HF10CESVWK - Condizionatore portatile HONEYWELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HF10CESVWK HONEYWELL in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di apparecchio | Condizionatore |
| Capacità di raffreddamento | 10 kW |
| Tipo di refrigerante | R-32 |
| Energia consumata | Classe energetica A++ |
| Livello sonoro | Silenzioso, 30 dB(A) |
| Dimensioni (L x A x P) | 800 x 600 x 300 mm |
| Peso | 45 kg |
| Funzionalità aggiuntive | Deumidificazione, modalità eco, telecomando |
| Installazione | Installazione a parete consigliata |
| Manutenzione | Filtri lavabili, pulizia regolare consigliata |
| Sicurezza | Protezione da sovraccarichi, interruttore di sicurezza |
| Garanzia | 2 anni |
| Informazioni aggiuntive | Compatibile con sistemi domotici |
Domande frequenti - HF10CESVWK HONEYWELL
Domande degli utenti su HF10CESVWK HONEYWELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HF10CESVWK - HONEYWELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HF10CESVWK del marchio HONEYWELL.
MANUALE UTENTE HF10CESVWK HONEYWELL
IT Condizionatore d'aria Locale
Manuale Utente
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'utilizzo dell'apparecchio
PT Ar Condicionado Local
Manual do Utilizador
- NON avviare il dispositivo con spina danneggiata o presa della corrente allentata. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrá essere sostituito dal produttore, da un suo agente autorizzato o da una persona similmente qualificata al fine di evitare qualsiasi rischio.
- NON coprire la presa d'aria e lo scarico durante l'utilizzo.
- NON posizionare oggetti oppure non sedersi sul dispositivo.
- Spagnere sempre e scollegare il dispositivo durante la pulizia o la manutenzione.
- NON usare il dispositivo se danneggiato.
- Se è necessaria manutenzione, contattare un agente autorizzato.
- Scollegare il disposativo quando lo si ripone o non è in uso.
- NON tirare o trasportare il disposativo usando il cavo di alimentazione.
- NON staccare il cavo nelle sportello e NON tirarlo lungo estremità o angoli stretti.
- NON far passare il cavo di alimentazione molto moquette e tappeti.
- Fare attentzione a non inciampare nel cavo.
-
NON usare il dispositivo nei seguenti casi:
-
Near a fire source
- In aree in cui sono conservati benzina, vernici o altri prodotti infiammabili.
-
In un'area in cui vi possono essere fuoriuscite di acqua.
-
NON toccare la presa o il dispositivo con le mani bagnate.
- Prerendere sempre precauzioni di sicurezza di base quando si usano dispositivi elettrici.
- Questo dispositivo è stato prodotto per uso domestico e non deve essere utilizzato per altri scopi.
- NON usare una prolunga con quello dispositivo. Utilizzare solo il kit di installation fornito per installare quello dispositivo. NON cercare di estendere il tubo di scarico oppure di installare il dispositivo utilizzato metodi diversi da quelli indicati nel presente manuale. Un'installazione errata potrebbe invalidare la garanzia esistente.
- NON usare una prolonga con quello dispositivo.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure che mancano di esperienza e di conoscenze solo se sotto supervisione o se sono state loro fornite istruzioni inerenti l'utilizzo sicuro del dispositivo e se hanno compreso i rischi adesso legati. I bambini dovranno astenersi dal giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non dovranno essere realizizzate da bambinienza supervisione.
- Non inserire mai le dita o bastoncini nell'uscita dell'aria. Prestare particolare attenzione nell'ammonire i bambini di tali pericoli.
- Il produttore non si ritiene responsable di lesioni causate a personne o danni a oggetti dovuti alla non ottemperanza alleistruzioni di manutenzione e all'uso impropero deldispositivo.
-
Il dispositivo dovrà essere installato nel rispetto delle normative nazionali di cablaggio.
-
Il disposativo non dovrá essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o che manchino di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sotto supervisione o che vengano fornite loro istruzioni.
- I bambini dovranno essere istruiti a non giocare con il disposativo.
| SIMBOLO NOTA | SPIEGAZIONE | |
| ATTENZIONE | Quito simbolo在哪 che esta unità utilizes un refrigerante infiammabile. Se il refrigerante ha delle perdite e viene esposto a fonte di ignizione esterna, sussiste rischio di incendi. | |
| CAUTELA | Quito simbolo在哪 che il manuale utente dovrebbe essere letto attendamente. | |
| CAUTELA | Quito simbolo在哪 che il personale di servizio dovrebbe gestire l'unità in riferimento all'installazione. | |
| CAUTELA | Quito simbolo在哪 che sono disponibili informazioni quali il manuale operativo o il manuale di installation. |
Avvertenze aggiuntive per unità con gas refrigerante R290
- Leggere attendamente le istruzioni prima di usare il disposativo.
- Il gas refrigerante R290 è conforme alle direttive ambientali europee.
- Questo dispositivo contiene un dato numero di grammi (vedere etichetta sul retro dell'unità) di gas refrigerante R290. La quantità massima di refrigerante è di 0.3 kg.
- Durante lo sbrinamento o la pulizia, non usare altri metodi se non quelli raccomandati dal fabbricante.
Non posizionare il dispositivo in una stanza con fonti continu di ignizione (es. fiamma libera, dispositivi a gas operativi o radiatori elettrici accesi).
Non forare en non bruciare.
Non perforare alcuna parte del circuito di refrigerazione. - Il gas refrigerante potrebbe essere inodore.
Il dispositivo deve essere installato, usato e conservato in un'area superiore ai 12m^2 - L'accumulo di potenziali perdite di refrigerante in un luogo non ventilato potrebbe portare a incendi o esplosioni in caso il refrigerante entrasse in contatto con riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di ignizione.
Il dispositivo deve essere conservato in modo tale da prevenire danni meccanici. - Solo personne autorizzate da un'organizzazione accreditata che certifichi la loro competenza possono gestire i refrigeranti nel rispetto della legislazione specifica dell'industria di riferimento in caso di operazioni in circuiti di refrigerazione.
- Eventuali riparazioni dovanno essere effettuate sulla base delle raccomandazioni del fabbricante.
- La manutenzione e le riparazioni che richiedano l'assistenza di altri personale qualificato devono essere effettuate nelle supervisione di specialisti nella uso di refrigeranti infiammabili.
Congratulations per aver acquistato quello condizionatore d'aria locale a nido d'ape.
In riferimento alle informazioni inerenti l'installazione, la manipolazione, la manutenzione, la pulitura e lo smaltimento del dispositivo, vi ringraziamo di fare riferimento al paragrafo sottostante del manuale.
SUGGERIMENTI UTENTE
I condizionatore d'aria locale sono l'ideale per un raffreddamento spot. Il compressore, il condensatore e l'evaporatore sono ubicati in un'unita compatta. L'aria viene deumidificata e raffreddata quando un tubo di scarico flessibile manda fuori il calore. Il condizionatore d'aria locale include un kit finestra autosfiatante. Non è necessaria installazione permanente. Il dispositivo è semplice da spostare da una stanza all'altra ed offre una soluzione di condizionamento dell'aria veramente flessibile.
Sistema di auto-evaporazione - Il disposito evapora automaticamente la condensa tramite il tubo di scarico. Non c'è necessità di svuotare il serbatoio di drenaggio, eccezione fatt per l'utilizzo in condizioni di estrema umidità. Leggere e seguire accuramente le istruzioni.
Per garantire un'efficienza ottimale del prodotto, tenere porte e finestre chiuse nelle suutilzza un condizionatore d'aria locale o un deumidificatore. Se il prodotto viene usato in sola funzione ventilatore, una finestra aperta potrebbe migliorare la circolazione dell'aria.

Funzione Raffreddamento e Deumidificazione

Funzione Ventilatore
Important:
Prima di installare il dispositivo, posizionarlo in VERTICALE per 1 ora prima dell'uso al fine di permettere che il refrigerante si stabilizzi. La presa d'aria si apré automaticamente all'accensione del dispositivo e si chiude automaticamente al suo spegnimento. Regolare manualmente la ventola dell'aria ubicata in cima al dispositivo per regolare la direzione del flusso d'aria.
- Seguire le istruzioni di installmente per impostare il dispositivo.
Attaccare il dispositivo ad un circuito a terra adeguato. NON attaccare ad una prolonga.


1) Pannello di controllo 9) Tappo di scarico di gomma
superiore
(Modalità deumidificatore)
2) Uscita dell'aria 10) Filtro dell polvere inferiore
3) Maniglia 11) Tubo drenaggio
(per drenaggio continuo)
4) Rotelle 12) Cappuccio del tappo di scarico
5) Telekomando 13) nferiore gomma tappo di scarico
Modalità di aria condizionata)
6) Connetto tubo di scarico 14) Cavo di alimentazione
7) Avvolgicavo
8) Filtrodellpolvere superiore
E' importante che vengano seguite le istruzioni di installatione sottostanti al fine di una corretta installazione di quello Condkzonatore d'aria locale. Vi preghiamo di contattare il Supporto Clienti in caso di difficultà o quessiti inerenti le procedure di installatione.


x1


x1


x1

0
x2


x1


Kit di installmente:
- Kit staffa finestra (1 Kit) 5. Tubo di scarico (1 Pezzo)
- Adattatore pannello (1 Pezzo) 6. Guarnizione in schiuma (adesiva) (2 Pezzi) staffa Finestra
- Connettore tubo di scarico (1 Pezzo) 7. Guarnizione in schiuma (non adesiva) (1 Pezzo)
- Puntina di plastica (2 Pezzi)
Fasidi installmente:
- L'adattatore del pannello della staffa della finestra, il tubo e il connettore del tubo sono pre-assemblati nella confezione.

- Regolare la staffa della finestra in base all'ampiezza o all'altezza della vostra finestra ed insereire le punctine di plastica per fissarla nella posizione desiderata. Troverete un foro nel punto in cui il tubo di scarico dovrà poi essere inserito in seguito. Assicurarsi che il foro non sia bloccato.

Note: Dopo aver regolato la staffa della finestra alle dimensioni della finestra, rimuoverla alla finestra e seguire le istruzioni sottostanti.
- Collegare il tubo al foro di scarico posteriore sul retro del dispositivo. Far scorrere il connettore del tubo, quando ruotare in senso orario finché non sare fissato in posizione.

Tubodi scarico:
Dia.5.9"(15cm)
Lunghezza: 10.6* a 59" (27 cm a 150 cm)
- Collegare la staffa della finestra all'adattatore del pannello dellastaffa della finestra. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi ed installati adeguatamente.

- Tagliare la guarnizione in schiuma (adesiva) alla lunghezza adeguata ed attaccarla al telao e alla cornice della finestra.


Finestra scorrevole orizzontale Finestra scorrevole verticale
- Collegare la staffa della finestra alla finestra.

Finestra scorrevole orizzontale

Finestra scorrevole verticale
- Tagliare la guarnizione in schiuma (non adesiva) in base alla lunghezza della finestra. Inserire la guarnizione di schiuma (non adesiva) tra il telaio interno della finestra e il vetro esterno per evitare che aria e insetti entrino nella stanza.

Finestra scorrevole orizzontale

Finestra scorrevole verticale
- Il condizionatore d'aria locale è ora pronto all'uso.
Important:
Non sostituire o allungare il tubo di scarico in quanto questo potrebbe causare malfunzionamento del disposativo.

ATTENZIONE: La garanzia di questo prodotto sare invalidata se verrà aggianta una prolonga al kit originario fornito oppure se l'installazione verrà realizata in modo diverso da quantoindicato delle istruzioni del produttore,enza previa consulatoria. Vi preghiamo di contattare il Supporto Clienti per supporto durante le procedure di installmente, se necessario.
- Il tubo di scarico fornito ha un diametro di 5.9" (15 cm) e può essere allungato dai 10.6" a 59" (27 cm a 150 cm).
- Non piegare (come molto di essere) il tubo di scarico. Un tubo piegato bloccherà l'aria di scarico e causerà il malfunzionamento o il blocco del dispositivo.
- Assicurarsi che il retro del dispositivo sia lontano almeno 20^ (50 cm) alla parete. Non posizionare il dispositivo di fronte a tende o tendaggi in quanto potrebbero ostruire il flusso d'aria.
Note: A causa dell'alimentazione dell'unità all'avvio, possono aver luogo cadute di tensione, il che può influire sulle altre attrezzatura (es. illuminazione notturna). Si prega di assicurarsi che l'unità sia collegata ad una fonte di alimentazione con un'impedenza diSYSTEMA massimo autorizzato Zmax di 0,306 Ohm. Se si necessitano ulteriori chiarimenti, si prega di contattare il proprio ente di fornitura elettrica locale.
PANNELLO DI CONTROLLO

1) Spie 5) Controlli impostazione timer/temperatura
2) Controllo di potenza 6) Controllo modalita
3) Resettaggio screenshot 7) Controllo timer
4) Controllo velocità 8) Controllo sonno ventola
FUNCTION BUTTONS
CONTROLLO ALIMENTAZIONE
Il Controllo di alimentazione accende e spegne il disposativo. Quando il disposativo è collegato ad una presa elettrica adeguata, la spia POWER diventerà rossa aindicare che il disposativo si trovava in Modalità Standby, pronto ad essere accesso in agli momento. La ventola dell'aria si aprirà automaticamente quando il disposativo è su ON e si chiuderà automaticamente quando il disposativo è su OFF.
RESETTAGGIO Filtro
Quando l'operatività ha raggiunto le 250 ore, si accenderà la luce del Resettaggio filtro. Specnere il condizionatore d'aria locale e rimuovere accuramente i filtri dal dispositivo e pulirli. Risosibilitare i filtri e premere il tasto Resettaggio filtrlo; la luce del Resettaggio filtro si accenderà e sare azzerato il tempo di operatività.
CONTROLLO VECOCITA VENTOLA
4 impostazioni: alta, media, bassa e auto.
Nota: La velocità della vento Auto cui quere selezionata solo in modalità raffreddamento.
TASTI FUNZIONI (CONTINUA)
CONTROLLO TEMPERATUREA
- Il display di default imposta la temperatura.
- In modalità raffreddamento, una volta premuto il tasto o , viene visualizzata la temperatura impostata e può essere regolata.
Note: premendo entrambi i tasti contemporaneamente, il display cambiera da celsius (°C) a fahrenheit (°F).
CONTROLLO MODALITA

Impostazioni: Climatizzazione, Deumidificazione, Ventola.
La spia luminosa corrispondente si illuminerà aindicare l'attuale impostazione della modalità.
- Modalità Aria Condizionata (COOL)

Regolare la velocità della ventola e la temperatura dell'aria secondo il vostro comfort.
L'intervallo di regolazione della temperatura è tra 16^ - 32^ (60°F - 90°F).
L'intervallo di temperatura ambiente è 16^ - 35^ (60°F - 95°F).
- Modalità Deumidificatore (ASCIUTTO)

La velocità della ventola è preimpostata a BASSA.
Note: Se il disposativo fosse utilizzato principalmente come deumidificatore, non collegare il tubo di scarico. Sarà allora necessario un drenaggio continuo (fare riferimento a drenaggio continuo per modalità deumidificatore).
IMPORTANTE: la modalità Deumidificatore viene usata per supportare la riduzione di umidità ma l'effetto di deumidificazione non sare lo stesso di apparecchiature in cui è prevista solo funzione di deumidificazione. Il deumidificatore incorp.orato regola automaticamente il livello di deumidificazione in base alla temperature ambiente della stanza. Non è possible regolare la percentuale di umidità desiderata. Il display frontale在哪么 solo la temperature corrente e desiderata. Non在哪 i livelli di umidità.
- Modalità Ventilatore
Per una circolazione dell'ariaenza raffreddamento.
Nota: La velocità automatica della ventola non può essere selezionata in modalità ventilatore.
- Modalità Auto

Premere oppure per selezionare la temperatura desiderata.
In questa modalità, il dispositorio selezionali automaticamente raffreddamento o ventola in base alla temperatura impostata o alla temperatura ambiente. Il condizionatore d'aria locale controllerà automaticamente la temperatura ambiente.
Nota: la velocità della ventola non può essere regolata in modalità auto.
TASTI FUNZIONI (CONTINUA)
CONTROLLO TIMER
Il timer è regolabile tra 1-24 ore.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO:
Mentre il disposativo è attivo, premere il tasting o TIMER e il display lampeggerà. Mentre il display lampeggia, premere il tasting o o per selezionare il numero di ore in cui si desidera che il disposativo si spenga automaticamente.
ACCENSIONE AUTOMATICA:
Mentre il disposativo si trov a in modalità standby (collegato con spia accesa), premere il tasting TIMER e il display lampeggerà. Mentre il display lampeggia, premere il tasting o v per selezionare il numero di ore entro cui si desidera che il disposativo si accenda automaticamente.
Quando è attiva la Modalità Sospensione, la temperature auminerà di 1^ o 1^ dopo la prima ora di raffreddamento, e auminerà ulteriormente di 1^ o 1^ après la seconda ora di raffreddamento. Il dispositorio manterrà但这a temperatura per 5 ore. La temperatura si ridurà poi di 1^ o 1^ alla settima ora e si ridurà ulteriormente di 1^ o 1^ alla decima ora. La modalità sospensione si disattiverà automaticamente.
Nota: La modalità sono più essere disattivata.
ALLARME SERBATOIO ACQUA PIENO
Si più accumulatinge condensa nel disposito.
Se il serbatoio interno è piano, sare visualizzato un codice erre "P1" e l'allarme emetterà un segnale acustico per 30 secondi. Il dispositivo non sare operativo finché l'acqua non sare drenata dal tappo di scarico inferiore (fare riferimento a Drenaggio Condensa Acqua).
Dopo aver spento il condizionatore d'aria locale, il compressore non si avviere immediatamente. Si dovranno attendere circa 4 minuti prima che si riaccenda.
TELECOMANDO
A tutte le funzioni chiave si può accederaretramite controlo remoto.

Nota:
- Installazione batteria: rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e insereire due batterie AAA con i poli + e - rivolti nelle direzioni adeguate, in base ai simboli di polarità.

Attenzione:
- Usare solamente due batterie AAA oppure IEC R03 1,5V.
Rimuovere le batterie se il telecomando non viene utilizzato da un mese o più. - Tutte le batterie dovranno essere sostituite allo stesso tempo, non mescolare batterie nuove e vecchie.
Non mescolare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio). - Smaltire le batterie usate in modo appropriato.
Manutenzione del dispositivo:
- Spagnere il disposativo prima di scollegarlo nella corrente.
- Pulire il disposativo unicamente con un panno morbido e asciutto.
Manutenzione filtrodi dell'aria:
Il filtro dell'aria deve essere pulito agli due settimane per mantenere l'ambiente pulito e l'efficienza del raffreddamento dell'aria. Si prega di seguire le istruzioni sottostanti per la pulitura dei filtri dell'aria:
- Spagnere e scollegare il condizionatore d'aria locale dalla presa elettrica.
- Rimuovere il filtrlo superiore / grill, svitare il filtrlo inferiore / grill e rimuovere con attenzione.
- Lavare delicatamente con acqua e/o detergente liquido diluito. Sciacquare accuratamente e rimuoverede delicatamente l'acqua in effesso dai filtri. Assicurarsi che i filtri siano asciutti prima di reinstallarli.
Nota: potete utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere.
- Sostituire la griglia superiore sull'unità e reinstallare la griglia inferiore con la vite.

ATTENZIONE: NON avviare o accendere il condizionatore d'aria locale durante la pulitura oppure quando uno o entrambé le Griglie posteriori sono state rimosse dal dispositiivo, oppure se una o entrambé le griglie posteriori non sono ben salde. NON cercare di maneggiare o toccare le parti o il cablaggio all'interno del condizionatore d'aria locale dopo la rimozione delle griglie posteriori dal dispositiivo. Farlo potrebbe causare gravi lesioni o shock elettrico.
Conservazione e Manutenzione di fine stagione:
Se il disposativo non viene utilizzato da molto tempo, agire come segue:
- Assicurarsi di far drenare la condensa rimanente. Rimuovere il tappo di scarico inferiore e utilizzare una bacinella molto profonda per raccogliere l'acqua (assicurarsi di riposizione are il tappo di scarico una volta terminato).
- Per far asciugare l'imedità inccesso, accendere il disposativo unicamente in modalità Ventilatore per 30 minuti prima di riporre.
- Spagnere e scollegare il condizionatore d'aria locale alla presa elettrica.
- Rimuovere il filtrlo dell'aria e pulire con acqua. Ascugare il filtrlo dell'aria, dopodiché reinstallare.
- Scollegare il kit di installmente finestra:
Rimuovere il tubo dall'unità ruotando in senso antiorario e quindi allontanandolo.
- Rimuovere la guarnizione in schiuma, la staffa della finestra, l'adattatore del pannello della staffa della finestra e il connettor del tubo.
- Si consiglia di conservare le parti del kit finestra in una busta assieme al telecomando e di posizionarli assieme al condizionatore d'aria locale.
- Se necessario, potrete pulire il kit finestra con un panno umido e dell'acqua prima di riporre. Assicurarsi che tutte le parti del kit finestra siano asciutte prima di riporli.
- Coprire il condizionatore d'aria locale con un panno/busta di plastica prima di riporlo, al fine di proteggere la superficie del dispositivo da polvere e graffi.
- Si consiglia di avvolgere il cavo di alimentazione prima di riporre il disposativo e assicurarsi che il cavo non subisce inclinazioni e pieghe.
- Riporre il condizionatore d'aria locale in un luogo fresco e asciutto, lontano alla luce diretta del sole.
Quando vi è un'eccessiva condensa di acqua all'interno dell'unità, il condizionatore d'aria locale si arresta e migliorata un codice di erre "P1" con un allarme. Questo indica che la condensa dell'acqua deve essere scricata usando le seguenti procedure:
Drenaggio manuale in modalità Raffreddamento, Deumidificazione e Auto
L'acqua potrebbe aver bisogno di essere drenata in aree a forte umidità.
- Scollegare il dispositivo nella corrente.
- Posizione are il vassoio di raccolta sotto il tappo di scarico di gomma inferiore. Vedere diagramma.
- Rimuovere il cappuccio del tappo di scarico.
- L'acqua drenerà e sare raccolta nel vassoio di raccolta.
- Una volta drenata l'acqua, riposizione are il cappuccio del tappo di scarico.
- É ora possibile accendere il dispositivo.
Drenaggio continuo per Modalità Deumidificatore
Mentre siutilizza il dispositivo in modalità deumidificatore, si consiglia un drenaggio continuo.
- Scollegare il dispositivo alla corrente.
- Rimuovere il tappo del tappo di scarico superiore. L'acqua residua potrebbe fuoriuscire, quando si prega di essere una padella per raccogliere l'acqua.
- Collegare il tubo di drenaggio (incluso) al tappo di scarico superiore. Vedere diagramma.
- L'acqua più essere scaricata continuamente attraverso il tubo di scarico in uno scarico o secchio a pavimento.
- Sostituire il tappo del tappo di scarico.
- Potete ora accendere il dispositivo.


La seguente guida per la risoluzione dei problemi elenca i problemi più comuni. Se il problema persiste, contattare il supporto al cliente. Scollegare il dispositivo alla fonte di alimentazione prima di cercare di risolverre il problema.
| PROBLEMA POSSIBILE CAusa SOLUZIONE | ||
| Il condizionatore d'aria locale non si avvia | Assenza di elettricità. Verificare l'alimentazione. | |
| Le batterie del telecomando devono essere sostituite. | Cambiare le batterie del telecomando. | |
| Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. | Rimuovere e ricollegare il cavo di alimentazione. | |
| Funzione solo per breve tempo | La temperature del termostato è troppo vicina alla temperature ambiente. | Diminuire la temperature. |
| Il bocchettone dell'aria è bloccato. | Assicurarsi che il tubo di scarico sia correttamente collegato. | |
| Ci sono delle pieghe nel tubo di scarico dell'aria. | Collegare il tubo di scarico secondo le istruzioni a pagina 3. | |
| PROBLEMA POSSIBLE CAusa SOLUZIONE | ||
| Funziona ma non raffredda. | Una porta/ finestra è aperta. | Assicurarsi che porte e finestre siano chiuse. |
| Il filtrò dell'aria è sporco. Purlire il filtrò dell'aria. | ||
| Il tubo di scarico è staccato. | Reinstallare correttamente il tubo di scarico (fare riferimento alla categoria Installazione). | |
| La temperature è troppo alta. | Diminuire la temperature. | |
| Il bocchettone dell'aria è bloccato. | Rimuovere il blocco. | |
| Le dimensioni della stanza sono maggiori di quella consigliate. | Spostare il dispositivo in una stanza più piccola. | |
| Le grande dimensioni o il numero delle finestre riducono il livello di raffreddamento. | Coprire le finestre con delle tende o tendine. | |
| Non verrà eseguito e verrà visualizzato il codice di erre "P1" | Condensa inccesso all'interno del serbatoio. | Far drenare l'acqua (fare riferimento a Drenaggio Condensa). |
| CODICE ERRORE POSSIBILE CAUSA ERRORE | |
| "E1" Sensore temperature interna fallito (circuito aperto o corto circuito). | |
| "E3" Sensore temperature evaporatore fallito (circuito aperto o corto circuito). | |
| "P1" Allarme serbatoio piano. |
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. NO CASO DE QUALQUER INCONSISTÊNCIA OU CONTRADIÇÃO ENTRE A VERSÃO EM INGLÉS E QUALQUER OUTRA VERSÃO EM OUTRTO IDIOMA SOBRE O CONTEUDO DESTE MATERIAL, A VERSÃO EM INGLÉS PREVALECERA.