BLACK & DECKER MT18SSK - Roçadora

MT18SSK - Roçadora BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MT18SSK BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 93 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER MT18SSK - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MT18SSK BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MT18SSK - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MT18SSK da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR MT18SSK BLACK & DECKER

Utilizando aCESS do aparador/cortador (MTSS11), esta ferramenta destinata-se a podar relva, sebes, arbustos e rubos.

Esta ferramenta destiná-se apenas a'utilização domestica. O carregaror Black & Decker foi concebido para carregar baterias Black & Decker do tipo fornecido com esta ferramenta.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER MT18SSK - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia com atençao todos os食欲os de seguranca e instruções. O não cumprimento dos seguiñes食欲os e instruções pode resultar emCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta électrique com ligaçao à corrente électrique (com cabo) ou com bateria (sem fios).

  1. Segurarca na area de trabajo
    a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propécias a acidentes.
    b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem fáscas que podem provocar a igniação de poeiras ou vapeores.
    c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta electrica. As distrações podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

  2. Segurarca electrica

a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligaço a terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Existe um risco elevado de Choques eletricos se o corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOques electrolylicos.

d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve serutilizzato para transporte ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o caboafastado de calor, oleo, pontas afiadas ou partesmovweis. Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques electricos.
e. Quando travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadao para esse fim. Autilização de um cabo apropriadao para和地区 ao ar livre reduz o risco de Choques elétricos.
f. Se for inevitavel travahabar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A uso de um RCD reduz o risco deCHOque eletrico.

  1. Segurarca pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e soit prudente ao trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao quando travaça com ferramentas eletricas poderá resultar em lesões graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mácara anti-poeiras, sapatos de segurarça anti-derrapantes, capacete de segurarça ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas electricas à tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta électrique. Uma chave fixa ou qualquer outra chave ligada a uma peça rotativa da ferramenta électrique pode provocar lesoes.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Assim, controlará melhor a ferramenta electrica em situações imprevidas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Haramo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Haramo comprido podem ser apanhados por partes moveris.

g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
4. Utilização e manutenção da ferramenta électrique
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que FOI Concebida.
b. Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadverterta da ferramenta electrica.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica sera realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas quando realizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situacao que possa afectar o functimento das ferramentas elétricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilizesao da ferramenta elétrica. Muito acidentes sãoprovocados por falta de manutenção das ferramentas elétricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
5. Utilização e manutenção da bateria
a. Carregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode dar origem a risco de incendio quando utilizescomouto tipo de bateria.

b. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com baterias espécicas. A'utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.
c. quando uma bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como, por example, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer ligaçao de um terminal a除外. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incendio.
d. Sob condições exageradas, a bateria podeverter liquido - evite o contacto. Se ocorro um contacto accidental, lave em abundáncia com agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure assistência medica. O liquidoVERTO da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

  1. Reparação

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Isso garante a manutencao da segurarca da ferramenta eletrica.

Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER MT18SSK - Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas - 1

Aviso! Avisos de segurarca adiconais para corta-sebes

  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remove o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruir o material encravado. Ummomento de falta de atençao quando travaça com o corta-sebes poderá causar graves lesões.
  • Transporte o corte-sebes pelo punho não com a lamina de corte parada. quando transportar ou armazenar o corte-sebes, colocque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correto do corte-sebes irá reduzir possíveis danos pessoas provocados pelas lâminas de corte.
    Secure a ferramenta eletrica so telas areas isoladas, porque a lamina de corte pode entrada em contacto com a cablagem oculta. As laminas de corte em contacto com um cabo "electrificado" poderao expo peças metálicas doSYSTEMAeletrico da ferramenta e provocar umCHOque eletrico ao operador.
  • Mantenha o cabo afastado da area de corte. Durante o funciona, o cabo pode ficar escondido em arbustos e pode ser cortado acidentalmente pela lâmina.

PORTUGUES

  • Autilização prevista para este aparecido está descriça nests meaual de instruções. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.
  • Antes de partir, verifie sempre se existem objectos estranhos na sebe/area de trabalho.
    Se nunca utilizes o corta-sebes anteriormente, procure obter instruções prácticas de um Utilizador com experiencia como complemento a este manual.
    Nunca toque nas lâminas quando a ferramenta estiver em funciona.
    Nunca force a imobilização das lâminas.
  • São pouse a ferramenta até que as lâminas parem completeness.
    Verifique regularamente se existem danos e desgaste nas láminas. Não utilize a ferramenta quando as láminas estiverem danificadas.
    Ao aparar, evite objectos rigidos (cablagem de metal, calhas). Se a ferramenta entrada acidentalmente em contacto com these objects, desligue-a imeditamente e verifique se ocorroram danos.
    Se a ferramenta comear a vibrar anormalmente, desligue-a imeditamente e verifique se ocorraram danos.
    Se a ferramenta encravar, deslige-a imeditamente.
    DepoS da utilização, colocque a proteção da lamina fornecida. Guarde a ferramenta, certificando-se de que a lamina não está exposta.
    Certifique-se sempre de que todas as proteçções está colocadas quando utilizes a ferramenta. Nunca tente utilizes uma ferramenta não complete ou uma ferramenta com modifications não autorizadas.
  • São permita que as crianças mexam na ferramenta.
    Tenha atençao acos detritos que caem quandoURTAR as partes mais altas de uma sebe.

BLACK & DECKER MT18SSK - PORTUGUES - 1

Aviso! Avisos de seguranca adiconais para aparadores

  • Nunca deixe pessoas ou crianças que não estejam familiarizadas com estas instruções'utilizar a boa. As normas locais podem restringir a idade do operador.
    Lembra-se de que o utilizesdo é responsavel por acidentes ou perigos que possam ocorro a outras pessoas ou bens.
    Nunca utilize a boa, quando estiverem pessoas (em especial, crianças) ou animais nas proximidades.
    Utilize aéraquina apenas à luz do dia ou com uma boa luz artificial.

  • Tenha cuidado para que os instrumentos de corte não provoem lesões nos pés ou nas mãos. Ligue o motor apenas quando as mãos e os pés estiverem afastados dos instrumentos de corte.
    Certifique-se sempre de que as abertas de ventilacao se encontrar livres de detritos.
    Utilize apenas as peças de substituição e acessórios recomendados pelo fabricante.
    Verifique e mantenha a boaina regularamente. A boaina so deve ser reparada por um reparador autorizzato.

BLACK & DECKER MT18SSK - PORTUGUES - 2

Aviso! O contacto ou a inalação de poeiras originadas pelas aplicações de corte poderá colocar em perigo a saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma máscaraspecificamente concebida para proteção contra poeiras e vapese certificado-se de que as pessoas perto da area de trabalho también está protegidas.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os acontecimentos e a experiencia necessários, excepto se forem viigiadas einstruidas acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurar.
    As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Ricos residuals.

Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurarca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização,uso prolongado,etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e com a implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuales não podem ser evitados. Incluem:

ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.
- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilize a ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
Diminuição da audiência.
- Os problemas de Saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da'utilisation da ferramenta (exemplo: trathestos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declariação de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e poder ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser realizado numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O nível de vibração podeacular acima do nível indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibrationacao para determinar as medidas de segunca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua actividade profisional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as actuais condições de utilizesao e o modo de utilizao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcaoamento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para lem do tempo de funcaoamento.

Rótulos na ferramenta

A ferramenta presente os seguients pictogramas:

BLACK & DECKER MT18SSK - Rótulos na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler o manual de instruções.

BLACK & DECKER MT18SSK - Rótulos na ferramenta - 2

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizez esta ferramenta.

BLACK & DECKER MT18SSK - Rótulos na ferramenta - 3

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada.

BLACK & DECKER MT18SSK - Rótulos na ferramenta - 4

Esteja atento à lâminas afiados. As lâminas continuam a mover-se après o motor ter sido desligado.

BLACK & DECKER MT18SSK - Rótulos na ferramenta - 5

Esteja atento a projeção de objectos. Mantenha as outras pessoas afastadas.

BLACK & DECKER MT18SSK - Rótulos na ferramenta - 6

A potência sonora cumpre a Direc- tiva 2000/14/CE.

Segurarca electrolytica

Instruções de segurança adiconais para baterias e carregadores

Baterias

Nunca tenteAbrirabateria por motivoalgum.
- Não exponha a bateria àágua.
- Nāo as armazene em locaisonde a temperatura possa exceeder os 40^
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregaror fornecido com a ferramenta.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".

BLACK & DECKER MT18SSK - Baterias - 1

Não tente pagar baterias danificadas.

Carregadores

Utilize o seu carregarador Black & Deckerapanas para carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias poder rebentar,provocando ferimentos e danos.
Nunca tente carregar baterias nao recarregaveis.
Substitua os cabos defeituosimediatamente.
- Não exponha o carregará à água.
- Não abra o carregarador.
- Não Manipule o interior do carregarador.

BLACK & DECKER MT18SSK - Carregadores - 1

O carregaradordeferá serutilizandoapenas em espaçoasinteriores.

BLACK & DECKER MT18SSK - Carregadores - 2

Leia o manual de instruções antes da'utilisation.

Segurarca electrolytica

BLACK & DECKER MT18SSK - Segurarca electrolytica - 1

O carregarador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação correponde à tensão指示ada na placac de especificações. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada normal de alimentação.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizada Black & Decker para evaporar acidentes.

\section*{Característica}

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguentes caracteristicas.

  1. Interruptor de velocidade variavel
  2. Patilha para a fronte/para这只是
  3. Botão de desbloqueio da casa
  4. Bateria
  5. Botão de desbloqueio da bateria
  6. Cabeça do aparador/cortador de jardim
  7. Lámina do aparador de relva
  8. Lámina corta-sebes
  9. Botão de desbloqueio das lâminas
  10. Cobertura da lamina
  11. Botão de desbloqueio
  12. Cobertura da lámina do aparador de relva
  13. Cobertura da lâmina corta-sebes

Montagem

Aviso! Antes de montar, remova a bateria da ferramenta.

Colocaremoverabateria(fig.A)

Para colocar a bateria (4), alinha-a com o receptaculo na ferramenta. Faça deslizar a bateria para dentro do receptaculo e puxe até que a bateria se encaixe devidamente.
Para remove a bateria, pressione o botao de desbloqueio (5) quando retirea, ao mesmo tempo, a bateria do recep-taculo.

Colocar e remover as cabecas da ferramenta (fig. B)

Atença! Tenha cuidado ao colocar e remover as cabças.
As peças moveris poderão aquecer durante a'utilisation.

Bloqueie a ferramenta colocando a patilha para arente/paraTRS2na posicao central.
Para retiring umaCESSA da ferramenta, pressione o botao de desbloqueio da cabeça (3) e retire a cabeça da ferramenta.
Para colocar umaCESSA, alinne-a com a ferramenta como aparecido e insira-a na mesma até ficar encaixaça na respecativa posicao.

Montagem e remoção da lâmina da serra (fig. D, E, F e G)

A lamina do aparador (7) foi concebida para poder relva e ervas daninhas. A lamina de corte (8) foi concebida para poder cercas e arbustos.

Remova a cobertura da lamina.

Mantenha a ferramenta afastada do corpo
Pressione e mantenha pressionado o botao de desbloqueio das lamedas (9) na direccao da seta (fig. D).
Faça deslizar a cobertura da lamina (10) para这只是 levante-a (fig. E).
Baixe a lamina para os pinos (fig. F).

Nota: O iman retentor (16) mantera a lamina fixa à cabeca do aparador/cortador de jardim.

Substitua a cobertura da lamina (10) e faça-a deslizar para arente (fig. G) até que encaixe no respectivo local.

Nota: O alinhamento da lâmina com o pino do pistão e o alinhamento da parte posterior da lâmina e do iman retentor (16) são necessários para voltar a montar a cobertura da lâmina.

Utilização

Aviso! Deixe a ferramenta funciona ao seu propre ritmo.
Nao a sobrecarregue.

Atença! Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verificque a localização de cablagem e tubos.

Carregar a bateria (fig. C)

A bateria precise de ser carregada antes da primeira'utilização e sempre que não consiga produzir energia suficiente em travaíhos habitualmente feitos sem dificuldade. A bateria pode aquecer durante o corregamento; isto é normal e não indica um problema.

Atença! Não corregue a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ . Temperatura de correamento recommendada: aprox. 24^ .

Nota: O carregaror nao ira carregar a bateria se a tempera-atura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^ . A bateria nao deve ser retirada do carregaror para que este carregue automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.

  • Pararegararabateria(4),insira-a no carregador (14). A bateriaso podeser encaixada no carregador deuma forma.Nao force.Certifique-se de quea bateria está completenessintroduzida no carregador.
    Ligue a ficha do carregador e ligne-o à corrente.

O indicator de cargo (15) está intermitente.

O corregado está conclusido quando a luz do indicator dearga (15) ficar acesa de forma continua. O corregador e abateria pode ficar ligados indefinidamente. O LED acende-se quando o corregador occasionalmente preenche aarga da bateria.

  • As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1 semana. A vidautildeuma bateria diminuira muito se for guardada semarga.

Deixar a bateria no carregador

O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregarador ira manter a bateria completenesscarregada.

Diagnóstico do carregador

Se o carregarador detectar que a bateria está fracca ou danificada, o indicator de energia (15) ficará vermelho em modo intermitente rápido. Proceda da segunte forma:

Voltar a colocar a bateria (4).
Se os individadores de energia continuarem a piscar rapidamente a vermelho, utilize uma bateriaDIFFrente para determinar se oprocesso de energia está a functionar corretoamente.
- Se a bateria de substituição corregar correctamente, então a bateria original está defeituosa e deve ser entrega num centro de service para reciclagem.
Se a bateria nova der a mesma indentação que a bateria original, leve o carregarador até um centro de assistência autorizzato para ser testado.

Nota: determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 Minutes. Se a bateria estiver demasiado quando ou fria, o LED piscará alternamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetirdo o processo.

Ligare desligar

Nota: Certifique-se de que a patilha para a fronte/paraTRS (2) não se encontra na posicao de bloqueio.

Para ligar a ferramenta, puxe o botao de desbloqueio (11) e, em seguida, prima o interruptor de velocidade variavel (1). A ferramenta deve funcir sempre a velocidade Tmaxima.
Liberte o botao de desbloqueio.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade variavel.

Suggestoes para uma utilização ideal

Podar relva

Para obter osmelhoresresultados de corte, corte apenas relva seca.
Secure na ferramenta conforme indicado na fig. H. Mantenha a outra mão afastada da lamina. Mantenha uma posicao de trabalho estável para não escorregar. Não tente chegar a pontos fora do alcance.
Ao cortar relva crescida, travailhe por fases a partir do topo. Efectue≦pequenos cortes.
Mantenha a ferramenta afastada dos objectosuros e plantas delicadas.
Se a ferramenta perdver velocidade, reduza a carga.
Para cortes mais proxies, incline ligeiramente a ferramenta.

Podar cercas

Incline ligeiramente a ferramenta (até 15^ relativamente à LINHA de corte) para que as pontas da lamina apontem ligeiramente para a sebe (fig. 1). Isto fara com que as laminas cortem mais eficazmente.
Comece por aparear a parte superior da(be).Segure na ferramenta no angulopretendido e mova-afirmamente ao longo da linha de corte (fig.J).A lamina de dupla face de corte permite cortar em qualquer direcao.
Para obter um corte bastante direito, estique a mola ao longo do comprimento da extremidade à alta desejada. Utilize a mola como LINHA de orientação, corte exactamente acima.
Para obter extremidades lisas, corte de baixo para cima no sentido do crescimento. As hastes mais jovens movem-se para fora quando a lamina corta de cima para baixo, causando manchas superficiais na sebe.
- EviteURTARobjectosestranhos. Eviteespecialmente cortar cablagem metalicae calhas,poispodem danificar aslaminas.
Lubrifique regularmente as laminas.

Linhas de orientação para aparar (Reino Unido e Irlanda)

Podar sebes e arbustos cobertos com folhas sazonais (novas folhas em cada ano) em Junho e Outubro.
Podar folhas perenes (sempre-verdes) em Abril e Agosto.
Podar coniferas e outros arbustos de crescimento rápido em cada vezes mezes de Maio às Outubro.

Linhas de orientação para poder (Austrália e Nova Zelândia)

Podar sebes e arbustos cobertos com folhas sazonais (novas folhas em cada ano) em Dezembro e Março.
Podar folhas perenes (sempre-verdes) em Setembro e Fevereiro.
Podar coniferas e outros arbustos de crescimento rápido em cada seiis meSES de Outubro até Março.

Acessórios

O desempenho da ferramenta depende do acessarioutilizzato. Os acessórios Black & Decker e Piranha são concebidos seg-undo normas de elevada qualidade e desenvolvidos de modo a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Aoutilizar把这些 acessórios,obterao melhor desempenho da sua ferramenta.

Manutenção

O seu aparelho/ferramenta Black & Decker com/sem fios foi concebido para funciona durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um funciona continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.

PORTUGUES

Atença! Antes de proceder a qualquer acçao de manutença em ferramentas electrolycas com cabo/sem fios:

Desligue o aparelho/ferramenta e retire a responsiva ficha da tomada.
Ou deslige e remove a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorpora e, em seguida, deslique-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as abertas de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente.
Abra o mandril regularamente e bata no mesmo para remove qualquer vestigio de pdo seu interior (quando colocado).

Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)

Se for necessário encaixar uma nova ficha de alimentação:

Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal electrificado na nova ficha.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.

Atença! Não é necessário efectuar qualquer ligaçao ao terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusivel recomendado: 5 A.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER MT18SSK - Proteção do ambiente - 1

Recolhaeparada. Este produit nao pode ser eliminado juntamente com os resíduos domesticos normais.

Se, em algo ummomento, for necessario substituir este produits Black & Decker ou se estedeixar de ter utilitye, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits podeser separado para reciclagem.

BLACK & DECKER MT18SSK - Proteção do ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados.

A reutilização de materiais reciclados ajuda a evaporar a poluição Ambiental e reduz a procurada de materias-primas.

A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando acquire um produto novo.

A Black & Decker dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando these atingem o fim da vida uyil. Para usufruiir este service, devolva o produit em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.

Pode vericar a localização do agente de reparação autorizational mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU. com

Baterias

BLACK & DECKER MT18SSK - Baterias - 1

Deixe a bateria descarregar completeness e, em seguida, remova-a da ferramenta.

  • As baterias de NiCd, NiMH e de lôes de Lício são recicláveis. Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizzato ou a uma estação de reciclagem local.

Dados技术和

MT18SS (H1)
Tensão VDC18
MTSS11 (Máx.) (H1)
Velocidade semargamin-12,600
Comprimento da lâmina (aparador)cm 10
Intervalo entre as lâminas (aparador)mm 23
Comprimento da lâmina (cortador)cm 15
Intervalo entre as lâminas (cortador)mm8
Tempo de paragem das lâminasmm <1
Pesokg 1.68
Pilhas BL1318
Tensão VDC18
CapacidadeAh 1.3
Tipolôes de litio
Carregador 905902** (tipo 1)
Tensão de entrada VAC100 - 240
Tensão de saida VDC8 - 20
CorrentemA 400
Tempo de cargo aprox.h 3 - 5
Nivel de pressão acústica :
Pressão acústica (LDA) 73 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Potência acústica (LWA) 93 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibrations :
Vibração (a_n) 3.8 m/s²; imprecisão (K) 1.5 m/s²

DECLARATION DE conformidade CE

A Black & Decker declares que os produits descriços em "dados téncicos" está em conformidade com as seguintes normas:

2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335-1, IEC60335-2-94

Nível de potência acústica de acordo com (5) 2000/14/CE (Artigo 13):

L_WA (potência acústica medida) 93 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)

L_WA (potencia sonora garantida) 96 dB(A)

Estes produits étaient también em conformidade com a Direc tiva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a Black & Decker no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER MT18SSK - DECLARATION DE conformidade CE - 1

Kevin Hewitt

Vice-Presidente, Engenharia Global

A Black & Decker confia na qualida de dos seuis produits e oferece um garantia excelente. esta declara tion de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma. A garantia é validanos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associaao Europeia de Comercio Livre.

Se um produit Black & Decker avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 meSES après a data da compra, a Black & Decker garantao a substituicao das peças defeituosas, a reparacao de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituicao dos.".mos para garantir o minimume de inconvenrientes ao cliente, excepto se:

o produit tiver sido utilisé para fins commerciais, professionnelis ou de aluquer:
o produits tiver sido submetido autilização indevida ou negligência;
o produits tiver sido danificado por objectos ou substancias estranhos, bem como acidentes:
tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que nao sejam agentes de reparacao autorizados ou先进技术 de manutencao da Black & Decker.

Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovativos de compraoaovendedorouamugenteadereparacao autorizado.Podevericaralocalizacao doagentede reparacao autorizado mais perto de si,contactando oscretorios locais daBlack&Deckeratravesdoendereocindado nestem manual.Se preferir,podeencontrarnaInternetuma lista de agentes de reparacao autorizados Black & Decker, detailhes completeness e contactosdo servicepos-venda, no endereco: www.2helpU.com

Visite oulosso website www.blackanddecker.pt para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizado relativamente a novos produits e offertas especialis. Pode encontrar mais informacoes sobre a marca Black & Decker e sobre a russa gama de produits em www.blackanddecker.pt

Användningsområde

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : MT18SSK

Categoria : Roçadora