocho ángel, Bizcochos)
POSICIÓN DE LAS REGILLAS
Rejilla 3Rejilla 1 Consejos para recetar rápidas y fáciles Para transformar el HORNEADO estándar en HORNEADO DE CONVECCIÓN:
- Use el mismo tiempo de horneado que para el modo de Horneado si es por debajo de los 10 a15 minutos.
- Los alimentos con un tiempo de horneado inferior a 30 minutos deberían controlarse para ver si están bien cocidos 5 minutos antes que las recetas de horneado estándar.
- Si los alimentos se hornean durante más de 40 a 45 minutos, el tiempo de horneado se debería reducir un 25%.
Consejos y técnicas del asado de convección
- No precalentar para el asado por convección.
- Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar.
- Cuando se gratinan pollos y pavos enteros, suba las alas hacia atrás y ate fuerte las patas con cuerda de cocina.
- Use el recipiente para asar a la parrilla de 2 piezas para gratinar descubierto.
- Use una sonda o un termómetro de carne para determinar la cocción del interior cuando en la temperatura “END” (véase la tabla de cocción).
- Controle dos veces el interior de la temperatura de la carne/de la ave introduciendo un termómetro de carne en otra posición.
- También podría ser necesario cubrir las grandes aves con papel de aluminio (y la fuente de asar) durante una porción del tiempo de asado para evitar que se dore excesivamente. Consejos para recetar rápidas y fáciles Para transformar el HORNEADO estándar en HORNEADO DE CONVECCIÓN:
- No hay que reducir la temperatura.
- Los asados, los grandes cortes de carne y las aves en general utilizan un 10-20% menos de tiempo de cocción. Controle si los alimentos están cocidos antes.
- Los guisos y los asados a la cazuela se hornean cubiertos en el modo de ASADO DE CONVECCIÓN y cuecen aproximadamente en el mismo tiempo.
- La temperatura de seguridad mínima para el relleno de las aves es de 165 ºF (75 ºC).
- Después de extraer el artículo del horno, cubrir sin demasiada fuerza con papel de aluminio durante 10 o 15 minutos antes de cortar en el caso de que fuera necesario aumentar la temperatura final de los alimentos de 5° a 10 °F (3° to 6 °C). Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse. Consejos y técnicas del asado a la parrilla de convección
- Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno.
- Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada.
- No precaliente el horno.
- Use un recipiente de 2 piezas.
- Dé una vuelta a la carne a mitad del tiempo recomendado pare cocinar (vea la tabla de asado de convección). Los tiempos del asado y asado de conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente. Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse. Consejos y técnicas del asado a la parrilla
- Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno.
- Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada.
- Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo.
- Use un recipiente de 2 piezas.
- Dé una vuelta a la carne a mitad del tiempo recomendado pare cocinar (vea la tabla de asado de convección). Los tiempos del asado y asado de conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente. Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse. Consejos y técnicas de deshidratado
- Para deshidratar use el modo de deshidratado. Se usa una baja temperatura y el aire caliente que circula suavemente elimina la humedad de los alimentos para conservarlos.
- La temperatura del modo de Deshidratado está programada a 140 ºF (60 ºC).
- Las temperaturas del modo de Deshidratado se encuentran entre 120 ºF (50 ºC) y 160 ºF (70 ºC).
- Se pueden usar múltiples rejillas al mismo tiempo.
- Algunos alimentos requieren como 14-15 horas para su total deshidratación.
- Consulte un libro de conservación de alimentos para los tiempos específicos y para el manejo de los distintos alimentos.
- Este modo es apropiado para una variedad de frutas, vegetales, verduras y tiras de carne.
- Las rejillas especiales de secado se pueden comprar en tiendas de menaje de cocina especializadas.
- Si se usan servilletas de papel, algunas humedades de los alimentos pueden ser absorbidas antes de empezar la deshidratación (como por los tomates o duraznos cortados en rodajas)..ES
Tabla de deshidratado
ALIMENTO PREPARACIÓN TIEMPO DE SECADO
PRUEBA DEL TERMINADO
FRUTA Manzana Sumergido en ¼ vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua, rebanadas
Platano Sumergido en ¼ vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua, rebanadas
Cereza Lavar y secar con toalla. Para cerezas frescas, quitar huesos
10 - 15 Flexible, duro, masticable
Cáscara y trozos de naranja ¼ rodajas de naranja; naranja parte de la cáscara finamente pelada Cáscaras: Rebanadas:
Cáscara de naranja: seca y quebradiza Rodajas de naranja: las pieles están secas y quebradizas, el fruto está ligera
mente húmedo Anillos de piña Secado con toalla Enlatado: Fresco:
Suave y flexible Fresa Lavar y secar con toalla. Cortadas a ½” espesor, piel (exterior) hacia abajo en la rejilla.
12 - 17 Seco, quebradizo
VERDURAS Pimientos Lavar y secar con toalla. Quitar la piel al pimiento rebanadas grandes de aprox. 1"
Duro sin tener humedad en el interior Champiñones Lavar y secar con toalla. Cortar el tallo Cortar en rodajas 1/8".
Tomates Lavar y secar con toalla. Cortar en rodajas de 1/8”, secar bien.
Albahaca Usar las hojas de albahaca de 3 a 4 pulgadas desde la punta. Rociar con agua sacudirlo y secarlo con un trapo seco Secar a 120°F (60°C)
3 - 5 Crujiente y frágilES
Seleccionar una receta ya configurada: 1 Encienda el horno, seleccione el icono y pulse el botón . 2 Usando las flechas seleccionar la lista entre “PRESET” o “PERSONAL” y confirmar con la tecla . 3 Elegir el tipo de alimento que se desea cocinar por medio de las flechas y las flechas y confirmar con la tecla . 4 Elegir por medio de las flechas entre “FRESCO o “CONGELADO” o en otros casos entre “TODO” o “EN PEDAZOS” confirmando con la tecla . 5 Elegir la receta deseada por medio de las flechas y confirmar con la tecla . 6 Cuando la receta ha sido seleccionada aparece la pantalla siguiente en el display. La función Recetas en el horno da la posibilidad de cocinar alimentos sin configurar cada vez el horno manualmente. Al seleccionar una receta “CONFIGURADA”, el modo de cocción, la temperatura y el tiempo quedan configurados automáticamente según la receta que ha elegido en el menú. Lista de recetas Tipo de alimentos Condiciones de los alimentos Lista de recetas Informaciones visualizadas PRECONFIGURADO O PERSONAL FRESCO
PRECALENTAMIENTO NECESARIO (SÍ/NO) CONGELADO ENTERO CARNE EN PEDAZOS ENTERO
EN PEDAZOS ENTERO PESCADO EN PEDAZOS
7 Para iniciar la receta confirmar con la tecla . Durante una receta algunas señales sonoras y visuales piden efectuar las operaciones siguientes: Siga simplemente las instrucciones que aparecen en el display. 8 Al final el horno se apaga y una señal acústica y visual avisa de que la receta ha terminado. Guardar una receta personalizada: Una vez elegida una receta se pueden cambiar las configuraciones del “Tiempo” y “Peso” guardando la receta entre las “PERSONALES”. 1 Una vez elegida una receta pulsar la tecla y confirmar con la tecla
2 Si se desea cambiar el valor del peso introducir el peso deseado por medio de las flechas y confirmar con la tecla . 3 El horno cambia automáticamente al tiempo de cocción. Para cambiar este tiempo usar las flechas y confirmar mediante la tecla
4 En este punto se puede guardar la receta en la lista de las recetas “PERSONALES”, seleccionando “GUARDAR” y confirmando con la tecla
NOTA Si los valores de tiempo o peso se modifican y no se guardan rápidamente, al final de la receta aparece un mensaje que pregunta si se desea guardarla. 5 Para iniciar la receta pulsar la tecla
Borrar una receta Personalizada: 1 Para eliminar una receta de la lista de las personalizadas elegir la receta. 2 Pulsar la tecla y seleccionar la elección confirmando con la teclaES
17 - Modo Sabbat (en algunos modelos)
El modo Sabbat permite que su horno cumpla con las normas judías. Esta función permite que el horno efectúe solamente la función estática. Cuando se selecciona la función Sabbat se desactivan las siguientes funciones:
- Todas las teclas excepto ON/OFF
- Función Sonda de Carne
- Función de cocción temporizada
- Función Temporizador
- El icono en el display está fijo y no animado como en los modos de cocción tradicionales.
- Avisos sonoros del display y teclas. Para ajustar el modo Sabbat encienda el horno, seleccione el icono y pulse la tecla . Seleccione la función Sabbat mediante las flechas y confirme dos veces con la tecla . La función inicia mostrando el icono en el display. NOTA La función tiene una duración máxima de 72 horas. La temperatura no se puede modificar, esta ajustada a 140°F (60°C) La función se puede desactivar en cualquier tiempo pulsando la tecla OFF.ES
18 - Cuidado y limpieza del horno
Evite usar detergentes abrasivos y equipos de limpieza de vapor. ADVERTENCIA No utilice detergentes abrasivos ni estropajos de metal para limpiar la puerta de cristal del horno ya que puede rallar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal. Limpieza Limpieza asistida Ciclo de alta temperatura (250º C) combinado con los paneles de autolimpieza para una limpieza delicada y no invasiva de la cámara de cocción. La operación correcta se combina con el uso de paneles laterales y de una cubierta catalítica del ventilador: el horno se trata con un esmalte especial con una estructura microporosa, que rompe la grasa proyectada gracias a un proceso de oxidación catalítica que transforma los residuos en productos gaseosos. La función limpieza turbo solo se activa cuando no se ha seleccionado ninguna función de cocción de forma que: encienda el horno y toque el símbolo como se muestra en la imagen durante cinco segundos. ADVERTENCIA La limpieza se realiza a una temperatura de 250º C y dura una hora. ¡¡No lo use para cocinar!! La luz del horno está activada y se puede apagar y a volver a encender en cualquier momento. Todos los paneles de autolimpieza rendirán con eficacia treinta procesos de limpieza, una vez superado este límite los paneles deben cambiarse. Los paneles deben limpiarse exclusivamente agua del grifo y las piezas de recambio deben ser solicitadas a su comerciante habitual. Extracción de la puerta ADVERTENCIA Asegúrese de que:
- El horno está frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
- La puerta del horno es pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta. La parte frontal de la puerta es de vidrio. Maneje con cuidado para evitar que se rompa.
- Agarre solo los costados de la puerta del horno. No use la agarradera ya que podría girar en su mano y causar daños o heridas.
- Si no agarra firmemente y de la manera correcta la puerta del horno podría causar lesiones a personas o daños al producto. Extracción de la puerta del horno estándar La puerta del horno se puede extraer de forma rápida y sencilla. Para hacerlo proceda de la siguiente manera:
- Abra la puerta completamente.
- Levante las dos palancas que se muestran debajo.
- Cierre la puerta cuando la primera se detiene (debido a la elevación de las palancas).
- Levante la puerta y tire de ella hacia fuera para sacarla de sus soportes. Para volver a poner en su sitio la puerta ponga las bisagras en sus soportes y baje las dos palancas.ES
Extracción de la puerta del horno corredera 1 Decida si quiere que la puerta se abra hacia la izquierda o hacia la derecha parando el aparato en parada horno. 2 Abra completamente la puerta. 3 Quite los cuatro tornillos de fijación de la bisagra de la puerta. 4 Quite las cuatro tapas de plástico por el lado opuesto y desenrosque el cierre. 5 Gire la puerta 180º. 6 Fije la puerta en su nueva posición usando los 4 tornillos que ha quitado anteriormente. NOTA: Asegúrese de que la puerta del horno queda perfectamente paralela al panel frontal. En caso contrario, ajústela mediante los tornillos que acaba de colocar. 7 Fije el horno al fondo usando los 4 tornillos y los separadores de plástico suministrados. Cómo desmontar los cristales internos de la puerta panorámica «FULL GLASS» 1 Ponerse guantes de protección. 2 Poner la puerta encima de un plano horizontal, colocándola encima de un paño suave para evitar rayar la parte estética. 3 Apretar simultáneamente las teclas de los dos tapones laterales, extrayendo el listón superior.ES
4 Sacar el cristal interno como se muestra a continuación. Extraer el segundo y el tercer cristal (cristales intermedios) para proceder con la limpieza sacando la tira de caucho. 5 Para colocar nuevamente los cristales intermedios después de la limpieza, proceder a la inversa y comprobar que la etiqueta INTERNAL SIDE de los cristales queda orientada de forma a resultar correctamente legible. NOTA: una ligera holgura entre los cristales intermedios y los soportes laterales debe considerarse normal ya que sirve para compensar las dilataciones térmicas del cristal. 6 Colocar el paquete de tres cristales entre los dos montantes y volver a colocar el listón superior. Sustitución de la lámpara del horno ADVERTENCIA Asegúrese de que:
- El horno y las lámparas estén frías y la corriente está apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s). De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
- Las lentes tienen que estar montadas cuando se usa el horno.
- Las lentes sirven para evitar que se rompan las bombillas.
- Las lentes son de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar que se rompan. Los vidrios rotos pueden causar lesiones.
1 Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). 2 Saque las lentes (1). 3 Extraiga la bombilla (2) de su casquillo (3). 4 Sustituya la bombilla (2) con otra. Evite tocar la bombilla con los dedos, porque la grasa de las manos podría dañar la bombilla cuando se calienta. 5 Utilizar uno con los mismos voltajes y vatios (véase imagen). 6 Enrosque las lentes (1). 7 Restablezca la corriente general (caja de fusibles o cortocicuito).ES
19 - Resolución de los problemas de horneado
Cuando el horneado o el horneado de convección obtienen pobres resultados las causas pueden ser numerosas, además del mal funcionamiento del horno. Consultar la tabla que figura a continuación en la que aparecen los problemas más frecuentes. Dado que el tamaño, la forma y el material de los instrumentos de horneado afectan directamente a los resultados de este, la mejor solución puede ser cambiar los viejos instrumentos de horneado que se hayan oscurecido y deformado debido al tiempo y el uso. Problema de horneado Causa El alimento se oscurece de forma desigual - Horno no precalentado - Papel de aluminio en la rejilla del horno o al fondo de este - Instrumento de horneado demasiado grande para la receta - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno El alimento se oscurece demasiado al fondo - Horno no precalentado - Uso de bandejas de cristal, de metal mate u oscurecido - Posición incorrecta de la rejilla - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno Los alimentos están secos o se han encogido demasiado - Temperatura del horno demasiado baja - Horno no precalentado - La puerta del horno se abre demasiadas veces - Herméticamente tapado con papel de aluminio - La bandeja es demasiado pequeña Los alimentos se hornean o asan demasiado lentamente - Temperatura del horno demasiado baja - Horno no precalentado - La puerta del horno se abre demasiadas veces - Herméticamente tapado con papel de aluminio - La bandeja es demasiado pequeña La corteza del pastel no se tuesta o la corteza del fondo está mojada - No se ha horneado el tiempo suficiente - Se han usado bandejas de acero fino - Posición incorrecta de la rejilla - Temperatura del horno demasiado baja La tarta está clara, plana y quizá no se ha cocido del todo dentro - Temperatura del horno demasiado baja - Tiempo de horneado incorrecto - El pastel se ha probado demasiado pronto - La puerta del horno se abre demasiadas veces - La bandeja podría ser demasiado grande La tarta se hincha en el medio y se resquebraja en lo alto - Temperatura del horno demasiado alta - Se ha horneado demasiado tiempo - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno - Posición incorrecta de la rejilla - La bandeja es demasiado pequeña Los bordes de la corteza del pastel están demasiado oscuros - Temperatura del horno demasiado alta - Los bordes de la corteza son demasiado finosES
20 - Resolución de los problemas operativos
Antes de llamar al servicio verifique los siguientes puntos para evitar sobrecargarlo de forma innecesaria. Problema del horno Pasos para resolver el problema En la ventana aparece otro F_Error. Apague la corriente general y vuelva a encenderla pasados unos segundos. Si la condición persiste anote el número de código (en la lista REGISTRO EVENTO) y póngase en contacto con el servicio. El display del horno permanece en OFF Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). Encienda el disyuntor. Si la condición persiste llame al servicio de asistencia autorizado. El ventilador de enfriamiento sigue funcionando después de haberlo apagado. El ventilador se apaga automáticamente cuando todos los componentes electrónicos se han enfriado bastante. El horno no está calentando. Verifique el disyuntor de circuito o la caja de fusibles. Asegúrese de que el horno recibe una alimentación eléctrica adecuada. Asegúrese de que se ha seleccionado la temperatura del horno. El horno no cuece de manera uniforme Consulte las tablas del horno para averiguar cuál es la posición recomendada de la rejilla. Reducir siempre la temperatura de la receta 25°F (15°C) cuando se cuece en modo horneado convección. La luz del horno no funciona correctamente Cambie o vuelva a poner la bombilla si está floja o si es defectuosa. Consulte la página 34. Procure no tocar el cristal de la bombilla con los dedos, dado que la grasa de estos puede causar que la bombilla se queme prematuramente. La luz del horno se queda encendida Verifique si la puerta del horno está obstruida Verifique si la bisagra está doblada o si se ha roto el interruptor de la puerta. El reloj y el temporizador no funcionan adecuadamente Asegúrese de que el horno recibe una alimentación eléctrica adecuada. Consulte las secciones reloj en la página 16. Exceso de humedad Caliente previamente el horno cuando use el modo horneado. El horneado y el asado de convección eliminarán toda la humedad del horno (es una de las ventajas de la convección). Esquirlas de porcelana Cuando se sacan y se cambian las rejillas del horno tire siempre de estas hacia arriba sin forzarlas para evitar que la porcelana se desmenuce.ES
21 - Servicio de asistencia
Antes de ponerse en contacto con el servicio consulte la "Resolución de problemas". Puede ahorrarle una llamada de asistencia. Si sigue necesitando ayuda consulte las siguientes instrucciones. Cuando llame tenga a mano la fecha de compra, el modelo completo y el número de serie del aparato. Esta información nos ayudará a responder a su pregunta. Registro de datos para el servicio Para obtener información sobre el servicio autorizado o sobre las piezas de recambio consulte la "GARANTÍA para aparatos domésticos". Para obtener información sobre el servicio autorizado o sobre las piezas de recambio consulte la "GARANTÍA para aparatos domésticos". Para localizar el número de registro de serie consulte la página
2. Ahora puede escribir esta información en el espacio que figura
a continuación. Conserve la factura para validad la garantía. Registro de datos para el servicio Número de modelo _________________________________ Número de serie __________________________________ Fecha de instalación o de ocupación __________________ES 38NL
en draai de borgpin los.
18 - Sobre cuidados e limpeza 32
mente húmida Anéis de ananás Secados com papel de cozinha Enlatados: Frescos:
ManualFacil