JU582127 - Espremedor de sucos MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JU582127 MOULINEX em formato PDF.

📄 94 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MOULINEX JU582127 - page 35
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : JU582127

Categoria : Espremedor de sucos

Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JU582127 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JU582127 da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR JU582127 MOULINEX

Mando (2 velocidades)

  • Verifique sempre o filtro (

) antes de qualquer utilização.

Nunca utilize a centrifugadora se o filtro estiver partido, com defeito, se detectar fendas, fissuras ou se o filtro estiver rasgado. Se o filtro estiver visivelmente deteriorado, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado. As extremidades do filtro são afiadas: manuseie-as com cuidado.

  • Para sua segurança, este aparelho é compatível com as normas e regulamentações seguintes: - Directiva sobre baixa tensão; - Directiva sobre compatibilidade electromagnética; - Regulamentações relativas aos materiais destinados a contacto com alimentos
  • Verifique se a tensão indicada na placa de características eléctricas do aparelho corresponde à sua instalação eléctrica. Qualquer erro na ligação do aparelho anulará a garantia.
  • Não coloque nem nunca utilize o aparelho sobre uma placa de aquecimento ou próximo de uma chama (fogão a gás).
  • Nunca mergulhe o bloco motor em água, nem o passe por água corrente.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo respectivo Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por um técnico devidamente habilitado a fim de evitar qualquer perigo.
  • Utilize este aparelho sobre uma superfície plana, sólida e estável e protegida de salpicos de água. Não vire o aparelho ao contrário.
  • Qualquer intervenção para além da limpeza e conservação habituais efectuadas pelos utilizadores deve ser executada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • O aparelho deve ser desligado: - Em caso de problemas ou de avaria durante o funcionamento; - Antes da montagem, da desmontagem ou da limpeza.

Botão de velocidade (2 velocidades)

PT• Não desligue o aparelho puxando o cabo de alimentação.

  • Utilize uma extensão apenas após certificar-se que se encontra em perfeitas condições de funcionamento.
  • O aparelho não deve ser utilizado: - Se cair ao chão; - Se estiver danificado ou incompleto.
  • Nestes casos, como para qualquer reparação, deve contactar o seu Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • Este produto destina-se exclusivamente a utilização doméstica. Em caso de utilização comercial ou inadequada ou de incumprimento das instruções do manual, o fabricante não aceita qualquer responsabilidade e reserva-se o direito de não aplicar a garantia.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

  • Vigie as crianças para se certificar de que não brincam com o aparelho.
  • Utilize apenas acessórios e componentes originais. Caso contrário, declinamos qualquer responsabilidade.

) quando o aparelho estiver em funcionamento. Utilize apenas o calcador (

) antes da paragem completa do filtro (

  • Não retire o depósito de polpa (

) durante o funcionamento do aparelho.

  • Desligue sempre o aparelho após a sua utilização.

SISTEMA DE SEGURANÇA

O aparelho dispõe de um sistema de segurança. Para poder utilizar a centrifugadora, a tampa (

) deve estar correctamente bloqueada pela pega de bloqueio (

). Abrindo a pega de bloqueio (

), a centrifugadora pára. No final de um ciclo, coloque o botão de comando (

) na posição 0 e aguarde que o filtro pare por completo (

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

  • Recomendamos que todas as peças amovíveis sejam lavadas (
  • Desembale o aparelho e coloque-o numa superfície plana, sólida e estável.
  • Verifique se retirou todos os elementos de acondicionamento antes de começar a utilizar o aparelho. 32UTILIZAÇÃO

) no corpo do aparelho passando o bico pelo orifício do corpo (consulte a Fig. 1

). Deverá ouvir um clique quando o filtro estiver bem posicionado (consulte a Fig. 2

) sobre o aparelho, com o orifício de evacuação voltado para trás (consulte a Fig. 3

  • Empurre a pega de bloqueio (

) para trás até bloquear, o que será confirmado por um “ Clique ” sonoro (consulte a Fig. 4

) na parte de trás do aparelho (consulte a Fig. 5

  • Introduza o calcador (

) e coloque a tampa no jarro (consulte a Fig. 6 ). O separador de espuma permite manter a espuma no jarro de sumo quando deita o sumo para um copo.

Este aparelho está equipado com um sistema anti-gota (

): coloque o bico para baixo para accionar o sistema e deixe escoar o sumo (consulte a fig. 7

) por baixo do bico na parte da frente do aparelho (consulte a Fig. 8

Para colocar o aparelho em funcionamento, utilize o botão de velocidade (

  • A fruta e os legumes só devem ser introduzidos quando o motor estiver em funcionamento.
  • Não exerça demasiada força no calcador (

). Nunca utilize qualquer outro utensílio. NUNCA empurre com os dedos.

  • Quando tiver terminado, desligue o aparelho, colocando o botão de velocidade (

) na posição 0 e aguarde que o filtro pare por completo (

  • Quando o depósito de polpa (

) estiver cheio ou se o sumo estiver a escoar mais lentamente, esvazie o depósito de polpa e limpe o filtro, bem como a tampa.

  • Quando terminar de fazer o sumo, active o sistema anti-gota posicionando o bico para cima antes de retirar o copo para parar o escoamento do sumo (consulte a Fig. 9
  • Para remover o filtro, desencaixe-o puxando fortemente com ambas as mãos (consulte Fig. 10 e 11 ).QUE VELOCIDADE UTILIZAR? Não é recomendado utilizar o aparelho mais de 2 minutos consecutivos.
  • Lave bem a fruta antes de a descaroçar.
  • Normalmente não é necessário descascar ou retirar as peles. Descasque apenas a fruta com casca grossa e amarga, como limões, laranjas, toranjas ou ananases (retire a parte central).
  • O “Direct Fruit System” permite processar directamente e sem cortar alguns tipos de fruta – maçãs, pêras, tomates, etc. - com um diâmetro inferior a 74,5 mm. Por isso, escolha o tipo de fruta ou legume segundo este critério.
  • É difícil extrair o sumo de bananas, abacates, groselhas, figos, beringelas e morangos.
  • Não utilize o aparelho para extrair o sumo de cana-de-açúcar ou de qualquer outra fruta ou legume demasiado duro ou fibroso.

Escolha fruta ou legumes frescos e maduros que dêem mais sumo. Este aparelho foi concebido para fruta como maçãs, pêras, laranjas, toranjas e ananás e para legumes como cenouras, pepinos, tomates, beterrabas e aipos.

  • Se utilizar fruta mais madura, o filtro ficará obstruído mais rapidamente.
  • Importante: os sumos extraídos devem ser consumidos imediatamente. O contacto com o ar faz com que a oxidação do sumo se efectue mais rapidamente e pode alterar o seu gosto, a sua cor e as suas qualidades nutricionais. Os sumos de maçã e de pêra escurecem muito rapidamente. Para retardar a coloração, adicione algumas gotas de sumo de limão. *A qualidade e a quantidade de sumo obtidas variam consideravelmente em função da data da recolhae da variedade da fruta ou dos legumes utilizados. As quantidades de sumo da tabela acima sãofornecidas a título indicativo. Ingredientes Velocidade Peso aproximado (em kg) Quantidade de sumo obtida em cl (*) Maçãs

Se escolher uma velocidade incorrecta podem ocorrer vibrações anormais do aparelho. 34LIMPEZA

  • Todas as peças amovíveis (

) deve ser lavado com água e detergente imediatamente após a sua utilização.

  • A limpeza do aparelho é mais fácil se for efectuada imediatamente após a utilização.
  • Não utilize esfregões abrasivos, acetona, álcool, etc. para limpar o aparelho.

O filtro deve ser manuseado com precaução. Evite qualquer manuseamento incorrecto, pois pode reduzir o desempenho do aparelho. O filtro pode ser limpo com a escova (

). Substitua o filtro assim que apresentar sinais de desgaste ou deterioração.

  • Limpe o bloco motor com um pano húmido. Seque-o cuidadosamente.
  • Nunca mergulhe o bloco motor em água corrente. O APARELHO NÃO FUNCIONA? PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Deposite-o num centro de reciclagem de resíduos ou num Serviço de Assistência Técnica autorizado.

PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES

O aparelho não funciona. O aparelho não está ligado àcorrente, o botão de velocidade (I)não está na posição « 1 » nem « 2 ».Ligue o aparelho a uma tomada coma tensão adequada. Rode o botão develocidade para a velocidade « 1 » ou « 2 »A tampa (C)não estácorrectamente colocada.Verifique se a tampa (C) está correctamente bloqueada pela pega de bloqueio (H) O aparelho liberta um odor ouestá muito quente ao toque,emite um barulho anormal ouliberta fumo. O filtro (D)não está bemposicionado. Verifique se o filtro (D) está correctamente fixado no eixo motor (J) A quantidade de fruta ou delegumes processados é excessiva. Deixe o aparelho arrefecer e reduzaas quantidades de fruta ou delegumes a processar. O escoamento de sumo diminui. O filtro (D)está obstruído. Desligue o aparelho, limpe a chaminé(B)e o filtro (D)

Para qualquer outro problema ou anomalia, contacte o seu Serviço de Assistência Técnica. 35ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Ο∆ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ