PLEM 20 A2 - Afstandsbediening PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PLEM 20 A2 PARKSIDE in PDF-formaat.

📄 111 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice PARKSIDE PLEM 20 A2 - page 53
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PARKSIDE

Model : PLEM 20 A2

Categorie : Afstandsbediening

Download de handleiding voor uw Afstandsbediening in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PLEM 20 A2 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PLEM 20 A2 van het merk PARKSIDE.

GEBRUIKSAANWIJZING PLEM 20 A2 PARKSIDE

Bedienings- en veiligheidsinstructies

MEAS-knop (in- en uitschakelen, enkele meting, continue meting)

Reference- / Unit-knop (uitgangspunt van de meting wijzi- gen / eenheid wijzigen)

Deksel voor batterijvak

Eerder gemeten waarde

Laatst gemeten waarde

Referentievlak 12 a De meting wordt vanaf de bovenkant van het apparaat uitgevoerd 12 b De meting wordt vanaf de onderkant van het apparaat uitgevoerd55 NL/BE Opmerking: de eerste (eerdere) meetwaarde wordt in het midden weergegeven nadat de tweede (nieuwe) meetwaarde succesvol is begonnen. Omvang van de levering 1 laserafstandsmeter 2 1,5 V-batterijen type LR03 (AAA) 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Meetbereik: 0,075–20 m* (vanaf de bovenkant) 0,175–20 m* (vanaf de onderkant) Meetnauwkeurigheid (typisch): ± 3,0 mm

Kleinste weergave-eenheid: 1 mm Bedrijfstemperatuur: 0 °–40 °C (voor gebruik binnenshuis) Relatieve luchtvochtigheid max.: ≤ 75 % Laserklasse: 2 Golflengte van de laser (λ): 620–690 nm Maximaal vermogen P max: <1 mW Voedingsspanning: 3V (gelijkstroom) Batterijen: 2 x 1,5 V LR03 (AAA) Gewicht: 58 g (zonder batterijen) Afmetingen: 10 x 3,8 x 2,45 cm Beschermingsgraad: IP2056 NL/BE *) De reikwijdte wordt groter naarmate het laserlicht beter door het oppervlak van het object weerkaatst wordt (strooiend, niet spiegelend) en hoe helderder de laserpunt in verhouding tot het omgevingslicht is (binnenruimtes, schemering). **) Bij ongunstige omstandigheden zoals bijv. fel zonlicht of slecht reflecterende oppervlakken, bedraagt de maximale af- wijking ± 8 mm op 20 m. Bij gunstige omstandigheden moet re- kening worden gehouden met een afwijking van ± 0,1 mm / m. Algemene veiligheidsinstructies Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal (bijv. folie of polystyreen) mag niet worden gebruikt om ermee te spe- len. Houd kinderen uit de buurt van het verpakkingsmateri- aal. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Gebruik het product niet op plekken waar brand- of explo- siegevaar bestaat, bijv. in de buurt van brandbare vloei- stoffen of gassen. Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis wor- den gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn met betrekking tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinde- ren mogen niet met het product spelen. Reiniging en onder- houd mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Laat het product niet onbeheerd achter als het wordt ge- bruikt. Andere personen zouden door de laserstraal ver- blind kunnen worden. Bescherm het product tegen vocht en directe zonnestraling. Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen. Laat het bijvoorbeeld niet57 NL/BE voor lange tijd in de auto liggen. Laat het product bij grote temperatuurschommelingen eerst acclimatiseren alvorens het in bedrijf te nemen. Bij extreme temperaturen of tempe- ratuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het pro- duct beïnvloed worden. Vermijd heftige schokken of het laten vallen van het product. Bescherm u tegen laserstraling! EN 60825-1:2014

VOORZICHTIG LASERSTRALING! NIET IN DE

STRAAL KIJKEN! LASERKLASSE 2! Kijk nooit direct in de laserstraal of in de opening. Het observeren van de laserstraal met optische instrumenten (bijv. loep, vergrootglas e. d.) is schadelijk voor de ogen. VOORZICHTIG! Als er andere dan de hier genoemde bedienings- of afstelfuncties worden gebruikt of andere handelingen worden verricht, kan dit tot gevaarlijke bloot- stelling aan straling leiden. Richt de laserstraal nooit op reflecterende oppervlakken, personen of dieren. Slechts een kort zichtcontact met de la- serstraal kan leiden tot oogletsel.58 NL/BE Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen / accu‘s niet kort en / of open deze niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water. Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico dat de batterijen / accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die in- vloed op de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht. Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van de chemica- liën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raad- pleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s kunnen in geval van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze direct uit het product te halen om beschadigingen te vermijden. Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetzelfde type. Ge- bruik nooit nieuwe en oude batterijen / accu‘s door elkaar! Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt.59 NL/BE Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij / accu! Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weergegeven pola- riteit (+) en (-) op batterij / accu en op product. Reinig de contacten van de batterij / accu en die in het batterijvak, voordat u deze plaatst! Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product. Voor de ingebruikname Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Batterijen plaatsen / vervangen Als het batterijsymbool voor de eerste keer in het display

verschijnt, zijn nog enkele metingen mogelijk. Verschijnt het lege batterijsymbool , dan moeten de batterijen worden ver- vangen. Metingen zijn niet meer mogelijk. Open het deksel van het batterijvakje

door het nokje van het deksel voorzichtig naar beneden te drukken. Verwijder, indien nodig, de lege batterijen uit het batterij- vak

Plaats de (nieuwe) batterijen. Let op de juiste polariteit overeenkomstig de afbeelding aan de binnenkant van het batterijvak

van het batterijvak zoals aangegeven (afb. A).60 NL/BE Ingebruikname In- / Uitschakelen Druk voor het inschakelen van het product op de MEAS- knop

. Bij het inschakelen van het product wordt de laserstraal ingeschakeld. Houd voor het uitschakelen van het product de MEAS- knop

ca. 5 seconden lang ingedrukt, tot in het dis- play „OFF“ wordt weergegeven. Als er gedurende ca. 3 minuten geen knop op het product wordt ingedrukt, schakelt het product zichzelf automatisch uit om de batterijen te sparen. Om te wisselen tussen de meting vanaf de bovenkant of de onderkant van het product of omgekeerd, drukt u op de Reference- / Unit-knop

Lengte-eenheid kiezen

2. De eenheid op het display verandert.

3. Herhaal stap 1 totdat de gewenste eenheid op het display

verschijnt. Opmerking: U kunt kiezen uit de volgende lengte-eenheden: m meter in inch ft voet ' " voet / inch61 NL/BE Lengtes meten Druk nog een keer kort op de MEAS-knop

om de laser- straal te activeren. Zodra de laser is ingeschakeld, wordt het symbool

in de linker bovenhoek van het display weergegeven. Opmerking: als de laserstraal reeds geactiveerd is, kan de bovengenoemde stap worden overgeslagen. Richt de laser alleen op het te meten object. Druk nog een keer kort op de MEAS-knop

. Bij een succesvolle meting wordt de meetwaarde aan de onderkant van het display weergegeven en de laser wordt uitgeschakeld. Als u nog een meting wilt uitvoeren, herhaalt u de bovengenoemde stappen. De nieuwe meetwaarde wordt aan de onderkant van het display weergegeven, de vorige meetwaarde in het mid- den. De laserstraal is nu uitgeschakeld. Meetmodus wijzigen Continue meting Druk in de modus voor enkele meting op de MEAS-knop

en houd deze 3 seconden ingedrukt om in de modus voor continue meting te komen. Het lasersymbool knippert in de modus voor continue meting.62 NL/BE Enkele meting Druk in de modus voor continue meting op de MEAS-knop

en houd deze 3 seconden ingedrukt om in de modus voor enkele meting te komen. Het lasersymbool blijft in de modus voor enkele meting staan. Fouten, storingen & storingen oplossen Pro- bleem Oorzaak Oplossing ----- Berekeningsfout Let op het toegestane meetbereik. 301 Omgevingstemperatuur te laag of te hoog Let op de toegestane omgevingstemperatu- ren (0°–40°C). 401 Apparaat-fout Als het symbool ook na meermaals in- en uitschakelen nog steeds verschijnt, breng dan het pro- duct naar een vakman. Onderhoud en reiniging Het product is onderhoudsvrij. LET OP! Dompel het product nooit onder in water of an- dere vloeistoffen. Bij het reinigen mag er geen vocht in het product binnendringen.63 NL/BE Reinig de uitgang van de laserstraal

met een zachte luchtstroom. Bij sterkere verontreinigin- gen het vuil verwijderen met een licht vochtig gemaakt wattenstaafje. Oefen daarbij geen sterke druk uit! Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of reinigingsmidde- len die kunststof aantasten. Het product mag voor repa- ratie-doeleinden alleen door een vakman worden geopend. Gebruik voor het reinigen van de behuizing een droge doek. Reinig het product regelmatig, zo mogelijk na elk gebruik. Opslag Indien het product voor langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterijen en bewaar deze op een schone, droge plek zonder direct zonlicht. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.

Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de vol- gende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recy- clebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.64 NL/BE Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw ge- meentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke mili- eupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwij dering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. Garantie en service Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.65 NL/BE Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoop- datum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Be- waar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product be- schadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die on- derhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadi- gingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete66 NL/BE schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.be67 CZ Legenda použitých piktogramů .......Strana 68 Úvod ......................................................................... Strana 68 Použití ke stanovenému účelu..................................Strana 69 Popis dílů ..................................................................Strana 69 Obsah dodávky .......................................................Strana 70 Technické údaje .......................................................Strana 70 Všeobecná bezpečnostní upozornění .........................................................Strana 71 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory .... Strana 72 Před uvedením do provozu..................Strana 74 Vložení a výměna baterií .........................................Strana 74 Uvedení do provozu ...................................Strana 74 Zapínání / vypínání ..................................................Strana 74 Volba jednotky délky ............................................... Strana 75 Měření délek ............................................................Strana 75 Změna režimu měření ............................... Strana 76 Režim nepřetržitého měření ..................................... Strana 76 Režim jednotlivých měření ....................................... Strana 76 Chyby, poruchy & jejich odstranění ...........................................................Strana 76 Údržba a čištění .............................................. Strana 77 Skladování ..........................................................Strana 77 Zlikvidování .......................................................Strana 77 Záruka a servis ............................................... Strana 79 Záruka ......................................................................Strana 79 Postup v případě uplatňování záruky .....................Strana 79 Servis .........................................................................Strana 8068 CZ Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod kobsluze. Nebezpečí výbuchu! Noste ochranné rukavice! Pozor! Chraňte se před laserovým zářením! Nedívat se do laserového paprsku! Laserový měřič vzdálenosti 20 m PLEM 20 A2 Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.69 CZ Použití ke stanovenému účelu Výrobek je použitelný na měření vzdáleností, délek, výšek i odstupů. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje je vroz- poru spředpokládaným použitím a skrývá značné nebezpečí zranění. Výrobce neručí za škody vzniklé jiným použitím než kpopsanému účelu. Není určen k živnostenskému využití. Popis dílů