KDL-40D3550 - Televisor SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDL-40D3550 SONY em formato PDF.
| Tipo de produto | Televisor LCD |
| Marca | Sony |
| Modelo | KDL-40D3550 |
| Tamanho da tela | 40 polegadas (101,6 cm de diagonal) |
| Resolução de exibição | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Sistema de televisão | Analógico: B/G/H, D/K, L, I; Digital: DVB-T / DVB-C |
| Sistema de cor | PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 (entrada de vídeo) |
| Potência sonora | 10 W + 10 W |
| Dimensões (com base) | 981 x 692 x 265 mm |
| Dimensões (sem base) | 981 x 643 x 110 mm |
| Peso (com base) | 24,0 kg |
| Peso (sem base) | 20,5 kg |
| Alimentação | 220-240 V AC, 50 Hz |
| Consumo de energia | 193 W (standby: 0,3 W) |
| Conectores | 2 x HDMI, 2 x SCART (21 pinos), 1 x entrada componente, 1 x PC VGA, 1 x S-vídeo, 1 x composto, 1 x saída de áudio, 1 x fone de ouvido, 1 x slot CAM |
| Principais funções | Guia EPG digital, lista de favoritos, controle HDMI, PAP/PIP, modos de imagem (Vívido, Padrão, Cinema, Foto), Modo Filme, sensor de luz, modo Economia de energia, desligamento programado, temporizador |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio e seco; para manchas difíceis, usar um pano macio ligeiramente umedecido com água e sabão neutro diluído; não usar produtos abrasivos ou solventes |
| Segurança | Instalar em uma superfície estável; deixar espaço para ventilação (10 cm nas laterais, 30 cm acima); desconectar antes da limpeza; usar apenas os suportes de parede Sony recomendados |
| Acessórios fornecidos | Controle remoto RM-ED009, pilhas, cabo de alimentação, cabo coaxial, correia de segurança e parafusos |
| Peças de reposição e reparabilidade | Consultar um técnico autorizado Sony para reparos; peças de reposição disponíveis através do serviço de assistência técnica |
| Informações gerais | Manual disponível em vários idiomas; suporte online: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ |
Perguntas frequentes - KDL-40D3550 SONY
Perguntas dos utilizadores sobre KDL-40D3550 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDL-40D3550 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDL-40D3550 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR KDL-40D3550 SONY
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas.
KDL-46D36xx/40D36xx KDL-46D35xx/40D35xx KDL-46D34xx/40D34xx
BRAVIA

Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Información de utilidad para productos Sony Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα SONY Para informação útil sobre os produtos Sony http://www.sony-europe.com/myproduct/
Einführung
⑤ ↩/▽/◁/⇨/⊕ (página 13, 24)
⑥ TOOLS (página 14, 21)
14 - Teletexto (página 14)
15 DIGITAL – Modo digital (página 13)
16 ANALOG – Modo analógico (página 13)
17 RETURN /
Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de ligar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura.
Eliminação do televisor

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Aviso para função de TV Digital
- Quaisquer funções relativas a TV Digital (DVB3) só funcionarão em países ou áreas onde sejam transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2) ou onde tenha acesso a um serviço de cabo compatível com DVB-C (MPEG2). Confirme com o seu revendedor local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o serviço de cabo DVB-C é adequado para operação integrada com este televisor.
- O fornecedor de cabo pode cobrar uma taxa adicional por tais serviços e o utilizador pode ter de aceitar os respectivos termos e condições comerciais.
- Embora este televisor cumpra as especificações DVB-T e DVB-C, a compatibilidade com as futuras transmissões terrestres digitais DVB-T e de cabo digital DVB-C não podem ser garantidas.
- Algumas funções da TV Digital podem não estar disponíveis em alguns países/regiões e o cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns fornecedores.
Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o nosso website de apoio:
Informações sobre marcas comerciais
• DVB is a registered trademark of the DVB Project
- HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
As ilustrações usadas neste manual são do KDL-40D3500 salvo indicação em contrário.
O “xx” que aparece no nome do modelo, corresponde a dois dígitos numéricos relativos ao design ou variação da cor.
Índice
Guia de Iniciação 4
Informações de segurança....8
Precauções ....10
Visão geral do telecomando 11
Visão geral dos botões e indicadores do televisor 12
Ver televisão
Ver televisão ....13
Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) DVB 15
Utilizar a lista de Favoritos Digital DVB 17
Utilizar Equipamento Opcional
Ligar equipamento opcional....18
Visualizar imagens de equipamento ligado....20
Utilizar o controlo HDMI 21
Utilizar as Funções MENU
Navegar pelos menus 22
Menu Imagem 23
Menu Som....25
Menu Controlo Ecrã 27
Menu Configurar 28
Menu Parâmetros PC....32
Menu Instalação Digital DVB3 36
Informações Adicionais
Especificações ....39
Resolução de problemas ....41
1: Verificar os acessórios
Cabo de alimentação (Tipo C-6)* (1)
Cabo coaxial (1)
Suporte de aperto (1) e parafusos (2)
Telecomando RM-ED009 (1)
Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)
* Não remova os núcleos de ferrite.
Para inserir as pilhas no telecomando
- Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
- Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.
- Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair.
- Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, numa sala muito húmida ou num local exposto à luz solar directa.
2: Ligar uma antena/cabo/videogravador
Ligar uma antena/cabo

Ligar uma antena/cabo e videogravador

flowchart
graph TD
A["TV"] -->|Cabo de alimentação (fornecido)| B["Switch"]
B --> C["Cabo coaxial (fornecido)"]
C --> D["Sinal terrestre ou de cabo"]
D --> E["Cabo scart (não fornecido)"]
E --> F["Cabo coaxial (não fornecido)"]
F --> G["IN"]
F --> H["OUT"]
G --> I["Videogravador"]
H --> I
style A fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
3: Impedir que o televisor se vire

[NO TEXT]
O gancho do suporte do cabo pode ser aberto de qualquer dos lados dependendo da posição de fixação.
5: Executar a configuração inicial

Seleccionar o idioma e o país/região
1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Prima ⏻ na extremidade superior do televisor.
Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.
3 Prima ♠/♣/<♣/⇒ para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima ⊕.
| Language | |
| Select language | |
| English | Česky |
| Nederlands | Magyar |
| Français | Русский |
| Italiano | Български |
| Deutsch | Suomi |
| Еллэнvíкá | Dansk |
| Türkçe | Svenska |
| Español | Norsk |
| Português | Slovenčina |
| Polski | Română |
4 Prima ♠/▽ para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor, depois prima ⊕.

Se o país/região que quiser usar no televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região.
Sintonização automática do televisor
5 Antes de iniciar a sintonização automática do televisor, introduza uma cassete prégravada no videogravador ligado ao televisor (página 5) e inicie a reprodução. O canal de vídeo será localizado e guardado no televisor durante a sintonização automática. Se não estiver ligado ao televisor nenhum videogravador, salte este passo.
6 Prima ⇔/⇒ para seleccionar “OK” e, em seguida, prima ⊕.

7 Prima ♠/▽ para seleccionar “Antena” ou “Cabo” e, em seguida, prima ⊕.
Se seleccionar “Cabo”, aparece o ecrã para seleccionar o tipo de pesquisa. Consulte “Para sintonizar o televisor para ligação de cabo digital” na página 7.
O televisor inicia a procura de todos os canais digitais disponíveis, seguindo-se todos os canais analógicos. Isso pode demorar algum tempo, por isso não prima quaisquer botões no televisor ou no telecomando durante o processo.
Se aparecer uma mensagem para confirmar a ligação da antena
Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antena e prima ⊕ para iniciar de novo a sintonização automática.
8 Quando aparecer no ecrã o menu Ordenação de Programa, siga os passos de “Ordenar Programas” na página 33.
Se não quiser mudar a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor, vá para o passo seguinte.
9 Prima MENU para sair.
O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis.
[NO TEXT]
Quando não for possível receber canal de transmissão digital, ou quando seleccionar uma região em que não existem transmissões digitais no passo 4 (página 6), a hora deve ser definida após executar o passo 9.
Para sintonizar o televisor para ligação de cabo digital
1 Prima ♕/▽ para seleccionar “Tipo de Pesquisa” e, em seguida, prima ⊕.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar “Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa Completa” e, em seguida, prima ⊕.
“Pesquisa Rápida”: Os canais são sintonizados de acordo com a informação do fornecedor de cabo dentro do sinal de transmissão. A definição recomendada para “Frequência”, “ID de Rede” e “Símbolo da Taxa” é “Auto” salvo o seu fornecedor de cabo tenha fornecido valores reais para usar. “Pesquisa Rápida” é recomendado para sintonização rápida quando isso não for suportado pelo seu fornecedor de cabo.
“Pesquisa Completa”: Todos os canais disponíveis são sintonizados e memorizados. Este procedimento pode demorar algum tempo. Esta opção é recomendada quando “Pesquisa Rápida” não for suportado pelo seu fornecedor de cabo. Para mais informações acerca dos fornecedores de cabo suportados, consulte o nosso website de apoio: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Prima ⇔/⇨/⇨ para seleccionar “Iniciar” e, em seguida, prima ⊕.
O televisor começa a procurar canais. Não prima quaisquer botões no televisor ou no telecomando.
Alguns fornecedores de cabo não suportam “Pesquisa Rápida”. Se não forem detectados canais usando “Pesquisa Rápida”, execute “Pesquisa Completa”.
Separar o suporte do televisor
[NO TEXT]
Não retire o suporte por qualquer razão sem ser para montar na parede o televisor ou prender o suporte do televisor opcional.

Informações de segurança
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas.
Instalação
- O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente eléctrica facilmente acessível.
- Coloque-o numa superfície estável e nivelada.
- Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de parede.
- Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a incluir:
- Suporte para montagem na parede SU-WL500
- Suporte do televisor SU-FL300M
Transporte
- Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
- São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um televisor de tamanho grande.
- Se pegar no televisor para o transportar, agarre-o como se mostra na figura da direita. Não faça pressão sobre o painel LCD.
- Quando levantar ou deslocar o televisor, agarre-o firmemente pela base.
- Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o trans
- Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparação, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.


Certifique-se de que segura a parte inferior do painel, não a parte da frente.
Ventilação
- Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa.
- Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
- Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada.
Instalação na parede

Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
Instalação com base

Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
- Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade ou poeira:
- Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas, para trás ou de lado.
- Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armário.
- Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc.
- Não instale o televisor como mostrado abaixo.
Circulação de ar bloqueada.

Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas:
- Ligue o Televisor utilizando a ficha de três fios a uma tomada com ligação à terra.
- Utilize apenas um cabo de alimentação Sony e não de outras marcas.
- Introduza a ficha na tomada até ao fim.
- Este televisor funciona apenas com corrente alterna de 220-240 V.
- Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando efectuar as ligações.
- Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo.
- Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor.
- Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o que pode provocar um incêndio.
Notas
- Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento.
- Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados.
- Não modifique o cabo de alimentação.
- Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação.
- Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar.
- Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada.
- Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listados abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode funcionar mal e provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria e/ou feridas.
Local:
Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo.
Ambiente:
Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insectos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não devem ser colocados quaisquer objectos que contenham líquidos, como por exemplo vasos, em cima do televisor.
Situação:
Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da antena durante as trovoadas.
Peças danificadas:
- Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se por causa do impacto e provocar feridas graves.
- Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico.
Quando não estiver a ser utilizado
- Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de segurança.
- Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televisor completamente.
- No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam que o televisor fique no modo de espera (standby) para funcionarem correctamente.
Para as crianças
- Não deixe as crianças subir para o televisor.
- Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que não possam ser engolidos por engano.
Se ocorrerem os seguintes problemas...
Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se algum dos seguintes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Quando:
- O cabo de alimentação estiver danificado.
- A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
- O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele.
- Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa.
Precauções
Ver televisão
- Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista.
- Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas.
Ecrã LCD
- Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
- Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objectos em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem ficar irregular.
- Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
- Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.
- Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria.
- O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos e mercúrio. Os tubos fluorescentes utilizados neste televisor também contêm mercúrio. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentações e imposições locais.
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor
Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de corrente eléctrica antes de limpar.
Para evitar a degradação do material ou a degradação do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
- Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.
- Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.
- Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da base.
Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita radiação electromagnética longe do televisor. Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído.
Visão geral do telecomando


- O número 5, PROG + e botões A/B têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televisor.
- Se desligar o televisor, o Modo Theatre é também desligado.
① I/⏻ – Televisor em espera
Ligue e desligue o televisor a partir do modo Standby.
- No modo de TV (página 20): Selecciona a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor.
- No modo Teletexto (página 14): Retém a página actual.
⑤ ↩/▽/◁/⇨/⊕ (página 13, 22)
Permite-lhe aceder a várias opções de visualização e mudar/efectuar ajustamentos de acordo com a fonte e formato do ecrã.
⑦ MENU (página 22)
8 THEATRE
Pode regular o Modo Theatre para ligado ou desligado. Quando o Modo Theatre estiver regulado em ligado, a saída de áudio ideal (se o televisor estiver ligado com um sistema de áudio através de um cabo HDMI) e a qualidade da imagem para conteúdos à base de filme ficam automaticamente definidas.
⑨ Botões numéricos
- No modo de TV: Seleciona canais. Para número de canal 10 e acima, introduza rapidamente o segundo e terceiro dígitos.
- No modo Teletexto: Introduz o número de três dígitos da página para seleccioná-la.
10 - Canal anterior
Regressa ao canal anterior que assistiu (durante mais de cinco segundos).
11 PROG +/-/≡▲/≡▼
14 - Teletexto (página 13)
15 DIGITAL – Modo digital (página 13)
16 ANALOG – Modo analógico (página 13)
17 RETURN /
Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado.
19 – Reter a imagem (página 13)
Pára a imagem do televisor.
20 - Modo de ecrã (página 14)
21 i+/? - Revelar Informação / Texto
- No modo digital: Mostra detalhes breves do programa actualmente a ser visto.
- No modo analógico: Mostra informações como o número do canal actual e o formato do ecrã.
- No modo Teletexto (página 14): Revela informação oculta (ex., respostas a um concurso).
Visão geral dos botões e indicadores do televisor

- No modo de TV (página 20): Selecciona a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor.
- No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição.
③ ∠+/-/→/←
- No modo de TV: Aumentam (+) ou diminuem (-) o volume.
- No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita (→) ou esquerda (←).
4 PROG +/-/↑/↓
- No modo de TV: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-).
- No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima (↑) ou para baixo (↓).
5 ⏻ - Corrente
Liga e desliga o televisor.

Para desligar completamente o televisor, retire a ficha da tomada.
⑥ Sensor da Luz (página 31)
7 ☒ - Indicador Imagem Desligada / Temporizador
- Acende-se com uma luz verde quando a imagem é desligada (página 31).
- Acende-se com uma luz laranja quando o temporizador for programado (página 30).
Acende-se com uma luz vermelha quando o televisor está no modo de espera.
9 I ⚙️ – Indicador de Alimentação / Temporizador de programa GRAV
- Acende-se com uma luz verde quando o televisor é ligado.
- Acende-se com uma luz laranja quando a gravação temporizada for regulada (página 15).
- Acende-se com uma luz vermelha durante a gravação temporizada.
10 Sensor do telecomando
- Recebe sinais de IR do telecomando.
- Não ponha nada sobre o sensor, uma vez que a sua função pode ser afectada.
[Non-Text]
Certifique-se de que o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação com o televisor ligado, pode fazer com que o indicador permaneça ligado ou avariar o televisor.
Ver televisão


1 Prima ⏻ na extremidade superior do televisor para o ligar.
Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicador ⏻ (espera) no painel frontal do televisor está vermelho), prima I/⏻ no telecomando para ligar o televisor.
2 Prima DIGITAL para comutar para modo digital, ou prima ANALOG para comutar para modo analógico.
Os canais disponíveis variam dependendo do modo.
3 Prima os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar um canal de TV.
Para seleccionar o canal 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza rapidamente o segundo e terceiro dígitos.
Aparece brevemente uma faixa informativa. Podem estar indicados na faixa os seguintes ícones.
: Serviço de rádio
: Serviço codificado/assinatura
: Disponíveis múltiplos idiomas de áudio
Legendas disponíveis
Legendas disponíveis para surdos
⑱: Idade mínima recomendada para o actual programa (de 4 aos 18 anos de idade)
: Bloqueio parental
( a vermelho): O actual programa está a ser gravado
Operações adicionais
| Para | Prima |
| Fixar a imagem(Fixação da imagem) | ☑.Prima uma vez para remover o ecrã pequeno, depois prima novamente para voltar ao modo de TV normal.☑.Esta função não está disponível para uma fonte de entrada do PC. |
| Aceder à tabela de índice do Programa (apenas no modo analógico) | ⊕.Para seleccionar um canal analógico, prima ⇌/✉, depois prima ⊕. |
| Aceder a Favoritos Digitais (apenas no modo digital) | ⊕.Para mais detalhes, consulte a página 17. |
| Cortar o som | ☐☒.Prima novamente para repor. |
| Ligar o televisor sem som a partir do modo de espera | ☐☒. |
Para aceder ao Teletexto
Prima ☐. Sempre que prima ☐, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:
Teletexto → Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) → Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto)
Para seleccionar uma página, prima os botões numéricos ou ≡/≡▼.
Para manter uma página, prima →/÷.
Para revelar informações ocultas, prima ⓘ+/?

Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da página do Teletexto, o Fastext está disponível. O Fastext permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. Prima o botão colorido correspondente para aceder à página.
Para alterar manualmente o formato do ecrã para se ajustar à emissão
Prima repetidamente para seleccionar o formato de ecrã desejado.
Optimizado*

Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã panorâmico. A imagem 4:3 é esticada de modo a encher o ecrã.
4:3

Mostra transmissões em 4:3 convencional (ex., televisão em formato não panorâmico) nas proporções correctas.
Expandido

Mostra transmissões em ecrã panorâmico (16:9) nas proporções correctas.
Zoom*

Mostra transmissões em cinemascope (formato letter box) nas proporções correctas.
14:9*

Mostra transmissões em 14:9 nas proporções correctas. Como resultado, são visíveis barras pretas no ecrã.
* Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte de baixo da imagem.

- Não pode seleccionar “4:3” ou “14:9” em sinal HD de fonte de imagens.
- Não pode usar esta função enquanto for visualizada a faixa digital.
- Alguns caracteres e/ou letras na parte superior e inferior da imagem podem não estar visíveis em “Optimizado”. Nesse caso, pode seleccionar “Tamanho Vertical” usando o menu “Controlo Ecrã” e ajustar o tamanho vertical para o tornar visível.

- Quando “Formato Autom.” estiver em “Activar”, o televisor irá seleccionar automaticamente o melhor modo para se adequar à transmissão (página 27).
- Pode ajustar a posição da imagem quando selecciona “Optimizado” (50 Hz), “Zoom” ou “14:9”. Prima ♩/▽ para subir ou descer (ex. para ler legendas) (excepto 720p e 1080i).
- Seleccione “Optimizado” ou “Zoom” para ajustar para fonte de imagens 720p ou 1080i com as partes da extremidade cortadas.
Utilizar o menu Tools
Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando estiver a ver um programa de televisão.
| Opções | Descrição |
| Fechar | Fecha o menu Tools. |
| Modo de Imagem | Ver a página 23. |
| Modo Som | Ver a página 25. |
| Altifalante | Ver a página 29. |
| Idioma de Áudio (no modo digital apenas) | Ver a página 37. |
| Configurar Legendas (no modo digital apenas) | Ver a página 37. |
| Volume | Ajusta o volume dos auscultadores. |
| Temp. Desligar | Ver a página 30. |
| Poupar Energia | Ver a página 31. |
| Definição da Hora Auto (no modo analógico apenas) | Permite-lhe comutar para o modo digital e obter o tempo. |
| Informações Sistema (no modo digital apenas) | Mostra o ecrã de informação do sistema. |
Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) DVB\*

1 No modo digital, prima 📄.
2 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã.
* Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.
| Para | Faça o seguinte |
| Ver um programa | Prima / para seleccionar um programa, depois prima . |
| Desligar o EPG | Prima 1 . |
| Ordenar a informação de programa por categoria– Lista de categorias | 1 Prima o botão azul.2 Prima /// para seleccionar uma categoria, depois prima .As categorias disponíveis incluem:“Categoria”: Inclui todos os canais disponíveis.Nome de categoria (ex. “Notícias”): Inclui todos os canais que correspondem à categoria seleccionada. |
| Configurar um programa a ser gravado– Temporizar Gravação | 1 Prima /// para seleccionar o programa que quer gravar, depois prima 1/2 .2 Prima / para seleccionar “Temporizar Gravação”.3 Prima para programar o televisor e os temporizadores do seu videogravador.Aparece um símbolo vermelho 1 junto à informação desse programa. O indicador 1 no painel frontal do televisor acende-se a cor de laranja.☀️O procedimento acima pode ser usado mesmo se o programa a gravar já tiver iniciado. |
| Configurar um programa a ser visualizado automaticamente no ecrã quando iniciar– Lembrete | 1 Prima /// para seleccionar o programa futuro que quer visualizar, depois prima 1/2 .2 Prima / para seleccionar “Lembrete” e, em seguida, prima .Aparece um símbolo 1 junto à informação desse programa. O indicador 1 no painel frontal do televisor acende-se a cor de laranja.☀️Se comutar o televisor para o modo de espera, liga-se automaticamente quando o programa estiver prestes a iniciar. |
| Programar a hora e data de um programa que quer gravar– Tempor. manual grav. | 1 Prima ☑/☐.2 Prima ↗/▽ para seleccionar “Tempor. manual grav.” e, em seguida, prima ⊕.3 Prima ↗/▽ para seleccionar a data, depois prima ➔.4 Programe a hora de início e de paragem da mesma forma como no passo 3.5 Prima ↗/▽ para seleccionar o programa e, em seguida, prima ⊕.6 Prima ⊕ para programar o televisor e os temporizadores do seu videogravador.O indicador ➕ no painel frontal do televisor acende-se a cor de laranja. |
| Cancelar uma gravação/lembrete– Lista de Temporizador | 1 Prima ☑/☐.2 Prima ↗/▽ para seleccionar “Lista de Temporizador” e, em seguida, prima ⊕.3 Prima ↗/▽ para seleccionar o programa que quer cancelar, depois prima ⊕.4 Prima ↗/▽ para seleccionar “Cancelar Temporizador” e, em seguida, prima ⊕. Aparece um visor a confirmar que quer cancelar o programa.5 Prima ⇔/▽ para seleccionar “Sim”, depois prima ⊕ para confirmar. |
[NO TEXT]
- Pode programar a gravação temporizada do videogravador no televisor apenas em videogravadores compatíveis com SmartLink. Se o seu videogravador não for compatível com SmartLink, será visualizada uma mensagem para lhe lembrar de programar o temporizador do seu videogravador.
- Assim que começar a gravação, pode comutar o televisor para o modo de espera, mas não desligue o televisor completamente ou a gravação será cancelada.
- Se tiver sido seleccionada uma restrição de idade para programas, irá aparecer no ecrã uma mensagem a pedir por código PIN. Para detalhes, consulte “Bloqueio Parental” na página 37.
Utilizar a lista de Favoritos Digital DVB\*

Lista de Favoritos Digital
* Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.
A função de Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favoritos.
1 Prima MENU.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar “Favoritos Digitais” e, em seguida, prima ⊕.
3 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã.

Podem ser memorizados na lista de Favoritos até 999 canais.
| Para | Faça o seguinte |
| Criar a sua lista de Favoritos pela primeira vez | 1 Prima ⊕ para seleccionar “Sim”.2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos.3 Prima ⇌/⇨ para seleccionar o canal que quer adicionar, depois prima ⊕.Os canais que são memorizados na lista de Favoritos estão indicados por um símbolo ♥. |
| Ver um canal | 1 Prima o botão amarelo para navegar pelas suas listas de Favoritos.2 Prima ⊕ enquanto selecciona um canal. |
| Desligar a lista de Favoritos | Prima RETURN. |
| Adicionar ou remover canais na lista de Favoritos presentemente editada | 1 Prima o botão azul.2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que quer editar.3 Prima ⇌/⇨ para seleccionar o canal que quer adicionar ou remover, depois prima ⊕. |
| Remover todos os canais da presente lista de Favoritos | 1 Prima o botão azul.2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que quer editar.3 Prima o botão azul.4 Prima ⇌/⇨ para seleccionar “Sim”, depois prima ⊕ para confirmar. |
Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor.

| Tomadas | Símbolo de entrada no ecrã | Descrição |
| A HDMI IN 4 ou 5 | -AV4 ou -AV5 | Ligue à tomada HDMI IN 4 ou 5 se o equipamento tiver uma tomada HDMI. Os sinais de vídeo digital e de áudio são entrados do equipamento. Para além disso, quando estiver ligado equipamento compatível com controlo HDMI, é suportada a comunicação com o equipamento ligado.Consulte a página 30 para configurar esta comunicação. Se o equipamento tiver uma tomada DVI, ligue a tomada DVI à tomada HDMI IN 5 através de um interface de adaptador DVI - HDMI (não fornecido), e ligue as tomadas de saída de áudio do equipamento às tomadas de entrada de áudio HDMI IN 5.As tomadas HDMI só suportam as seguintes entradas de vídeo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p e 1080/24p.Certifique-se de que usa apenas um cabo HDMI com o logótipo HDMI. |
| B PC-/→ | PC | Ligue à tomada do PC-/→. Recomenda-se que use um cabo de PC com ferrites. |
| C-/→3 | -AV3 | Ligue às tomadas do componente de vídeo e tomadas de áudio-/→3. |
| D | - | Ligue às tomadas de saída de áudio para ouvir o som do televisor no equipamento de áudio Hi-Fi. |
| E-/→1 | -AV1 ou -AV1 | Ligue à tomada scart-/→1. Quando ligar o descodificador, o sinal codificado do sintonizador do televisor sai para o descodificador e o sinal descodificado sai do descodificador. |
| F-/→2 | -AV2 ou -AV2 | Ligue à tomada scart-/→2. SmartLink é uma ligação directa entre o televisor e um videogravador/gravador de DVD. |
| G Auscultadores | Ligue à tomada para ouvir o som do televisor nos auscultadores. | |
| H S→6 ou →6, e→6 | S→AV6 ou →AV6 | Ligue à tomada S vídeo S→6 ou à tomada de vídeo composto →6, e às tomadas de áudio →6. Para evitar ruído da imagem, não ligue a camcorder à tomada de vídeo →6 e à tomada S vídeo S→6 ao mesmo tempo. Se ligar equipamento mono, ligue à tomada →6 L. |
| I CAM(Conditional Access Module – Módulo de Acesso Condicional) | Para usar serviços de televisão pagos. Para detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o seu CAM.Para usar o CAM, remova o cartão “falso” da ranhura CAM.Desligue o televisor quando inserir o seu CAM na respectiva ranhura. Quando não usar o CAM, recomendamos que o cartão “falso” seja inserido e mantido na ranhura CAM.CAM não é suportado em alguns países/regiões. Verifique com o seu agente autorizado. |
Visualizar imagens de equipamento ligado
Ligue o equipamento ligado e depois execute uma das seguintes operações.
Para equipamento ligado a tomadas scart com um cabo scart de 21 pinos (página 18)
Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã.
Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 6)
No modo analógico, prima PROG +/-, ou os botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo.
Para outro tipo de equipamento ligado (página 18)
Prima →/÷ para visualizar a lista de equipamento ligado. Prima ⇌/↓ para seleccionar a fonte de entrada desejada, depois prima ⊕. (O item realçado é seleccionado se passarem 2 segundos sem qualquer operação após premir ⇌/↓.)
Quando a fonte de entrada estiver em “Saltar” no menu “Tomada AV” sob o menu “Configuração AV” (página 29), essa entrada não aparece na lista.
Operações adicionais
| Para | Faça o seguinte |
| Voltar ao modo TV normal | Prima DIGITAL ou ANALOG. |
| Aceder à tabela de índice de sinal de entrada (excepto modo TV) | Prima ⊕ para aceder à tabela de índice de sinais de entrada. Para seleccionar uma fonte de entrada, prima ⚠/ Venezuela, depois prima ⊕. |
| Mudar o volume do sistema de áudio compatível com controlo HDMI ligado | Prima △+/-. |
| Cortar o som do sistema de áudio compatível com controlo HDMI ligado | Prima ☐☒. Prima novamente para repor. |
Utilizar o menu Tools
Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando visualizar imagens a partir do equipamento ligado.
| Opções | Descrição |
| Fechar | Fecha o menu Tools. |
| Modo de Imagem (excepto modo de entrada do PC) | Ver a página 23. |
| Modo de Visualizar (no modo de entrada do PC apenas) | Ver a página 23. |
| Modo Som | Ver a página 25. |
| Altifalante | Ver a página 29. |
| PAP (excepto modo de entrada do PC) | Ver a página 20. |
| PIP (no modo de entrada do PC apenas) | Ver a página 21. |
| Ajuste Automático (no modo de entrada do PC apenas) | Ver a página 32. |
| Ajuste Horizontal (no modo de entrada do PC apenas) | Ver a página 32. |
| Ajuste Vertical (no modo de entrada do PC apenas) | Ver a página 32. |
| Volume | Ajusta o volume dos auscultadores. |
| Temp. Desligar (excepto modo de entrada do PC) | Ver a página 30. |
| Poupar Energia | Ver a página 31. |
| Definição da Hora Auto | Permite-lhe comutar para o modo digital e obter o tempo. |
Para ver duas imagens simultaneamente – PAP (Imagem e Imagem)
Pode ver duas imagens (entrada externa e programa de televisão) no ecrã simultaneamente.
Ligue o equipamento opcional (página 18), e certifique-se de que as imagens do equipamento aparecem no ecrã (página 20).
- Esta função não está disponível para uma fonte de entrada do PC.
- Não pode mudar o tamanho das imagens.
- Não pode visualizar vídeo de televisor analógico na imagem do programa de televisão enquanto visualiza vídeo AV1, AV2 ou AV6 na imagem de entrada externa.
1 Prima TOOLS para visualizar o menu Tools.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar “PAP” e, em seguida, prima ⊕.
Visualiza-se à esquerda a imagem do equipamento ligado e o programa de televisão é visualizado à direita.
3 Prima os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar o canal de televisão.
Para voltar ao modo de imagem única
Prima ⊕ ou RETURN.

A imagem dentro do quadro verde é audível. Pode comutar a imagem audível premindo ⇔/⇒.
Para ver duas imagens simultaneamente – PIP (Imagem na Imagem)
Pode ver duas imagens (entrada do PC e programa de televisão) simultaneamente no ecrã.
Ligue um PC (página 18), e certifique-se de que as imagens de um PC aparecem no ecrã.
[NO TEXT]
- Não pode visualizar resoluções superiores a WXGA (1280 × 768 pixéis).
- “Ajuste Energia” não está disponível no modo PIP (página 32).
1 Prima TOOLS para visualizar o menu Tools.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar “PIP” e, em seguida, prima ⊕.
A imagem do PC ligado é visualizada com tamanho inteiro e o programa de televisão é visualizado no canto direito. Pode usar ♣/▽/⇔/⇔ para deslocar a posição do ecrã do programa de televisão.
3 Prima os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar o canal de televisão.
Para voltar ao modo de imagem única
Prima RETURN.
![SONY KDL-40D3550 - [NO TEXT] - 1](/content/2019/11/49879/images/6e37cc71161eda3e2992947d7876094bcc7eec58ab91056f4380d1f5fd222ebc.jpg)
Pode comutar a imagem audível seleccionando “Comutar Som” a partir do menu Tools.
Utilizar o controlo HDMI
A função de controlo HDMI permite que haja controlo do equipamento entre si usando HDMI CEC
Pode executar operações de controlo de acoplamento entre equipamento compatível com controlo HDMI da Sony tais como um televisor, gravador de DVDs com disco rígido e sistema de áudio ligando o equipamento com cabos HDMI.
Certifique-se de que liga e configura correctamente o equipamento compatível para usar a função de controlo HDMI.
Para ligar o equipamento compatível com controlo HDMI
Ligue o equipamento compatível e o televisor com um cabo HDMI. Quando ligar um sistema de áudio, certifique-se de que liga também as tomadas de saída de áudio do televisor ao sistema de áudio usando um cabo adequado. Para mais detalhes, consulte página 18.
Para efectuar definições de controlo HDMI
O controlo HDMI deve estar configurado no lado do televisor e no lado do equipamento ligado. Consulte “Configurar HDMI” na página 30 para ver as definições do televisor. Consulte as instruções de operação do equipamento ligado para detalhes de definição.
Funções do controlo HDMI
- Desliga o equipamento ligado acoplado com o televisor.
- Liga o televisor acoplado com o equipamento ligado e comuta automaticamente a entrada para o equipamento quando este inicia a reprodução.
- Se ligar um sistema de áudio ligado enquanto o televisor estiver ligado, a entrada comuta para o áudio a partir do sistema de áudio.
- Ajusta o volume e corta o som de um sistema de áudio ligado.
Utilizar as Funções MENU
Navegar pelos menus
“MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar as definições para o seu televisor.

1 Prima MENU.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar uma opção, depois prima ⊕.
Para sair do menu, prima MENU.

1 Favoritos Digitais*
Regressa ao canal analógico visto pela última vez.
③ Digital*
Regressa ao canal digital visto pela última vez.
④ EPG Digital*
Selecciona equipamento ligado ao seu televisor.
- Para ver a entrada externa desejada, seleccione a fonte de entrada, depois prima ^+ .
- Para atribuir uma etiqueta a uma entrada externa, seleccione “Editar Nome AV”, depois veja a página 29.
- Para ver uma lista do equipamento compatível com controlo HDMI ligado, seleccione “Selec. Dispositivo HDMI”.
6 Parâmetros
Apresenta o menu “Parâmetros” onde a maioria das definições avançadas e ajustamentos são executados.
1 Prima ♕/▽ para seleccionar um ícone do menu, depois prima ⊕.
2 Prima ♠/▽/◁/⇒ para seleccionar uma opção ou ajustar uma definição, depois prima ⊕.
Para detalhes acerca dos parâmetros, ver as página 23 a 38.
(
As opções ajustáveis dependem da situação. As opções indisponíveis estão a cinzento ou não aparecem.
* Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.
Menu Imagem
| Imagem | Digital | |
| Entradas | Só com imagem | |
| Modo de Imagem | Vívido | |
| Recomeço | ||
| Retroilumi | 5 | |
| Contraste | 50 | |
| Brilho | 50 | |
| Cor | 50 | |
| Tonalidade | ||
| Temperatura de Cor | Fria | |
| Nitidez | 18 | |
| Redução Ruído | Desactivar | |
| Redução Ruído MPEG | Alto | |
| Parâmetros Avançados | ||
Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Imagem”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22).
| Entradas | Selecciona se quer aplicar definições efectuadas no menu “Imagem” a todas as entradas, ou apenas à entrada a ser vista presentemente.“Todas”: Aplica definições a todas as entradas.“Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada. |
| Modo de Imagem | Selecciona o modo de imagem, excepto para a fonte de entrada do PC. As opções para “Modo de Imagem” podem diferir dependendo da definição “Vídeo/Fotografia” (página 28).“Vívido”: Para um melhor contraste e nitidez da imagem.“Standard”: Para uma imagem padrão. Recomendada para entretenimento em casa.“Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de um teatro. Esta definição de imagem foi desenvolvida em colaboração com a Sony Pictures Entertainment para reproduzir fielmente filmes como desejado pelos seus criadores.“Fotografia”: Define a qualidade de imagem ideal para fotografias. |
| Modo de Visualizar | Selecciona o modo de visualização para a fonte de entrada do PC.“Video”: Para imagens de vídeo.“Texto”: Para textos, quadros ou tabelas. |
| Recomeço | Repõe todas as definições “Imagem” excepto “Entradas”, “Modo de Imagem” e “Modo de Visualizar” para as definições de fábrica. |
| Retroilumi | Ajusta o brilho da retroiluminação. |
| Contraste | Aumenta ou diminui o contraste da imagem. |
| Brilho | Torna a imagem mais brilhante ou mais escura. |
| Cor | Aumenta ou diminui a intensidade da cor. |
| Tonalidade | Aumenta ou diminui os tons de verde e os tons de vermelho.“Tonalidade” só pode ser regulada para o sinal de cores NTSC (ex., cassetes de vídeo dos EUA). |
Continua
| Temperatura de Cor | Ajusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.“Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”.“Quente 1” e “Quente 2” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” estiver em “Vívido”. |
| Nitidez | Aviva ou suaviza a imagem. |
| Redução Ruído | Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco.“Auto”: Reduz automaticamente o ruído da imagem (apenas no modo analógico).“Alto”/“Médio”/“Baixo”: Modifica o efeito da redução do ruído.“Desactivar”: Desliga a função “Redução Ruído”. |
| Redução Ruído MPEG | Reduz o ruído da imagem em vídeo comprimido com MPEG. |
| Parâmetros Avançados | Personaliza a função Imagem em mais detalhe. Quando programa “Modo de Imagem” para “Cinema”, “Fotografia” ou “Standard”, pode programar/alterar estas definições.“Recomeço”: Repõe todas as definições avançadas para as definições de fábrica.“Correcção Preto”: Intensifica as áreas pretas da imagem para contraste mais forte.“Realçar Contraste Avan.”: Ajusta automaticamente “Retroilumi” e “Contraste” para as definições mais adequadas julgando a partir do brilho do ecrã. Esta definição é especialmente eficaz em cenas de imagens escuras. Aumenta a distinção do contraste das cenas de imagens mais escuras.“Gamma”: Ajusta o equilíbrio entre as áreas claras e escuras da imagem.“Realce de Branco”: Realça as cores brancas.“Live Colour”: Torna as cores mais vívidas.“Espaço de Cores”: Altera a gama de reprodução de cor. “Alargado” reproduz a cor vívida e “Standard” reproduz a cor normal. |
Menu Som
| Soma | |
| Entradas | Só com imagem |
| Modo Som | Dinâmico |
| Recomeço | |
| Agudos | 0 |
| Graves | 0 |
| Balanço | 0 |
| Volume Autom. | Activar |
| Contrabalan do Volume | 0 |
| Surround | Desactivar |
| Amplificação de Som | Desactivar |
| Som Estéreo | Estéreo |
| Prioridade a 📋 | Desactivar |
| Som Estéreo Auscultad. | Estéreo |
Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Som”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22).
| Entradas | Selecciona se quer aplicar definições efectuadas no menu “Som” a todas as entradas, ou apenas à entrada a ser vista presentemente.“Todas”: Aplica definições a todas as entradas.“Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada. |
| Modo Som | “Dinâmico”: Aumenta agudos e graves.“Standard”: Para som padrão. Recomendada para o cinema em casa.“Personalizado”: Resposta plana. Permite-lhe memorizar as suas definições preferidas. |
| Recomeço | Repõe todas as definições “Som” excepto “Entradas”, “Modo Som”, “Som Estéreo”, “Prioridade a ⌈” e “Som Estéreo Auscultad.” para as definições de fábrica. |
| Agudos | Ajusta os sons agudos mais altos. |
| Graves | Ajusta os sons graves mais baixos. |
| Balanço | Realça o balanço entre o som do altifalante esquerdo ou direito. |
| Volume Autom. | Mantém um nível de volume constante mesmo quando ocorre diferença no nível de volume (ex., o volume da publicidade tem tendência a ser mais alto que o dos programas). |
| Contrabalan do Volume | Ajusta o nível do volume da entrada actual em relação a outras entradas, quando definir “Entradas” para “Só com imagem”. |
| Surround | “S-FORCE Front Surround”: Disponível em transmissão de estéreo normal e áudio surround de transmissão digital de 5.1 canais, e a entrada de áudio do equipamento ligado.“Desactivar”: Converte e reproduz 5.1 canais e outro áudio surround de transmissão digital como áudio de estéreo normal (2 canais). Reproduz o áudio original de outras transmissões tal como está. |
| Amplificação de Som | Dá mais impacto ao som compensando os efeitos de fase nos altifalantes. |
Continua
| Som Estéreo | Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue.“Estéreo”/“Mono”: Para uma transmissão estéreo.“A”/“B”/“Mono”: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2, ou “Mono” para um canal mono, se disponível.Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe “Som Estéreo” para “Estéreo”, “A” ou “B”. No entanto, quando o equipamento externo ligado à tomada HDMI for seleccionado, isso é fixado para “Estéreo”. |
| Prioridade a ⚡ | Liga/desliga os altifalantes internos do televisor quando os auscultadores estão ligados.“Activar”: Som sai apenas dos auscultadores.“Desactivar”: Som sai do televisor e dos auscultadores. |
| Som Estéreo Auscultad. | Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue, que depende da seleção “Som Estéreo”. |
Menu Controlo Ecrã
| Entradas | Só com imagem |
| Formato Ecrã | Optimizado |
| Formato Autom. | Activar |
| Predefinição | Optimizado |
| Área de Ecrã | Normal |
| Ajuste Horizontal | 0 |
| Ajuste Vertical | 0 |
| Tamanho Vertical | 0 |
Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Controlo Ecrã”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22).
| Entradas | Selecciona se quer aplicar definições efectuadas no menu “Controlo Ecrã” a todas as entradas, ou apenas à entrada a ser vista presentemente.“Todas”: Aplica definições a todas as entradas.“Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada. |
| Formato Ecrã | Para detalhes acerca do formato do ecrã, consulte “Para alterar manualmente o formato do ecrã para se ajustar à emissão” na página 14. |
| Formato Autom. | Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. Para manter a sua definição, seleccione “Desactivar”.Mesmo se “Formato Autom.” estiver em “Activar” ou “Desactivar”, pode sempre modificar o formato do ecrã premindo várias vezes em [IMAGE]. |
| Predefinição | Selecciona o formato do ecrã predefinido para utilizar em transmissões 4:3.“Optimizado”: Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã panorâmico.“4:3”: Mostra transmissões em 4:3 convencional nas proporções correctas.“Desactivar”: Mantém a actual definição “Formato Ecrã” quando o canal ou a entrada for alterada. |
| Área de Ecrã | Ajusta a área do ecrã que mostra a imagem.“Pixel total”: Apresenta a imagem para fontes 1080i ou 1080p (excepto para entrada do componente) no tamanho original quando partes da imagem são cortadas.“Normal”: Mostra a área de imagem recomendada.“-1”/“-2”: Amplia a imagem para ocultar a extremidade desta.“Pixel total” está disponível apenas quando “Formato Ecrã” estiver regulado em “Expandido”. |
| Ajuste Horizontal | Ajusta a posição horizontal da imagem. |
| Ajuste Vertical | Ajusta a posição vertical da imagem quando “Formato Ecrã” estiver em “Optimizado” (50 Hz), “Zoom” ou “14:9”. |
| Tamanho Vertical | Ajusta o tamanho vertical da imagem quando “Formato Ecrã” estiver em “Optimizado”, “Zoom” ou “14:9”. |
Menu Configurar
| Configurar | |
| Iniciação Automática | |
| Idioma | Português |
| Modo Filme | Auto 1 |
| Vídeo/Fotografia | Vídeo-A |
| Configuração AV | |
| Configurar HDMI | |
| Defin. Temporiz. | |
| Poupar Energia | Desactivar |
| Sensor de Luz | Activar |
| Informação sobre o produto | |
| Repor Tudo | |
Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Configurar”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22).
| Iniciação Automática | Inicia a configuração inicial para seleccionar o idioma e país/região e sintonizar todos os canais digitais e analógicos disponíveis.Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região já foram seleccionados e os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 6).No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). |
| Idioma | Selecciona o idioma no qual os menus são apresentados. |
| Modo Filme | Oferece movimento de imagem mais suave quando reproduz imagens de DVD ou videogravador tiradas em filme, reduzindo a desfocagem e granulado da imagem.“Auto 1”: Proporciona movimento mais suave da imagem do que o conteúdo à base de filme original. Use esta definição para uso normal.“Auto 2”: Proporciona o conteúdo à base de filme original tal como está.“Desactivar”: Desliga a função “Modo Filme”.Se a imagem apresentar sinais irregulares ou demasiado ruído, será automaticamente desligado “Modo Filme” mesmo se “Auto 1” ou “Auto 2” estiver seleccionado. |
| Vídeo/Fotografia | Proporciona imagem de qualidade adequada seleccionando a opção dependendo da fonte de entrada (dados de vídeo ou de fotografia).“Vídeo-A”: Define imagem de qualidade adequada, dependendo da fonte de entrada, dados de vídeo ou dados de fotografia quando ligar directamente equipamento Sony com função de saída HDMI que suporte o modo “Vídeo-A”.“Vídeo”: Produz imagem de qualidade adequada para imagens em movimento.“Fotografia”: Produz imagem de qualidade adequada para imagens fixas.A definição é fixada para “Vídeo” quando o modo Vídeo-A não for suportado no equipamento ligado, mesmo que “Vídeo-A” esteja seleccionado.“Vídeo/Fotografia” está disponível apenas em fontes de entrada HDMI e de Componente (1080p e 1080i). |
Configuração AV
Tomada AV
Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais e traseiras. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. Pode saltar sinais de entrada do equipamento ligado que não queira mostrados no ecrã.
1 Prima ♕/▽ para seleccionar a fonte de entrada desejada, depois prima ⊕.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar a opção desejada abaixo, depois prima ⊕. Nomes de equipamento: Usa um dos nomes predefinidos para atribuir um nome ao equipamento ligado.
“Editar”: Cria o seu próprio nome. Siga os passos 2 a 4 de “Nome Programa” (página 33).
“Saltar”: Salta uma fonte de entrada desnecessária.
Auto S Video
Selecciona o sinal de entrada das tomadas S vídeo S→6 quando tomadas S→/→6 estão ambas ligadas.
Saída AV2
Programa um sinal para sair através da tomada indicada por 📊→/→2 na traseira do televisor. Se ligar um videogravador ou outro equipamento de gravação à tomada 📊→/→2, pode gravar a partir do equipamento ligado a outras tomadas do televisor. "TV": Transmite uma transmissão.
“AV1”: Transmite sinais do equipamento ligado à tomada ↩/→⋯1.
“AV6”: Transmite sinais do equipamento ligado à tomada s→∞/→6.
“Auto”: Transmite tudo o que estiver a ser visto no ecrã (excepto sinais das tomadas →/→3, HDMI IN 4, HDMI IN 5 e PC →/→).
Altifalante
Liga/desliga os altifalantes internos do televisor.
“Altifalante TV”: Os altifalantes do televisor são ligados para ouvir o som da televisão através dos altifalantes desta.
“Sistema de Áudio”: Os altifalantes do televisor são desligados para ouvir o som do televisor apenas através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio.
Quando ligado com um equipamento compatível com controlo HDMI, pode ligar o equipamento ligado acoplado com o televisor. Esta definição deve ser efectuada após ligar o equipamento.
Áudio Desactivado
“Variáveis”: A saída de áudio do sistema de áudio pode ser controlada pelo telecomando do televisor.
“Fixos”: A saída de áudio do televisor é fixa. Use o controlo de volume do receptor de áudio para ajustar o volume (e outras definições de áudio) através do seu sistema de áudio.
Sistema de Cor
Selecciona o sistema de cor (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, “NTSC4.43” ou “PAL60”) de acordo com o sinal de entrada da fonte de entrada.
Configurar HDMI
Isto é usado para configurar equipamentos compatíveis com controlo HDMI ligados a tomadas HDMI. Note que a definição de acoplamento deve também ser efectuada no lado do equipamento compatível com controlo HDMI ligado.
Controlo HDMI
Define se quer acoplar o equipamento compatível com controlo HDMI e o televisor. Quando estiver em “Activar”, podem ser executados os seguintes itens do menu.
Auto-Desactiv. Dispositi.
Quando estiver em “Activar”, os equipamentos compatíveis com controlo HDMI desligam acoplados com o televisor.
Auto-Activar TV
Quando estiver em “Activar”, o televisor liga acoplado com os equipamentos compatíveis com controlo HDMI.
Actualizar Lista Dispositi.
Cria ou actualiza a “Lista Dispositivos HDMI”. Podem ser ligados até 11 equipamentos compatíveis com controlo HDMI, e até 5 equipamentos podem ser ligados a uma única tomada. Certifique-se de que actualiza a “Lista Dispositivos HDMI” quando mudar ligações ou definições de equipamentos compatíveis com controlo HDMI.
Mostra os equipamentos compatíveis com controlo HDMI ligados.
[NO TEXT]
Não pode usar “Configurar HDMI” quando um sistema de áudio compatível com controlo HDMI estiver acoplado com o televisor.
Defin. Temporiz.
Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera.
Quando “Temp. Desligar” estiver activado, o indicador Ⓧ (Temporizador) no painel frontal do televisor acende-se a cor de laranja.
♀
- Se desligar o televisor e voltar a ligá-lo, “Temp. Desligar” é reposto para “Desactivar”.
- Aparece uma mensagem de notificação no ecrã um minuto antes do televisor comutar para o modo de espera.
Temp. Ligar
“Dia”: Selecciona o dia no qual quer activar o “Temp. Ligar”.
“Horário”: Programa a hora para ligar o televisor.
“Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor volta a passar automaticamente para o modo de espera.
“Config. de Volume”: Programa o volume para quando o temporizador liga o televisor.
Acerto Relóg.
Permite-lhe ajustar o relógio manualmente. Quando o televisor estiver a receber canais digitais, o relógio não pode ser ajustado manualmente uma vez que é acertado para o código de tempo do sinal emitido.
| Poupar Energia | Selecciona o modo de poupar energia para reduzir o consumo de energia do televisor.Quando “Imagem Desligada” estiver seleccionado, a imagem é desligada e o indicador (Imagem Desligada) no painel frontal do televisor acende-se a verde.O som permanece inalterado. |
| Sensor de Luz | “Activar”: Optimiza automaticamente as definições de imagem de acordo com a luz ambiente na sala.“Desactivar”: Desliga a função “Sensor de Luz”.Certifique-se de que não põe nada sobre o sensor, uma vez que a sua função pode ser afectada.Veja a página 12 para mais informações sobre o sensor. |
| Informação sobre o produto | Apresenta a informação de produto do seu televisor. |
| Repor Tudo | Repõe todas as definições para as definições de fábrica e depois mostra o ecrã “Iniciação Automática”.Certifique-se de que não desliga o televisor durante esse período (demora cerca de 30 segundos) ou prime quaisquer botões.Todas as definições, incluindo a Lista de Favoritos Digital, país/região, idioma, canais sintonizados automaticamente, etc. serão repostas. |
Menu Parâmetros PC

Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Parâmetros PC”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22).
| Formato Ecrã | Selecciona um formato do ecrã para visualizar entrada do seu PC.“Normal”: Mostra a imagem no tamanho original.“Integral 1”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização, mantendo o seu rácio de aspecto original horizontal para vertical.“Integral 2”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização. |
| Recomeço | Repõe as definições do PC excepto “Formato Ecrã” e “Ajuste Energia” para as predefinições de fábrica. |
| Ajuste Automático | Ajusta automaticamente a posição do visor e fase da imagem quando o televisor recebe um sinal de entrada do PC ligado.“Ajuste Automático” pode não funcionar bem com certos sinais de entrada. Nesses casos, ajuste manualmente “Fase”, “Ajuste Horizontal” e “Ajuste Vertical”. |
| Fase | Ajusta a fase quando o ecrã treme. |
| Pitch | Ajusta a altura quando a imagem possui riscas verticais indesejadas. |
| Ajuste Horizontal | Ajusta a posição horizontal da imagem. |
| Ajuste Vertical | Ajusta a posição vertical da imagem. |
| Ajuste Energia | Comuta o televisor para modo de espera se não for recebido sinal durante 30 segundos. |
Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Sintonia Analógica”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22).
| 1 Tecla Directa | Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activar”, pode seleccionar um canal analógico usando um botão numérico programado (0 - 9) no telecomando.Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activar”, não pode seleccionar os canais número 10 e seguintes introduzindo dois dígitos usando o telecomando. |
| Sintonia Auto. | Sintoniza todos os canais analógicos disponíveis.Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras. |
| Ordenar Programas | Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor.1 Prima / para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição, depois prima .2 Prima / para seleccionar a nova posição para o canal, depois prima . |
| Nome Programa | Atribui um nome ao canal até cinco letras ou números. Este nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o canal for seleccionado.(Geralmente os nomes dos canais são automaticamente tirados do Teletexto (se disponível).)1 Prima / para seleccionar o canal ao qual pretende dar o nome, depois prima .2 Prima / para seleccionar a letra ou número desejado (“_” para um espaço em branco), depois prima .Se introduzir um carácter erradoPrima / para seleccionar o carácter errado. Depois, prima / para seleccionar o carácter correcto.Para apagar todos os caracteresSeleccione “Recom.”, depois prima .3 Repita o procedimento no passo 2 até o nome estar concluído.4 Seleccione “OK”, depois prima . |
Continua
Sintonia Manual
Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Saltar”/
“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa que esteja em “Saltar” (página 35).
Programa/Sistema/Canal
Programa manualmente canais de programa.
1 Prima ♕/▽ para seleccionar “Programa” e, em seguida, prima ⊕.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se sintonizar um videogravador, seleccione o canal 00), depois prima RETURN.
3 Prima ♠/▽ para seleccionar “Sistema” e, em seguida, prima ⊕.
4 Prima ♠/▽ para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão, depois prima RETURN.
B/G: Para países/regiões da Europa ocidental
I: Para o Reino Unido
D/K: Para países/regiões da Europa de leste
L: Para a França
5 Prima ♠/▽ para seleccionar “Canal” e, em seguida, prima ⊕.
6 Prima ♕/▽ para seleccionar “S” (para canais por cabo) ou “C” (para canais terrestres), depois prima ⇒.
7 Sintonize os canais da seguinte forma:
Se não souber o número do canal (frequência)
Prima ♠/▽ para procurar o canal disponível seguinte. Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, prima ♠/▽.
Se souber o número do canal (frequência)
Prima os botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do videogravador.
8 Prima ⊕ para saltar para “Confirmar”, depois prima ⊕.
9 Prima ↓ para seleccionar “OK”, depois prima ⊕.
Atribui um nome com até cinco letras ou números ao canal seleccionado. Este nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o canal for seleccionado.
Para introduzir caracteres, siga os passos 2 a 4 de “Nome Programa” (página 33).
AFT
Permite-lhe regular manualmente a sintonização fina do número de programa seleccionado se considerar que um pequeno ajuste à sintonização melhora a qualidade da imagem.
Pode ajustar a sintonização fina numa variação de -15 a +15. Quando “Activar” estiver seleccionado, a sintonização fina é executada automaticamente.
LNA
Melhora a qualidade da imagem em canais individuais no caso de sinais de transmissão muito fracos (ruído da imagem).
Se não conseguir observar qualquer melhoria na qualidade da imagem mesmo se configurar para “Activar”, configure esta opção para “Desactivar” (definição de fábrica).
Filtro Audio
Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Por vezes, um sinal de transmissão não padrão pode causar a distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono.
Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”.
Não pode receber som estéreo ou duplo quando “Baixo” ou “Alto” estiver seleccionado.
Saltar
Salta os canais analógicos não utilizados quando premir PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.)
Descodificador
Mostra e grava o canal codificado seleccionado quando usar um descodificador ligado directamente ao conector scart 1, ou ao conector scart 2 através de um videogravador.
Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 6), esta opção pode não estar disponível.
Confirmar
Guarda alterações efectuadas às definições “Sintonia Manual”.
Menu Instalação Digital DVB

Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Instalação Digital”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22).

Algumas funções podem não estar disponíveis em alguns países/regiões.
Sintonia Digital
Sintonização Automática Digital
Sintoniza os canais digitais disponíveis.
Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras. Para detalhes, consulte “Sintonização automática do televisor” na página 6.
Remove quaisquer canais digitais indesejados memorizados no televisor e altera a ordem dos canais digitais memorizados no televisor.
1 Prima ♣/▽ para seleccionar o canal que quer remover ou mover para uma nova posição.
Prima os botões numéricos para introduzir o número de programa de três dígitos conhecido da transmissão que pretende.
2 Remova ou altere a ordem dos canais digitais da seguinte forma:
Para remover o canal digital
Prima ⊕. Após aparecer a mensagem de confirmação, prima ⇔ para seleccionar “Sim”, depois prima ⊕.
Para alterar a ordem dos canais digitais
Prima ⇔, depois prima ⇌/✉ para seleccionar a nova posição para o canal e prima ⇔.
3 Prima RETURN.
Sintonização Manual Digital
Sintoniza manualmente os canais digitais. Esta função está disponível quando “Sintonização Automática Digital” estiver em “Antena”.
1 Prima os botões numéricos para seleccionar o número do canal que pretende sintonizar manualmente, depois prima ↗/▽ para sintonizar o canal.
2 Quando são encontrados os canais disponíveis, prima ♠/▽ para seleccionar o canal que pretende memorizar, depois prima ⊕.
3 Prima ♕/▽ para seleccionar o número do programa onde pretende memorizar o novo canal, depois prima ⊕.
Repita o procedimento acima para sintonizar outros canais manualmente.
Instalação Digital
Configuração de Legendas
“Configurar Legendas”: Quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado, podem também ser mostrados alguns auxílios visuais com as legendas (se os canais de televisão transmitirem tal informação).
“Idioma das legendas”: Selecciona o idioma em que as legendas são apresentadas.
Configuração de Áudio
“Tipo de Áudio”: Comuta para transmissão para surdos quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado.
“Idioma de Áudio”: Selecciona o idioma usado para um programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para um programa.
“Descrição Áudio”: Proporciona descrição de áudio (narração) da informação visual, se os canais de televisão transmitirem tal informação.
“Nível de Mistura”: Ajusta o áudio principal do televisor e níveis de saída de Descrição Áudio.
Modo Banner
“Básico”: Mostra informação de programa com uma faixa digital.
“Completo”: Mostra informação de programa com uma faixa digital, e mostra informações de programa detalhadas abaixo do faixa.
Visualização de Rádio
O padrão de fundo do ecrã é visualizado quando se ouve uma emissão de rádio. Pode seleccionar a cor do padrão de fundo do ecrã, ou visualizar uma cor aleatória. Para cancelar temporariamente a visualização do padrão de fundo do ecrã, prima qualquer botão.
Bloqueio Parental
Programa uma restrição de idade para os programas. Qualquer programa que exceda a restrição de idade pode ser visto apenas após a introdução correcta de um código PIN.
1 Prima os botões numéricos para introduzir o seu código PIN actual. Se não programou anteriormente um PIN, aparece um ecrã de entrada de código PIN. Siga as instruções de “Código PIN” abaixo.
2 Prima ♠/▽ para seleccionar a restrição de idade ou “Nenhuma” (para visualização sem restrições), depois prima ⊕.
3 Prima RETURN.
Código PIN
Para configurar o seu PIN pela primeira vez
1 Prima os botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 2 Prima RETURN.
Para mudar o seu PIN
1 Prima os botões numéricos para introduzir o seu código PIN actual. 2 Prima os botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 3 Prima RETURN.

O código PIN 9999 é sempre aceite.
Configuração Técnica
“Actualizar Serviço Automáticamente”: Permite ao televisor detectar e memorizar novos serviços digitais à medida que são disponibilizados.
“Transferir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software gratuitas através da sua antena/cabo existentes (quando distribuídos). Recomenda-se que esta opção esteja sempre regulada em “Activar”. Se não quiser que o seu software seja actualizado, programe esta opção em “Desligado”.
“Informações Sistema”: Mostra a actual versão do software e o nível do sinal.
Continua
“Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente o fuso horário em que estiver, se não for o mesmo da zona do fuso predefinido para o seu país/região.
“Auto DST”: Configura se quer comutar ou não automaticamente entre hora de Verão e hora de Inverno.
- “Desligado”: A hora é visualizada de acordo com a diferença horária configurada por “Zona Horária”.
- “Activar”: Comuta automaticamente entre hora de Verão e hora de Inverno de acordo com o calendário.
Config módulo CA
Permite-lhe aceder a um serviço de televisão pago assim que obtiver um Módulo de Acesso Condicional (CAM) e um cartão de visualização. Ver a página 18 para a localização da tomada 📄 (PCMCIA).
Especificações
| Nome de modelo | KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx | KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx | |
| Sistema | |||
| Sistema de Ecrã | Ecrã LCD (visor de cristais líquidos) | ||
| Sistema de televisão | Analógico: Dependendo da sua seleção de país/região: B/G/H, D/K, L, IDigital: DVB-T/DVB-C | ||
| Sistema de Cor/Vídeo | Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (só Video In)Digital: MPEG-2 MP@ML | ||
| Cobertura de canais | Analógico: VHF: E2-E12/UHF: E21-E69/CATV: S1-S20/HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69/L: F2-F10, B-Q, F21-F69/I: UHF B21-B69Digital: VHF/UHF | ||
| Saída de som | 10 W + 10 W | ||
| Tomadas de Entrada/Saída | |||
| Antena/Cabo | Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF | ||
| 1 | Conector scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída de áudio/vídeo de TV. | ||
| 2 (SmartLink) | Conector scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, saída áudio/vídeo seleccionável e interface SmartLink. | ||
| 3 | Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iY: 1 Vp-p, 75 ohms, sinc. negativa 0,3V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/Pr/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms | ||
| 3 | Entrada de áudio (tomadas phono): 500 mVrms, Impedância: 47 kiloohms | ||
| HDMI IN 4, 5 | Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iÁudio: PCM linear de dois canais32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bitsEntrada de áudio analógico (tomadas phono): 500 mVrms, Impedância: 47 kiloohms (HDMI IN 5 apenas) | ||
| S-6 | Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 terminais) | ||
| 6 | Entrada de vídeo (tomada phono) | ||
| 6 | Entrada de áudio (tomadas phono) | ||
| Saída de áudio (tomadas phono) | |||
| PC- | Entrada PC (D-sub 15 pinos) (ver a página 40)G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/R: 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p-Entrada de áudio PC (minitomada) | ||
| Tomada dos auscultadores | |||
| Ranhura CAM (Conditional Access Module - Módulo de Acesso Condicional) | |||
| Alimentação e outros | |||
| Requisitos de alimentação | 220-240 V CA, 50 Hz | ||
| Tamanho do ecrã | 40 polegadas (Aprox. 101,6 cm medido na diagonal) | 46 polegadas (Aprox. 116,8 cm medido na diagonal) | |
| Resolução do ecrã | 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) | ||
| Consumo de energia | 193 W | 238 W | |
| Consumo de energia no modo de espera* | 0,3 W | ||
| Dimensões(1 × a × p) | (com suporte de mesa) | Aprox. 981 × 692 × 265 mm | Aprox. 1.114 × 778 × 306 mm |
| (sem suporte de mesa) | Aprox. 981 × 643 × 110 mm | Aprox. 1.114 × 730 × 115 mm | |
| Peso | (com suporte de mesa) | Aprox. 24,0 kg | Aprox. 30,5 kg |
| (sem suporte de mesa) | Aprox. 20,5 kg | Aprox. 26,5 kg | |
| Acessórios fornecidos | Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4. | ||
| Acessórios opcionais | Suporte de parede SU-WL500 | ||
| Suporte do televisor SU-FL300M | |||
* O consumo em modo Standby especificado é atingido depois de o televisor finalizar os processos internos necessários.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Continua
Tabela de Referência do Sinal de Entrada de PC
| Sinais | Horizontais (Pixéis) | Verticais (Linhas) | Frequência horizontal (kHz) | Frequência vertical (Hz) | Norma |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| 640 | 480 | 37,5 | 75 | VESA | |
| 720 | 400 | 31,5 | 70 | VGA-T | |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Directrizes VESA |
| 800 | 600 | 46,9 | 75 | VESA | |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Directrizes VESA |
| 1024 | 768 | 56,5 | 70 | VESA | |
| 1024 | 768 | 60 | 75 | VESA | |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA | |
| 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
- A entrada de PC deste televisor não suporta Sync on Green ou Composite Sync.
- A entrada de PC deste televisor não suporta sinais entrelaçados.
- Para melhor qualidade de imagem, recomenda-se que use sinais (a negrito) na tabela acima com uma frequência vertical de 60 Hz a partir de um computador pessoal. Em “plug and play”, serão seleccionados automaticamente sinais com uma frequência vertical de 60 Hz.
Resolução de problemas
Verifique se o indicador ⏻ (espera) está a piscar a vermelho.
Quando está a piscar
A função de diagnóstico automático está activada.
1 Conte quantas vezes o indicador ⏻ (espera) pisca entre cada pausa de dois segundos.
Por exemplo, o indicador pisca três vezes, depois há uma pausa de dois segundos, seguida por piscar mais três vezes, etc.
2 Prima ⏻ na extremidade superior do televisor para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu revendedor ou centro de assistência técnica da Sony de como o indicador pisca (número de sinais intermitentes).
Quando não está a piscar
1 Verifique os itens nas tabelas a seguir.
2 Se não conseguir resolver o problema, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado.
Imagem
Não aparece a imagem (o ecrã está escuro) nem o som
- Verifique a ligação da antena/cabo.
- Ligue o televisor à alimentação e prima ⏻ na extremidade superior do televisor.
- Se o indicador ⏻ (espera) acender a vermelho, prima I/⏻.
Não aparece a imagem ou as informações de menu do equipamento ligado ao conector scart
- Prima →/→ para visualizar a lista de equipamento ligado, depois seleccione a entrada desejada.
- Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o televisor.
Aparecem duas imagens ou fantasma
- Verifique a ligação da antena/cabo.
- Verifique a localização e orientação da antena.
Só aparece chuva e ruído no ecrã
- Verifique se a antena está partida ou dobrada.
- Verifique se a antena está velha (tem uma duração de três a cinco anos em condições de utilização normal e de um a dois anos num local junto ao mar).
Imagem distorcida (linhas tracejadas ou riscas)
- Afaste o televisor de fontes de interferência eléctrica tais como carros, motociclos, secadores de cabelo ou equipamento óptico.
- Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum espaço entre o equipamento opcional e o televisor.
- Certifique-se de que a antena/cabo está ligado usando o cabo coaxial fornecido.
- Mantenha os cabos da antena/televisão por cabo afastados dos outros cabos de ligação.
Ruído da imagem ou do som quando vê um canal de televisão
- Ajuste “AFT” (Sintonização Fina Automática) para obter melhor recepção de imagem (página 34).
Aparecem no ecrã alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes
- A imagem do televisor é composta de pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria.
Os contornos da imagem estão afectados
- Seleccione “Auto 1” ou “Auto 2” em “Modo Filme” (página 28).
Não aparecem as cores dos programas
- Seleccione “Recomeço” (página 23).
Sem cor ou cor irregular quando vê um sinal das tomadas →3
- Verifique a ligação das tomadas →3 e verifique se cada uma das tomadas está bem ligada no seu respectivo lugar.
Som
Não há som, mas a imagem é boa
- Prima + / - ou ※ (Corte do som).
- Verifique se “Altifalante” está em “Altifalante TV” (página 29).
Canais
O canal desejado não pode ser seleccionado
- Comute entre o modo digital e analógico e seleccione o canal digital/analógico desejado.
Alguns canais estão vazios
- Apenas canal codificado/assinatura. Subscreva o serviço de televisão pago.
- O canal é usado apenas para dados (sem imagem nem som).
- Contacte o radiodifusor para detalhes da transmissão.
Não são visualizados canais digitais
- Contacte um instalador local para saber se as transmissões digitais são fornecidas na sua área.
- Actualize para uma antena de maior ganho.
O televisor desliga-se automaticamente (o televisor entra no modo de espera)
- Verifique se o “Temp. Desligar” está activado, ou confirme a definição “Duração” do “Temp. Ligar” (página 30).
- O televisor entra automaticamente no modo de espera, se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal no modo de TV, durante 10 minutos.
O televisor liga automaticamente
Algumas fontes de entrada não podem ser seleccionadas
- Seleccione “Tomada AV” e cancele “Saltar” da fonte de entrada (página 29).
O telecomando não funciona
- Substitua as pilhas.
Aparece no ecrã a mensagem “Modo de Expositor: Activado”
O equipamento HDMI não aparece na “Lista Dispositivos HDMI”
- Verifique se o seu equipamento é compatível com equipamento de controlo HDMI.
Nem todos os canais estão sintonizados
- Verifique a informação de fornecedor de cabo no website de suporte. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
KDL-46D36xx/40D36xx
KDL-46D35xx/40D35xx
KDL-46D34xx/40D34xx
http://www.sony.net/
3-280-663-21(1)