HONEYWELL HF10CESVWK - Ar condicionado portátil

HF10CESVWK - Ar condicionado portátil HONEYWELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HF10CESVWK HONEYWELL em formato PDF.

📄 142 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HONEYWELL HF10CESVWK - page 120
Características Detalhes
Tipo de aparelho Ar-condicionado
Capacidade de refrigeração 10 kW
Tipo de refrigerante R-32
Energia consumida Classe energética A++
Nível de ruído Silencioso, 30 dB(A)
Dimensões (L x A x P) 800 x 600 x 300 mm
Peso 45 kg
Funcionalidades adicionais Desumidificação, modo eco, controle remoto
Instalação Instalação recomendada na parede
Manutenção Filtros laváveis, limpeza regular recomendada
Segurança Proteção contra sobrecarga, interruptor de segurança
Garantia 2 anos
Informações adicionais Compatível com sistemas domóticos

Perguntas frequentes - HF10CESVWK HONEYWELL

Como instalar o ar-condicionado HONEYWELL HF10CESVWK?
Para instalar o ar-condicionado, siga o guia de instalação fornecido na embalagem. Certifique-se de que o aparelho esteja colocado em uma superfície plana e estável, com acesso a uma tomada elétrica. Conecte o tubo de evacuação na parte traseira do aparelho e direcione-o para fora.
Como limpar o filtro do HONEYWELL HF10CESVWK?
Para limpar o filtro, remova-o do aparelho seguindo as instruções do manual. Limpe-o com água morna e um detergente suave. Deixe secar completamente antes de reinstalá-lo.
O ar-condicionado não está resfriando o ar, o que fazer?
Verifique primeiro se o filtro está sujo e precisa ser limpo. Certifique-se também de que janelas e portas estejam fechadas. Se o problema persistir, verifique o nível do refrigerante ou contate um profissional.
Qual é o nível de ruído do HONEYWELL HF10CESVWK?
O HONEYWELL HF10CESVWK emite um nível de ruído de cerca de 53 dB, o que é comparável a uma conversa normal.
Posso usar o ar-condicionado no modo desumidificador?
Sim, o HONEYWELL HF10CESVWK possui um modo desumidificador que permite reduzir a umidade do ar enquanto mantém uma temperatura confortável.
Qual área o HONEYWELL HF10CESVWK pode cobrir?
O HONEYWELL HF10CESVWK é projetado para resfriar espaços de até cerca de 23 m². Certifique-se de que o aparelho seja adequado para o tamanho do cômodo para máxima eficiência.
Como ajustar a temperatura no HONEYWELL HF10CESVWK?
Você pode ajustar a temperatura usando o painel de controle localizado no aparelho ou o controle remoto incluído. Pressione os botões de temperatura para aumentar ou diminuir a temperatura desejada.
O ar-condicionado HONEYWELL HF10CESVWK consome muita energia?
O HONEYWELL HF10CESVWK foi projetado para ser eficiente em termos de energia. Verifique a etiqueta energética para informações precisas sobre o consumo.
Como armazenar o ar-condicionado durante o inverno?
Antes de armazenar o ar-condicionado, limpe o filtro e certifique-se de que o aparelho esteja seco. Guarde-o em um local fresco e seco, protegido das intempéries.

Perguntas dos utilizadores sobre HF10CESVWK HONEYWELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HF10CESVWK - HONEYWELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HF10CESVWK da marca HONEYWELL.

MANUAL DE UTILIZADOR HF10CESVWK HONEYWELL

Leia e guarde estas instruções antes da utilizesçao

  • NÃO opere a unidade com uma ficha elétrica danificada ou uma tomada de parede solta. Se o cabo de alimentação estiver danIFICado,deerá ser substituído pelo fabricante,o seu agente de service ou pessoal devidamente qualificado, de modo a fazer um perigo.
  • NÃO CUBRA A ENTRADA E A SAÍDA DE AR QUANDO EM UTILIZAZão.
  • NAO colocque objetos ou se sente na unidade.
  • Desligue e retire sempre a tomada da unidade ao limpar ou reparar.
  • NAO use o aparelho se estiver danificado.
  • Se necessária uma reparação, entre em contacto com um agente de reparação autorizado.
  • Retire a tomada da unidade quando armazenada ou quando não está em uso.
  • NÃO puxe ou transporte o aparecido pelo cabo de alimentação.
  • NÃO trilhe o cabo de alimentação e Não o puxe ao longo de cantos ou extremidades afiadas.
  • NÃO passse o cabo de alimentação por boa do tapetes ou alcatifas.
  • Tenha cuidado para fazer tropeçar no cabo.
  • NÃO use o disposicao nos seguntees casos: - Perto de uma fonte de igniencia

  • Em和地区onde a gasolina, tinta ou outros produits inflamáveis são armazenados.

  • Numa和地区
  • Numa area
  • Numa
  • Numa
  • Numa
  • Numa
  • Numa
  • Numa
  • Numa

  • NÃO toque na ficha ou no dispositivo com as mões molhadas.

  • As precauçõesbasicas de segurarca devem ser semprecempridas ao uso aparhos electrolyticos.
  • Este aparecido foi fabricado para utilizesçao em ambientes domesticos e não deve ser uso para outros fins. Only use the installation kit provided to install this unit.
  • Use aparas o kit de instalacao fornecido para instalar esta unidade. NAO tente estender a mangueira de exaustao ou instalar esta unidade usingo outros métodos além dos fornecidos neste manual. A instalacao incorreta pode anular quaisquer garantias existentes.
  • NÃO use uma extensão com estabineida.
  • Este aparelho pode ser uso por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, caso sejam supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e comprehenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • Nunca coloque os seu's dedos ou varetas na saia de ar. Tome especialcioido em avisar as crianças destes perigos.
  • O fabricante não é responsavel por ferimentos causados à pessoas ou danos materiais devido à não observança das instruções de manutenção e uso indevido do aparelho.

  • O aparecido deve ser instalado de acordo com as normasVNzonais de fiação.

  • O aparelho não deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conheçimentos, exceto se forem supervisionadas ou se receberem instruções relativas à'utilisation do aparelho.
  • As crianças supervisionadas não devem brincar com o aparelho.
SÍMBLO NOTAEXPLICACÇÃO
AVISOEste=símbolo indica que este aparecido usa um refrigerante inflamável. Se houver uma fuga de refrigerante e este for a exposita a uma fonte de igniação externa, existe risco de incêndio.
CUIDADOEste=símbolo indica que o manual de instruções deve ser lido cuidadosamente.
CUIDADOEste=símbolo indica que o pessoal de manutenção deve manusear este equipamento tendo em conta omanual de instruções.
CUIDADOEste=símbolo indica que está disponible informação, tal como o manual de instruções ou manual deinstalação.

Avisos adiconais para aparelhos com gás refrigerante R290

Leia as instruções cuidadosamente antes de usar o aparvelho.
O gas refrigerante R290 está em conformidade com as direitasas ambientais europeias.
- Este aparecido content um determinado número de gramas (veja a etiqueta de classificacao na parte deTRS da unidade) de gas refrigerante R290. A quantidade Tmaxa de cargo de refrigerante é de 0.3kg .
- Ao descongelar ou limpar, não utilize nenhum及其他 método como os métodos de recomendados para fabricante.
- Não coloque o aparecido numa divisão com fontes de ignião continua (por exemplo, chamas, apareiros a gás ou aqueceirosétricos em função).
- Não perfume e não queime.
- Não fure nenhum parte do circuito de refrigeracao.
- O gas refrigerante pode ser inodoro.
- O aparelho deve ser instalado, uso e armazenado numa area superior a 12m^2
- A acumulacao de possiveis fugas de refrigerante numa divisao nao ventilada pode causar incendio ou explosao caso o refrigerante entre em contacto com aquecedores electrolycos, fornos ou outras fontes de ignicao.
O aparelho deve ser armazenado de modo a prevenir danos mecânicos.
- Apenas individuos autorizados por uma organizeação acreditada para certificar a sua competência em manusear refrigerantes, em conformidade com a leição da indústria, devem trabalho no circuito de refrigerante.
- As reparacoes devem ser realizadas com base nas recomendacoes do fabricante.
- A manutenção e as reparações que requirem a assistência de outras pessoas qualificado devem ser executadas sob a supervisão de especialistas na utilização de refrigerantes inflamáveis.

ParabénsPGA
Parabéns pela comprada dearestar condicionado local Honeywell.

Quanto a informacao relativa a instalacao, manuseamento, manutencao, limpeza e eliminacao do aparelho, agradecemos que consulte o paragrafo abaixo no manual.

DICAS PARA O UTILIZADOR

O ar condicionado local Honeywell é ideal para a refrigeracao local. TO compressor, condenser e evaporador está inseridos numa unidade compacta. O ar é desumidificado e refrigerado quando um tubo flexivel de exaustão envia o calor para o exterior. O ar condicionado local inclui um kit de janela de saída de ar. Não necessária nenhuma instalação permanente. A unidade é fácil de transporte de divisão para divisão e oferece uma soluçao de ar condicionado local muitoearamente flexivel.

Sistema de evaporacao automatica - A unidade evapora automaticamente a condensacao atraves do tubo de exaustao. Não existe a necessidade de esvaziar o tanque de drenagem exceto em condições de elevada humidade. Leia e sina as instruções cuidadosamente.

Para garantir a maior eficiência do produits, mantenha as portas e janelas fechadas quando estiver a ser uso como ar condicionado local ou desumidificador. Se o produit estiver a ser uso apenas com a funcao de ventilador, uma janela aberta podera melhorar a circulação do ar.

HONEYWELL HF10CESVWK - DICAS PARA O UTILIZADOR - 1
Operação de Refrigeração de Desumidificacao

HONEYWELL HF10CESVWK - DICAS PARA O UTILIZADOR - 2
Operação de Ventilação

Important:

Antes de instalar a unidad, colque-a na posicao vertical durante 1 hora antes de usar para permitir que o refrigerante estabilize. A saida de ar abre-se automaticamente quando a unidade for ligada e fecha-se automaticamente quando a unidade for desligada. Ajustemanualmente a saia de ar localizada no topo da unidade para ajustar a direcao do fluxo de ar.

  • Siga as instruções de instalação para configurar aunities.
    Ligue a unidade a um circuito com a ligaçao terra devida. NAO ligue a uma extensao.

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 1

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 2

1) Paine de Controlo 8) Filtro o Cisco Superior
2) Saida de Ar 9) Tampao de Drenagem de

Borracha Superior

(Para Drenagem Continua)

É importante que as instruções de instalação abaixo sejam seguidas para a instalação bem sucedidaVESTAR o condidao local. Por favor, entre em contato com o Apoio ao cliente se tiver algo dificuldade ou quostões relacionadas com these procedimentos de instalação.

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 3

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 4
x1

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 5

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 6
x1

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 7

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 8
x1

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 9
0
x2

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 10

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 11
x1

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 12

HONEYWELL HF10CESVWK - Important: - 13

Kit de instalacao:

  1. Kit de Suporte de Angela (1 Conjunto) 5. Tubo (1 Peça)
  2. Adaptador de Painel de (1 Peça) 6. Selo de espuma (adesivo) (2 Peças) Suporte de Janela
  3. Ligação do Tubo (1 Peça) 7. Selo de espuma (não adesivo) (1 Peça)
  4. Pino de Plástico (2 Peças)

Passos de instalacao:

  1. O adaptor do panei de suporte de janela, o tubo e a ligaçao do tubo está pre montados dentro da embalagem.

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 1

  1. Ajuste o suporte de janela de acordo com o comprimento e alta da sua janela e insira o pino de plástico para o fixar na posicao pretendida. Existe um furo onde o tubo sera inserido posteriormente. Certifique-se de que este furo não está bloqueado.

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 2

Note: Depois de configurar o suporte de janela para o tamanho da sua janela, por favor, retire-o da janela e siga as instruções abaixo.

  1. Ligue o tubo a saida de exaustao traseira na parte deTRS da unidade. Faça deslizar a ligaço do tubo e deposite rode no sentido horario até estar bloqueada no seu lugar.

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 3

Tubo:

Dia.5.9" (15 cm)

  1. Ligue o suporte de janela ao adaptador de pailen de suporte de janela. Certificque-se de que todas as ligações está apertadas e instaladas corretamente.

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 4

  1. Corte o Vedante de espuma (adesivo) ao comprimento adequado e fixe-o ao caixilho e a moldura da janela.

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 5

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 6
Janela de correr horizontal Janela de correr vertical

  1. Fixe o suporte de janela a janela.

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 7
Janela de correr horizontal

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 8
Janela de correr vertical

  1. Corte o Vedante de espuma (não adesivo) ao comprimento da janela. Enfie o vedante de espuma (não adesivo) entre o caixinho interior da janela e o vidro exterior da janela para fazer que are insettosarethem.

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 9
Janela de correr horizontal

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 10
Janela de correr vertical

Não substitua ou,aumento o comprimento do tubo de exaustão poi isso pode causar o mau,. funcaoamento da unidade.

HONEYWELL HF10CESVWK - Passos de instalacao: - 11

AVISO: Quaisquer garantias incluidas neste produit serao anuladas se for adcionado um tubo de extensao extra ao kit de instalacao fornecido inicialmente ou se a instalacao for realizada de forma differente do indication pelas instruções do fabricante, sem uma consulta adequaca. Por favor, entre em conta o Apoio ao cliente para obter ajuda com os procedimentos de instalacao, caso seja necessario.

  • O tubo de exaustão fornecido tem um diametro de 5.9" (15 cm) e pode ser estendido de 10.6" para 59" (27 para 150 cm).
  • Não dobre o tubo de exaustão (até ao punto戟ado abaixo). Um tubo dobrado irá bloquear o ar de exaustão e Causeu o mau functiomento ou a interrupcao no functiomento da unidade. Certifique-se de que a parte deTRS da unidade está,elo menos,a 20^ (50cm)da parede.
  • Não coloque a unidade em fronte de cortinas ou cortinados quando estes podem obtruir o fluxo de ar.

Nota: Devido a entrada de energia da unidade no arranque, pode ocorro quidas de tensao, o que pode influenciar outros equipamentos (por exemple, o escurecido das luzes). Por favor, certifique-se de que a unidade está ligada a uma fonte com uma impedencia maxima do Sistema permitida Zmax = 0,306 Ohm. Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com a autoridade local de fornecimento de energia.

PAINEL DE CONTROLO

HONEYWELL HF10CESVWK - PAINEL DE CONTROLO - 1

1) Luzes indicatoras 5) Controles de definição de temporizador / temperatura
2) Controlo de energia 6) Controlo de modo
3) Reconfiguração dorosso 7) Controlo de temporizador
4) Controlo de velocidade 8) Controlo de hibernação da ventoinha

BOTOES DE FUNCAO

POWERCONTROL

O Controlo de energia liga e desliga a unidade. quando a unidade é ligada a uma tomada eletrica apropriad, a luz indica a de ENERGIA acender-se-a vermelho indicando que a unidade está em Mode de espera, antes a ser ligada a qualquer momento. O ventilador irá abrir automaticamente quando a unidade for ligada e fechar-se-à automaticamente quando a unidade for desligada.

RECONFIGURAÇÃO DO FILTRO

HONEYWELL HF10CESVWK - RECONFIGURAÇÃO DO FILTRO - 1

Quando o tempo de functiamento atingir as 250 horas, a luz de Reconfiguraçao do filtro acender-se-á. Deslgue o ar condicionado local, retire os filtros cuidadosamente da unidade e limpe-os. Substitua os filtros e prima o botão Reconfiguraçao do filtrlo, a luz de Reconfiguraçao do filtrlo deslga-se e o tempo de functiamento é reiniciado.

CONTROLO DE VELOCIDADE DA VENTOINHA

HONEYWELL HF10CESVWK - CONTROLO DE VELOCIDADE DA VENTOINHA - 1

4 configurações: Elevada, Media, Baixa e Auto.

Not: A velocidade automatica da ventoinha apenas pode ser selecionada em modo de refrigeracao.

BOTões DE FUNÇÂO (CONTINUÇÃO)

CONTROLO DE TEMPERATUREA

  • O visor padrão está definido para temperatura.
  • Em modo de refrigeracao, quando o botao ou é pressionado, é boaada a temperatura definida e esta pode ser ajustada.

Note: Ao pressionar también os botões e o mesmo tempo, o visor irá alternar entre Celsius(°C) e Fahrenheit(°F).

CONTROLO DEMODO

Configurações: Ar Condicionado, Desumidificação, Ventilador, Auto.

A luz indicaça correspondente iluminar-se-á para indcar a definiçao do modo atual.

Ajuste a velocidade da ventoinha e temperatura do ar de acordo com o seu nível de conferto. O intervalo de definição de temperatura é de 16^ - 32^ (60^ - 90^)

Faixa de temperatura ambiente é 16^ - 35^ (61°F - 95°F).

A velocidade da ventoinha está definida para Baixa.

Note: Se a unidade for realizada principalmente como um desumidificador, não ligue o tubo. É então necessária drenagem continua (consulte Drenagem continua para Modo desumidificador).

IMPORTANTE: O Modelo desumidificador é uso para fazer na redução de humidade, mas não deve esperar o mesmoível de desumidificação feito por um aparecido so de desumidificador. O desumidificador incorporedo ajusta a desumidificação automaticamente com base nas temperatas ambiente da sala. Não é possivel ajustar a uma percentagem de humidade pretendida. O visor frontal às vezes apenas a temperatura atual e apretendia. Não minha os niveis de humidade.

  • Modo de ventilador

Para a circulacao do ar sem a refrigeracao do ar condicionado.

Not: A velocidade do ventilador automatico nao pode ser selecionada no mode de ventilacao.

  • Modo automático

Prima ou para selectionar a temperatura que deseja.

Neste modo a unidade seleciona automaticamente ar condicionado ou ventilador, dependendo apenas da temperatura definida e da temperatura ambiente. O ar condicionado local irá controlar a temperatura ambiente automaticamente em torno da temperatura definida.

Nota: A velocidade da ventoinha não pode ser ajustada em modo automatico.

BOTões DE FUNÇA O (CONTINUÇÃO)

CONTROLO DETEMPORIZADOR

O Temporizador é ajustavel entre 1 - 24 horas.

DESLIGAR AUTOMÁTICO:

Enquanto a unidad estiver a functionar, prima o botao do Temporizador e o visor ira piscar. Enquanto o visor estiver a piscar, prima o botao ou para seleccionar o numero de horas a que pretende que a unidad de desligue automaticamente.

LIGAR AUTOMÁTICO:

Quando a unidade está em modo de espera (ligada à tomada com a luz de energia acesa), prima o botão de Temporizador e o visor irá piscar. Enquanto o visor estiver a piscar, prima o botão ou para selecionar o número de horas a que pretende que a unidade de ligue automaticamente.

MODO DE HIBERNAGAO

Quando o Modelo de hibernação ékovado em Modelo de ar condicionado, a temperatura definida irá fazer em 1^ ou 1^ apsoa primeira hora de refrigeracao e irá fazer 1^ ou 1^ adicular apsoa segunda hora de refrigeracao. A unidade irá manter esta temperatura durante 5 horas. A temperatura definida sera entao reduzida em 1^ ou 1^ na setima hora e reduzida 1^ ou 1^ adicular na decima hora. O Modelo de hibernação sera entao desativado automaticamente.

Note: O Modelo de hibernação pode ser desativado durante o modo de refrigeração ou aquecimento* premindo qualquer botão em qualquer momento.

ALARME DE TANQUE DE AGUA CHEIO

Depois de deslugar o ar condidaciono local, o compressor ira inicia imeditamente. Deve esperar circa de 4 instantos antes de o voltar a ligar.

CONTROLO REMOTO

Todas as teclas de funcao pode ser acedidas a partir do controlo remoto.

HONEYWELL HF10CESVWK - CONTROLO REMOTO - 1

Nota:

  • Instalação das pilhas: Retire a cobertura na parte deTRS do controlo remoto e insira das pilhas AAA com o polo +e -na direção correta de acordo com as marcas de polaridade.

HONEYWELL HF10CESVWK - Nota: - 1

Cuidado:

  • Use apenas duas pilhas AAA ou IEC R03 1,5V.
    Retire as pilhas se o controlo remoto nao for uso por um mês ou mais tempo.
  • Todas as pilhas devem ser substituidas ao mesmo tempo, não misture com as pilhas antigas.
  • Não misture pilhas alcalinas, pilhas normais (carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (niquel-cádmio).
  • Elimine as pilhas de forma adequada.

Manutenção do aparelho:

  1. Desligue o aparelho antes de desligar a fonte de alimentacao.
  2. Limpe o aparelho apenas com um pano macio seco.

O fazer, siga as instruções abaix o sobre a limpeza dos filtros de ar:

  1. Desligue e desconecte o ar condicionado local do tomada.
  2. Remova o filtro superior / Grill, desparafuse o filtro inferior / Grill e remove鸯osamente.
  3. Lave delicadamente comágua e / ou detergente liquido para lavar louça. Enxaguar bem e agitar suavamente o excesso deágua dos filtros. Verifique se os filtros está secos antes de reinstalar.

Note: Você pode usar um aspirador de po para remover a poeira.

  1. Substitua a Grade Superior na unidade e reinstale a Grade Inferior como parafuso.

HONEYWELL HF10CESVWK - Manutenção do aparelho: - 1

AVISO: NÃO ligue ou opere ou ar condicionado local enquanto faz a limpeza ou enquanto o filtro de pó está retirado da unidade, ou se o filtro de pó tiver alguma folga no encaixe. NÃO tente manusear ou tocar qualquer uma das peças ou fiação no interior das grelha traseira(before do filtro de pó ter sido retirado da unidade. Fazê-lo pode causar ferimentos graves ouCHOque elétrico.

Armazenamento e manutenção de final de estação:

Se o aparelho não for ser uso durante um longo periodo de tempo:

  1. Certifique-se de que drena a agua de condensação restante. Retire o tampão de drenagem inferior e use um recipientivo raso para recolher a agua (certificado-se de que substitui o tampão de drenagem quando terminar).
  2. Para fazer o excesso de humididade,axe a unidade a funcionar apenas em Modo ventilador durante 30 minutos antes de armazenar.
  3. Desligue o ar condicionado local e retire a ficha da tomada elétrica.
  4. Retire o filtro de ar e limpe-o com agua. Seque o filtro de ar e volta a instalá-lo.
  5. Desligar o Kit de instalacao de janela:

  6. Remova a mangueira de exaustão da unidade, puxando-a, ao mesmo tempo, para fora da unidade.
    Retire o Suporte de janela, Adaptador de pailel do suporte de janela e conector de tubo.

  7. É recomendável que armazene as peças do Kit de janela num saco jintamente com o Controlo remoto, colocando-os jusqu'à unidade de ar condição.
  8. Se necessário, pode limpar o Kit de janela com um pano humido eágua antes de armazenar. Certifique-se de que todas as peças do Kit de janela está secas antes de as armazenar.

  9. Cubra o ar condicionado local com um pano / saco de plástico antes do armazenamento, para proteger contra poira e arranhões que se acumulam na superficie daunities.

  10. Recomenda-se que enrole o cabo de alimentacao antes de o guardar, para garantir que o cabo está protegado contra flexoes e vincos.
  11. Guarde o ar condicionado local em local fresco e seco, longe da luz solar direta.

Quando ha excesso de condensacao de agua dentro da unidade, o ar condicionado local para de funcionar e minha um��o de erro "P1" com um alarme. Isso indica que a condensacao de agua precisea ser drenada usingo os segunteis procedimentos:

Drenagem manual nos modos de refrigeracao, desumidificacao e automatico

Poderá ser preciso drenar a agua em和地区 de elevada humidade.

  1. Desligue a unidade da fonte de alimentacao.
  2. Coloque uma panela rasa sob o bujo de drenagem de borracha inferior. Veja o Diagrama.
  3. Retire o tampao de drenagem.
  4. A agua irá drenar e ficará retida no recipiente.
  5. Após a drenagem da água, Coloque novamente o tampão de drenagem.
  6. Agora pode ligar aunities.

Drenagem continua para Modo desumidificado

Enquanto usa a unidade em modo desumidificador, é recomendada a drenagem continua.

  1. Desligue a unidade da fonte de alimentacao.
  2. Remova a tampa do dreno superior. Alguma agua residual pode dellamar entao por favor, tenha uma panela para coletar a agua.
  3. Ligue o tubo de drenagem (incluido) ao bujo de drenagem superior. Veja o diagrama.
  4. A agua pode ser drenada continuallyamente atraves do tubo de drenagem para um dreno ou balde de piso.
  5. Substitua a tampa do dreno.
  6. Agora pode ligar aunities.

HONEYWELL HF10CESVWK - Drenagem continua para Modo desumidificado - 1

HONEYWELL HF10CESVWK - Drenagem continua para Modo desumidificado - 2

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O segunte guia de resolution de problemas aborda os problemas mais comuns. Se os problemas persistirem, contacte o apoio ao cliente. Desligue o aparelho e retira a ficha da tomada eletrica antes de tentarSolutionar problemas.

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
A unidade de ar condicionado não iniciaNão há eletricidade. Verificou a energia.
As pilhas do controlo remoto precisam ser substituções.Mude as pilhas do controlo remoto.
O cabo de alimentação não está ligado corretemente.Retire e volté a ligar o cabo de alimentação.
Função apenas por um curto periodo de tempoA temperatura definida no termostato está muito boa proxima da temperatura ambiente.Baixe a temperatura definida.
A saía do ar está bloqueada.Certifique-se de que o tubo de exaustão está ligado corretemente.
Existem dobras que aperturem o tubo de exaustão de ar.Ligue o tubo e exaustão conforme as instruções na págnica 3.
Funciona mas não refrigeraEstá aberta uma porta ou uma janela.Certifique-se de que fecha a porta ou janela.
O FILTER de ar está sujo. Limpe o FILTER de ar.
O FILTER de ar está sujo.Volte a instalar o tubo corretoamente (consulta a sequção de Instalação).
A temperatura definida é muito alta.Reduza a temperatura definida.
A saía ou entrada de ar está bloqueada.Remover o bloqueio.
O tamanho da divisão excesse o tamanho recomendado.Mudar a unidade para uma divisão mais preocupa.
O tamanho da divisão ou o número de janelas está a diminuiçar a eficácia de refrigeração.Tape as janelas com cortinas ou persianas.
Não funciona e minha)código de erró“P1”Condensação de água em excesso dentro do tanque.Drene a água (consulte Drenagem de condensação de agua).
Código DE ERRO CAUSA POSSÍVEL DE ERRO
"E1"Falha no sensor de temperatura interior (circuito aberto ou curto-circuito).
"E3"Falha no sensor de temperatura de evaporação (circuito aberto ou curto-circuito).
"P1" Alarme de tanque de água cheio.

EN The appliance must not be disposed of with house-hold waste, but taken to an authorized waste separation and recycling centre.
FR Que votre apparéil ne doit enaucun cas être jetédans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. Informez-vous auprès des services de votre commune sur les endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.
ES El equipo no debe desecharce con residuos domesticos, sinoledge a un centro autorizzato de separacion y reciclaje de residuos.
NL Mag het apparaat Niet samen met het huishoudelijkke afval worden verwerkt, maar moet hetঀ een officieel inzamelcentrum gebracht worden.
DE Das Gerätarf nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss zum Recycling an einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden.
L'apparecchiatura non deve essere smaltita con i rifiuti casa-hold, ma portato in una raccolta differenziata autorizzato e centro di riciclaggio.
SE Apparaten fär inte kasseras tillsammans med hushållssopor,utan sca lämnas ett auktoriserat avfallshanterings- och Återvinningsstation.

HONEYWELL HF10CESVWK - GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

DK Apparatet må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal tages til et autoriseret affaldssorderings- og genbrugscenter.
Fl Laitetta ei saa havittä kotitalousjätteen mukana, vaan vietävaltuutettuun jätteenkeräyslaitokseen.
PL Urzadzenia nie wolno wyrzuć wraz z odpadami z gospodarstwa domowej, aleNSE je oddac do autoryzowanego centrum utylizacje i recyklingero odpadów.
TR Cihaz ev atiklari ile birlikte cõpe atilarak elden çikartilmamali, yetkili bir atik ayrşirma ve geri donusüm merkezine进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况.进展情况. Cihaz ev atiklari ile birlikte cõpe atilarak elden çikartilmamali, yetkili bir atik ayrşirma ve geri donusüm merkezine进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展情况进展
RU Данhoe оборудане заразецетая ВьбрасьВаТь Вмосте с obычным битовим мycopом.Его необхонно сдавать в полноюевные центы разденього сбopa мycopa И Вторунов перетаотки.
PT O aparecido não deve ser eliminado com resíduos dométricos, mas levado a um centro autorizzato de separação e recicagem de resíduos.

HONEYWELL HF10CESVWK - GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 2

PT Feta na chira @ 2019 JMATEK Limited, todos os direitos reservados. A marga commercial Honeywell eutilizada sob licnega da Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. não tem representacao ou garantia a respeito deste produits. Este produc e fabricado ea Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiaria da JMATEK Ltd.).
IT Made in P.R.C. 2018 JMAEKLimited.Tulli diritti riservati: Il Marchio Honeywell e usato sotto licenza concesse da Honeywell International Inc: Honeywell International Inc.: non nisscia alcuna dichiarazione o garanzia relativamente a questo prodotto. Questo prodotto e fabbricato da Airtek Int'l Corp. Ltd. (Cillate di JMAEKL Ltd.).
Hergestellt in China
2019 JMATEX Limited. Alle Rechte vorbehalten. Die Honeywell Handelsmarke wird laut Izenz unter Honeywell International Inc. Verwendet. Honeywell International Inc. macht keine Darstellungen oder Garantien in Bezug auf die gesamte Produkte. Dieses Produkt ist durch Airtek (Ltd) Corp. Ltd. (Tochlagesellschaft der JMATEX Ltd.).
NL Made in P.R.C. 2018 JMATEK Limited. Alle rechten voorbehoden. De Honeywell handesmerk worst gepruikl onder licentie van Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. doet geen verklaringen of garanties met batrekking tot dit product. Dit product worst vervaardig door Airtek Int'l Corp. I. td (dochteronderneminq van JMMATEK Ltd.).
Es Hecho en China 2019 JNATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell as usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representatni garantia este producto Este produits es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiaria de JNATEK Limited).
FR Fabrique en Chine 們 2019 JNATEK Limited. Tous droits réservés. La marque deposée Honeywell est utilisée en vertu d'une licence de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc, ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie à l'egard de co produit. Ce produit est fabrique par Airtek Int'l Corp. (see (une filiale du JNATEK Limited).
EN Made in China
© 2018 JMATEK Limited. All rights reserved. The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations or warranties with respect to this product. This product is manufactured by Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiary of JMATEK Ltd.).

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HF10CESVWK

Categoria : Ar condicionado portátil