EGBL148 - Martelo BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EGBL148 BLACK & DECKER em formato PDF.
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | EGBL148 |
| Tipo de produto | Martelo perfurador sem fio |
| Tensão nominal | 14,4 V |
| Velocidade em vazio | 0 – 450 / 0 – 1500 min⁻¹ |
| Torque máximo | 14 / 35 Nm |
| Capacidade do mandril | 10 mm |
| Capacidade de perfuração máx. (aço/madeira/alvenaria) | 10 / 25 / 10 mm |
| Tipo de bateria | Li-Ion, compatível com BL1114, BL1314, BL1514 |
| Capacidade da bateria (conforme modelo) | 1,1 / 1,3 / 1,5 Ah |
| Carregador | Modelo 905902** tip. 1, entrada 100-240 V~, saída 8-20 V |
| Tempo de carga aproximado | 3 a 5 h |
| Nível de pressão sonora | 87,4 dB(A), incerteza 3 dB(A) |
| Vibrações (perfuração com percussão, betão) | 11 m/s², incerteza 1,5 m/s² |
| Peso (aproximadamente) | 1,5 kg |
| Funções principais | Perfuração, aparafusamento, percussão, rotação direita/esquerda, variador de velocidade |
| Manutenção e limpeza | Limpar regularmente as aberturas de ventilação e o mandril com uma escova macia ou pano seco |
| Segurança | Isolação dupla, paragem automática, bloqueio do interruptor, pega adicional recomendada |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Bateria, carregador, mandril, pontas disponíveis; reparação por centro autorizado Black & Decker |
| Garantia | 24 meses para uso doméstico |
Perguntas frequentes - EGBL148 BLACK & DECKER
Perguntas dos utilizadores sobre EGBL148 BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EGBL148 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EGBL148 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR EGBL148 BLACK & DECKER
O berbequim/aparafusador sem fio da BLACK+DECKER foi projectado para aparafusar e perfurar madeira, metal, plastico e alvenaria.Esta ferramenta destinase-se apenas ao domestico.
Instruções de segurança
Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos avisos e
instruções a seguir pode resultar emCHOque electrico, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. O termo "ferramento eletrica",utilizando nas advertências que se seguem,refere-se a ferramentas electrolyticas com ligaçao à corrente electrolytica (com fios) ou operadas a pilha (sem fios).
a. Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho com fraça iluminação podem causar acidentes.
b. Não utilize ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. As ferramentas electricas produzem faíças que podem provocar a ignicao de pó e vapeores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização de ferramentas electricas. As restracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de Choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como
por exemple tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado de choques eletricos, caso o corpo seja ligado à terra.
3. Segurarça pessoal
c. As ferramentas electrolyicas não devem ser expostas à chuva nem a humidade. A penetração de água numa ferramenta electrolytica augmente o risco de Choques electrolycos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retirar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou peças em movimento. Cabos danificados ou torcidosDSPentam orisco de choques eletricos.
e. Ao travaçar com a ferramenta eletricá ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para utilizesao no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilizesao no exterior reduz o risco de choques eletricos.
f. quando autilização de um ferramentalelectrica num local humido é inevitavel,utilizeumafonte de alimentaçãoprotegida com um dispositivo decorrente residual (RCD).Autilização deum RCD reduz o risco de choqueselétricos.
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e soit prudente durante a utilização de uma ferramenta elétrica. Não use a ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de falta de atençao durante a utilização de ferramentas elétricas pode causar graves lesoes.
b. Use equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre óculos de proteção. A utilizesização de equipamento de proteção pessoal, como por exemplo, mascaça de proteção contra po, sapatos de segurar na anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite o actionamento involuntario. Certifique-se de que o interruptor está na posicao desligada antes de ligar a ferramenta a corrente electrica ou a uma bateria, antes de elevar ou transporte a mesma. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou a ligation das masmas a corrente electrica com o interruptor ligado provoca acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta electrolytica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste, que se encontrar numa peça molev da ferramenta, pode dar origem a lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilizesao destes dispositivos reduz os ricos provocados por po.
4. Utilização e manutençao da ferramenta eletrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o trabalho que irá realizar. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta electrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir
acessórios ou armazenar a ferramenta eletrica.Esta medida de segurarce evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as peças moveris funcionam perfeitamente e não emperram, bem como se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcimento da ferramenta. Em caso de danos, Solicite a reparação da ferramenta electrica antes da sua Utilização. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre aíidas e limpas. As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte aíidas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g. Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que não os previstos podem resultar em situações perigosas.
5. Utilização e manutenção da bateria
a. Recarregue apenas com o corregador especialico polo fabricante. Um corregador que sera adequado a um tipo de bateria pode causar risco de incendio quando utilizes noutro tipo de bateria.
b. Utilize as ferramentas eletricas apenas com as baterias especialmente designadas. A uso de outras tipo de bateria para fazer risco de lesões ou incendió.
c. quando a bateria não está a ser realizada, mantenha-a afastada de quaisquer outros objectos metálicos, como clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos��enos que possam efectuar a ligaçao de um terminal para除外. Ocontacto de ambos os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incendio.
d. Em condições abusivas, o liquido pode ser ejectado da pila; evite o contacto. Caso也是如此, passe por água. Caso o liquido entre em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejectado dailha pode causar irritação ou queimaduras.
6. Reparação
a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a seguranca da ferramenta eletrica.
Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas

Advertência! Instruções adionais de segança para berbequins e berbequins de percussão
- Utilize protectores auriculas com os berbequins de percussão. A exposicao ao ruido podera provocar perda de audiacao.
- Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar ferimentos pessoais.
- Secure sempre a ferramenta pelas superficies de pega isoladas ao efectuaretrabalhos, durante os quais o acessariode corte possa entrada emcontacto comcabos eletricos escondidos ou com ocabo da ferramenta. Ocontacto doaccessorio de corte com um cabo comtensao colocata as partes metálicas daferramenta eletrica sob tensao,resultando emchoqueeletrico.
Utilize grampos ou outra forma praticada de fixar e apoiar a peça de trabalho
numa plataforma estavel. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo deixa-a instavel e poderá resultar em perda de controlo.
- Antes de perfurar paredes, pisos ou tectos, verifique a localização de fios e canos.
- Evite tocar na ponta da broca imeditamente antes perfurar, quando está pode estar quente.
- Esta ferramenta não se destina a ser realizada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiência e conheçimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à realização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segança. As criançasdeerão ser vigiadas para que não mexam no aparelho.
- Neste manual indicam-se as aplicações do acessório. O uso de qualquer acessório ou dapropria ferramenta pararealizar quaisquer operacoeselem dasrecommendadas;nestemanualdeinstruçõespode dar origem a ferimentose/ou danos em propriedade.
Ricos residuales
Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluidos. Estes riscos podem resultar de mautilização, uso prolongado, etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e com a implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuales não podem ser evitados. Incluem:
- ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
- ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
PORTUGUES
(Tradução das instruções originais)
- diminuição da audiência.
- problemas de SaúdeCauseados pelainalacao de poeiras resultantes dautilização da ferramenta (exemplo:trabalhos em madeira, especialmentecarvalho, faia e MDF.)
Vibração
Os valore de emissão de vibrações declarados, indicados nos dados tecnicos e nadeclarção de conformidade, foram medidos de acordo com um método de teste padrão providenciado por EN 60745 e podem ser realizados para efectuar a comparação entre ferramentas. O valor de emissão de vibrações declarado pode tambem ser realizado numa avaliação preliminar da exposicao.
Advertência! O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta électrique pode divergar do valor declarado, dependendo do modo como a ferramenta é realizada. O[nivel de vibrações podeLER augmentar relativamente ao[nivel indicado.
Durante a avaliação da exposicao a fim de determinar as medidas de segurarárequeridas pela direciva 2002/44/CE para a proteção de pessoas que utilizeam regularamente ferramentas electrolyticas nas respectivas profissões, o calculo da exposão a vibrações deve considerar as condições reais de utilização e a forma como a ferramenta éutilizada, incluindo a consideração de todas as partes do ciclo deutilização como, por exemplo, as vezes que a ferramenta é desligada e o tempo em que se encontra a functionar semoga para lemdo tempo de aconteamento.
Etiquetas da ferramenta
Aparecem os seguientes pictogramas na ferramenta:

Advertência! Para reduzir o risco de ferimentos, outilizardeveIer o manual de instruções.
Instruções adiconais de segança para baterias e carregadores
Pilhas
- Nunca tenteAbrirabateriaseaqualforarazao.
- Não deixe que a bateria entre em contacto com a água.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa exceeder 40^ .
- Carregue somente à temperatura ambiente, entre 10^ e 40^ .
- Carregue somente'utilizando o carregador fornecido com a ferramenta.
- quando se desfizer das baterias, siga as instruções fornecidas na secção "Proteção do meio ambiente".

Não tente pagar baterias danificadas.
Carregadores
- Utilize seu carregarador BLACK+DECKER semente pararegarar as baterias do tipo fornecido com a sua ferramenta. Outras baterias poderiam explodir, causando ferimentos pessoas e estragos.
- Nunca tente corregar baterias não recarregáveis.
- Substitua os cabos defeituvos imeditamente.
- Não deixe que o carregarador entre em contacto com a água.
- Não abra o_carregaror.
- Não submeta o carregarao a testes.

O carregarador destina-se apenas a ser utilizado no interior.

Leia o manual de instruções antes de utilizesr.
O seu carregarador está dupliquente isolado,leo que não é necessário fio de terra. Verifique sempre se a tensioneletrica corresponde à indentada na placadespecificações.Nunca tente substituir o carregarador por umatomada normal.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer a ser substituicao pelo fabricante ou por um Centro de Assistencia autorizzato pela BLACK+DECKER, de modo a evaporar perigos.
Characteristicas
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes caracteristicas.
- Interruption de velocidade variavel
- Selector de sentido de rotação
- Selector de modo / anel de ajuste do binário de aperto
- Bucha
- Selector de velocidade
- Suporte de pontas
Fig. A
- Bateria
- Carregador
- Indicador de energia
Montagem
Advertência! Antes da montagem, retire a bateria.
Colocação e remoção da bateria (fig. B)
- Para colocar a bateria (7), alinne-a com o respectivevo receptaculo na ferramenta. Empurre a bateria em direccao ao respectivevo receptaculo ate encaixar.
- Para retirá-la, prima o botão de libertação (10) e puxe a bateria para fora do respectivo receptatório.
Colocacao e remoção de uma broça ou ponta de aparafusar
A ferramenta está equipada com uma bucha sem chave para permitir a troca fácil das brocas.
- Trave a ferramenta colocando o selector de reversibilitad (2) na posicao central.
- Abra a bucha girando (4) a parte frontal
com uma mão quando segura a parte traseira com a另一边.
- Introduza a broca na bucha e aperte-a firmamente.
Esta ferramenta é fornecida com una punto de aparafusar dupla no suporte de pontas (6).
- Para remover a punto de aparafusar do compartmento de broca, puxe-a.
- Para guardar a punto de aparafusar, empurre-afirmamente no compartmento.
Utilização
Advertência! Deixe que a ferramenta funcione à voltade. Não o sobrecarregue.
Advertência! Antes de perfurar paredes, pisos ou tectos, verifique a localização de fios e canos.
Carregar a bateria (fig. A)
A bateria precise de ser carregada antes da primeira'utilisation e sempre que não consiga produir energia suficiente em trathesthos habitualmente feitos sem dificuldade. A bateria pode aquecer durante o carrogamento; isto é normal e não indica um problema.
Atença! Não corregue a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ . Temperatura de corregamento recomendada: aproximamente 24^ .
Nota: O carregarador não iráregarar a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^ .
A bateria não deve ser retirada do carregador para que este carregue automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.
- Pararegar a bateria (7), encaixe-a no carregarador (8). A bateriasolepoder ser encaixada no carregarador de una forma. Não force. Certifique-se de que a bateria está completenessintroduzida no carregarador.
- Ligue o carregador e ligne-o à corrente.
PORTUGUES
(Tradução das instruções originais)
O indicator dearga9) piscaray.
A cargo está completeness o indicator de cargo (9) muda continuamente diante. O carregarador e a bateria pode fazer ligados indefinidamente. O LED acende-se quando o carregarador occasionale preenche a cargo da bateria.
- As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1 semana. A vidautildeuma bateria diminuira muito se forguardadasemarga.
Deixar a bateria no carregador
O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregaror ira manter a bateria completenesse carregada.
Selecao da direcção de rotação (fig. C)
Para perfurar e aperturear parafusos, utilize a rotação "avancar" (para a direita). Para soltar parafusos ou remove uma broca presa, utilize a rotação "inverter" (para a esquerda).
- Para selección a rotação deavanço, empurre o selector de reversibilidade (2) para a esquerda.
- Para selecionar a rotação inversa, empurre o selector para a direita.
- Para fazer a ferramenta, colocque o selector na posicao central.
Selecao do modo de operacao ou par de aperto (fig. D)
Esta ferramenta está equipada com um anel de ajuste do par de aperto para aperture parasuos. Parafusos grandes e materiais durosrequirem um par maior que parafusos(PCQUENOS e materiais mais moles. O anel dispoe de una ampla variedade de ajustes com o fim de que a ferramenta se adapte a cada aplicacao.
- Para perfurar madeira, metal e plástico, ajuste o anel (3) à posicao de perfuração alinhando o symbolo com a marca.
-
Para aparafusar, ajuste o anel à posicao desejada. Se não souber qual é a posicao apropriada, proceda da segunte maneira:
-
Ajuste o anel (3) ao menor par de aperto.
- Aperte o primeiro parafuso.
- Se a bucha breca antes que o resulto soit consigui,;aunte o ajuste e continue a aperture o parafuso. Repita esta operacao até atingir o ajuste correto. Utilize thisajuste para o resto dos parafusos.
Perfuração em alvenaria (fig. D & E)
- Para perfurar em alvenaria, ajuste o anel (3) à posicao de perfuracao de impacto alinhando o symbolo com a marca.
- Empurre o selector de velocidade (5) em direcção à parte frontal da ferramenta (segundo motor).
Selector de velocidade (fig. E)
- Para perfurar em aço e aparafusar, empurre o selector de velocidade (5) em direção à parte traseira da ferramenta (primeiro motor).
- Para perfurar em aço e aparafusar, empurre o selector de velocidade (5) em direção à parte frontal da ferramenta (segundo motor).
Perfurar/aparafusar
- Selecione rotação deavanço ou recuo utilizingo o selector de sentido de rotação (2).
- Para ligar a ferramenta, prima o interruptor (1). A velocidade da ferramenta depende de quando se prime o interruptor.
- Para desligar a ferramenta, solte o selector.
Suggestoes para uma melhor UTILização
Perfurar
- Aplique sempre uma leve pressão em uma LINHA recta com a broca.
-
Um pouco antes de a broca atravessar a peça de trabalho, diminua a pressão sobre a ferramenta.
-
Utilize una peça demadeira como suporte para peças de trabalho que possam lascar.
- Utilize brocas puas quando perfurar orificios de grande diametro emmadeira.
- Utilize brocas de alta dureza quando perfurar em metal.
- Utilize brocas de pedra quando perfurar em alvenaria.
- Utilize um lubricificante quando perfurar em metais que não sejam ferro fundido e latão.
- Para um furo mais preciso, marque o centro do furo a executar utilizing um furador.
Aparafusare desaparafusar
- Utilize sempre o tipo e tamanho correto de ponta de aparafusar.
- Se os parafusos foram difices de aperture, tente aplicar uma很小a quantidade de detergente ou fazer como lubricificante.
- Secure sempre a ferramenta e a ponta de aparafusar em LINHA recta com o parafuso.
Manutenção
Esta ferramenta BLACK+DECKER foi desenvolvida para funciona por um longo periodo, com um minimo de manutenção. O acontecimiento continuo e satisfatório depende da limpeza regular e cuidado adequado da ferramenta.
O seu carregarao não requireq qualquermanutencao além de sua limpeza regular.
Advertência! Antes de executar qualquer manutençao na ferramenta,removea bateria da ferramenta. Desligue o carregador de bateria antes de limpar o aparelho.
- Limpe regularamente as fendas de ventilacao na ferramenta e no carregarao utilizing uma escova macia ou pano seco.
-
Limpe regularamente o compartmento do motorutilizando um pano humido. nao utilize nenhum limpador abrasivo ou de base solvente.
-
Abra regularamente o mandril e bata nele para remover qualquer poeira do interior.
Baterias

As baterias BLACK+DECKER poder ser recarregadas inumeras vezes. quando atingirem o fim das suas vidas ueteis, deite-as fora com o devido cuidado com o meu meio ambiente.
- Descarregue completeness a bateria e remove-a do aparelho.
- As baterias NiCd, NiMH e Li-Ion são reciclaveis. Entregue-as em qualquer agente de reparacao autorizo ou numa estao de reciclagem local.
Dados技术和
| EGBL148 (H1) EGBL188 (H1) | ||
| Tensão V CC 14,4 18 | ||
| Velocidade semjeta Min. -1 0-450/ 0-1500 | ||
| 0-400/ 0-1350 | ||
| Binário max. Nm 14/35 17/38 | ||
| Capacidade do mandril mm 10 10 | ||
| Capacidade max. de perfuração | ||
| Aço/madeira/pedra mm 10/25/10 10/25/10 |
| Carregarador | 905902** typ.1 | |
| Tensão de entrada | VAC | 100 - 240 |
| Tensão de saída | VCC | 8 - 20 |
| Corrente | mA | 400 |
| Tempo de entrega aprox. | h | 3 - 5 |
| Bateria | BL114 | BL1314 | BL1514 | |
| Tensão V | CC | 14,4 | 14,4 | 14,4 |
| Capacidade | Ah | 1,1 | 1,3 | 1,5 |
| Tipo | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | |
| Bateria | BL118 | BL138 | BL158 | |
| Tensão V | cc | 18 | 18 | 18 |
| Capacidade | Ah | 1,1 | 1,3 | 1,5 |
| Tipo | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | |
| Nível de pressão acústica de acordo com EN 60745: |
| Pressão acústica (LpA) 87.4 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)Potência acústica (LwA) 98.4 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) |
| Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN 60745: |
| Perfurar com percussão em betão (ah, ID) 11 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2Perfurar em metal (ah, D) <2.5 m/s, imprecisão (K) 1,5 m/sAparefusamento sem percussão (ah, s) <2.5 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2 |
DECLARATION DE conformidade CE
DIRECTIVA MAQUINAS

EGBL148/EGBL188
A BLACK+DECKER declares que os produits descriços em "dados&Tecnicos" estao em conformidade com as seguinto.
normas: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Estes produits estao alsoem conformidade com a Direcva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes,contacte a BLACK+DECKER no endereço indicao em seguda ou consulte a parte posterior do manual.
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declaração em nome da BLACK+DECKER.

R. Laverick
Recolha Separada. Este produit não deve ser eliminado juntamente com os residuos domesticos normais.
Se algoqum dia necessitar de substituir o seu produit BLACK+DECKER ou se ja nao o voltar a utiliser, nao o elimine juntamente com os outros residuos domesticos.
Disponibilize este produit para recolha separada.

A recolhaSeparated de produits usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e
utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
As normas locais podem fornecer a recolha separada de produits electricos a;nivel domestico,locais de residuos urbanos ouelo revendedor onde adquiriu um produto novo.
A BLACK+DECKER providencia uma unidade para a recolha e reciclagem de produits BLACK+DECKER uma vez que tenham alcancado o fim da sua vidautil. Para Beneficiar deste service, devolva o seu produit a qualquer agente reparador autorizzato, que fara a recolha em meu favor.
Pode verificar a localização do seu agente reparador mais proxies, contactando o seu escritório local BLACK+DECKER atraves do endereço indicado neste manual. Como alternatively, está disponible na Internet uma lista de agentes reparadores autorizados da BLACK+DECKER eDados completeness do service de pos-venda e contactos em: www.2helpU.com.
Garantia
A Black + Decker está confiante da qualidade de seu's produits e oferece uma garantia excelente.Esta declaração de garantia está em adicao e em nada prejudica os seu's direitos estatutarios. A garantia é valida nos territorios dos Estados-Membros da Uniao Europeia e da Zona Europeia de Comercio Livre.
Se um produit Black + Decker apareça algo de forma de fazer algo de fazer ou fazer de conformidade, não para fazer. o que é a partir da data do comprar, a BLACK+DECKER garante a substituição das peças defeituas, Produtos de reparacao sujeitos a uso e desgaste regular ou substituição de tais Produtos para se certificado do minimume de inveniência ao cliente a menos que:
- O produits tenha sido utilizado para fins commerciais, professionais ou contratação.
- O produit tenha sido submetido a utilizesação inadequada ou negligência.
- O produit tenha sofrido danos causados por objetivos estranhos, substancias ou acidentes.
- As reparacoes foram efetuadas por terreiros e não por agentes autorizados ou pelo pessoal de service Black + Decker.
Para ativar a garantia, tera que aparecer o comprovativo de comprar ao vendedor ou a um agente专业技术o autorizzato. Pode verficar a localização do seu agente reparador autorizzato mais proximo, contactando o seu escritório local BLACK+DECKER atraves do endereço indicado este manual. Como alternativa, está disponible na Internet uma lista de agentes reparadores autorizados BLACK+DECKER,agemos completenessdo服务于depos-venda econtactos em: www.2helpU.com
Ha3haueHne
Baawa DpeNB/whpynoBepT BLACK+DECKER npedHa3NaYeHa dIy 3aBnHcNbAHn y wpynoB n CbePHeHn depeBa, MeTAnIOB, PnactMacc mRkO KnpNCHoK knaKn. 3TOT INCTpyMeHT npedHa3NaeH ToJIbKO dIy IcNoJIb3OBaHH NOTpe6nteJem.
Yka3aHnnoTexHnke6e3OnacHOCTn
O6uye yka3aHnno 6e3oNaHoi pa6oTe c 3JeKtpnueckm HnCTpyMeHTOM

BHHMaHHe! BHMaTeIbHo npOHTaIte Bce npEynpeXdaIOUne HAdnnc n yka3aHn no 6e3OpacHO pa6ote. Heco6JIIOdeHn
PpeDynpexkaIooHnHaDnncEyn yKa3aHn IIO 6e3OnacHO paBote MoKet npBecTn K nopaxKeHHO 3JIeKTPueeCKM TOKOM, NOxapuy n/nn Cepbe3HbIM TpaBMam NepcoHaJa.
XpaHnTe Bce npedynpexdaioohe Haidncn u yka3aHnno 6e3onacHO paOte dna nCNoJIb3OBaHnB 6yduem. TepMH «3JeKTPnueckn INCTpyMeHT, nCNOJb3yeMbI BO BCEX npedynpexdaioux Haadncx, npedctabHeHHbIX HNKe, OTHOCNTcK 3JeKTPnueckOMy INCTpyMeHTy, paOtaIOUeMy OT cETn (co shypom 3JeKTPoINTaHn) IIn OT aKKymJrTopHO bATapei (6e3 shHpy pntAHn).
- Yukazannno6e3onacchoctnHa pa6ooyem MeTe
a. Pa6ooye MeCTO DoJXHo COepeKaTbC B YnCTOTE n DoJXHO 6bITb O6OpyDoBaHO HAdIeXaUIM OCBeueHem. BeCnpraDOK IINI IIOxOE OcBeuEHe Ha pa6ooyem MeCTe MOKET npVBecTu K HeCuaCTHomy Cnyauo.
b. 3anpeaaetcnoB30BaHne 3JeKtpueckoro HNCTpyMeHTa BO B3pbIBOONaCHOcpe, HApnpMep, B yCIOBnHex HaJIINy IERKOBOcPnAmehoUxcxr KNDKOCTei, ra3OB nIIN nbIIn. NCKpbl, Bo3HnKaIOuIe npn pa6ote 3JeKTPnuEckoro INHCTpyMeHTa, MoryT BOCnPaMeHHTb nbIb, napbl n Ra3bl.
c. 3anpeuaetca haoxdeHne deTei n noctopOHnx NnC B6nn3n paBotaiooero 3NeKtpueckoro HnCTpyMeHa. OTBLeKaIOUe pAKTopb MOryT npNBecTN K NOtepe KOHTPOJRA 3a paBotoh INCHpymeHa.
2. 3JIeKtpuuecka6eOtnaHocTb
a. BnIka shypa 3neKtpnueckoro nHcTpymeHTa DOJXHa COOTBETCTBOBaTb ceTeBOI po3eTke. 3anpeaaetcB HOCNTb KaKHe-JN6o N3MeHENB B BNky 3neKtpnueckoro shypa. 3anpeaaetc HcNoJIb3OBAHne KAKNX-JN6o WTeNCelhBbIX nepexoHNKOB npn pa6Ote 3a3EmNeHHORO 3neKtpnueckoro nHcTpymeHTa. OTCyTCTBVE