BLACK & DECKER KA330 - Lixadeira

KA330 - Lixadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KA330 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 58 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER KA330 - page 17

Perguntas dos utilizadores sobre KA330 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KA330 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KA330 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR KA330 BLACK & DECKER

1. Segurança da área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou mal iluminadas são propensas a acidentes. b. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como, por exemplo, na presença de líquidos in flamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem acender o pó ou fumos. c. Mantenha as crianças e pessoas que se encontrem nas proximidades afastadas durante a operação de uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.

2. Segurança elétrica

a. As fichas de alimentação da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca, de forma alguma, modifique a ficha. Não utilize quaisquer adaptadores de tomadas com aparelhos ligados à terra (aterrados). Tomadas não modificadas e fichas certas irão reduzir o risco de choques elétricos. b. Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra ou aterradas como tubos, radiadores e refrigeradores. Há um grande risco de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra ou aterrado. c. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou condições húmidas. Se entrar água na ferramenta elétrica, aumentará o risco de choque elétrico. d. Não force o cabo. Nunca utilize o fio para carregar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fio longe do calor, óleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Os fios entrelaçados ou com danos aumentam o risco de choque elétrico. e. Quando operar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize um fio de extensão apto para usos no exterior. Utilizar um fio apto para usos no exterior reduz o risco de choque elétrico. f. Se a utilização da ferramenta elétrica num local húmido for inevitável, utilize um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de dispositivo de corrente residual DCR reduz o risco de choque elétrico.

3. Segurança Pessoal

a. Mantenha-se alerta, concentre-se no que está a fazer e utilize o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação das ferramentas elétricas pode resultar em lesão pessoal séria. b. Utilize equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, como uma máscara de pó, sapatos de segurança antideslizantes, capacete ou proteção para os ouvidos, utilizados em condições apropriadas reduzirão as lesões pessoais. c. Evite o arranque involuntário. Assegure-se de que o interruptor esteja na posição de desligado antes de ligar a uma fonte de energia e/ou pack de baterias, recolher ou carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas elétricas com os dedos no interruptor ou ferramentas elétricas ligadas à corrente com o interruptor ligado, provoca acidentes. d. Remova quaisquer chaves de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave deixada fixa numa peça giratória da ferramenta elétrica pode resultar em lesão pessoal. e. Não tente exceder. Mantenha todo o tempo o equilíbrio e a posição correta. Desse modo, terá melhor controlo da (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS18 ferramenta elétrica em situações inesperadas. f. Vista-se de forma adequada. Não utilize vestimentas soltas ou joias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis. Roupas soltas, joias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças em movimento. g. Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de instalações para a recolha e a extração de pó, assegure-se de que estejam ligados e utilizados de modo correto. A utilização de recolha de pó pode reduzir os riscos relacionados com o pó.

4. Utilização e cuidado de ferramenta

elétrica a. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará um trabalho melhor e mais seguro na velocidade, na qual foi desenhada. b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não liga nem desliga. Qualquer ferramenta elétrica que não é possível controlar com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c. Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou o pack de bateria da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, trocar acessórios ou armazenar as ferramentas elétricas. Essas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de arrancar a ferramenta elétrica acidentalmente. d. Guarde as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com as ferramentas elétricas ou com o manual de instruções utilizem a mesma. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e. Realize a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique o desalinhamento ou bloqueio de peças móveis, quebra de peças e quaisquer outras condições que possam afetar a operação da ferramenta elétrica. Se danificada, a ferramenta elétrica deverá ser reparada antes de ser utilizada. Vários acidentes são provocados por ferramentas elétricas mal conservadas. f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte mantidas corretamente com o fio afiado têm menos possibilidade de bloquear e são mais fáceis de controlar. g. Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc. de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado. Utilizar a ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas resultaria numa situação perigosa.

a. Entregue a sua ferramenta elétrica para ser reparada por uma pessoa qualificada utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto irá assegurar que a segurança da ferramenta elétrica será mantida. Avisos de segurança adicionais para ferramentas elétricas Aviso! Avisos adicionais de segurança para lixadoras

  • Quando realizar operações onde o acessório de corte pode entrar em contacto com cablagem escondida, segure na ferramenta elétrica pelas superfícies aderentes isoladas. O acessório de corte em contacto com um fio “sob tensão” pode expor as peças de metal da ferramenta “à tensão” e provocar um choque elétrico no operador
  • Utilize pinças ou outro modo prático para segurar e apoiar a peça de trabalho a uma plataforma estável. Ao segurar a peça com as mãos ou contra o seu corpo deixa-a instável e pode levar à perda do controlo. Aviso! O contacto ou inalação de poei ras resultantes de aplicações de lixagem pode pôr em perigo a saúde do operador e possíveis pessoas que se encontrem nas proximidades. Utilizar uma máscara de pó concebida especificamente para proteção contra pó e fumos e assegurar que as pessoas que estejam dentro ou entrem da área de trabalho também sejam protegi- das.
  • Remover completamente toda a poeira após a lixagem.
  • Tomar cuidado especial quando lixar tinta que é, possivelmente, à base de chumbo ou quando lixar algumas madeiras e metais que podem produzir poeira tóxica:
  • Não deixe que crianças ou mulheres grávidas entrem na área de trabalho.
  • Não comer, beber ou fumar na área de trabalho. (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS(Tradução das instruções originais)
  • Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas diminuídas ou com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que se encontrem sob vigilância ou a utilização segura do aparelho lhes tenha sido ensinada por uma pessoa responsável da sua segurança. As crianças devem ser supervisadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • O uso previsto está descrito neste manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não seja a recomendada neste manual de instruções pode representar um risco de lesão pessoal e danos materiais. Segurança de terceiros
  • Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas diminuídas ou com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que se encontrem sob vigilância ou a utilização segura do aparelho lhes tenha sido ensinada por uma pessoa responsável da sua segurança.
  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Riscos residuais. Os riscos residuais podem aumentar durante a utilização da ferramenta que poderiam não estar considerados nos avisos de segurança pertinentes. Estes riscos podem aumentar com a utilização indevida, prolongada, etc. Mesmo com a aplicação das normas de segu- rança pertinentes e da implementação de dispositivos de segurança, certos riscos residuais não podem ser evitados. Estes podem ser:
  • Lesões causadas por tocar peças em rotação/movimento.
  • Lesões causadas ao trocar qualquer peça, lâmina ou acessório.
  • Lesões causadas pela utilização prolongada da ferramenta. Durante a utilização por períodos prolongados, assegure-se de fazer pausas regulares.
  • Riscos de saúde causados pela inalação de pó formado durante a utilização da ferramenta (por exemplo: trabalhos com madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Vibração Os valores declarados da emissão de vi- brações indicados nos dados técnicos e a declaração de conformidade foram medidos de acordo com um método de teste padrão fornecido pela EN 60745 e podem ser utiliza- dos para comparar uma ferramenta com out- ra. O valor declarado da emissão de vibrações também pode ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição. Aviso! O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor declarado, consoante as formas em que a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado. Na avaliação da exposição à vibração, para determinar as medidas de segurança requeridas pela diretiva 2002/44/CE sobre a proteção das pessoas que utilizam reglar- mente ferramentas elétricas no trabalho, numa estimativa da exposição a vibrações deve-se considerar as condições reais de utilização e a forma como a ferramenta é utilizada, inclusive tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os momentos em que a ferramenta é desliga- da e quando estiver a funcionar ao ralenti, além do tempo de disparo. Etiquetas na ferramenta Os seguintes pictogramas são mostrados na ferramenta: Aviso! Para reduzir o risco de lesão, o utilizador tem de ler o manual de instruções. Segurança elétrica Esta ferramenta tem isolamento duplo, portanto, não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a alimentação de corrente corresponde à tensão que figura na chapa de característi- cas.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Serviços da BLACK+DECKER autorizado, para evitar possíveis riscos. Utilização de um cabo de extensão
  • Utilize sempre cabos de extensão aprovados adequados para a entrada de potência desta ferramenta (consulte os dados técnicos). Antes da utilização, PORTUGUÊS(Tradução das instruções originais)

verifique se existem sinais de danos, desgaste ou envelhecimento no cabo de extensão. Caso esteja danificado ou defeituoso, substitua o cabo de extensão. Quando utilizar um enrolador de cabo, desenrole sempre o cabo completamente. A utilização de um cabo de extensão não adequado para a entrada de energia da ferramenta ou que está danificado ou defeituoso pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico. Funcionalidades Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes funcionalidades.

3. Bloqueio do coletor de recolha de pó

6. Botão de controlo da velocidade variável

Montagem Aviso! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta esteja desligada e de- sconectada da alimentação elétrica. Montagem das folhas de lixa (fig. A e B - D) Aviso! Nunca utilize a ferramenta sem uma folha de lixa ou o acessório no lugar. Nota: Para obter melhores resultados utilize sempre a lixa perfurada. Se a sua lixa não é perfurada, o coletor de recolha de pó não irá funcionar. Montagem das folhas de lixa com ajustes de nylon (fig. A)

  • Certifique-se de que a ferramenta esteja desligada e desconectada da alimentação elétrica.
  • Pressione a folha firme e uniforme na base da lixadora (4), certificando-se de que os furos na folha alinhem com os orifícios na base. Montagem das folhas de lixa regu- lar (fig. B - D)
  • Certifique-se de que a ferramenta esteja desligada e desconectada da alimentação elétrica.
  • Suavize a folha de lixa esfregando o seu lado não-abrasivo sobre a borda de uma bancada.
  • Pressione as alavancas de fixação do papel (5) para cima para libertá-los das ranhuras de fixação e abra os grampos de papel, premindo-os para baixo (fig. B).
  • Coloque a folha na base da lixadora (4), certificando-se de que os orifícios da folha alinhem com os orifícios na base (fig. C).
  • Insira a borda da folha de lixa no grampo de papel frontal, como mostrado (fig. D).
  • Prima a alavanca do grampo de papel frontal (5) para baixo e localize-o na ranhura de retenção.
  • Mantendo uma leve tensão na folha, insira a extremidade posterior da folha no grampo de papel traseiro.
  • Prima a alavanca do grampo de papel traseiro (5) para baixo e localize-o na ranhura de retenção. Colocação e remoção do coletor de recolha de pó (fig. E e F)
  • Rode o bloqueio do coletor de recolha de pó (3) no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
  • Deslize o coletor de recolha de pó cuidadosamente para fora (2).
  • Remova o filtro (7) para fora e esvazie o conteúdo do coletor de recolha de pó. A tampa do filtro pode ser batida suavemente para remover quaisquer partículas aderidas ou ser escovada com uma escova limpa macia.
  • Insira o filtro (7) para dentro do coletor de recolha de pó (2).
  • Deslize o coletor de recolha de pó (2) na ferramenta.
  • Bloqueie o coletor de recolha de pó (3) no lugar rodando o bloqueio do coletor de recolha de pó no sentido dos ponteiros do relógio. Nota: Monitore o coletor de recolha de pó (2) em intervalos regulares. Esvazie o coletor de recolha de pó com frequência para garantir a melhor eficiência da sua ferramenta. Utilização Aviso! Deixe a ferramenta trabalhar ao seu próprio ritmo. Não sobrecarregue. Controlo da velocidade variável O controlo de velocidade variável permite adaptar a velocidade da ferramenta para o material de peça de trabalho.
  • Coloque o botão de controlo (6) na posição pretendida. Utilize uma velocidade elevada para a madeira, velocidade média por laminados e sintéticos e velocidade baixa para o vidro acrílico, metais não ferrosos e para a remoção de tintas. Ligar e Desligar (fig. G)
  • Para ligar a ferramenta, prima o interruptor ligar/desligar I na parte frontal (1).
  • Para desligar a ferramenta, prima o interruptor ligar/desligar O na parte traseira. PORTUGUÊS(Tradução das instruções originais)

Dicas para uma excelente utilização (fig. H)

  • Segure sempre a ferramenta com ambas as mãos.
  • Não exerça demasiada pressão sobre a ferramenta.
  • Verifique regularmente o estado da folha de lixa. Substitua quando necessário.
  • Lixe sempre com o grão da madeira.
  • Ao lixar novas camadas de tinta antes de aplicar outra camada, utilize grão extra fino.
  • Em superfícies muito irregulares, ou ao re mover camadas de tinta, comece com um grão grosso. Noutras superfícies, comece com um grão médio. Em ambos os casos, mude gradualmente para um grão fino para um acabamento suave.
  • Consulte o seu revendedor para mais informações sobre os acessórios disponíveis. Acessórios O desempenho da sua ferramenta depende dos acessórios utilizados. Os acessórios da BLACK+DECKER e Piranha são concebidos seguindo os mais altos padrões de qualidade e projetados para melhorar o desempenho da sua ferramenta. Ao utilizar estes acessórios irá tirar melhor partido da sua ferramenta. As embalagens de substituição de lixa pré-perfurada estão disponíveis através de seu revendedor local BLACK+DECKER. Para embalagens de 5 folhas - 80G - utilizar o número de peça X31517-XJ Para embalagens de 5 folhas - 120G - utilizar o número de peça X31522-XJ Para embalagens de 5 folhas - 240G - utilizar o número de peça X31527-XJ Manutenção O seu aparelho foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. O funcionamento contínuo e satisfatório depende do cuidado adequado que tenha com ele e de uma limpe- za regular. Aviso! Antes de realizar qualquer manutenção, desligue a ferramenta e remova a ficha.
  • Limpe regularmente as ranhuras da sua ferramenta utilizando uma escova suave ou um pano seco.
  • Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando um pano húmido. Não utilize nenhum agente de limpeza abrasivo ou à base de solvente. PORTUGUÊS Declaração de conformidade

DIRETIVA RELATIVA A MÁQUINAS

KA330E A BLACK+DECKER declara que estes pro- dutos descritos nas “especificações técni- cas” estão em conformidade com: 2006/42/ CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4 Estes produtos estão também em conformi- dade com a Diretiva 2014/30/UE e 2011/65/ UE. Para mais informações, entre em con- tacto com a BLACK+DECKER através do endereço seguinte ou consulte a parte de trás do manual. O abaixo-assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da BLACK+DECKER. Tensão de entrada V

Potência de entrada W 270 Oscilações (sem carga) rpm 10000 26000 Órbitas (sem carga) rpm 5,000 13,000 Superfície da base da lixadora mm 90x187 Peso kg 1.8 Dados técnicos KA330E (Tipo 1) Nível da pressão acústica segundo a EN 60745: Pressão acústica (L ) 83,5 dB(A), incerteza (K) 3 dB(A)Pressão acústica (L ) 94,5 dB(A), incerteza (K) 3 dB(A) Valores totais de vibração (soma triaxial de vetores) segundo a EN 60745: Valor da emissão de vibração (a ) 7,2 m/s

incerteza (K) de 1,5 m/s 2(Tradução das instruções originais)

PORTUGUÊS Garantia A BLACK+DECKER confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma excelente garantia. Esta declaração de garantia é um complemento e não afeta os seus direitos legais. A garantia é válida nos territórios dos Estados-Membros da União Europeia e da Zona Europeia de Comércio Livre. Se um produto da BLACK+DECKER se tornar defeituoso devido a defeitos de material, mão-de-obra ou falta de conformidade, no prazo de 24 meses a partir da data da compra a BLACK & DECKER garante a substituição de peças defeituosas, a reparação de produtos submetidos a utilização adequada ou substi- tuição dos mesmos para assegurar o mínimo incómodo para o cliente, a menos que:

  • O produto tenha sido utilizado com objetivos comerciais, profissionais ou de aluguer.
  • O produto tenha sido utilizado de forma inadequada ou com negligência.
  • O produto tenha sofrido danos causados por objetos estranhos, substâncias ou acidentes.
  • As reparações foram efetuadas por outros que não sejam agentes autorizados ou a equipa de serviços da Black+Decker. Para reclamar com base na garantia, será necessário apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um técnico autorizado. Informe-se sobre a localização do agente de reparação autorizado mais próximo a si entrando em contacto com uma filial da BLACK+DECKER na morada indica- da neste manual. De forma alternativa, uma lista de agentes de reparação autorizados da BLACK+DECKER e os pormenores completos do nosso serviço de atendimento pós-venda estão disponíveis na Internet em: www.2helpU.com Visite o nosso website: www.blackanddecker.co.uk para registar o seu produto BLACK + DECKER novo e para ser mantido atualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Para mais informações A marca e gama de produtos BLACK + DECKER estão disponíveis em www.blackanddecker.co.uk Proteção do ambiente Recolha separada. Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico. Se considerar que o seu produto da BLACK+DECKER precisa de ser substituído ou se já não lhe for útil, não o elimine com outros lixos domésticos. Dis- ponha este produto para recolha seletiva. A recolha seletiva de produtos usados e de embalagens permite que os materiais sejam reciclados e usados de novo. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição do ambi- ente e reduz a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais podem oferecer a possibilidade de recolha seletiva de produtos elétricos domésticos, em depósitos de resídu- os municipais ou junto do revendedor quando compra um novo produto. A BLACK+DECKER proporciona facilidades para recolher e reciclar produtos BLACK+DECKER quando atingirem o final da sua vida útil. Para aproveitar este serviço, devolva o produto a qualquer agente de repa- ração autorizado que o recolherá por nós. Informe-se sobre a localização do agente de reparação autorizado mais próximo a si entrando em contacto com uma filial da BLACK+DECKER na morada indicada neste manual. De forma alternativa, uma lista de agentes de reparação autorizados da BLACK+DECKER e os pormenores completos do nosso serviço de atendimento pós-venda estão disponíveis na Internet em: www.2helpU.com(Исходныеинструкции)
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KA330

Categoria : Lixadeira