X745 - Câmera OLYMPUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho X745 OLYMPUS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual X745 - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. X745 da marca OLYMPUS.
MANUAL DE UTILIZADOR X745 OLYMPUS
Reunir estes itens (conteúdo da embalagem) Puxar bem a correia de modo a que não fique solta. Câmara Digital Correia Pilhas NiMH formato AA (duas)Carregador de bateria(NC-TDR02/BU-02)Cabo USB Cabo AV CD-ROM OLYMPUS MasterItens não visualizados: Manual avançado (CD-ROM), Manual básico (o presente manual), certificado de garantia. O conteúdo pode variar mediante o local de aquisição. Colocar a correia d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 81 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM82
Preparar as pilhas a. Carregar as pilhas. As pilhas vêm parcialmente carregadas. A ficha do carregador de bateria varia mediante a região em a câmara que foi adquirida. O procedimento anterior utiliza o carregador de bateria com cabo tipo CA como exemplo. Se recebeu o carregador de bateria do tipo ficha de inserção, ligue-o directamente à alimentação CA principal. b. Introduzir as pilhas na câmara. Para obter informações sobre como introduzir um xD-Picture Card opcional (doravante designado por cartão), consultar o Manual avançado. Luz vermelha acesa: A carregarLuz desligada: Carregamento concluído(Tempo de carregamento: Aprox. 230 minutos)Tomada de CACabo CACarregador de bateria
Ligar a câmara Este modo explica como ligar a câmara no modo fotografia. a. Colocar o selector de modo em h. Modos de fotografia de imagem parada b. Premir o botão o. Para desligar a câmara, premir novamente o botão o. h Para uma fotografia normal. h Esta função reduz o efeito de arrastamento resultante de um tema fotográfico em movimento ou do próprio movimento da câmara ao fotografar.B Ideal para fotografar pessoas.E Ideal para fotografar uma paisagem.M Ideal para fotografar pessoas à noite. f Seleccionar de entre 10 modos de cena mediante as condições fotográficas. R Usar o assistente de fotografia, visualizado no ecrã, para fotografar imagens mediante a situação.Para gravar vídeosPara fotografarBotão o MENU
CANCEL No caso da data e da hora não estarem definidas, é visualizado o ecrã seguinte. d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 83 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM84
- Os primeiros dois dígitos do ano são fixos. b. Premir o botão Y#. c. Premir os botões O< e NY para seleccionar [M]. Sobre o ecrã de definição da data e hora MENU
CANCEL A-M-D Cancela a definição Hora Formatos de data (A-M-D, M-D-A, D-M-A) Minuto Botão O< Botão NY MENU
CANCEL Botão Y# MENU
Definir a data e hora d. Premir o botão Y#. e. Premir os botões O< e NY de modo a seleccionar [D]. f. Premir o botão Y#. g. Premir os botões O< e NY para seleccionar as horas e minutos. h. Premir o botão Y#.
i. Premir os botões O< e NY
para seleccionar [A/M/D]. j. Depois de configuradas todas as definições, premir Q.
- A hora é visualizada no formato de 24 horas.
- Para uma definição mais precisa, premir Q quando o sinal de hora chegar aos 00 segundos. MENU
Definir o idioma a. Premir o botão m para visualizar o menu superior. b. Premir o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e premir
- Pode adicionar outros idiomas à sua câmara usando o software OLYMPUS Master fornecido. Consultar o Manual Avançado. Botão m
Botão disparador (Premir até meio)
A luz verde indica que a focagem e a exposição estão bloqueadas. Centrar esta marca sobre o seu tema fotográfico. É visualizado o número de imagens disponíveis para fotografar. (Premir totalmente) Botão disparador A luz de acesso do cartão fica intermitente. d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 87 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM88
Ver as suas imagens a. Premir o botão q. a. Premir os botões X& e Y# de modo a visualizar a imagem que pretende apagar. b. Premir o botão S. c. Premir o botão O<, para seleccionar [SIM], e premir Q. 12:30 12:30 '06.10.07 '06.10.07 100-0004
Selector em cruz Visualiza a imagem seguinte. Visualiza a imagem anterior Botão q Apagar imagens Botão S
DEF RETROCEDERAPAGAR Botão O< Botão Q
Funcionamento básico No modo Fotografia, utilize estes botões de modo a ter um acesso rápido a algumas das funções mais utilizadas. 1 Botão K (Fotografia) Selecciona o modo fotografia. 2 Botão q (Reprodução) Selecciona o modo reprodução. 3 Botão m Visualiza o menu superior. 4 Botão S (Apagar) Selecciona a imagem que pretende eliminar no modo reprodução. 5 Selector em cruz (ONXY) Selecciona cenas, imagens a reproduzir e itens de menu. 6 Botão X& (Modo Macro) Activa o modo macro ou super macro para fotografar imagens em grande plano. 7 Botão O< (Imprimir) Imprime a imagem visualizada no modo reprodução. 8 Botão Y# (Modo Flash) Selecciona 4 modos de flash - AUTO, ! (Redução olhos vermelhos), # (Activação Forçada) ou $ (Flash desligado). 9 Botão Q (OK) Confirma as definições. 0 Botão NY (Temporizador) Define o temporizador para fotografar aproximadamente 12 segundos depois de se premir o disparador. Botões Modo Fotografia
Esta função permite alterar o f (modo cena) mediante o tema fotográfico. 1 Coloque o selector de modo em f. 2 Premir O/N para seleccionar a Cena e premir Q. Modos Cena disponíveis & Este modo permite fotografar a uma distância de 10 cm do seu tema fotográfico. (no ângulo mais amplo) % Use este modo para fotografar a uma distância de 5 cm do seu tema fotográfico. No modo % , a posição da objectiva do zoom é fixada. 1 Premir o botão X& repetidamente para seleccionar [&] ou [%] e premir
1 Premir o botão Y# repetidamente de modo a seleccionar o modo flash e premir Q. 2 Premir o disparador até meio. Quando o flash estiver definido para disparar, a marca # ilumina-se. 3 Premir totalmente o disparador para fotografar.
2 Premir totalmente o disparador para fotografar. A luz do temporizador acende-se durante aproximadamente 10 segundos, depois de se premir o disparador, em seguida começa a piscar. Depois de piscar durante aproximadamente 2 segundos, a imagem é fotografada. De modo a economizar a bateria, a câmara entra automaticamente no modo descanso e deixa de funcionar caso não seja usada durante aproximadamente 3 minutos. Premir o disparador ou o botão de zoom para reactivar a câmara. Se a câmara não funcionar durante aproximadamente 15 minutos depois da câmara entrar no modo descanso, a objectiva retrair-se-á automaticamente e desliga-se. Para retomar o funcionamento, ligar novamente a câmara. Ícone Modo Flash Descrição Sem indicaçãoFlash automáticoO flash dispara automaticamente em condições de luz fraca ou contraluz. Flash de redução do efeito olhos vermelhosO modo flash de redução do efeito de olhos vermelhos reduz significativamente este fenómeno, emitindo pré-flashes antes de disparar o flash habitual. Activação forçadaO flash dispara independentemente da luz disponível. $ Flash desligado O flash não dispara mesmo em situações de luz fraca. Modos de Flash Temporizador Luz temporizador Função Economia Energia d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 91 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM92
Menus e definições 1 Premir o botão m de modo a visualizar o menu superior no monitor. 2 Usar o selector em cruz (O/N/X/Y) para seleccionar itens de menu. QUALID IMAGEMDefine a qualidade e resolução.PANORAMACria uma imagem panorâmica.RESTAURARReinicia as predefinições de origem.COMP. EXPOSIÇÃODefine o brilho da imagem.MODO SILÊNCIOSilencia os sons de funcionamento, sons de aviso, som do obturador etc. ao fotografar e reproduzir.CONFIG. Define a data e a hora, idioma e outras definições. 1 Premir o botão m para visualizar o menu superior no modo reprodução. 2 Seleccionar [APAGAR]>[APAG IMAGS] e premir Q. 3 Seleccionar [SIM] e premir Q. Todas as imagens serão apagadas. Menu superior Botão m
COMP.EXPOSIÇÃOMenu superior no modo fotografia Apagar todas as imagens
Ligar a câmara Usar o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas na sua TV. Pode reproduzir fotografias e vídeos. 1 Deve certificar-se de que a TV e a câmara estão desligadas. Ligar o conector múltiplo na câmara ao terminal de entrada de vídeo na TV usando o cabo AV. 2 Ligar a TV e defini-la no modo entrada de vídeo. Para obter mais informações sobre como alterar para entrada de vídeo, consulte o manual de instruções da sua TV. 3 Ligar a câmara e premir botão o q para seleccionar o modo reprodução. A última imagem fotografada é visualizada na TV. Usar o selector em cruz
para seleccionar a imagem que pretende visualizar. Reproduzir numa TV Ligar aos terminais da entrada de vídeo da TV (amarelo) e entrada de som (branco).Cabo AV (fornecido)Conector múltiploTampa do conector d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 93 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM94
Usando o cabo USB fornecido, poderá ligar a sua câmara directamente a uma impressora PictBridge compatível, como a Olympus P-11, para imprimir. Poderá imprimir uma imagem com uma operação simples. 1 No modo reprodução, a imagem a imprimir é visualizada no ecrã. 2 Ligar uma extremidade do cabo USB fornecido ao conector múltiplo da câmara e a outra extremidade ao conector USB da câmara. 3 Premir o botão <. A impressão começa. Depois de concluída, desligue o cabo USB da câmara visualizando o ecrã de selecção da imagem. Impressão directa (PictBridge) Conector múltiploCabo USBBotão < PC / IMP. PERSON.IMP. FÁCIL INICIAR d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 94 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM95
Transferir imagens a. Instalar o software 1 Introduzir o CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Master”.Macintosh: Fazer duplo clique no ícone “Installer”. 3 Seguir as instruções no ecrã. b. Ligar a câmara ao computador 1 Ligar a câmara e computador usando o cabo USB (fornecido). O ecrã ligar-se-á automaticamente. 2 Seleccionar [PC] no ecrã e premir Q. O seu PC reconhecerá a câmara como uma unidade de armazenamento amovível.Cabo USB
c. Transferir imagens para o computador 1 Agora, com a câmara ligada, abrir o OLYMPUS Master. É visualizada a janela [Transfer Images] (Transferir imagens). 2 Seleccionar as imagens que pretende transferir e fazer clique no botão [Transfer Images] (Transferir imagens). Se a janela [Transfer Images] (Transferir imagens) não for visualizada automaticamente: Janela [Transfer Images] (Transferir imagens)Botão [Transfer Images] (Transferir imagens) b. Fazer clique no ícone “From Camera” (Da câmara). a. Fazer clique no ícone “Transfer Images” (Transferir imagens) no menu principal OLYMPUS Master. Dicas
- Para obter informação mais detalhada relativamente à configuração e utilização da câmara, consultar o “Manual avançado” da câmara fornecido com o CD-ROM.
- Para obter mais informações sobre a utilização do software OLYMPUS Master, deverá consultar o manual de referência (electrónico) situado na pasta OLYMPUS Master no seu disco. Para obter mais informações, consulte o ficheiro “Help” (Ajuda) no software OLYMPUS Master. d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 96 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM97
Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Usar este software para transferir imagens da câmara, visualizar, organizar, retocar, enviar por e-mail e imprimir as suas imagens digitais e vídeos e muito mais! Este CD possui igualmente o manual de referência de software completo no formato Adobe Acrobat (PDF). (Requisitos do Sistema Para obter a informação de suporte mais recente, visite o sítio da web da Olympus (http://www.olympus.com/) (Actualizar (OLYMPUS Master Plus) Para além das funções no OLYMPUS Master, o OLYMPUS Master Plus possui edição de vídeo, impressão de álbuns, impressão de folha de contactos, álbum HTML, montagem livre de panorama, funções de gravação em CD/DVD, e muito mais, permitindo-lhe expandir as suas capacidades de fotografia digital. Pode actualizar o seu software para o OLYMPUS Master Plus através da Internet. Precisará ter o OLYMPUS Master instalado num computador usando uma ligação de Internet. SO Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.2 ou superior) CPU Pentium III 500 MHz/Power PC G3, ou superior RAM 128 MB ou superior (256 MB ou superior, recomendado) Disco rígido 300 MB ou mais de espaço disponível Ligação Porta USB Ecrã Resolução de 1024 × 768 pixels ou superior com no mínimo 65.536 cores (Windows), 32.000 cores (Macintosh) Registe a sua câmara ao instalar o OLYMPUS Master de modo a activar a sua garantia, receber avisos de actualizações de software e firmware da câmara, e muito mais. Registo do utilizador d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 97 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM98
Especificações (Câmara Tipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar) Sistema de gravação Fotografia : Gravação Digital, JPEG (de acordo com o Norma de concepção para sistemas de ficheiros de câmara (DCF)) Normas aplicáveis : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Vídeo : QuickTime Movie JPEG Memória : Memória interna xD-Picture Card (16 MB – 1 GB) Número de pixels efectivos : 6.000.000 pixels Dispositivo de captação de imagens : CCD de 1/2,5" (filtro de cor primário),
6.100.000 pixels (brutos)
Objectiva : Objectiva Olympus 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a 38 a 114 mm numa câmara 35 mm) Sistema fotométrico : Medição de ESP digital Velocidade obturador : 4 a 1/2000 seg. Amplitude de focagem : 0,1 m a ) (W), 0,6 m a ) (T) (modo normal/macro) 0,05 m a ) (modo super macro) Ecrã : Visor LCD a cores de 2,5" TFT, 110.000 pixels Conector exterior : Conector USB, ficha A/V OUT (conector múltiplo) Sistema de calendário automático : 2000 até 2099 Ambiente de funcionamento Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamento)/ -20°C a 60°C (armazenamento) Humidade : 30% a 90% (funcionamento)/ 10% a 90% (armazenamento) Alimentação : Pilhas NiMH / Pilhas alcalinas/ Pilhas Oxyride formato AA (duas) Dimensões : 88 mm (L) × 60,5 mm (A) × 27,5 mm (P) (excepto saliências) Peso : 120 g sem pilhas e cartão d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 98 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM99
(Carregador de bateria (NC-TDR02) Requisitos de energia : CA 100 a 240 V (50 a 60 Hz), 8 VA (100 V) a 11 VA (240 V) Saída : CC 1,2 V, 550 mA × 2 Tempo de carregamento : Aproximadamente 230 min. (quando carregar a bateria HR-3UTG (de 2000mAh, mín. 1900mAh)). Ambiente de funcionamento Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamento)/ -20°C a 60°C (armazenamento) Dimensões : 65 × 70 × 23,3 mm Peso : Aprox. 60 g Mobilidade do equipamento : Amovível (apenas ficha de entrada) (Carregador de bateria (BU-02) Requisitos de energia : CA 100 a 240 V (50 a 60 Hz), 7 VA (100 V) a 11 VA (240 V) Saída : CC 1,2 V, 550 mA × 2 Tempo de carregamento : Aproximadamente 230 min. (quando carregar a bateria HR-3UTG (de 2000mAh, mín. 1900mAh)). Ambiente de funcionamento Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamento) Dimensões : 70,5 × 74,5 × 27,5 mm Peso : Aprox. 76 g (sem pilhas nem cabo de alimentação) O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 99 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM100
Precauções de segurança Leia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde todos os manuais e instruções de segurança para futuras consultas. Limpeza — Desligue sempre da tomada, antes de o limpar. Utilize apenas um pano macio para limpeza. Para limpar, nunca use nenhum tipo de líquido ou aerossol, ou solvente orgânico. Acessórios — Para sua segurança a para evitar danos no produto, utilize apenas acessórios recomendados pela Olympus. Água e Humidade — Para consultar as precauções sobre os produtos com características à prova de água, leia as respectivas secções. Localização — Para evitar danos no produto, monte-o com segurança sobre um tripé, estante ou suporte estável. Fonte de energia — Ligue este aparelho à fonte de energia designada para ele. Objectos estranhos — Para evitar lesões pessoais, nunca insira objectos metálicos dentro do produto. Calor — Nunca use ou guarde este produto perto de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores ou qualquer tipo de equipamento ou ferramenta que produza calor, incluindo amplificadores de som. CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. O ponto de exclamação dentro de um triângulo, alerta o utilizador sobre a presença de partes importantes para o funcionamento e manutenção (serviços técnicos). Ver as instruções que acompanham este produto.PERIGO Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões graves ou morte.ADVERTÊNCIA Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões ou morte.PRECAUÇÃO Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões pessoais, danos no equipamento ou a perda de dados importantes.ATENÇÃO!PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU DE CHOQUES ELECTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA, EM CONTACTO COM LÍQUIDOS OU EM LOCAIS COM HUMIDADE.CUIDADONÃO ABRIR, PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Precauções Gerais d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 100 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM101
ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos. ( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.).
- Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão.
- Mantenha as crianças e adolescentes fora do alcance da câmara.
- Utilize e guarde sempre a câmara fora do alcance das crianças e menores, para prevenir as seguintes situações de perigo que poderiam causar sérias lesões:
- Ficar preso na correia da câmara, ocasionando asfixia.
- Ingerir acidentalmente uma pilha ou uma pequena peça.
- Disparar o flash acidentalmente sobre os seus próprios olhos ou sobre os olhos de uma criança.
- Lesionar-se acidentalmente com as peças móveis da câmara. ( Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.
Não utilize nem guarde a câmara em locais com pó ou humidade. ( Durante o disparo, não obstrua o flash com a mão. PRECAUÇÃO ( Interrompa imediatamente a utilização da câmara se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho a sair.
- Nunca remova as pilhas com as mãos desprotegidas, pois pode provocar fogo ou queimar as suas mãos. ( Nunca segure nem opere a câmara com as mãos molhadas. ( Não deixe a câmara em locais onde possa estar sujeita a elevadas temperaturas.
- Caso contrário, as peças da câmara podem deteriorar-se e, em algumas circunstâncias, provocar incêndio na câmara. Não usar o carregador se estiver coberto (por exemplo, com um cobertor). Caso contrário, pode provocar sobreaquecimento ou fogo. ( Manuseie a câmara com cuidado de modo a evitar alguma queimadura provocada por baixo calor.
- Quando a câmara contém peças metálicas, pode ocorrer o sobre- aquecimento das mesmas, resultando em queimaduras provocadas por baixo calor. Ter em atenção o seguinte:
- Quando usada durante um longo período, a câmara ficará quente. Se continuar a segurar a câmara nestas condições, pode ocorrer uma queimadura de baixo calor.
- Em locais sujeitos a temperaturas extremamente frias, a temperatura do corpo da câmara pode ser inferior à temperatura ambiente. Se possível, usar luvas ao manusear a câmara a baixas temperaturas. ( Tenha cuidado com a correia.
- Quando transportar a câmara tenha cuidado com a correia, já que, uma vez que é fácil enlaçá-la em objectos soltos em objectos soltos e causar sérios danos. Manuseamento da Câmara d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 101 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM102
- Utilize somente as pilhas NiMH e o carregador apropriado de marca Olympus.
- Nunca aqueça ou queime as pilhas.
- Tome precauções ao transportar ou guardar as pilhas a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como agrafos, ganchos, jóias, etc.
- Nunca guarde as pilhas em lugares onde fiquem expostas a luz solar directa ou sujeitas a altas temperaturas ou no interior de um veículo com aquecimento, perto de uma fonte de calor, etc.
- Para evitar que ocorram fugas de líquido das pilhas ou danos dos seus terminais, siga cuidadosamente todas as instruções respectivas ao uso das pilhas. Nunca tente desmanchar a pilha nem modifica-la de nenhuma maneira, por soldadura, etc.
- Se o líquido da pilha penetrar nos seus olhos, lave-os de imediato com água corrente fresca e limpa, e procure assistência médica imediatamente.
- Guarde as pilhas sempre fora do alcance das crianças menores. Se um menor ingerir uma pilha acidentalmente, procure assistência médica imediatamente. ADVERTÊNCIA
- Mantenha as pilhas sempre secas.
- Para evitar que ocorram fugas de líquido, sobre-aquecimento ou que provoquem incêndio ou explosão, utilize exclusivamente as pilhas recomendadas para este produto.
- Nunca misture as pilhas (novas com usadas, carregadas com descarregadas, de diferentes marcas ou capacidade, etc.).
- Não carregar pilhas alcalinas ou de lítio, se não se tratarem de pilhas recarregáveis.
- Insira a pilha cuidadosamente conforme descrito no manual de instruções.
- Não utilize pilhas que não estão revestidas com protecção isolante ou que estão com a protecção danificada, visto que poderá ocorrer vazamento de líquido, provocar incêndio ou lesões. Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram fugas de líquido, sobre-aquecimento, incêndio ou explosão das pilhas ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras. Precauções a respeito da manipulação das pilhas d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 102 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM103
- Não remova as pilhas logo após desligar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado.
- Remova a pilha da câmara sempre que for guardar a câmara por um período prolongado.
- Se as pilhas de NiMH não recarregarem dentro do tempo especificado, interrompa a recarga e não as utilize.
- Não usar uma pilha se estiver rachada ou partida.
- Se ocorrer um vazamento, descoloração ou deformação da pilha, ou qualquer outra anormalidade durante a operação, interrompa o uso da câmara.
- Se o líquido da pilha entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave de imediato a parte afectada com água corrente fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, solicite imediatamente cuidados médicos.
- Nunca exponha as pilhas a fortes impactos nem a vibrações contínuas.
- As seguintes pilhas tipo AA (R6) não podem ser utilizadas. Pilhas parcialmente cobertas ou sem a cobertura da protecção isoladora. Pilhas com os terminais rasos, mas não completamente cobertos pela protecção isoladora. (Tais pilhas não podem ser utilizadas mesmo que os terminais - estejam parcialmente cobertos.) Pilhas com os terminais - em relevo, mas sem a protecção isoladora. d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 103 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM104
Para Clientes na América do Norte e do Sul Marcas Comerciais
- A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.
- Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
- Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.
- xD-Picture Card ™ é uma marca registada.
- Todas as outras companhias e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.
- Os standards referidos neste manual para os sistemas de ficheiro da câmara são os standards DCF (“Design Rule for Camera File System”) estipulados pela JEITA (“Japan Electronics and Information Technology Industries Association”). Para Clientes nos EUA Declaração de Conformidade Modelo Número : FE-180/X-745 Nome Comercial : OLYMPUS Parceiro Responsável: Morada : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telefone Número : 484-896-5000 Testada Em Conformidade Com O Standard FCC PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO Este aparelho está em conformidade com a Capítulo 15 das Regras FCC. O seu funcionamento está sujeito a duas condições: (1) Este aparelho não pode causar perigo de interferência. (2) Este aparelho pode receber qualquer tipo de interferência, inclusive interferências que possam originar o seu mau funcionamento. Para Clientes no Canadá Este aparelho digital da Classe B está em conformidade com a Regulamentação Canadiana para Equipamentos Causadores de Interferências. d4330_p_basic_00_bookfile.book Page 104 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM105
Notice-Facile