HMG281X - Micro-ondas HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HMG281X HOOVER em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur HMG281X HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HMG281X - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HMG281X da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HMG281X HOOVER
Antes de utilizes oorno microondas, leia as instruções com atençao e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruçõesquiry indicadas, o seuorno garantir-lhe-á excellentes serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS COM CUIDADO
PRECAUÇões PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS
(a) Nunca tente colocar esteorno em funciona com a porta aberta, poets, se o fazer, ficará exposto à energia das microondas. Nunca parte nem altere os fechos de segurarça doorno.
(b) Nunca coloque um objecto entre a parte da fronte do microondas e a porta, nem nunca deixe acumular resíduos de sujidade ou de produits de limpeza nas superfícies de vedação.
(c) AVISO: Se a porta ou aVEDação da porta estiverem danificadas, o microondas não pode serutilizzato até à sua reparacao por uma pessoas competente.
ATENÇA O
Se o aparelho não for mantido em bom estado de conservação e de limpeza, a sua superficie poderá degravar-se, reduzindo o tempo de vidautildo aparelho e provocando situações de perigo.
Especificações tíncicas
| Modelos | HMG281X |
| Tensão nominal 230V~50Hz | |
| Potência nominal de entrada (Microondas) | 1450W |
| Potência nominal de saía (Microondas) | 900 W |
| Potência nominal de entrada (Grill) 1100W | |
| Capacidade doorno | 28 L |
| Diâmetro do prato rotativo | Ø 315 mm |
| Dimensoes exteriores(CxPxAIt) | 595 x 400 x 460 mm |
| Peso liquido | 175 kg |
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO
Para reduzir os riscos de incério,CHOque electrico, lesoes pessoas ou exposicao excessiva a energia das microondas, ao utilizear este aparelho, respeite as precauçõesbasicas, incluindo:
- Aviso: Nunca aqueça liquidos ou outros alimentos similares em recipientes fechados, pouco, se o fizer, os referidos recipientes poderão explodir.
- Aviso: É perigoso para qualquer pessoa, para às mdo pessoal competente, proceder à remoçao da tampa de protecao contra a energia das microondas.
- Aviso: Só deve permitir que oorno soit utilizado por crianças sem supervisão por umadulto(before de se tercertificadodequeaprenderamautilizar devidamente oorno e de que estáconscientedesperigos inerentes aumautilizaçãoincorrecta do mesmo.
- Aviso: Se o aparecido for usage no modo de cozedura combinado, oorno apenas pode ser usadido por crianças com supervisão dos adultos, devido às elevadas temperativas geradas (apenas para a série de fornos com grelhador).
- Utilize exclusivamente recipientes e utensíllos adequados para uma'utilisation em fornos microondas.
- Oorno deve ser limpo regularmente e deve ter sempre o cuidado de remover quaisquer restos de comida que fiquem depositados nele.
- Leia atentamente as indicações do punto "PRECAUÇões PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS" e sina-as à risca.
PT
- Sempre que aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, mantenha-se atento aoorno, quando os recipientes realizados podem incendiar-se.
- Se notatione fumo, deslige o aparelho, retire a ficha do respective cabo de alimentacao da tomada e mantenha a porta doorno fechada, a fim de abafar eventuais chamas.
- Nunca cozinho demasiado os alimentos.
- Nunca guarde objectos, ou o que quer que sera, no interior doorno. Nunca guarde alimentos, como, por exemple, pao ou bolachas, no interior doorno.
- Sempre que utilizes oorno para aquecer alimentos embrulhados em embalagens de papel ou de plástico que tenham fechos ou pegas de metal, retire esses fechos ou pegas antes de colocar estas recipientes noorno.
- Esteornosolepodeser instaladoe localizzatode acordo com as instruções de instalação fornecidas.
- Nunca cozinho ovos com casca nem aqueça ovos cozidosinteiros no forno microondas,pois corre o risco de eles explodirem(before do forno se desligar.
- Este forno soit pode ser utilizesdo para o fim a que se destina, tal como descririto neste manual. Nunca utilizeiros corrosivos neste forno, nem permita que ele sera exposto a vaporores de produits corrosivos. Este forno foi especificamente concebido para aquecer alimentos. Ele não foi concebido para uma utilização industrial nem laboratorial.
- Se o cabo de alimentação de energia estiver danificado, e para fazer perigos, tem o mesmo de ser substituído pelo fabricante, por um centro de assistência técnica autorizada do mesmo ou por um técnico devidamente qualificado.
- Nunca guarde este aparelho no exterior.
- Nunca utilize este forno ao pé de agua, numa cave humida ou ao pé de uma piscina.
PT
- Durante a operação doorno, as suas paredes e demais superfícies podem aquecer bastante. De facto, as superfícies desteorno podem aquecer bastante durante a sua utilização. Mantenha o cabo de alimentação doorno afastado das superfícies quentes, e, àslem disso, certificado-se sempre que de nunca taps as aberturas de ventilação doorno.
- Nunca deixe o cabo de alimentacao doorno ficar pendurado por cima da borda de uma mesa ou da bancada da cozinha.
- O facto de não manter esteorno limpo pode deteriorar as suas superficies, o que, por sua vez, pode reduzir a vidautildoaparelho e,inclusive,darazo a uma situaçãodeperigo.
- Agite ou mexa sempre o conteudo dos biberões ou dos frasquinhos com alimentos para crianças e verifique sempre a temperaturações do seu consumo, para fazer queimaduras.
- quando se aquecem bebidas num microondas,elas poder nãoouveçar a ferver logo,mas so mais tarde, nomeadamente quando são retiradas doorno;assim, tenha sempre o maiorciocioado ao retiringdo inferior doorno um recipientente em que tenha aquecido umabebida.
- Este electrodométrico não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais diminuções, ou que não disponham da experiencia e dos conheçimentos necessários, a menos que lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização do electrodométrico por uma pessoa responsavel pela sua segurarca, ou que o utilizesbem sob a supervisão dessa Pessoa.
- As crianças devem ser sempre vigiadas para garantir que não brincam com o electrodométrico.
PT
- Este aparecido nunca pode ser operado com um temporizador externo nem com qualquer及其他 sistemas de commando à distência.
- AVISO: Antes de substituir a lampada instalada no interior doorno, e para evaporar sofrer choques electricos, certifique-se sempre de que oorno está desligado da corrente, ouça, de que a ficha do respectivo cabo de alimentação está desligada da tomada de corrente.
- O exterior e partes acessíveis podem aquecer durante a operação doorno. Mantenha sempre as crianças afastadas doorno. Além disso, nunca utilize vapor para limpar o seuorno microondas.orno; se o fazer, o vidro pode ficar riscado e acabar por se partir.
- Nunca utilize produits abrasivos nem esfregões de metal para limpar o vidro da porta doorno; se o fazer, o vidro pode ficar riscado e acabar por se partir.
- Durante a utilização, oorno fica quente. Evite sempre tocar nas resistências instaladas no interior doorno.
- Utilize exclusivamente a sonda的技术ica estipulada para este forno (so aplicável aos fornos que disponham de uma sonda para medico da temperatura).
32.A parte deTRS doorno deve ficar virada para una parede. - Este equipamento pode ser utilizes por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentalais, ou ainda com pouca experiência e conheçimentos, caso tenham supervisão ou recebam instruções relativas à utilização do equipamento de forma segura, de modo a compreendem os perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do equipamento não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
PT
34.Mantenha o aparecido e o correspondente cabo de ligação fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
35. Se o equipamento libertar fumo, mude-o de sitio ou desligue-o e mantenha a porta fechada de forma a abafar as chamas.
36. Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicacoes domesticas e similares, mais como:
-áreas de cozinha e de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- por clientes em hotelis, motéis e noutsros ambientes do tipo residencial;
- quintas;
- quartos de hospedes e outros ambientes do mesmo)...
genero.
37.AVISO: O aparecido e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua'utilisation. Devem ser tomados cuidados para fazer tocar nas resistências de aquecimento. Crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe, a menos que sejam continually supervisionadas.
38.Oorno de micro-ondas deve ser utilisé con a porta decorativa aberta. (para fornos com porta decorativa.)
39.ão delve ser utilizes limpeza a vapor.
40. A superficie da gaveta de armazenamento pode aquecer.
41. Não use Produtos abrasivos ou agressivos ou raspadores metalicos afiados para limpar o vidro da porta doorno, quando pode riscar a superficie, o que pode resultar na estilhaçar do vidro.
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Para reduzir o perigo de lesões pessoas Ligação doorno microondas à terra
PERIGO
Perigo deCHOqueelectrico Tocar emalguns dos componentes internos desteorno pode provoc lesoes pessoasis graves ou mesmo a morte.Nunca desmonte o seuorno microondas.
AVISO
Perigo deCHOque elecrico
Uma ligaao incorrecta do
forno a terra pode dar azo
a choques electricos.
Nunca ligue este forno a
uma tomada sem se certificar
de que ela está devidamente
installada e de que fou
correctamente ligada a terra.
LIMPEZA
Nunca limpe o seuorno sem primeiro o desligar da corrente, retirando a ficha do cabo de alimentacao da tomada.
- Depois de o utiliser, limpe o interior doorno com um pano ligeiramente humedecido.
- Limpe os acessós doorno microondas comohabitualmente com agua e detergente.
- A moldura da porta, aVEDAÇÃO e as partesadjacentes devem sercuidadosamente limpas comum pano humido sempre que necessário.
Este aparecido tem de ser ligado à terra. Em caso de curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco deCHOque eletrico por meio de um cabo de fuga para a corrente eletrica.
Este aparecido está equipado com um cabo de alimentação com um conductor de ligação à terra e com uma tomada de ligação à terra.
Esta ficha tem de ser ligada a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra. Se não tiver percebido as instruções de ligação à terra ou se tiver duvidas sobre se o aparecido está corretoamento ligado à terra, consulta um electricista ou um técnico qualificado. Se for necessário utilizes uma extensão, use sempre so uma extensão que tenha 3condutores.
PT
-
Este aparecido é fornecido com um cabo de alimentação curto para impeder que fique embarçado noutros objectos ou que as pessoas tropecem nele.
-
Se for utilizes um cabo de alimentacao mais comprido ou uma extensao:
1) Certifique-se sempre de que a potência nominal do cabo mais comprido ou da extensão é, pelo menos, equivalente à potência nominal do aparecido.
2) A extensionutilizada tem sempre de ser um cabo de 3
condutores com ligaçao a terra.
3) O cabo mais comprido deve ser posicionado de modo a não poder ficar pendurado da bancada ou do tempo da mesa, para não poder ser puxado por crianças e para queinguém possa tropeçannele.
UTENSÍLIOS ATENÇÂO!
Perigo de danos pessoas
Perigoso para quem não tiver competência espécífica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta proteção contra a exposão a radiações microondas.
Consulte as instruções do parágrafo "Materiais que podem ser realizados noorno microondas ou que devem ser evitados noorno microondas."
Pode haver utensílos não metalicos não indicados para utilizesçao no fornó microondas. Em caso de duvida, poderá experimentar o utensílio em quostão, procedendo conforme a seguir indicado.
Testeparaosutensilios:
- Encha um recipienteproprio parautilização emorno microondas comuma chávena deágua fria (250 ml) e colque dentro deisto ou utensílio em question.
- Ponha o forno a funciona a temperatura maxima, durante 1 minuto.
- Toque no utensilio com cuidado. Se o utensilio fazio estiver quente, não o utilize para cozer alimentos no microondas.
- Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que poder serutilizados no forno microondas
| Recipients de terracota | Siga as instruções do fabricante. O[fundo de um recipiente de terracota]{5mm) acima do prato rotativo. Autilização não correça pode fazer com que o prato rotativo se parta. |
| Pratos de mesa | Apenas os indicados para'utilização emorno microondas.Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados. |
| Frascos, boiões de vidro | Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento e apenas às esse estar quente. Muito frascos ou boiões de vidro não resistem ao calor e podem partir. |
| Produtos de vidro | Utilize apenas produits de vidro resistentes ao calorproprios para'utilização emorno microondas. Assegure-se de que não há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados. |
| Sacos para cozedura em forno | Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor. |
| Cháhenas e pratos de papel | Utilize durante periços breves,unicamente para cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o fornso sem vigilência. |
| Guardanados de papel | Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para absorver eventuels gorduras. Utilize somente para cozeduras breves e sempre sob vigilência. |
| Papel pergaminho vegetal | Utilize como cobertura para fazer salpicos ou como cobertura para o vapor. |
| Plástico | Apenas o indication para'utilização emorno microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a inscrição "Indico para microondas". Alguns recipientes de plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados hermeticamente tém de ser cortados ou furados previamente, como indicaçao na和个人ia embalagem. |
| Película de plástico | Somens a indicatora para'utilisation emorno microondas. Utilize para cobrir o alimento durante a cozedura, para manter a gravida. Assecure-se de que apelícula de plástico não entra em contacto com o alimento. |
| Termómetros | Somens os indication para'utilisation emorno microondas (termómetros para carne e para doces). |
| Papel impermeavel | Utilize para cobrir o alimento para fazer salpicos e manter a gravida. |
Materials a evitar nos fornos microondas
| Tabuleiros de alumínio | Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratosproprios para forno microondas. |
| Recipientes de cartão para alimentos, com pegas de metal | Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratosproprios para forno microondas. |
| Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações microondas. O metal pode provocar formação de arco. | |
| Fechos de metal | Podem provocar formação de arco e dar origem a incêndios no interior do forno. |
| Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno. | |
| Recipientes de polistireno ou poliuretano | Quando expostos a altas temperatas, os recipients podem derreter ou contaminar o liquido no seu interior. |
| Madeira | Quandoutilizada em forno microondas amadeira seca e pode rachatou partir. |
COMO INSTALAR O SEU FORNO
Nome dos componentes e acessórios doorno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno.
O forn o vem acompanhado dos acessos seguintes:
1 Prato de vidro giratorio
1 Conjunto anel rotativo
1 Manual de instruções
Grill ( So para a série com Grill )
Atença! Não utilize a grelha de metal quando utilizes o aparecido com microondas.
Remova-a sempre que utilizes a funcão microondas!
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funciona.
Instalacao do prato rotativo

a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca devara ser fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suportedeerao ser sempreutilizados durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientesdeferao ser sempre colocados a cozer sobre o prato de vidro.
d. Se o prato de vidro ou Conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem, contacte o centro de assistencia mais proximo.
PT
Informações importantes para a instalacao
- Este aparelho destino-se exclusivamente a uso dométrico.
- Esteorno destina-se exclusivamente a ser embutido num armário. Este forn o não deve ser instalado em cima de uma bancada ou dentro de um armário de cozinha.
- Consulte atentamente as instruções especialis de instalação.
- O aparecido pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura (pelo menos 55 cm de profundidade e 85 cm de alta do chão).
- O aparecido é ligado por meio de uma ficha e esta devessei ligada exclusivamente a uma tomada com ligação à terra.
- A voltagem da rede de instalacao eletrica deve corresponder à voltagem especialcada na chapa de identificacao doorno.
- A instalação da tomada e a substituição do cabo de alimentação está deverçao ser efectuadas por um electricista qualificado. Se,deois da instalação do forno, a ficha ja não estiver acessível,deve instalar um disjuntor omnipolar com uma distência entre os contactos deleo menos 3 mm do lado do quadro da instalação eletrica.8. não se devem usar adaptadores, tomadas triplas ou cabos de extensão. A sobrecarga de corrente podera provocar um incendio.
Durante o funciona doforno, há probabilitadedesuperfíce acessível estar quente.

Instruções de funciona
1. RegULAção do relógio
Quando o forno a microondas está ligado à corrente, o L D minha "0:00", o besouro apita uma vez.
1) Carregue em " ", as horas começam a piscar.
2) Rode " " para regular as horas, o intervalo é de 0 a 23.
3) Carregue em " os nhutos começam a piscar.
4) Rode " para regular os minutos, o intervalo é de 0 a 59.
5) Carregue em " para terminar a regulação do relógio.": piscará e tempo illumina-se.
Nota: 1) Se o relógio não estiver regulado não funciona para quando se ligar à但现在.
2) Durante a operação de regulação do relógio, se corregrar em " condição anterior.

", o fornó tornará automaticamente à
2. Cozinhar a Microondas
Carregue " , o LED做不到 "P100. Carregue em " " vidas-izes
ou rode " " para escolher a potencia desejada, aparece por ordem "P100", "P80" "P50", "P30" ou "P10" cada vez que se carrega.
Depois carregue em" 30 START "para confirmar e rode" "para seleccionar o tempo de cozedura de 0:05
a 95:00. Carregue novamente em " 30" START " para iniciaar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar 80% de potencia de microondas para cozinhoar durante 20 instantos, pode utilize oorno procedendo ao seguiñes passos.
1) Carregue uma vez em "aparcced P100" no visor.
2) Carregue outra vez em " ou rode " para seleccionar 80% de potencia de microondas.
3) Carregue em " par confirmar aparece "P 80" no visor.
4) Rode " " para seleccionar o tempo de cozedura até aparecer "20:00" no visor.
5) Carregue em " paa nfar a cozedura.
Nota: os passos para a regulacao do tempo no interruptor rotativo são os seguintes:
0--1 min : 5 segundos
1---5min:10segundos
5-10 min : 30 segundos
10--30 min : 1cretos
30--95 min : 5cretos
| " Order | " Botão instruções Visor | Microondas Potência | Grelhador Potência |
| 1 | P100 | 100% | |
| 2 | P80 | 80% | |
| 3 | P50 | 50% | |
| 4 | P30 | 30% | |
| 5 | P10 | 10% | |
| 6 | G | 0% | 100% |
| 7 | C-1 | 55% | 45% |
| 8 | C-2 | 36% | 64% |
3. Grelhador ou Combi. Cozedura com
Carregue uma vez" 日 ",aparece "P100"earethecarreguevariasvezescm
ou rode " " para seleccionar a potencia desejada e aparecerá"P100", "P80", "P50", "P30", "P10", "G", "C-1" ou "C-2" cada vez
que se carrega. Depois carregue em" 30" START "para confirmar e rode" para regular o tempo de
cozedura de 0:05 a 95:00. Carregue novamente em" 30" START "para iniciaar a cozedura.
1) Carregue uma vez em " .aparece P100" no visor.
2) Carregue varias vezes em "ou rode" para seleccionar combi. 1 modo.
3) Carregue em " " pina confirmar e no visor aparece "C-1".
4) Rode " para regular o tempo de cozedura até aparecer "10:00" no visor.
5) Carregue em" " 30a inhar a cozedura
Nota: Quando passa metade do tempo do grelhador, o forn opita das vezes, o que é normal.
Para se obter una melhor cozedura dos alimentos, deve girar os alimentos, feche a porta edeois não efectuar nenhuma operacao, o forno continua a cozedura.
4. Cozedura rápida
1) Na condição de repouso, corregue em " 30° START " para,iniciar a cozinhar a 100% de potência, cada vez que corregar no botão o tempo de cozedura,aumenta 30 segundos até um maior de 95 minutos.
2) Na funcao microondas, grelhador, combi, ou descongelamento por tempo, cada vez que se carrega no botao
" 30" START " augmentam-se 30 segundos ao tempo de cozedura.
3) Na condição de repouso, rode " " para a esquerda para regular o tempo de cozedura a 100% de potência de microondas.
depos carregue em" 30" START "para iniciaarcozcdura.
1) Carregue uma vez em " ", a papece" dEF1" no visor.
2) Rode " " para seleccionar o peso dos alimentos de 100 a 2000g
3) Carregue em " " par a ntar o descongelamento.
6. Descongetelar por tempo
1) Carregue das vezes em " " e paraçá: "dEF2" no visor.
2) Rode " " para seleccionar o tempo de descongelamento.
3) Carregue em " 30" START "para起初 o descongelamento.
7. Auto-aquecimento
1) Carregue uma vez em " LED aparecerá "200".
2) Carregue varias vezes em " ou rode" para seleccionar o peso dos alimentos e sera selectionado "400" ou "600" g.
3) Carreguc cm " 30a iniefar a cozedura.
8. Menu automático
1) Rode " " para a direita para selecionar o menu e aparecerá de "A-1" a "A-8", que corresponde a pizza, batatas, carne, verduras, peixe, massas, sopa e porridge.
2) Carregue em " 30" START " para confirmar.
3) Rode " para escolher o menu por defeito como indicado na lista dos menus.
4) Carregue em " porsiniciar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar "Menu Automático" para cozhar peixe de 350g.
1) Rode " " para a direita até aparecer "A-5".
2) Carregue em " por fom firmar.
3) Rode " " para seleccionar o peso do peixe até aparecer "350" no visor.
4) Carreguc em " parrar a cozedura.
Tabela dos menus:
| Menu | Oeso | Visor |
| Pizza | 200 g 200 g A-1 | |
| 400 g 400 g | ||
| A-2 Batatas | 200 g 200 g | |
| 400 g 400 g | ||
| 600 g 600 g | ||
| A-3 Carne | 250 g 250 g | |
| 350 g 350 g | ||
| 450 g 450 g | ||
| A-4 Verduras | 200 g 200 g | |
| 300 g 300 g | ||
| 400 g 400 g | ||
| A-5 Peixe | 250 g 250 g | |
| 350 g 350 g | ||
| 450 g 450 g | ||
| Massas | 50g (com 450 de agua fria) 50 g A-6 | |
| 100g (com 800 de agua fria) 100 g | ||
| Sopa | 200 ml 200 ml A-7 | |
| 400 ml 400 ml | ||
| Porridge | 550 g 550 g A-8 | |
| 1100 g 1100 g |
9. Programação antecipada
1) Regule primeiro o relógio. (Consulte as instruções de regulação do relógio.)
2) Introduza o programa de cozedura. No máximo pode ser programadas两大 fases.
O descongelamento não deve ser definido como programa de cozedura.
a. Carregue uma vez em "aparece P00" no visor.
b. Carregue novamente em " ou rode" para seleccionar 80% de potencia de microondas.
c. Carregue em " " pRasconfirmar c aparecerá "P 80" no visor.
d. Rode " " para regular o tempo de cozedura até aparecer "7:00" no visor.
Após os passos acima, tenha cuidado para não carregar em" 30" START "para,iniciar a cozedura.
3) Carregue em " ", as horas começarão a piscar.
4) Rode " para regular as horas, o intervalo regulavel é de 0 a 23.
5) Carreguc em " ", os minutos começam a piscar.
6) Rode " " para regular os minutos, o intervalo de tempo regulavel é de 0 a 59.
7) Carregue em " 30" START " para terminar a regulação. Se a porta for fechada, o besoino apitará两大 vezes à hora prevista e a cozedura inicia automaticamente.
10. Cozedura multi-secções
Podem ser programadas no maximo 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secção, se uma secção for o descongelamento, esse deve ser colocado na primeira secção.
Exemplo: Se deseja descoger os alimentos por 5 horas e(befores cozinha-los a 80% de potencia de microondas durante 7 horas, proceberdo segunte modo:
1) Carregue duas vezes em" "e aparecerá" dEF2" no visor.
2) Rode " para seleccionar o tempo de descongelamento até aparecer "5:00" no visor.
3) Carregue uma vez em" " e aplce "P100" no visor.
4) Carregue novamente em " ou rode " para seleccionar 80% da potencia de microondas.
5) Carregue em " 30" START "para confirmar e aparece "P 80" no visor.
6) Rode " para regular o tempo de cozedura ate apareer "7:00" no visor.
7) Carregue em " 30" START " para.iniciar a cozedura e o besouro apitará uma vez para a primeira secção, o tempo de descongelamento decresce; o besouro apita novamente quando entra na segunda secção. Quando termina o tempo de cozedura, o besouro apita cinco vezes.
11. Funcão de interrogação
(1) Naência de microondas, grelhador e combinado, corregue em", aparecerá no visor a potência corrente durante 3 segundos. Após 3 segundos, o forno regressa à condição anterior;
(2) Durante a cozedura, corregue em" "para visualizar o tempo que aparecerá durante 3 segundos.
(3) Na condição de predefinido, corregue em" " para visualizar o tempo predefinido que aparecerá durante 3 segundos.
12. Funcão de bloqueio para as crianças
Bloquear: Na condição de repouso, corregue " STOP " durante 3 segundos, ouvir-se-a um apito prolongado a confirmar a entrada em bloqueio para as crianças e aparecerá o indicator de bloqueio se tiver sido definido o tempo, caso contrário aparecerá " [ ] no visor L D. E
Desactivar o bloqueio: Na condicao de bloqueio, carregue em" STOP " durante 3 segundos, ouvir-se-a um apito prolongado confirmando que o bloqueio foi desactivado.
Guia para resolucao de problemas
Se o aparecido GPLRAR qualquer problema de functiOnamento, antes de contactar a assistencia的技术ica, efectue primaryo as seguients verificacoes.
| NORMAL | |
| Interferência do forno microondas com a receção de sinal da televisão | Durante o Functionamento do forno microondas, pode acontecer que fazerunisticas com a receção do sinal de rádio ou de television. Trata-se de um fenómeno análogo ao que pode acontecer com outros electrodométricos preocupos, como misturadores, aspiradores, ventoinhas electricas, etc.. É normal. |
| Luz fraça | Durante a cozedura com microondas a baixa pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É normal. |
| O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das aberturas de ventilação | Durante a cozedura é natural que saia vapor do alimentio. Grande parte deste vapor é expulsion pelas aberturas de ventilação. Mas a outras parte poderá acumular-se nas superfícies frias como, por exemplo, a porta do forno. É normal. |
| O forno é acaso acidentalmente sem alimentos no interior | O Functionamento do forno vazio durante perições de tempo limitados não provoca qualquer dano no mesmo. Será, porque, conveniente fazer este acontecimiento. |
| Problema | Causa possível | Solução |
| Oorno não se acende | O cabo de alimentação não está metido na tomada de corrente | Desligue a ficha da tomada e volté a ligar 10 segundos(before). |
| O fusível salta ou há intervenção do interruptor automatístico | Substitua o fusível ou reponha o interruptor automatico (consertado por pessoal qualificado da minha Empresa) | |
| Problemas com a saía | Verifique a saía com及其他electrodométrico | |
| O fornô não aquece | A porta não está bem fechada | Feche bem a porta |
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES Se não consuerigir identificar a causa do problema de functimento: deslige o aparelho (não tente repar) e contacte o Serviço de Assistência Técnica. NUMERO DE SÉRIE DO APARELHO. Onde posso encontrar-se? É importante que indique ao Serviço de Assistência Técnica o número do seu produits e o número de série (é um número de 16 algarismos que inicia com um número 3); este encontra-se no certificado de garantia ou na chapa de identificação afixada no aparelho. Assim evita-se de fazer perdier tempo aos&técnicos, principalmente (e muito significativo) economizando nos custos de chamada de assistência.

Este aparelho este em conformidade com a Direciva Europeia 2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electronico (WEEE). Assegurando que este aparelho sera eliminado de modo correto, evitará consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quais poderão ser provocadas por uma eliminação impropriária deste aparelho. O símbolo no aparelho indica que este não deve ser deitado juntamente com o lixo dométrico. Esteaporelho deve ser
entregue a um centro de recolha diferenciada para reciclagem de equipamento eletrico e电子ico. A eliminacao efectuada de acordo com as normas de lei locais em vigor em materia de protecao do ambiente. Para mais informacoes acerca do tratamento, recuperacao e reciclagem deste produits, por favor contacte as entidades locais, o serviços de recolha de lixos ou o commerciente onde acquiriu o aparelho.



HOOVER

ManualFácil