BH FITNESS H946 - Bicicleta ergométrica

H946 - Bicicleta ergométrica BH FITNESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho H946 BH FITNESS em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BH FITNESS H946 - page 20
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca BH Fitness
Modelo H946
Tipo de produto Bicicleta de ginástica
Uso Profissional
Peso máximo do utilizador 150 kg
Sistema de resistência Botão de tensão com freio de emergência
Ajuste do selim Altura e horizontal
Ajuste do guidão Altura e horizontal
Pedais Direito (R) e esquerdo (L) com rosca específica
Rodas de transporte Sim, na frente
Pés niveláveis Sim, atrás
Alimentação Nenhuma (mecânica)
Materiais Aço, plástico
Manutenção Limpeza regular, verificação dos apertos, aplicação de produtos antiferrugem
Segurança Freio de emergência, evitar roupas largas, supervisão das crianças
Peças de reposição Disponíveis na BH
Garantia Anulada em caso de não cumprimento das instruções
Ferramentas necessárias para a montagem Chave hexagonal, Loctite 242, chaves de 14 mm, etc.

Perguntas frequentes - H946 BH FITNESS

Qual é o peso máximo suportado pela bicicleta BH Fitness H946?
O peso máximo do utilizador é de 150 kg.
Como ajustar a altura do selim?
Desaperte o botão de fixação (2A) no sentido anti-horário, ajuste o selim à altura desejada e aperte novamente no sentido horário.
Como ajustar a resistência ao pedal?
Use o botão de tensão (22) localizado no tubo principal. Para aumentar a resistência, levante o botão; para diminuir, abaixe-o. Em caso de emergência, puxe o botão completamente para cima para uma travagem rápida.
É necessário usar peças de reposição específicas?
Sim, use apenas peças originais BH para garantir a segurança e a garantia.
Como limpar e manter a bicicleta?
Após cada utilização, limpe o suor. Semanalmente, verifique o aperto dos pedais (torque de 46 Nm). Mensalmente, limpe com sabão suave NXT Meguiar's e aplique o protetor de ciclismo indoor BH.
Há um freio de emergência?
Sim, o botão de tensão (22) funciona como freio de emergência. Ao levantá-lo completamente, o volante é travado rapidamente.
A bicicleta é adequada para iniciantes?
Sim, mas é recomendável consultar um médico antes de iniciar qualquer programa de exercícios, especialmente se você tiver mais de 35 anos ou problemas de saúde.
Como mover a bicicleta?
Levante ligeiramente a frente da bicicleta (equipada com rodízios) e empurre-a para o local desejado.
Como montar os pedais corretamente?
O pedal direito (R) é aparafusado no sentido horário no braço direito, o pedal esquerdo (L) no sentido anti-horário no braço esquerdo. Aperte firmemente com torque de 46 Nm após aplicação de Loctite 242.
O que fazer se a correia deslizar?
Remova as tampas laterais, desaperte os parafusos no máximo duas voltas e aperte as pequenas porcas uniformemente de ambos os lados até que a correia fique esticada. Reaperte os parafusos e recoloque as tampas.

Perguntas dos utilizadores sobre H946 BH FITNESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bicicleta ergométrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H946 - BH FITNESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H946 da marca BH FITNESS.

MANUAL DE UTILIZADOR H946 BH FITNESS

Instrucciones de montaje y análisis
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e'utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

BH FITNESS H946 - 1
Fig.1

BH FITNESS H946 - 2
Fig.2

BH FITNESS H946 - 3
Fig.3

BH FITNESS H946 - 4
Fig.3A

BH FITNESS H946 - 5
Fig.4

BH FITNESS H946 - 6
Fig.5

BH FITNESS H946 - 7
Fig.6

BH FITNESS H946 - 8
Fig.7

BH FITNESS H946 - 9
Fig.8

BH FITNESS H946 - 10
Fig.9

BH FITNESS H946 - 11
Fig.10

BH FITNESS H946 - 12
Fig.11

BH FITNESS H946 - 13
Fig.12

BH FITNESS H946 - 14
Fig.13

BH FITNESS H946 - 15
Fig.14

BH FITNESS H946 - 16
Fig.15

Espanol

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.-PRECAUCIONES.

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.-

Esta bicycleta foi desenhada e construúda de modo a proportionar a maior segurance. No entanto, devem aplicar-seisas precauções ao utilizes aparhos de exercício.

Leia todo o manual antes de montar e'utilizar a bicycliceta. Este lhe dará indicatores importantes sobre a montagem, segurar e uso da区内. Além disso, cumpra as seguições precauções de segurar:

1 Mantenha as crianças afastadas deste aparéelo em todo momento. NAO as deixe sozinhas, sem estarme vigiadas no quarto onde guarda a bicycleta.
2 So pode utiliser o aparecido uma pessoa de cada vez.
3 Se sofre ren enjoos, naseas, dor no peito ou qualquer除外o sintoma durante a utiliza tion de st aparelho, PARE o exercico. DIRIJA-SE A UM MEDICO IMEDIATAMENTE.
4 Utilize o aparelho sobre una superficie solida e nivelada. NAO utilize a bicycleta perto da agua nem ao ar livre.
5 Mantenha as mãos afastadas das partes em movimento.
6 Utilize uma indumentária adequada para a realização do exercércio. Não use peças de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta. Utilize sempre calçado para correr ou para aerobic quando utilize a(This).Ate os atacadores corretoamente.
7 Sódeautilizaresteaparelho para os fins descritosneste manual.NAOutilizaceccessóriosque não-sejam recomendadospelofabricante.
8 Não colque objectos cortantes à volta da boa.
9 As pessoas com alguma incapacidade não deverão utilize a boa sem a assistência de uma pessoa qualificado ou de um médico.
10 Antes de utiliser este aparelho, realize um aquecimento com exercicios de estiramento.
11 Não utilize a bicicleta se está não estiver a funcional correctamente.
Precação: Antes devenir autilizar abicicleta, consulte com o seumedicalo.Esta advertência é especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou com problemas de saude. Leia todas as instruções antes deutilizar qualquer aparéelo de exercício.
Guarde estas instruções.

INDICACOs GERAIS.-

1Esta unidad está desenhada para o uso professional. O peso do usuario não deve exceedos 150Kg
2 Os pais e outras pessoas responsaveis por crianças,deero ter em conta a sua naturaza curiosa,que podera leva-las a situações e comportamentos que podem ser perigosos. Este aparelho nuncadeerautilizar-secomo um brinquedo.
3 É responsabilité do proprietário asseguirse que todos os 用户os da boa quina estejam inadequamente informados sobre todas as precações necessarias.

Para a montagem esta unidade recomendamos a ajuda de outras pessoas.

BH FITNESS H946 - INDICACOs GERAIS.- - 1

ATENÇA: A substituição de qualquer componente,分娩e do fornecido pelh,leva a perda da garantia.

FERRAMENTAS NECCESSARIAS.

Chave hexagonal (55) (Fornecida)Loctite 242 Cod 0190248 (*)
2 chaves n°14 para porcas M8 (*)BH rust inhibitor. cod 0190236 (*)
Chave dinamométrica cod 0190245 (*)Panos limpos. (*)
Chave para porca M6 (*)Spray lubricidente Multilube Wurth. cod 0190249 (*)
Chave allen de 3 mm. (*)Detergente Nxt da Meguiars cod 0190244 (*)
Chave de parafusos estrela (*)BH indoor cycling protector cod 0190237 (*)

Retire a unidade da caixa e comprove que está todas as peças Fig.1.

(A) Corpo principal; (20) Guiador; (21) Tubo guiador; (39) Tige do selim; (38) Suporte horizontal selim; (1) Selim; (11) Cavalete traseiro com pés reguláveis; (14) Cavalete dianteiro com rodas; (9L) Pedal esquerdo; (9R) Pedal direito; (8) Parafuso c/ Alombada M-10; (7) Anel plano M-10; (6) Porca cega M-10; (15) Garrafeira; Chave hexagonal de duas bocas.

  1. Pegue no tubo cavalete traseiro (11) e colque-o no cavalete traseiro daquina, como minha a Fig.2. Introduza os parafusos (8), colque os anéis planos (7) e as porcas cegas (6) e aperte com forca.
  2. Pegue no tubo cavalete dianteiro com rodas (14) e, tendo o cuido de colocar bem os pontos vermelhos e de colocá-lo com as rodas para arente, como minha a Fig.2, introduza os parafusos (8), colque os anéis planos (7) e as porcas cegas (6) e aparte com forca.

Retire o bujao (53) e coloque o guiador (20) na posicao mais proxima do botao (G03) com dois parafusos. Insira a parte superior (23) na parte inferior (21) e certifique-se o botao (G03) devidamente apertados antes de substituir a tampa (53). Fig 3A.

Cologne o guiador (20) no tubo do guiador (21), Fig.3 e aperte o botão mola (17). Depois introduza o tubo do guiador (21) pelo buraco do tubo saliente do corpo principal (A) Fig.3. Cologne-o bem e aperte com forca o botão mola (2) no sentido dos ponteiros do relógio. Ligue o terminal (114) do cabo que sai do corpo principal (A) Fig.3. Cologne a tampa frontal (109) no corpo (A), o parafuso de Utilização (118) para fixo.

Cologne o guiador (20) a uma distança que lhe está com a forma para realizar o exercico. e aperte o botão mola (17) com fora Fig.3.

Cologne o guiador (20) a uma distança que lhe está com a forma para realizar o exercico, sem sair das referências de MAX e aperte o botão mola (2) com fora Fig.3.

Cologne-o dentro do referencia 0-14, sem sair das referencia de MIN INSERT.

MONTAGEM DO SELIM.-

Introduza a braçadeira do selim (1) Fig.4, no tubo horizontal da tige (38), como minha a Fig.4.
Cologne o selim na sua posicao e aperte com forca as porcas da braçadeira.

Em seguida introduza o tubo horizontal da tige (38)elo buraco do tubo da tige (39) Fig.4,coloque-obem e aperte o botao mola (2) Fig.4.

Introduza a tige (39) pelo tubo do corpo principal (A), colocque-a bem e fixe a tige do selim na posicao que for mais comoda para si, usingo o botao mola de aperture (2A) Fig.4 e apertando no sentido dos ponteiros do relógio.

REGULACAO DA ALTURA SELIM.-

Desapertando um pouco o botão mola de aperture (2A) da tige, rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Fig.4, colque-o na alta adequada para realizar o exercício e depos aperte

com forca o botao mola (2A) no sentido dos ponteiros do relógio.

Cologne-dentro do referencias 0-19, sem sair das referencias de MIN INSERT.

REGULACAO HORIZONTAL DO SELIM.-

Desapertando um pouco o botão mola de apertar (2) da tige no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Fig.4, colque-o na medida adequada para realizar o exercício e aperte com forca o botão mola (2) no sentido dos ponteiros do relógio.

Cologne-dentro do referencias 0-17, sem sair das referencias de MIN INSERT.

Siga atentamente as instruções de montagem dos pedais; uma colocação Incorrecta poderia danificar a rosca do pedal ou da biela.

As posições de direita e esquerdadeerão ser escolhidas estando ou,uuário montado no selim,na posicão de fazer exercércio.

O pedal direito (9R), marcado com a letra (R), deferá enroscar-se na biela direita, marcada com a letra (R), no sentido dos ponteiros do relógio. Aperte com forca, Fig.4.

O pedal esquerdo (9L), marcado com a letra (L), devera enroscar-se na biela esquerda, marcada com a letra (L), no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. Aperte com forca, Fig.4.

Solte os parafusos (16) colocados no mastro frontal (A) e colque a garrafeira (15), apertando os parafusos (16) soltos anteriormente.

Para o controlo do esforço regular do exercicico, este aparecido dispõe de um commando regulator de tensão (22), no tubo do corpo principal (A) Fig.6. Levantando o commando na direcção da seta, o monitor minha o grau de resistência da boaquina. Paraacular a resistência do pedalar, levante o commando regulator de tensão (22) até que o esforço a que se realiza o exercico sera o ideal. Para diminuiar a resistência do pedalar, baixe o commando regulator de tensão (22).

Important:

Este comando regulator de tensao (22) dispoe de umsystema de travao de emergencia. Levantar ateto maximo o comando na direccao da seta Fig.6 provoca a travagem mais repentina do volante.

NIVELAMENTO.-

Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo, para a realização do exercício, comprove se a sua colocação no chão e o seu nivelamento são os correctos. Poderá consegui-lo enroscando mais ou menos os pés regulaveis (10) como minha a Fig.6.

A unidade vem equipada com rodas (13) Fig.6 que tornam mais simples o seu movimento. As rodas existentes na parte darente da sua unidade, facilitar-lhe-ao manobrar a sua unidade ate ao local escolhido para guarda-la, evantando, ligeiramente a parte darente e empurrando, como minha a Fig.7. Devera guardar a sua maquina num lugar seco, com as menores variações de temperatura possiveis.

  1. Comprovar se todos os componentes está instalados adequamente:

As porcas dos cavaletes tem de estar apertadas com um binário de aperto de 20 Nm.

Os pedais tiveram de ser colados com Loctite 242 e apertados com o binário correspondente (deve-se aplicar um binário de 46 Nm).

O selim e o guiador devem ser ajustados adequamente à'utilisation do'utilizar.

  1. Aplicar o BH rust inhibitor (110) nas superficies de contacto indicadas nos pontos das figuras de 11 a 16. Pontos de aplicacao BH rust inhibitor (110):

  2. Casquilhos dos pés reguláveis dos cavaletes dianteiro e traseiro. Fig.10.

  3. Superficies dos U de fixaçao das rodas de transporte. Fig.10.
  4. Superficies de fixacao dos cavaletes dianteiro e traseiro. Fig.11 e 12.
  5. Contorno fixação cavaletes ao chassis. Fig.13.
  6. Uniao pedal com biela. Fig.14.
  7. Uniao biela corpo central. Fig.14.
  8. Superficies cromadas do espigão do guiador e superficie horizontal da fixação do espigão do guiador. Fig.15.

Modo de aplicacao:

Agitar bem antes de usar.

Aplicar a uma distência entre 20 e 30 cm da superficie a registrarutilizando o tubo de extensions.

Aguardardoesminutesatéqueoprodustestabilize.

Estender com um pano o produit@cuidadosamente, deixando uma camada uniforme sobre a superficie a tratar e退市ir o excedente. Para acessos a zonas dificeis,utilize um pincel para esticar o produits.Dexiar secar circa de 3 horas.

Precações Manipulação.

Evite todas as fontes de ignicao. (faisca ou chama). NAO deixe que o material entre em contacto com os olhos ou a pele. Utilize um equipamento adequado de protecao durante a manipulacao. Mantenha o recipiente fechado. Evitar vapores ou neblinas. Utilize apenas com ventilacao adequada. Lavagem das mao s da roupa contaminada a fundo deposita manipulacao.

Armazenagem.

Manter o produits numa area fresca e bem ventilada. Evitar todas as fontes de ignicao (faisca

ou chama). Armazene o produits a uma temperatura entre 4.4^ e 49^ . Guarde todos os materiais de num local seco e bem ventilado. Evite respirar os vapeores.

  1. Aplicar o BH indoor cycling protector (111) com um pano limpo no equipamento para o polir.

Modo de aplicacao: Deve-se aplicar a seco em toda a bicycliceta.

Borrifar com o BH indoor cycling protector (111) na superficie a tratar.A seguir, estender com o pano limpo. Secar com o pano. Não deixar que o produits seque sozinho.

Note: Em caso de substituição de qualquer pegou ou elemento deve realizar as operacoes descritas anteriormente. Utilize apenas pegas de substituição originais da BH.

MANUTENÇA O PREVENTIVA DA MAQUINA.-

Em cada aula
1. O uso de seguro é está adequado ao seu exerçico.
2. Com um pano ou tolaha deveutar o suor quando terminate a sessão.
Semanalmente no primeiro mês
1. Verificar o binário de aperto do pedal e da biela com a chave dinamométrica. O binário de aperto deve ser de 46 Nm.
Semanalmente
1. Inspeccionar minuciosamente cada aparecido para garantir que está em condições de um Functionamento seguro e correto. Verificar os parafusos, porcas e pernós, suportes dos pedais, guiador, selim, punhos correias dos pedais desgastados, etc
2. Limpar com água morna e um pano suave as partes da bicicleta que está sujas ou que está em continuo contacto com o suor.
3. Se for precisio usar detergente, utilize o detergente suave NXT da MEGUIARS, que não danifique o protector da pintura. Aplicar;neste caso, après o BH indoor cycling protector, à zona limpa com um pano limpo e seco. Secar uma vez aplicado.
Mensalmente.
1. Verificar o binário de aperto do pedal e da biela com a chave dinamométrica. O binário de aperto deve ser de 46 Nm.
2. Revisão e ajuste da correia. Se a correia derrapar, sera necessário esticar a correia:Retire as tampas laterais (49) e desaperte as porcas um maior de 2 voltas Fig. 7Aperte com uma chave as porcasopenhagenas. Tenha atençao para que a porca rode o mesmo número de voltas em eles os lados da区内(geralmente são suficientes 2 voltas),porque de outras的方式来 fazer um pouco obliquo,dando lugar a um aumento do ruído e a possibílibadade de que a correia salte.
Aperte novamente as porcas e volta a colocar as tampas laterais (49). Caso a tensão da(CC)áquina tenha sido modificada, ajuste novamente o trabalho.
3. Encerrar as和地区 que está em contacto com o suor. Não é necessário encerar a bicicleta por completeness, mas é muito importante encerar as和地区 que está em contacto directo com o suor, uma vez que são as mais vulnárveis ao oxido. Aplicar o BH indoor cycling protector com um pano limpo e seco. Secar uma vez aplicado.
4. Os 3 punhos de aperto existentes na unidade devem ser desapertados e borrifados com o spray de lubrificação Wurth para garantir a mobiliadora dosleasedos.
Anualmente
1. Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS, misturando com água. Agitar para fazer espuma. Aplicar com uma esponja humida e secar com um pano.
2. Deve-se proteger com o BH rust inhibitor as zonas indicadas nas figuras de 11 a 16 quando as mesmas operações e deixar secar durante cela de 3 horas.
3. Aplicar neste caso, après o BH indoor cycling protector, à zona limpa com um pano limpo e seco. Secar uma vez aplicado.

ATENÇÃO: Se não seguir as instruções de limpeza e manutençao pode levar a diminuição da vidautildoaparelhoe allesoes graves para outilizador. Se não cumprir as referidas instruções, a garantia sera anulada. A GARANTIA NAO COBRE:

Manutenção inadequada:

Montagem inadequada por parte do comprador.
Incumprimento das instruções de montagem de accordo com o manual fornecido.
Danos causados pelos encaixes dos ténis.
Os estiramente devem ser realizados num local adequado para esse fim, nunca na和个人a.

Pararialquier consulta, não hesite em contactar com o S.A.T - Servico de Assistencia Tecnica - , Telefonando para o service de apoio ao cliente (ver pagina final do presente manual).

BH REServa O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFCAOES DOS SEUS PRODutos SEM PREVIO AVISO.

Italiano

AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI SICUREZZA.- PRECAUZIONI.

Para encomenda de peça de recambio:

N^e correspondente a peça Quantidade

Zona Industrial Giesteira

Terreirinho 3750-325 Agueda

(PORTUGAL)

Tel.: +351 234 729 510

Fax: +351 234 729 519

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BH FITNESS

Modelo : H946

Categoria : Bicicleta ergométrica