PLEM 20 A2 - Controle remoto PARKSIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PLEM 20 A2 PARKSIDE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PLEM 20 A2 PARKSIDE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PLEM 20 A2 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PLEM 20 A2 da marca PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR PLEM 20 A2 PARKSIDE
Instruções de utilização e de segurança
GB IE
LASER DISTANCE MEASURER 20 M PLEM 20 A2
PT Instruções de utilização e de segurança

text_image
A 1 2 3 4 5 MEAS UNITS 6a 6b
text_image
B 7 12a 12b 8 12 9 11 10Encendido/apagado....Página 89
Legenda dos pictogramas utilizados....Página 97
Introdução......Página 97
Utilização correcta....Página 98
Descrição das peças ......Página 98
Material fornecido....Página 99
Dados técnicos....Página 99
Indicações gerais de segurança .....Página 100
Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias......Página 102
Antes da utilização ......Página 103
Inserir / Substituir pilhas ......Página 103
Colocação em funcionamento ......Página 104
Ligar / desligar.....Página 104
Seleccionar unidade de comprimento......Página 104
Medir comprimentos......Página 105
Alterar o modo de medição ......Página 105
Modo de medição permanente....Página 105
Modo de medição única......Página 105
Resolução de avarias, falhas e interferências....Página 106
Manutenção e limpeza......Página 106
Armazenamento......Página 107
Eliminação ......Página 107
Garantia e assistência......Página 108
Garantia ......Página 108
Procedimento no caso de ativação da garantia .....Página 109
Assistência Técnica ......Página 110
| Legenda dos pictogramas utilizados | |
![]() | Leia o manual de instruções. |
![]() | Perigo de explosão! |
![]() | Utilizar luvas de proteção! |
![]() | Atenção! |
![]() | Proteja-se dos raios laser! |
![]() | Não olhar diretamente para o raio laser! |
Medidor de distância a laser 20 m PLEM 20 A2
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização correcta
O produto é adequado para medir distâncias, comprimentos, alturas, intervalos. Qualquer outra utilização ou alteração do produto vale como não de acordo com a finalidade e cria severos perigos de acidentes. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. Não indicado para fins comerciais.
- Descrição das peças
1 Lente de receção
2 Abertura de saída do raio laser
3 Visor
4 TeclaMEAS (Ligar e desligar, medição única, medição permanente)
5 Tecla Reference / Unit (Alterar medição do ponto inicial / alterar unidade)
6a Tampa do compartimento das pilhas
6b Compartimento das pilhas
Visor
7 Laser ligado
8 Indicação do estado da bateria
9 Valor previamente medido
10 Unidade de comprimento
11 Último valor medido
12 Plano de referência


12a A medição é efetuada a partir do canto superior do aparelho
12b A medição é efetuada apartir do canto inferior do aparelho
Nota: o primeiro valor de medição (anterior) é exibido no meio, após o segundo (novo) valor medido ter sido iniciado com sucesso.
Materialfornecido
1 Medidor de distâncias a laser
2 pilhas 1,5 V Tipo LR03 (AAA)
1 Manual de instruções
Dadostécnicos
Área de medição: 0,075–20 m*
(ponto de partida canto superior)
0,175-20m*
(ponto de partida canto inferior)
Precisão de medição
funcionamento: 0 ° - 40 °C (para utilização em
espaços interiores)
Humidade relativa
do ar máx.: ≤ 75 %
Laser classe: 2
Comprimento da
onda do laser (λ): 620-690 nm
Potência máx. P máx.: <1 mW
Tensão de serviço: 3 V=---(Corrente contínua)
Pilhas: 2 x 1,5 V LR03 (AAA)
Peso: 58 g (sem pilhas)
Dimensões: 10 x 3,8 x 2,45 cm
Grau de proteção: IP20
*) O alcance aumenta, quanto melhor a luz laser ressaltar da superfície do alvo (dispersão, não refletida) e quanto mais brilhante for o ponto do laser relativamente ao brilho ambiente (interiores, crepúsculo).
**) Em condições desfavoráveis como, por ex., em caso de radiação solar forte ou superfície com má reflexão, o desvio máximo é de ± 8 mm a 20 m. Em condições favoráveis, é de se esperar uma influência de ± 0,1 mm/m.

Indicações gerais de segurança
Perigo de asfixia! Os materiais de embalagem (p. ex., filmes ou poliestireno) não podem ser utilizados para brincar. Mantenha o material da embalagem sempre afastado das crianças. O material da embalagem não é nenhum brinquedo.
Não utilize o aparelho em locais em que haja perigo de incêndio ou de explosão, por exemplo, perto de líquidos ou gases inflamáveis.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não podem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
Nunca deixe o produto sem vigilância. enquanto estiver a ser utilizado. Outras pessoas podem ficar encadeadas com o raio laser.
■ Proteja o produto de humidade e raios solares diretos.
Não exponha o produto a temperaturas elevadas ou a grandes variações de temperatura. Não o deixe, por ex., durante muito tempo no carro. Em caso de grandes variações de temperatura, deixe o produto primeiro estabilizar, antes de o utilizar. Em caso de temperaturas extremas ou variações de temperatura, a precisão do produto pode ser afetada.
■ Evite embates fortes ou quedas do produto.
Protejase dos raios laser!

text_image
CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm / Power < 1mw CLASS 2 LASER PRODUCT EN 60825-1:2014CUIDADO RADIAÇÃO LASER! NÃO OLHAR PARA O RAIO! LASER CLASSE 2!
Não olhe diretamente para o raio laser ou para a abertura da qual este sai.
AVISO!
Olhar para o raio laser através de instrumentos óticos (p. ex. lupa, lentes de ampliação e semelhantes) representa perigo de lesões oculares.
- CUIDADO! A utilização de dispositivos de comando e ajuste que não a aqui indicada ou outros procedimentos pode conduzir à exposição a radiação perigosa.
Nunca direcione os raios laser para superfícies refletoras, pessoas ou animais. Apenas um breve contacto visual com o raio laser pode causar lesões oculares.

Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for ingerida, contacte imediatamente um médico!
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não faça ligação direta de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As consequências poderão ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio ou a explosão.
Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou água.
Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aquecimento/radiação solar direta.
Se uma pilhas / baterias vazar, evite o contato com a pele, os olhos e tecidos e o material químico! Lave imediatamente a zona afetada com bastante água limpa abundante e consulte um médico logo que possível!
UTILIZAR LUVAS DE PROTECÇÃO! As pilhas ou baterias gastos ou danificadas podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sempre luvas adequadas.
- Caso a pilha / bateria vaze, remova ela imediatamente do produto para evitar danos.
Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo tipo. Não misture pilhas novas com pilhas ou baterias antigas.
Remova as pilhas ou baterias, se o produto não foi utilizado durante um longo período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a especificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto.
Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias!
■ Retire de imediato as pilhas ou baterias gastos do produto.
- Antes da utilização
- Verifique a entrega quanto à sua totalidade e a danos visíveis.
Remova todo o material da embalagem do produto.
• Inserir / Substituir pilhas
Quando o símbolo da bateria — aparece pela primeira vez no visor 3 ainda são possíveis algumas medições. Se aparecer o símbolo de bateria vazia —, as pilhas têm de ser substituídas.
Não é possível efetuar mais medições.
□ Abra a tampa do compartimento de pilhas 6a, puxando a patilha de engate cuidadosamente para baixo.
Remova pilhas velhas do compartimento de pilhas 6b, se necessário.
Insira as pilhas (novas). Tenha em atenção a polaridade correta conforme ilustração no interior do compartimento de pilhas 6b.
□ Feche a tampa do compartimento de pilhas 6a como ilustrado (Fig. A).
- Colocação em funcionamento
- Ligar / desligar
Para ligar o produto prima a tecla MEAS MEAS 4. Ao ligar o produto, o raio laser é ligado.
Para desligar o produto, mantenha a tecla MEAS 4 pressionada aprox. 5 segundos, até aparecer "OFF" no visor.
O aparelho desliga automaticamente para poupar as pilhas, se nos próximos 3 minutos não foi pressionada nenhumá tecla.
Para alterar o ponto de partida da medição do canto superior do produto para o respetivo canto inferior ou vice-versa, pressione a tecla Reference / Unit 5.
- Seleccionar unidade de comprimento
- Prima e mantenha a tecla Reference / Unit 5 por mais de 3 segundos.
- A unidade no visor muda.
- Repita o passo 1 até que a unidade desejada apareça no visor.
Nota: Estão ao dispor as seguintes unidades de comprimento:
m metros
in polegadas
ft pé
'' pé/polegada
• Medir comprimentos
Pressione brevemente a tecla MEAS 4 mais uma vez, para ativar o raio laser. Logo que o raio laser acenda é exibido o símbolo 7 no canto superior esquerdo do visor.
Nota: se o raio laser já estiver ativado o passo acima mencionado pode ser ignorado.
Aponte o laser apenas para o seu objeto. Pressione breve-mente a tecla MEAS 4 mais uma vez. Em caso de medição bem sucedida, o valor de medição é exibido na borda inferior do visor e o laser desliga.
- Caso pretenda efetuar mais uma medição, repita os passos anteriores.
O novo valor de medição é exibido na borda inferior do visor, o valor de medição anterior é exibido no meio. O raio laser está agora desligado.
- Alterar o modo de medição
- Modo de medição permanente
Prima e mantenha no modo de medição única a tecla MEAS 4 por 3 segundos para entrar no modo de medição permanente.
O símbolo do laser pisca no modo de medição permanente.
- Modo de medição única
Prima e mantenha no modo de medição única a tecla MEAS 4 por 3 segundos para entrar no modo de medição única.
O símbolo do laser permanece ligado no modo de medição única.
- Resolução de avarias, falhas e interferências
| Problema | Causa Solução | |
| — Erro de cálculo Tenha em atenção a gama de medição permitida. | ||
| 301 Temperatura ambiente insuficiente ou excessiva | Tenha em atenção a temperatura ambiente permitida (0° -40°C). | |
| 401 Falha do aparelho Se o símbolo ainda aparecer após ligar e desligar várias vezes, entregue o produto para reparação numa oficina especializada. | ||
- Manutenção e limpeza
O produto não necessita de manutenção.
ATENÇÃO! Nunca mergulhe o produto em água ou outros líquidos. Ao limpar não deixar entrar humidade para o produto.
Limpe a abertura de saída do raio las ^2 e a lente de receção 1 com um jato de ar suave. Em caso de sujidade maior, remova a sujidade com um cotonete ligeiramente humedecido. Não exerça demasiada pressão!
Nunca utilize gasolina, produtos de limpeza ou detergentes que agridam o plástico.
AVISO Por eleitos de reparação, o produto só pode ser aberto por técnicos especializados.
Para a limpeza da caixa utilize um pano seco.
Limpe o produto regularmente e, sobretudo, após cada utilização.
Armazenamento
Se o produto não for utilizado por um longo período de tempo, remova as baterias e guarde-as num local limpo e seco, sem luz solar direta.
- Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos.

O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas ou baterias avariadas ou gastos têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produto nos locais específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
- Garantia e assistência
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus
direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra.
Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
Procedimento no caso de ativação da garantia
De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, solicitamos as seguintes indicações:
Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.° IAN 123456) como comprovativo da mesma.
Podes ver o número do artigo na placa de identificação, gravura, na folha título do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou de trás.
Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em contato primeiramente com o seguinte departamento de serviço por telefone ou e-mail.
Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuitamente para o endereço de serviço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu.
- Assistência Técnica
PT ServiçoPortugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.pt
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG04232
Version: 07/2018
informaciones · Estado das informações: 06 / 2018





