TMT88VI - Impressora EPSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TMT88VI EPSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TMT88VI - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TMT88VI da marca EPSON.
MANUAL DE UTILIZADOR TMT88VI EPSON
- Pour les parties soulignées dans l'adresse ci-dessus, saisissez l'adresse IP de chaque imprimante.TM-T88V-i Manual do utilizador 45 Português Português Especificações e padrões As especificações técnicas e os padrões aprovados estão disponíveis no início deste manual. Ilustrações A maioria das ilustrações encontram-se no início deste manual. Estão identificadas pelas letras (A, B, C . . .). Algumas das ilustrações incluem números. Consulte a lista abaixo para saber o que significam os números. Restrições quanto à utilização Quando este produto for utilizado em aplicações que requeiram alta fiabilidade/ segurança, como por exemplo dispositivos de transporte relacionados com aviação, carris, por via marítima, terrestre, etc.; dispositivos para a prevenção de desastres; vários dispositivos de segurança, etc.; ou dispositivos funcionais/ de precisão, etc., deve-se utilizá-lo apenas após considerar-se adequadamente a inclusão de protecção contra falhas e de redundâncias na sua construção de forma a serem mantidas a segurança e a total fiabilidade do sistema. Como este produto não se destina à utilização em aplicações que requeiram fiabilidade/segurança extremamente altas, como equipamentos aeroespaciais, equipamentos de base para comunicações, equipamentos para o controlo de energia nuclear, ou equipamentos médicos relacionados com cuidados médicos directos, etc., tome a sua própria decisão sobre a adequação deste produto após uma avaliação completa. Importante Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou qualquer outro sistema mecânico ou electrónico, sem a prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. Não é assumida qualquer responsabilidade de patentes a respeito da utilização das informações contidas neste manual. Apesar de terem sido tomadas todas as precauções na preparação deste manual, a Seiko Epson Corporation não assume qualquer responsabilidade por erros ou omissões. Nem é assumida também qualquer responsabilidade de danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual. Nem a Seiko Epson Corporation ou as suas filiais deverão assumir qualquer responsabilidade pelo comprador ou terceiros deste produto por danos, perdas, custos, ou despesas incorridos pelo comprador ou terceiros resultantes de: acidente, má utilização, ou utilização abusiva deste produto ou modificações não autorizadas, reparações, ou alterações deste produto, ou (excluindo os Estados Unidos) falha de não cumprir estritamente com as instruções de funcionamento e manutenção da Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou produtos não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation. EPSON é marca registada da Seiko Epson Corporation no Japão e noutros países/regiões. AVISO: O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Copyright © 2012, pela Seiko Epson Corporation, Nagano, Japão. IMPORTANTE Este é um produto de Classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá causar interferência de rádio. Nesse caso, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
1. Cabo CA 5. Folhas
2. Adaptador CA específico 6. Botão
3. Fita para ligação dos cabos 7. Cabeça térmica
4. Gancho46 TM-T88V-i Manual do utilizador
Português Objectivo deste manual Este manual fornece informações que descrevem operações básicas aos operadores do TM-T88V-i, de modo a permitir uma utilização segura e correcta da impressora. Informações de Segurança Importantes Esta secção apresenta informações importantes cuja finalidade é garantir uma utilização segura e eficaz deste produto. Leia esta secção com atenção e guarde-a num local de fácil acesso. Significado dos Símbolos Os símbolos que aparecem neste manual são identificados pelo seu grau de importância, como se explica abaixo. Leia esta secção com atenção antes de manusear o produto. ATENÇÃO: Cuidados que deve ter para evitar lesões físicas graves. IMPORTANTE: Cuidados que deve ter para evitar lesões físicas secundárias, danos ao equipamento ou perda de dados. Nota: Notas que incluem informações importantes e sugestões úteis sobre o funcionamento do seu equipamento. Precauções de Segurança ATENÇÃO: Se o equipamento emitir fumo, um odor estranho ou um ruído invulgar, desligue-o imediatamente. Se o continuar a utilizar, poderá provocar um incêndio. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e contacte o seu vendedor ou o Serviço de Assistência a Clientes Seiko Epson. Nunca tente reparar este produto por si próprio. O trabalho de reparação inadequado pode ser perigoso. Nunca desmonte ou modifique este produto. Alterar este produto pode resultar em danos ou incêndio. Certifique-se de que utiliza a fonte de alimentação indicada. A ligação a uma fonte de alimentação inadequada pode causar incêndio. Não deixe cair objectos estranhos dentro do equipamento. A queda de objectos estranhos pode provocar um incêndio. Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Seiko Epson. Se continuar a utilizar o equipamento poderá provocar um incêndio. Não utilize aspersores aerossóis que contenham gás inflamável no interior ou em torno deste produto. Pois isto pode causar incêndio. IMPORTANTE: Não ligue os cabos segundo outras instruções a não ser as mencionadas neste manual. Diferentes ligações podem danificar ou queimar o equipamento. Certifique-se de que coloca este equipamento sobre uma superfície firme, estável e plana. O produto pode partir ou causar danos se cair.TM-T88V-i Manual do utilizador 47 Português Evite locais sujeitos a níveis de humidade elevados e com demasiado pó. Humidade e pó em excesso podem danificar o equipamento e provocar um incêndio. Não coloque objectos pesados em cima deste produto. Não se sente nem se apoie em cima do produto. O equipamento pode cair ou ceder e partir ou provocar ferimentos. Tenha cuidado para não ferir os dedos no cortador manual
- Quando remover papel impresso
- Quando executar outras actividades como carga/substituição de papel em rolo Para maior segurança, desligue este produto se não o for utilizar durante um longo período. Antes de deslocar este produto, certifique-se de que o desliga, bem como todos os cabos ligados ao mesmo. Não ligue um fio telefónico ao conector de remoção da gaveta; caso contrário, a impressora e o fio do telefone podem ficar danificados. Etiquetas de aviso As etiquetas de aviso no produto indicam as seguintes precauções. IMPORTANTE: Não toque na cabeça térmica e no quadro do seu lado (indicada no círculo na ilustração O na página v) porque pode estar muito quente após a impressão. IMPORTANTE: Tocar no cortador manual pode resultar numa lesão. IMPORTANTE: Se ligar dispositivos externos aos conectores USB (incluindo o Micro-USB), siga as precauções indicadas abaixo.
- Confirme a corrente nominal dos dispositivos externos verificando as descrições indicadas nos dispositivos ou manuais. Não utilize um dispositivo cuja corrente nominal não seja perceptível.
- Utilize os dispositivos externos aprovados pela UL (apenas para utilizadores da América do Norte).
- Ligue os dispositivos externos apenas se o total de corrente nominal for inferior a 2,0 A.48 TM-T88V-i Manual do utilizador Português Configuração da Impressora IMPORTANTE: Os produtos opcionais que se seguem não podem ser utilizados nesta impressora.
- Conjunto de suportes para fixação na parede (WH-10)
- Cobertura da fonte de alimentação (OT-BX88) De forma a configurar a impressora, siga os passos abaixo:
1. Desembalagem (Consulte “Desembalagem” na página 48.)
2. Ligação a uma fonte de alimentação (Consulte “Ligação a uma fonte de
alimentação” na página 49.)
3. Ligação a um dispositivo externo (Consulte “Ligação a dispositivos externos”
4. Colocação da tampa do conector (Consulte “Fixar a tampa do conector” na
5. Instalação do papel em rolo (Consulte “Instalação do papel em rolo” na
6. Verificação de funcionamento com teste de impressão (Consulte “Teste de
impressão” na página 52.) Desembalagem Os itens abaixo estão incluídos com a impressora de especificação padrão. Caso algum item esteja danificado, contacte o seu revendedor. ❏ Impressora ❑ Papel em rolo (para verificação de funcionamento) ❏ Tampa do conector ❑ Tampa do interruptor de alimentação ❏ Guia do papel em rolo* ❑ Folhas para 58 mm de largura do papel 2* ❏ Parafuso* ❑ Adaptador CA específico ❏ Cabo CA* (EPSON AC ADAPTER,RA Modelo: M266A) ❏ Certificado de garantia* ❑ Manual do utilizador (este manual)
- Este item pode não estar incluído dependendo do modelo da impressora.TM-T88V-i Manual do utilizador 49 Português Nomes das Peças Painel de controlo Indicador luminoso de ligação Este indicador acende quando a impressora está ligada. Indicador luminoso de erro (Error) Este indicador assinala um erro. Indicador luminoso do papel (Paper) Quando aceso, indica falta de papel ou que o papel está prestes a terminar. Quando pisca, indica modo de espera. Tecla de alimentação (Feed) Esta tecla alimenta o papel. Ligação a uma fonte de alimentação Nota: a impressora demora cerca de 30 segundos a ser ligada ou estar pronta para impressão. Utilize o interruptor de alimentação na parte da frente da impressora para ligar ou desligar a impressora. Certifique-se de que o interruptor de alimentação está desligado e ligue o adaptador CA específico na impressora, tal como indicado na ilustração A na página ii. Tampa do papel em rolo Painel de controlo Cortador manual Tampa do cortador Interruptor de alimentação Botão para a abertura da tampa Tampa do conector50 TM-T88V-i Manual do utilizador Português Ligação a dispositivos externos IMPORTANTE: Se ligar dispositivos externos aos conectores USB (incluindo o Micro-USB), siga as precauções indicadas abaixo.
- Confirme a corrente nominal dos dispositivos externos verificando as descrições indicadas nos dispositivos ou manuais. Não utilize um dispositivo cuja corrente nominal não seja perceptível.
- Utilize os dispositivos externos aprovados pela UL (apenas para utilizadores da América do Norte).
- Ligue os dispositivos externos apenas se o total de corrente nominal for inferior a 2,0 A. Quando utilizar a impressora, certifique-se de que a tampa de protecção indicada na ilustração abaixo encaixa com firmeza. Se instalar cabos LAN em exteriores, certifique-se de que os dispositivos sem protecção contra sobrecargas estão protegidos através da ligação a dispositivos que tenham protecção contra sobrecargas. Caso contrário, os dispositivos podem ser danificados por relâmpagos. Nota: A ligação do Wireless LAN Cable Set (OT-WL01) opcional ao conector USB permite uma ligação LAN sem fios. Se efectuar uma ligação através de LAN sem fios, mantenha o cabo Ethernet desligado da impressora.
1. Ligue cada um dos cabos aos conectores na parte de trás da impressora.
Consulte a lista abaixo para saber as posições dos conectores.
2. Ligue outras extremidades dos cabos a dispositivos externos.
Tampa de protecção Conector de remoção da gaveta Conector Ethernet Conectores USB (para produtos opcionais) Conector RGB analógico ❋ Conector Micro-USB (tipo AB) (apenas para configuração) Ranhura para cartão Micro SD ❋ Conector USB (para produtos opcionais) Nota: Os conectores assinalados como “❋“ acima não estão disponíveis.TM-T88V-i Manual do utilizador 51 Português Fixar a tampa do conector Siga os passos abaixo para anexar a tampa do conector, de forma a proteger os cabos. Nota: A tampa do conector tem 3 extremidades de cabo com direcções diferentes. Quando puxar os cabos cujo conector não permanecer fixado (o cabo USB e o cabo CC de 5 V) a partir das extremidades do cabo na parte de trás, fixe os cabos com a fita para ligação dos cabos para evitar que os cabos se soltem. (Consulte a ilustração B na página ii.)
1. Vire a impressora ao contrário.
2. Posicione os dois ganchos em ambos os lados da tampa do conector para que
suportem a estrutura da impressora, tal como indicado na ilustração D.
3. Empurre a tampa do conector de modo a encaixar na estrutura da impressora,
tal como indicado na ilustração D.
4. Passe cada cabo através das extremidades do cabo na parte inferior da tampa
do conector. Se o número de cabos for demasiado para a saída de um cabo, utilize as várias saídas.
5. Vire a impressora ao contrário e certifique-se de que os cabos não estão
comprimidos. (Consulte a ilustração C.) Para retirar a tampa do conector, vire a impressora, empurre a tampa do conector para baixo e ao mesmo tempo empurre ambos os lados da tampa do conector para dentro, de forma que se soltem os ganchos da estrutura da impressora. Consulte a ilustração E. Instalação do papel em rolo Siga os passos abaixo para instalar o papel em rolo. Se pretender alterar a largura do papel ao utilizar a guia do papel em rolo, consulte “Alteração da largura do papel” na página 51.
1. Pressione o botão de abertura da tampa para abrir a tampa do papel em rolo.
(Consulte a ilustração F.)
2. Remova o núcleo do papel em rolo usado, se for o caso, e insira o papel em
rolo na direcção correcta. Consulte a ilustração G na página iii.
3. Puxe um pouco de papel e feche a tampa do papel em rolo, tal como indicado
4. Rasgue o papel, tal como indicado na ilustração I.
Alteração da largura do papel Se a guia do papel em rolo estiver incluída, poderá alterar a impressora do modelo de largura do papel de impressora de 80 mm para o modelo de largura do papel de 58 mm ao instalar a guia do papel em rolo. Siga os passos abaixo para alterar a largura do papel. IMPORTANTE: Assim que alterar a largura do papel de 80 mm para 58 mm, não poderá voltar a alterá-la para 80 mm. Ao alterar a largura do papel certifique-se de fazer a configuração para a largura do papel com o programa de utilitários para a TM-T88V.52 TM-T88V-i Manual do utilizador Português
1. Pressione o botão de abertura da tampa para abrir a tampa do papel em rolo.
(Consulte a ilustração F.)
2. Instale a guia do papel em rolo de forma a que a projecção na parte inferior
fique alinhada com o orifício à direita do suporte de papel em rolo, tal como indicado na ilustração J.
3. Aperte o parafuso incluído para fixar a guia do papel em rolo.
4. Cole as 2 folhas incluídas ao longo da guia do papel em rolo, na parte de
baixo do suporte do papel em rolo, tal como indicado na ilustração K. Certifique-se de que o espaço entre o canto superior das folhas e a linha da ranhura na guia do papel em rolo (indicado como a na ilustração) é de 0,5 mm ou menos.
5. Instale o papel em rolo correctamente.
6. Feche a tampa do papel em rolo.
Teste de impressão Depois de configurar a impressora ou se esta não funcionar correctamente, pode verificar se está a funcionar correctamente através de um teste de impressão. Se a impressora efectuar uma impressão de padrão depois de efectuar os passos indicados abaixo, significa que a impressora está a funcionar normalmente.
1. Certifique-se de que o papel está inserido correctamente e que todas as
tampas estão fechadas.
2. Enquanto pressiona o Tecla de alimentação (FEED), ligue a impressora.
3. Depois da impressora imprimir o respectivo estado e o Indicador luminoso
do papel (Paper) ficar intermitente, prima novamente o Tecla de alimentação (FEED) para reiniciar a impressão de teste. O teste de impressão é concluído quando a mensagem "*** concluído***” é impressa. Anexar a tampa do interruptor de alimentação A tampa protegida do interruptor de alimentação assegura que tal interruptor não será premido acidentalmente. Pode ligar ou desligar o interruptor de alimentação inserindo um objecto de ponta afiada nos orifícios da tampa do interruptor de alimentação. Para remover a tampa, utilize também um objecto de ponta afiada. Para utilizar esta tampa, instale-a conforme mostrada na ilustração L na página iv. ATENÇÃO: Se ocorrer um acidente quando a tampa do interruptor de ligação estiver instalada, desligue imediatamente o cabo de alimentação. Se não o fizer, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.TM-T88V-i Manual do utilizador 53 Português Acerca da ligação de rede Confirmação das definições de rede Certifique-se de que a impressora está ligada, pressione o botão de premir na interface (indicado na ilustração que se segue) durante cerca de 3 segundos. Quando libertar o botão, é impressa uma folha de estado nos quais são apresentados os parâmetros de rede. A folha de estado permite verificar todas as definições necessárias para ligação à rede. Nota: Se manter o botão premido durante mais de 10 segundos, as definições de rede são inicializadas. (Consulte “Inicializar a definição de rede” na página 53.) A impressora é definida inicialmente para que o endereço IP da rede local com fios seja obtido pelo DHCP. Quando liga a impressora, o endereço IP é obtido e, em seguida, é impresso automaticamente. Definição de rede Efectue as mesmas definições no computador e nos pontos de acesso que estão impressas na folha de estado. Utilize o Web browser para efectuar as definições de rede. Introduza o endereço IP da impressora na barra de endereços do Web browser e efectue as definições de rede, tal como indicado no TM-T88V-i Technical Reference Guide. Inicializar a definição de rede Para repor as definições de rede para os valores predefinidos, prima o botão de premir na interface (indicado na ilustração que se segue) durante mais de 10 segundos. Quando libertar o botão, a inicialização é iniciada. Resolução de problemas Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo Verifique se a impressora está ligada correctamente a uma fonte de alimentação. (Consulte “Ligação a uma fonte de alimentação” na página 49.) LED de estado Laranja: Arranque Verde: Funcionamento normal Botão de premir54 TM-T88V-i Manual do utilizador Português Indicador luminoso de erro (Error) ligado sem impressão ❏ Verifique se a tampa do papel em rolo está fechada. Se estiver aberta, feche-a. ❏ Se o indicador luminoso do papel (Paper) estiver aceso, verifique se o papel em rolo está correctamente instalado e se existe algum papel em rolo restante. Indicador luminoso de erro (Error) a piscar sem impressão ❏ Verifique se ocorreu alguma obstrução do papel. Se o papel estiver obstruído, remova o papel obstruído consultando a descrição abaixo e instale o papel em rolo correctamente. ❏ A impressão pára se a cabeça sobreaquecer e prossegue automaticamente quando arrefecer. ❏ Para outras situações, desligue a impressora e, após 10 segundos, volte a ligá- la. Sem ligação a dispositivos externos Se o indicador luminoso de estado (mostrado na ilustração em página 53) acender a verde ❏ Verifique se o cabo de interface ou o conjunto de cabos LAN sem fios (produto opcional) estão ligados correctamente. (Consulte “Ligação a dispositivos externos” na página 50.) ❏ Imprima a folha de estado para verificar se as definições de rede estão correctas. (Consulte “Confirmação das definições de rede” na página 53.) Se o indicador luminoso de estado (mostrado na ilustração em página 53) estiver desligado/aceso a laranja Se o indicador luminoso de estado se desligar depois de ligar a impressora ou permanecer aceso a laranja, mesmo que tenham decorrido 30 segundos depois de ligar a impressora, é necessário reparar a placa da interface. Papel encravado Se ocorrer uma obstrução de papel, nunca puxe o papel à força para fora. Abra a tampa do papel em rolo e retire o papel emperrado. IMPORTANTE: Não toque na cabeça térmica e no quadro do seu lado (indicada no círculo na ilustração O) porque pode estar muito quente após a impressão. Se a tampa do papel em rolo não se abrir, siga os passos abaixo:
1. Desligue a impressora.
2. Faça deslizar a tampa da cortadora para a frente para abri-la, tal como
indicado na ilustração M.
3. Mova o botão giratório até ver um triângulo na abertura. Isso fará com que a
lâmina do cortador volte à posição normal. Há uma etiqueta perto do cortador para ajudá-lo. Consulte a ilustração N.
4. Feche a tampa do cortador.
5. Abra a tampa do papel em rolo e retire o papel emperrado.TM-T88V-i Manual do utilizador 55
Português Limpeza Limpar a estrutura da impressora Certifique-se de que desliga a impressora, e que limpa o pó da estrutura da impressora com um pano seco ou húmido. IMPORTANTE: Nunca limpe o produto com álcool, benzina, diluente, ou outros solventes semelhantes. Se o fizer, pode danificar ou partir as peças feitas em plástico e borracha. Limpeza da cabeça térmica IMPORTANTE: Após a impressão, a cabeça térmica e o quadro do seu lado (indicada no círculo na ilustração abaixo O) podem estar muito quentes. Tenha o cuidado de não lhe tocar e de a deixar arrefecer antes da limpeza. Não danifique a cabeça térmica tocando-lhe com os dedos ou com um objecto duro. Desligue a impressora, abra a tampa do papel em rolo e limpe os elementos térmicos da cabeça térmica com um cotonete humedecido com um solvente à base de álcool (etanol ou IPA). Consulte a ilustração O. Para manter a boa qualidade da impressão, a Epson aconselha a limpar periodicamente a cabeça térmica (de três em três meses). Licença de software de fonte aberta 1 ) Este produto inclui programas de software de fonte aberta enumerados na Secção 5) de acordo com os termos de licença de cada programa de software de fonte aberta. 2 ) Fornecemos o código fonte dos Programas GPL, Programas LGPL e Programas de Licença de Fonte Pública até cinco (5) anos após a descontinuação do mesmo modelo deste produto. Se desejar receber o código fonte acima referido, contacte a assistência ao cliente da sua área. Tem de observar os termos da licença de cada programa de software de fonte aberta. 3 ) Os programas de software de fonte aberta NÃO INCLUEM QUALQUER GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE. Para mais informações, consulte os acordos de licença de cada programa de software de fonte aberta. 4 ) OpenSSL toolkit Esta impressora inclui software desenvolvido pelo projecto OpenSSL para utilização no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Este produto inclui software criptográfico desenvolvido por Eric Young (eay@cryptsoft.com). 5 ) A lista de programas de software de fonte aberta que este produto inclui e todos os acordos de licença de cada licença são indicados no seguinte URL. http://xxx.xxx.xxx.xxx /licenses/
- No que respeita à parte sublinhada do URL indicado acima, introduza o endereço IP de cada impressora.56 TM-T88V-i Manual del usuario English Español Especificaciones y normas Las especificaciones técnicas y las normas aprobadas figuran al principio del presente manual. Ilustraciones La mayoría de las ilustraciones figuran al principio de este manual. Están identificadas por letras (A, B, C. . .). Algunas de las ilustraciones tienen números en ellas. Véase la lista indicada más abajo para observar el significado de los números. Restricción en el uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad tales como los dispositivos relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc.; o los dispositivos funcionales/de precisión, etc., usted deberá tener en cuenta los posibles fallos, las redundancias de su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que este producto no tuvo el propósito de usarse en aplicaciones que requieren de una fiabilidad/seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de comunicación, equipos de control en plantas nucleares, o en equipos médicos relacionados con los cuidados médicos directos, etc., por favor decida usted mismo sobre la adecuación de este producto después de una evaluación completa. Cuidado Todos los derechos reservados. Ninguna porción de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí. Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente con las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o producto de consumo que no esté designado como Producto Epson Original o Aprobado por Seiko Epson Corporation. EPSON es una marca registrada de Seiko Epson Corporation en Japón y otros países/regiones. AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón. ADVERTENCIA Este es un producto de Clase A. En un ambiente residencial este producto podría causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario podría verse en la necesidad de tomar las medidas apropiadas.
Notice-Facile