VHC 781XTB37S - Máquina de lavar HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VHC 781XTB37S HOOVER em formato PDF.
| Tipo de produto | Secador de roupa de condensação |
| Marca | Hoover |
| Modelo | VHC 781XTB37S |
| Capacidade máxima de secagem (algodão) | 8 kg |
| Capacidade de secagem (sintéticos) | 4 kg |
| Volume do tambor | 115 litros |
| Dimensões (A x L x P) | 85 x 60 x 60 cm |
| Alimentação elétrica | 230 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Classe energética | B |
| Programas de secagem | Totalmente seco, Extra Seco, Pronto para Engomar, Lã, Engomagem rápida, secagem temporizada (30, 45, 60, 75, 120 min), Ar frio (30 min) |
| Funções especiais | Partida retardada (até 23 h), Seleção de baixa temperatura, Paragem do sinal, Antiamarrotamento |
| Sistema de secagem | Condensação com condensador e reservatório de água |
| Capacidade do reservatório de água | Aproximadamente 4 kg (cheio) |
| Manutenção | Filtro de pelo amovível, condensador amovível lavável com água, reservatório de água amovível |
| Segurança | Bloqueio da porta, aterramento, proteção contra superaquecimento, paragem automática no fim do ciclo |
| Acessórios incluídos | Manual de utilização, cartão de garantia, kit de mangueira de drenagem (opcional) |
| Reparabilidade | Peças de reposição disponíveis junto do serviço GIAS |
Perguntas frequentes - VHC 781XTB37S HOOVER
Perguntas dos utilizadores sobre VHC 781XTB37S HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VHC 781XTB37S - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VHC 781XTB37S da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR VHC 781XTB37S HOOVER
Controles e individadores 83
Puerta y bajo 84
Usar secadora a alta temperatura.

Usar secadora solamente a baja temperatura.

Desembalar o produto 93
Seguranga 94
Instalacao 94
Utilização 94
Lavandaria 94
Ambiente 95
Assistência GIAS 95
Instalacao 96
Requisitos electricos. 96
Ajustar os pés. 96
Ventilação 97
Preparacao da cargo 98
Preparacao da roupa 98
Separacao da energia 99
Conselhos para a secagem 100
Selecao do programa 105
Funcionamento 106
Cancelareperoroprograma. 106
Limpeza e manutenção de rotina 107
Limpeza daquina 107
Especificações tecnicas 107
Resolucao de problemas 108
Peças sobressalentes. 109
Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de por a boaina a funcionar. Este manual fornece-lhe instruções importantes para procerem em segurar à utilizesçao, instalacao e manutenção, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da Utilização da boaina.
Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuels futuros propriétários.
Informações de entrega
Verifique se os seguiñes artigos está incluíos na boaquina:
- Manual de instruções
Cartao de garantia - Etiqueta de energia
Kit da mangueira de descarga
Verifique se a boaquina não sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso ontrario, Solicite a assistencia da GIAS.
A inobservança do exposto anteriormente pode por em causa a segurar da boa. Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistencia se o problema da boa se dever a uma utilização indevida.
Desembalar o produto
Retire a boaina da embalagem proximo do local final de instalacao da boaina.
- Corte cuidadosamente em redor da base da embalagem e ascendenteamento num canto.
- Retire a proteção de politeno e erga a boa de secar acima da base de poliestereno.
Descarte-se da embalagem em segurarca. Certifique-se de que está fora do alcance de crianças, poised tratase de uma fonte potencial de perigo.

Segurarçā
Instalacao
Verifique se o produits nao tem quaisquer sinais visiveis de danos antes dautilização. Se estiver danificado, nao o utilize e contacte a Assistência GIAS.
- São utilize adaptadores, various connectores e/ou extensões.
- Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a queda ou accumulacao de objectos aftas da mesma.
- O equipamento não deve ser instalado antes de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobrada no lugar oposto ao do secador de tambor.
Utilização
Este equipamento nao deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades ficas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou sem experiencia e conheicao, a nao se que seam supervisionadas ou instruidas sobre o funcimento do equipamento por uma persona responsavel pela sua segurarca.
-
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o equipamento.
-
ATENÇA O ma utilizesçao de uma boaina de secar pode criar risco de incendio.
-
España: la magnificencia de la natura, en general, se refiere a la natura y a la natura de la natura.
- España: la natura, en general, se refiere a la natura y a la natura de la natura.
- España: la natura, en general, se refiere a la natura y a la natura de la natura.
- España: la natura, en general, se refiere a la natura y a la natura de la natura.
- España: la natura, en general, se refiere a la natura y la natura de la natura.
- España: la natura, en general, se refiere a la natura y la natura de la natura.
-Esta�a deve apenas serutilizada para os fins para os quais foi concebida,conformedescriptoestemanual.Certificque-se de que compreende perfeitamenteas instruçõesdeinstalacao eutilização antes de colocar aquina emfunacionamento.
-
Não toque na boa com as mãos ou pés humidos ou molhados.
-
Não se apoie na porta aoregarar a boaina ou utilize a porta para erguer ou mover a boaina.
-
Não permita que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
-
ATENÇAÑo utilize o produit se o filtro de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamável.
ATENÇA O aumento de temperatura durante o functiimento da区管委会 de secar pode除外 os 60 graus C, onde existo o simbolo de superficie quente
Retire a ficha da tomada de corrente elecrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
-
Não insists em utilizes a boaquina, se he parecer que existe qualquer avaria.
-
Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da boaquina.
interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boaquina de secare completing o periodo de arrefecimento.
Lavandaria
- Não seque itens não lavados no secador de tambor.
ATENÇAÑO Não por na区内 de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa pode, em certas circunstancias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa Não PODEM ser secados no secador de tambor.
Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na maquina de secar. NAO deve por na maquina roupa ensopada e a pingar.
- Não deixe isqueiros e fósforos nos bolso e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boaquina.
NUNCA deveryutilizar-se esta maquina para secar cortinas de fibra de vidro. Se otheras roupas forem contaminadas com estas fibras, poder provocar irritacoes na pele.
Itens que foram sujos com substancias tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoçao de nodos, terebintina, ceras e produits para a remoçao de cera deverao ser lavados em agua quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador de tambor.
- Amaciadores de roupas ou produits similaresdeerao ser usados como especificado nas instruçõesdo amaciador.
Ambiente
- Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meiros não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarem em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
- Para garantir as condições de segurança, quando se desfizer de uma boa de secar velha, retire a ficha eletrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destrua ambos. Para fazer a eventualidade de algumacriança ficar fechada Dentro da boa, parte as dobradas ou o fecho da porta.
Assistência GIAS
- Para asseguarar continuamente as operações seguras e eficientes esta boa, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizzato da GIAS.
Directiva europeia 2002/96/CE
Este electrodométrico está marcado de acordo com o disposito na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE).
consequencias negativas para o ambiente e para a saude, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento Incorrecto de este produits, quando eliminado.
O*simbolopatente neste produto indica que ele nao pode ser tratado como lixo domestico.Em vez disso,deve ser entregue no centro de recolha apropiado, para reciclagem do equipamento eletrico e electronico.
A eliminacao este produits deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicacoes a eliminacao e ao tratamento de lixo e residuos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o服务于 de eliminacao de lixos e residuos ou com o estabelecimento comercial ondade adquiriu o produits.

Se o electrodométrico não estiver a funciona devidamente, desligue-o e desconnecte a ficha da tomada. Consulta a Assistência GIAS para uma possível reparação.
Instalacao
Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistencia se o problema da区内a se dever a uma instalacao Incorrecta.
Se o cabo de alimentacao da maquina se danificar, deve ser substituido por um cabo especial APENAS disponivel no service de peças sobressalentes. Tem de ser instalado por uma pessoa competente.
Requisitos electricos
As maquinas de secar destinam-se a funciona com uma tensão de 230 V, 50 Hz. Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 10 A.
A electricidade pode ser extremamente perigosa.
Estaquina devestar ligada a terra.
A toma de corrente e a ficha daquina devem ser do mesmo tipo.
Nao utilize varied adaptadores e/ou extensoes.
A ficha delve ficar acessevel para se poder deslugar a�aquina apsoa sua instalacao.
Os fios do cabo de alimentacao tem cores differsentes de accordo com os seguintes@c Rodrigos:
Azul NEUTRO
Castanho FASE
Verde e amarelo TERRA
Estaquina está conforme à Directiva Europea 89/336/EEC, 73/23/EEC e emendas subsequentes.
Não connecte a boaina nem a ligue até que a instalação esteja conclusão.
Para sua segurar, a boaina deve ser correctamente instalada.
Se tiver algoa深化改革 sobre a instalação, aconselhe-se com a Assistência GIAS.
Ajustar os pés
DepoS de aquina estar devidamente direccion, os pés devem ser ajustados para assegurar que aquina está nivelada.

Ventilação
A sala onde está localizada a这其中 secau de secar deve possuir uma ventilacao adequada para evitar que os gases provenrientes dos electrodomesticos queimemculos combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraidos à sala durante o funcaoamento da while a secar.
O ar de exaustao nao pode ser eliminado pelo tubo de chaminé que éutilizzato para os fumos de exaustao de electrodomesticos que queimem gas ou outros combustiveis.
Verifique regularmente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
Verifique a eventual Presence de cotao apsoa autilização e limpe, se necessário.
- As entradas e saidas devem manter-se livres de quaisquer obstruções. Para uma ventilação adequada, o空間 entre a base da boaina e o chãodeer está desobstruido. Deve existir uma abertura deleo menos 12 mm entre a boaina e quaisquer obstruções.
Evite que caiam e se acumulem objectos atras e ao lado da maquina, uma vez que pode obstrir a entrada e saida de ar.
NUNCA instale a mhquina junto a cortinas.

Preparação da energia
Antes de utiliser amaids de secar roupa sobre la primaire vez:
Leia com atenção este livre de instruções.
Retire todo o que estiver no tambor.
Limpe o interior do tambor e a porta com um pano humido para remover o po que possa ter-se instalado durante o transporte.
Preparação da roupa
Não sobrecarregue o;tambor,os
artigos de grandes
dimensoes podem
exceder a cargo
maxima admissivel
de roupa quando
molhados
(por exemple: sacos-cama, edredoes).
Certifique-se de que a roupa que vai secar é apropiada para secagem por maquina de secar, conforme indicado nos simbolos das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.
Certifique-se de que todos os fechos estao fechados e os bolso vazios. Vire os artigos do avesso. Coloque a roupa livrente no tambor de modo a nao se emaranhar.
Peso máximo de secagem
Algodoes Max.de 8 kg
Sintéticos Max. de 4 kg
Segare a energia como se quise:
- Por@simbolos desciousos de secagem
Podem ser encontrados no colarinho ou na costura interna:

Pode ser seco em maquina de secar.

Secagem aalta temperatura.

Secagem apenas a baixa temperatura.

Não por na boa de secar roupa.
Se o artigo não possuir uma etiqueta decretados,deve assumir-se que nao se adequaca a maquina de secar.
-Por quantidade e volume
Sempre que aarga for superior à capacité da�aquina,separea roupa de accordo com o volume (por exemple,toalhas e roupa interior).
-Port tipo de tecido
Algodoes/inho: Toalhas, camisolas de algodao, lenois e toalhas de mesa.
Sintéticos: Blusas, camisas, FATOS-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.
Por graudecsecagem
Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botao
Conselhos para a secagem
IMPORTANTE: Não seque artigos tratados com um produit de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incério ou de explosão).
Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.
Não pôr na boaquina de secar:
Sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoracao metalica, vestuario com guarinacoes de PVC ou couro, tenis, artigos volumosos, tamb como sacos-cama, etc.
Economia de energia
Ponha somente na maquina de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
SEMPRE
Tente secar o peso maximo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
Verifique se o Fiftro está limpo antes de cada ciclo de secagem.
NUNCA
- Exceda o peso máximo recomendado, o que provocará desperdindo de tempo e de electricidade.
- Ponha na maquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danIFICAR a maquina.
Botão Acrílicos/Sintéticos - Uma para reduzir o;nível de calor para peças delicadas, o indicator sobre o botão acende-se. Para alterar a definição de calor, o programa tem de ser reposto.
Pouco calor - Luz indicadora ON
Muito calor - Luz indicadora OFF
Tecla Inicio/Pausa - prima para fazer o programa de secagem selecionado.
Botão Aviso Sonoro aviso sonoro estáativo no funciona normal. Para cancelar o aviso sonoro prima o botão e o indicator acende-se.
Botão Inicio Retardado Permite ao'utilizar retardar o inico do ciclo de secagem (consulte os detalhes de Funcionamento na网页 106).
Indicador Esvaziar Água + limina-se quando o recipiente da água estiver cheio.
Indicador de Estado do Filtro Acende-se quando o FILTER preciseira ser limpo.
Indicador Tempo Restante Acende-se quando o programa começa.
Indicador Inicio Retardado Luz fica intermitente quando o programa começa.
Visor digital - O visor deinous digitos indica o programa selecionado, o Inicio retardado e o Tempo restante do programa.
Porta e filtro
Abrir a porta
Puxe o manipulo paraAbrir a porta.
Para reinicuar aquina de secar, feche a porta e prima

ATENÇAO!
Quando a boaina de secar roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUMENTES.
Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.

Filtro
IMPORTANTE: Para fazer a eficiência da boa, verificque se o FILTER do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.
- Puxe o filtro para cima.
- Abra o filtrro como ilustrado.
- Retire com cuidado os resíduos de tecido, usinga escova macia ou a ponta dos dedos.
- Junte e feche entre si as duals metades do filtro e voite a monta-lo no seu lugar.

Indicador de Controlo do Estado do Filtro
acende quando o filtro necessitar de limpeza.
Se a roupa não estiver a secar, verifique se o filtro não está obstruido.
Recipiente da agua
A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem, é recolhida num recipiente instalado no fundo da boaquina de secar.
Quando o recipiente estiver cheio, o indicator no
painel de controlo illumina-se e TEM DE esvaziar o
recipient. No entanto, recomenda-se esvaziar o
recipient antes cada ciclo de secagem.
Nota: Durante os primeiros ciclos de uma boa, a quantidade de agua recolhida é muito pouca, poi um reservatório interno é enchido primaryo.
Para retirar o recipiente
- Puxe suavamente o recipiente até que saía por completeness. Secure o recipiente com ambas as mês. quando cheio, o recipiente da águaPGA aposimadamente 4 kg.

- Incline o deposito de agua para esvaziar atraves do orificio traseiro. quando estiver vazio, volta a colocar o deposito de agua na sua posicao, deslizando-o. PRESSIONE COM FIRMEZA ATÉ FICAR NO LOCAL DEVIDO.

NOTA: Se tiver a opção de drenagem proxiesma da maquina de secar, é possivel utiliser o kit de descarga para proportionscar uma drenagem permanente da agua recolhida pelo secador. Assim, deixa de precisar de esvaziar o recipiente da agua. Todas as informacoes de montagem do kit está contidas na embalagem do kit.

Condensador
IMPORTANTE: Antes de limpar o condensador,DSLsempre a maquina e retire a ficha da toma de corrente electrica.
Para tener a eficiência da boa, verifique regularmente se o condensador está limpo.

Para retirar o condensador
- Puxe cuidadosamente a parte inferior do encosto de modo a(desprender-se daquina.A secao superior pode entao desarticular-se, permitindo a remoacao completeness do encosto.
- Rode as das alavancas de fixação no sentido invenso ao dos ponteiros de um relógio e tire o condensador.
- Tire aunities do condensador.



- Limpe cuidadosamente quaisquer poeiras ou cotao com um pano, lavando de seguida a unidade debaixo de uma torneira, virando-a de modo a que agua flua entre as armaduras para remover eventuais poeiras e cotao.
- Reinstale o condensador, assegurando que fica encaixado firmamente na posicao devida (tal como é indicado pela seta). Fixe as das alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros de um relógio.
- Reinstale o encosto.
Selecao do programa
A boa de secar com sensor proportiona muitas opções para a secagem da roupa de acordo com todas as circunstancias.
Aabela segunte lista os programas e a funcao de cada programa.
| Programa | Descrição |
| Secagem completeness | Seleciono o grau de secagem necessário.Vai desde ① para toalhas e roupões de banho, passando por ② para arrumação para artigos que não ser guardados sem serem passados a ferro, até ao programa que deixa a roupa pronta a ser passada. |
| Secagem para guardar | |
| Secagem para engomar | |
| Lã | Um programa suave criado especialmente para deleiar as lás mais suaves às vezes a secagem ao ar livre.Este delicado clico de ar quente, que dura 12 minutos, también pode ser utilizesdo para 'refrescar' as lás às vezes serem guardadas no roupeiro. |
| Engomar rápido | O programa Engomar rápido proportiona uma função de amaciador e anti-vincos. A boa aquecerá a cargadura de 9 minutos, seguidos de um periodo de arrefecimento de 3 minutos, sentido especialmentevantajoso para roupas que possam ter sido deixadas por um tempo consideravel antes de serem passadas a ferro, por exemplo, num cesto de roupa. A roupa pode tambem ficar endurecida quando seca no exterior, num estendal, ou no interior+junto a aquecedores. O processo Engomar rápido suaviza os vincos do tecido, facilitando a acçao de passar a ferro e tornando-a mai rápida. |
| 120' | 120 minutos de secagem |
| 75' | 75 minutos de secagem |
| 60' | 60 minutos de secagem |
| 45' | 45 minutos de secagem |
| 30' | 30 minutos de secagem |
| X | Centrifugação da roupa em ar fresco durante 30 minutos |
Note: O sensor pode não detectar uma carga pequena constituiça por artigosPEAROs. Para cargaspearvas e artigos separados ou tecidos pre-seccos com indice de humidade baixo,utilize os programas temporizados.Regule o programa entre 30 e 75 minutos,dependendo do tamanho e nivel de secagem de cargorequireidos,selectionando temperatura alta ou baixa consoante o tipo de tecido.
Se o sensor não detectar a peça, a boaoperá somente durante 10关键时刻 antes de entrada na fase de arrefecimento.
Se a entrega for muito volumosa ou estiver demasiado encharcada para secagem de boa, esta entraça automaticamente na fase de arrefecimento antes 180 horas.

Funcimiento
- Abra a porta e coloque a roupa no quando. Assegure-se de que a roupa não entrava o fecho da porta.
- Fecha a porta com cuidado, empurrando-a lentamente até ouvir um clique.
- Prima a tecla para ligar a maquina. O indicator acende-se o número de programa é indicado.
- Rode o selector de programa para selectionar o programa de secagem adequado (consulte o Guia de programas).
- Se seca rintéticos, acriclicos ou artigos delicados, prima o botao para reduzir o navel de calor. A luz sobre o botao de pressao acende-se quando a maquina está na definicao de pouco calor. Para anular a selecao deste estado, a maquina tem de ser reposta.
- Prima o botão. A meaquina começa a funcionar automaticamente e o indicator ilumina-se continuamente. O tempo restante do programa aparece no visor.
- O visor apareça o progresso da secagem em termos de tempo restante, o indicator permanece aceso.
- Se a porta for aberta durante o programa para verficar a roupa, é necessario premir para recomear a secagem antes de a porta ter sido fechada.
- Quando o indicator de 15'estiver aceso, a maquinaenta na fase de arrefecimento, as roupas sao centrifugadas com ar frio o que permite a roupa arrefecer.
- Quando o programa terminar, o visor aparece 0^ e o aviso sonoro soa durante 10 segundos.
- Após ter completeness o ciclo, o tambor irá rodar intermitentemente para minimizar o enrugamento, a campainha quando é soar. Isto continuar é que a boa seja reiniciada ou desligada.
Cancelare repertoire programa
Para cancelar um programa deslige a maquina e ligue novamente. A maquina irá indicator que foi reiniciada pelo indicator intermitente.
Função de Inicio Retardado

A funcao permitte ao utiliser atrasar o inico do ciclo de secagem em ate 23 horas.
Ao selecionar a funcao, o visor aparesta um atraso de 1 hora, as pressoes subsequentes do botao augmentam o atraso em 1 hora para um maximum de 23 horas.
Para什麽 o programa, prima e visor indica as
horas restantes do atraso e completingo ciclo de secagem
no finaldehyde.
Nota:Se for premido dentro de 5 segundos, o
inicio retardado e automaticamente cancelado.
Limpeza e
ATENÇAO!
O;tambor,aporta eacarga podem estar mucho quentes.
manutenção de rotina
Limpeza daquina
- Após cada ciclo de secagem, limpe o FILTER e esvazie o recipiente da água.
Limpe o condensador com regularidade. - Após cada utilizesçao, limpe o interior do tambor e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulaçao do ar o seque.
Limpe o exterior da maquina e a porta com um pano macio. - NAO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
- Para fazer que a porta se cole ou a acumulacao de cotao, limpe periodicamente a porta inferior e a junta com um pano humido.
IMPORTANT
Desligue sempre a\ áquina e retire a\ ficha da tomatoes de\ corrente antes de\ limpa-la.
Especificações tíncicas
Capacidade do tambor 115 litros
Carga maxima de 8 kg
Altura 85 cm
Largura 60 cm
Profundidade 60 cm
Faixa da Etiqueta
de Energia B
Quanto a+dados
eléctricos, consulte
a etiqueta na
frente daquina
(com a porta
aberta).
Resolução de problemas
Qual poderá ser a causa de…
Anomalias que você meço pode remediar
Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhoamento专业技术, passare rapidamente pelaseguente lista de verificacao. Se chamar um专业技术e estevicar que aquinaa está a functionar normalmente,foi mal instalada ou usada incorrectly,ser-lhe-a cobrada um quantia consoante o caso. Se o problema persistir après ter completing as verificacoes recomendadas, ligue para a Assistencia GIAS, eles poderao eventualmente resolver o problema pelo téléphone.
O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente segas...
-Selecionou o tempo/programa de secagem correctos?
A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
- OILTIOFIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIOIIO
condensador necessita de limpeza?
Aquina está com excesso de roupa?
- As entradas, saidas e a base da boaina está desobstruidas?
A opcao selecionada num ciclo anterior?
A boa nao funciona...
- Existe energia électrique para alimentar a boa? Verifique'utilizaro除外 aparelho eletrico, por exemplo, um candeeiro.
A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
Houve algoqum corte de corrente?
O fusivel fundiu-se?
A porta está bem fechada?
A boaquina está ligada à corrente, quer atraves da tecla 'ON', quer atraves do cabo de alimentação?
O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
Aquina foigada de novo apso ter aberto a porta?
Aquina deixou de funcirar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de ser esvaziado?
Aquina de secar faz muito ruido...
Desligue a boaina de secare contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
Se após todas as verificações recommendadas, não subsistir qualquer problema com a其间a, ligue por favor para o Serviço de Assistência GIAS para aconselhoamento. Podem促成 ajuda-lo pelo telephone ou combinar consigo a intervenção adequada de um专业技术o, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguintes situações:
Aquina está em bom estado de funciona.
- São FOi instalada de acordo com as instruções de instalacao.
Foiutilizadaincorrectamente.
Peças sobressalentes
Utilize sempre peças sobressalentes genuinhas, disponiveis directamente da Assistencia GIAS.
Assistência GIAS
Para obter assistencia e reparacoes,contacte o engenheiro local da Assistencia GIAS.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepela eventual ocorrência de erros de impressão contidosno manual. O fabricante reserva-se tambem o direito defazer as modificações apropriadas ao seuicos produitssem alterar as caractécticas essenciais.
Wprowadzenie 111
Informação o dostarczonym zestawie 111