IAN 292637 - Não categorizado CRIVIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 292637 CRIVIT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 292637 - CRIVIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 292637 da marca CRIVIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 292637 CRIVIT
4 PESSOAS, ESCURECIDA Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos. Utilização adequada Este produto é adequado para utilização como alojamento quando em viagem e campismo. O produto não é adequado para utilização comercial. Adequada para utilização em condições meteorológicas desfavoráveis, por exemplo, vento e humidade, mas não foi criada para ser utilizada em condições extremas ou de montanha. Descrição das peças
Cabo de sustentação (pré-montado)
Chão Dados técnicos Dimensões: Dimensões da tenda exterior: aprox. 460 x 230 x 195 cm (C x L x A) Dimensões da tenda interior: aprox. 210 x 140 x 145 cm (C x L x A) Coluna de água: 5000 mm (tenda exterior) 3000 mm (chão) À prova de vento À prova de água Conselhos de Segurança
A TERCEIROS SE DISTRIBUIR O PRODUTO. m CUIDADO! RISCO DE LESÃO! Certifique- se de que todas as peças estão em bom estado e que foram montadas corretamente. Existem riscos de lesões em caso de montagem incorreta. As peças danificadas podem afectar a segurança e a função. Selecione um pedaço de terra que seja o mais nivelado e firme possível para montar a sua tenda. A adequação de todos os pontos de conexão e dos cabos guy deverá ser verificada regularmente, tal como deve acontecer com a firmeza das estacas da tenda em terra. Não utilize qualquer spray anti-insectos na ou sobre a tenda. Pequenas fugas nas costuras podem ser reparadas com um spray de costuras e spray de impregnação pode ser utilizado para o tecido da tenda. m CUIDADO! PERIGO DE
ENVENENAMENTO E DANOS NA
PROPRIEDADE! Não faça fogueiras dentro do produto e mantenha-o longe de fontes de calor. Deverá familiarizar-se com as regulamentações de protecção de incêndios locais (por exemplo, local de campismo, locais para tendas).25 PT Aviso! Perigo de sufocamento. Se o interior da tenda não tiver ventilação adequada, existe risco de asfixia. Certifique-se de que as ventilações na lateral da tenda interior não estão cobertas. Não deixe crianças sozinhas na tenda. O logótipo na tenda interior
indica que é uma ranhura de acesso para cabos USB (para iluminação LED ou carregamento de telemóveis). AVISO! Não usar aparelhos de alta tensão ou aparelhos quentes dentro da tenda, porque podem causar incêndios ou choques elétricos. Precauções contra incêndio Acampe com segurança. Siga estas regras do senso comum: Não coloque dispositivo quentes perto de paredes, tectos e cortinas. Tenha sempre em atenção as instruções de segurança para estes dispositivos. Nunca deixe as crianças brincar perto de dispositivos quentes. Mantenha as saídas livres. Não bloqueie a saída com objectos. Certifique-se que conhece as orientações de precaução de incêndios no local. Montagem da tenda Dentro do saco de transporte existe uma etiqueta com o código QR. Se o código QR for lido, irá receber detalhes sobre como montar o produto. Por favor, certifique-se de que o produto só é montado por pessoas com as aptidões necessárias. Nota: O material de poliéster da tenda consiste em material repelente de água. É possível que durante a primeira queda de chuva a tenda não seja completamente à prova de água. No entanto, as costuras da tenda irão contrair quando expostas à água para que após um curto espaço de tempo a tenda irá tornar-se resistente à água. Monte o produto de acordo com as ilustrações A a F. Ilustração A:
plana no chão. Os túneis para os postes
devem ficar voltados para cima.
2. Fixe um dos lados da tenda exterior
chão com as cavilhas da tenda
, depois segure na outra extremidade da tenda e separe-a de forma a que a tenda exterior fique plana.
através do túnel guia no topo da tenda exterior
para que se estenda uniformemente de ambos os lados do túnel guia. Ilustração B:
e fixe os postes nos pinos de metal dos fixadores da base.
6. Fixe a tenda ao chão com as cavilhas da
esticando as fixações do chão com as cavilhas da tenda.
7. Agora prenda a tenda exterior com o cabo
(pré-montado) e as cavilhas da tenda. Ilustração D:
8. Abra a entrada, desenrole-a e prenda-a com
que são designados para essa finalidade.
11. Repita os passos 9 e 10 para montar outra
do outro lado da tenda exterior
os cantos e cabos de sustentação
até estarem justos. Não aperte demasiado os cabos de sustentação
. Se a força do vento aumentar, o ponto de fixação e a costura da tenda podem rasgar-se.26 PT Desmontar a tenda Limpe o interior e o exterior da tenda antes de a desmontar. A tenda deverá ser desmontada pela ordem inversa em que foi montada. Embalar a tenda
CUIDADO! Por favor, certifique-se de que a tenda está totalmente seca antes de a guardar. Caso contrário, isto poderá resultar em manchas e danos no tecido. m CUIDADO! As estacas da tenda
e outras partes individuais deverão ser guardadas separadamente nos sacos indicados. Caso contrário, as estacas da tenda
poderão danificar a tenda. Dobre sempre a tenda de forma a que o chão da mesma fique virado para fora. Recolha todas as partes cuidadosamente antes de guardar a tenda. Deverá contar as peças de modo a assegurar que nenhuma ficou perdida. Após a tenda ter sido enrolada, guarde-a cuidadosamente no saco de transporte. Limpeza e Cuidados
CUIDADO! Nunca lave a tenda na máquina de lavar roupa. Caso contrário, o produto poderá perder alguma da sua capacidade de afastar a água. m CUIDADO! Nunca utilize gasolina, solvente ou outros agentes de limpeza. Caso contrário, existe perigo de danos no produto. Poderá formar-se condensação em todas as tendas sintéticas; deverá, portanto, arejar a tenda o mais frequentemente possível de modo a controlar isto. Remova qualquer sujidade da tenda com uma esponja suave e água limpa. Por favor, deixe que as partes sequem adequadamente antes de voltar a guardar a tenda. Isto irá evitar a formação de bolor, odores desagradáveis e descoloração. Se o fecho colar quando estiver a ser aberto ou fechado, borrife-o com spray de silicone. O produto poderá perder alguma da sua capacidade de estanqueidade à água com a utilização frequente. Assim, deverá borrifar, com regularidade, a tenda com agente à prova de água (disponível em lojas de bricolage, lojas de campismo, etc.). Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós –segundo a nossa escolha– e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (porex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, porex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03468 Version: 12/2017 IAN 292637
Notice-Facile