IAN 297016 - Barraca CRIVIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 297016 CRIVIT em formato PDF.
| Tipo de produto | Barraca pop-up para camping e viagens |
| Marca | Crivit |
| Modelo | IAN 297016 |
| Dimensões (L x A x P) | aprox. 148 x 107 x 240 cm |
| Material | Poliéster hidrorrepelente |
| Coluna d'água | 2000 mm |
| Utilização | Fins de semana no verão com bom tempo |
| Conteúdo da entrega | Barraca, cordas, estacas, bolsa de transporte |
| Montagem | Desdobramento automático (pop-up) |
| Limpeza | Com esponja macia e água limpa |
| Manutenção | Secagem completa antes de guardar |
| Segurança | Não usar com vento forte, manter longe do fogo |
| Garantia | 3 anos |
Perguntas frequentes - IAN 297016 CRIVIT
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 297016 CRIVIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barraca em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 297016 - CRIVIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 297016 da marca CRIVIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 297016 CRIVIT
Instruções de utilização e de segurança
GB IE
POP-UPTENT
PT Instruções de utilização e de segurança Página 25


Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos.
Utilização adequada
Este produto destina-se ao abrigo de pessoas em viagem e campismo. O produto não é indicado para a utilização comercial.
Para o campismo de fim de semana no verão com tempo predominante bom.
- Descrição das peças
1
Tenda
2 Corda de tensão
3 Estaca
4 Saco de transporte
Dados técnicos
Dimensões: aprox. 148 x 107 x
$$ 2 4 0 \mathrm{cm} (\mathrm{L} \times \mathrm{A} \times \mathrm{P}) $$
Quantidade de água 📋: 2000 mm
Dimensões para montagem: veja Fig. I

Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO LEIA O MANUAL DE MONTAGEM! GUARDE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM!
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que todas as peças se encontram em boas condições e estão corretamente montadas. Perigo de ferimentos no caso de montagem errada. As peças danificadas podem afetar a segurança e o funcionamento.
CUIDADO! Nunca deixe crianças sem a devida vigilância! Este produto não é nenhum brinquedo nem serve para trepar! Certifique-se de que ninguém, especialmente crianças, sobe para o produto nem se encosta nele. A tenda pode não aguentar o peso e tombar. Em consequência disso, podem ocorrer danos materiais e/ou ferimentos.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Nunca monte ou demonte o produto em caso de vento forte.
Escolha como local uma superfície o mais firme e plana possível.
Superfícies arenosas reduzem a estabilidade. Escolha uma superfície que lhe ofereça uma fixação segura para as estacas.
Nunca crave as estacas com violência no chão! Se necessário, prolongar os cabos de esticar com a ajuda de um laço e fixar as estacas num outro local.
Monitorize regularmente a integridade de todas as junções e verifique as cordas e a fixação das estacas.
Uma sequência incorrecta de montagem poderá causar danos na tenda. Está excluída qualquer responsabilidade.
CUIDADO! PERIGO DE ENVENENA- MENTO E DE DANOS MATERIAIS! Não acenda nenhuma fogueira nas proximidades da tenda e mantenha-a afastada de fontes de aquecimento.
■ Medidas de precaução contra fogos encontram-se indicadas numa etiqueta cosida no interior
da tenda. Recomenda-se que esta etiqueta não seja removida.
Para além disto, no local (p. ex. parque de campismo, local de acampamento), familiarize-se com as regras de protecção contra incêndios.
Mantenha a saída desimpedida! Não obstrua a saída com objectos.
AVISO! Perigo de asfixia! No caso de ventilação insuficiente, existe perigo de asfixia dentro da tenda.
- Medidas de segurança contra fogo
Para acampar de maneira segura, as seguinte regras devem ser seguidas:
Não colocar aparelhos elétricos ligados nas proximidades das paredes, do teto ou das cortinas.
■ Sempre seguir as instruções de segurança desses aparelhos.
- Nunca permitir que as crianças brinquem nas proximidades de aparelhos ligados.
■ Sempre deixe as saídas livres. Não obstrua as saídas com objectos.
Assegure-se de que conhece as disposições e medidas contra fogo no local.
Tenha em atenção o tempo e as condições meteorológicas
Na escolha do local, tenha sempre em atenção as circunstâncias locais e de como estas se poderão eventualmente alterar. Está num local onde a chuva não se acumula e forma poças? Tenha em consideração eventuais subidas dos níveis de rios e marés.
■ Proteja o produto de ventos fortes e tempestades. Coloque o produto, se possível, num local protegido do vento.
Antes da ocorrência de ventos fortes substitua as estacas normais da tenda por estacas apropriadas para tempestade. Informe-se acerca de produtos complementares adequados em lojas especializadas.
Desmonte a tenda antes da ocorrência de nevões fortes ou tempestades.
Remova a neve do produto. Caso contrário, o produto pode romper-se com o peso.
Não monte a tenda demasiado esticada, para que esta se possa adaptar às alterações das condições meteorológicas e não seja danificada.
Os fechos de correr são peças sujeitas a des-gaste e não estão abrangidos pelas condições de garantia.
- O material em poliéster da tenda é hidrófugo.
É possível que a tenda não se apresente completamente impermeável na primeira vez que for exposta à chuva. No entanto, os fios da tenda contraem-se com a humidade e num curto espaço de tempo a tenda torna-se impermeável.
No caso de humidade e chuva, os materiais da tenda esticam a diferentes níveis e isso torna necessário o retesar das cordas de firmar. Quando o material, ao secar, volta a encolher, as cordas de firmar devem atempadamente ser alargadas novamente.
Não utilize repelentes de insectos nem na tenda nem sobre esta.
Os pequenos pontos de fuga nas costuras podem ser reparados com um spray de vedação de costuras e, para o material exterior da tenda, pode ser utilizado um spray impermeabilizante.
- Montagem
Certifique-se de que o produto somente seja montado por pessoas treinadas.
- Montar a tenda
ATENÇÃO: Por favor verifique que o sistema de hastes se encontra sob tensão e que salta sempre diretamente para a forma natural da tenda. Atente que a força de tensão não lhe cause nenhum dano.
Remova a fita de borracha e jogue o produto para longe de si no ar.
□ Monte a tenda com as cordas de esticar 2 e as estacas 3 (ver Fig. H).
Desmontar tenda
Por favor veja o vídeo informativo da desmontagem da tenda, usando o Código QR com um aparelho para o efeito.
Pegue nos pontos centrais da alça superior numa mão e puxe os pontos centrais da alça inferior. Inicie na extremidade atrás da tenda para que o ar possa sair completamente pela entrada (ver fig. A-B).
□ Mantenha a tenda na vertical e segue todas as 4 alças em uma mão (ver fig. C).
☐ Pressione as pontas do arco superior em direção do chão e rode-as em direção do centro. Pressione as novas alças com uma mão para baixo durante que a outra mão segure sempre as 4 alças (ver fig. D-E).
Formam-se novas alças enquanto continue a pressionar para baixo. Abre o punho da mão que segura as 4 alças e introduza todos os arcos (ver fig. F).
Ordene todos os arcos uns sobre os outros e assegure eles com a fita de borracha (ver Fig. G). Agora, podes armazenar a tenda na respectiva bolsa.
- Limpeza e conservação
CUIDADO! Nunca lave a tenda na máquina de lavar. Caso contrário, a vedação de água pode ser influenciada negativamente.
CUIDADO! Nunca utilize gasolina, detergente ou outro género de produtos de limpeza. Caso contrário, o produto poderá sofrer danos.
Em todos as tendas sintéticas pode surgir condensação; é por isso que deve arejar o mais frequentemente possível para diminuir esse efeito.
Para a limpeza e para as nódoas, utilize unicamente um agente de limpeza adequado especialmente para a tenda de poliéster.
Retire a sujidade da tenda 1 com uma esponja macia e água limpa.
☐ Deixe secar bem todas as peças antes de embalar novamente a tenda 1. Isto evita bolor, odores e manchas.
□ Pulverize os fechos de correr com spray de silicone, se estes prendem ao abrir ou fechar.
- Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças
de desgaste (por ex.° pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.° interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG03470A/HG03470B/HG03470C
Version: 01/2018
informaciones · Estado das informações:
11/2017·Ident.-No.: HG03470A/B/C112017-8