WIXXE 127 (EU) - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIXXE 127 (EU) INDESIT em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Capacidade de lavagem | 7 kg |
| Velocidade de centrifugação | 1200 rotações/minuto |
| Classe energética | A++ |
| Programas de lavagem | 16 programas, incluindo delicado, rápido e eco |
| Dimensões (L x P x A) | 59.5 x 54.5 x 85 cm |
| Painel de controle | Tela digital com botões de seleção |
| Consumo de água | 44 litros por ciclo |
| Peso | 70 kg |
| Sistema de segurança | Proteção contra transbordamento |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - WIXXE 127 (EU) INDESIT
Perguntas dos utilizadores sobre WIXXE 127 (EU) INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIXXE 127 (EU) - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIXXE 127 (EU) da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR WIXXE 127 (EU) INDESIT
La lavadora energia descarga
agua continuamente.
La lavadora no descarga o no
centrifuga.
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
PT
Descrição da boa de lavar roupa, 28-29
Painel de comandos
Display
Programa "MEMO"
WIXXE 127
Inficio e Programas, 30
Como iniciar um programa
Tabela dos programas
Personalizacoes, 31
Regular a centrifugacao
Precauções e conselhos, 33
Segurarca geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Manutenção eeguardados, 34
Interromper a alimentação de água e de corrente
electrica
Limpparamaquina delavar roupa
Limparagavetadosdetergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água
Anomalias e soluções, 35
Assistência, 36
! É importante guardar este manual para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a boaina for vendida,cedida ou transferida,certifique-se que este manual permaneca com a boaina para informar o novo proprietário acerca do seu functiona-amento e das respectivas adverténcias.
! Leia com atençao estas instruções: contente informações importantes acerca da instalação, dautilização e da segurarica.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire a boaina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada nao efectue a sua ligaçao e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafusos para proteção no transporte e a borrachinha com o respectivo calco, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário transporte a boa de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez.
! Embalagens não são brinquedos para ascriças.
Nivelamento
- Instale aquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la a paredes, moveris ou outros.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^ .
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé a�quina e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o funciona. Se tiver tapete ou alcatifa, regule os pés de modo a que por baixo daWhilea de lavar roupa Hajao espoço suficiente para ventilacao.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Coloque a guarnicao A na ponta do tubo de alimentacao e atarraxe-o a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 (veja a figura). Antes de realizar esta ligationao,deixe a agua escorrer ate estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao na nao de lavar roupa atarraxado no apropriad do fornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os valuores daabela dos dados(ECNCAS (veja a pagina ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for sufiente, contacte uma.Oficina especializada ou um职业技能 autorizzato.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100~cm .de alta do chao;

ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
!É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm. de comprimento.
Ligaçao eletrica
- a tomada tenha uma ligação à terra e que esteja nos termos da leiisagem;
- a tomada tem capacidade para suportar a energia maxima de potência da boa, indicada na lista de dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação seja entre os valuores indicados naanela de dados técnicos (veja ao lado);
- a tomada seja compatível com a ficha da maior na de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Estaquina de lavar roupa não deve ser instalada ao ar livre, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquina de lavar roupa, o acesso a tomada eletrica deve ser fácil.
!Nao empregue extensoes hem fichas multiplas.
!O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação deve ser substituído somente por&Tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilitadese estas regras não foram respeitas.
Primeiro ciclo de lavagem
DepoS da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, define o programa de 90^ sem pre-lavagem.
| Dados&Técnicos | |
| Modelo | WIXXE 127 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 53,5 cm. |
| Capacidade | de 1 a 7 kg. |
| Ligações eléctricas | veja a placá das caractéricas técnicas colocada na máquina |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxa 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 52 litres |
| Velocidade da centrifugação | até 1.200 rotações por minuto |
| Programas de controlo segundo a norma EN 60456 | programa 2; temperatura 60°C; realizzato comarga de 7 kg. |
| CE - | Esta aparenhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitarias: - 89/336/CEE di 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações. - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Descrição da boa de lavar roupa


Painel de commandos
Gaveta dos detergentes pararegar detergentes e aditivos (veja a pag. 32).
Tecla de CENTRIFUGAÇÃO para regular a velocidade de centrifugação ou mesmo exclui-la (veja a pág. 31).
Tecla da DELAY TIMER atrasa o inicio do programa definido ate um Tmaxo 24 horas (veja a pag. 31).
Tecla da TEMPERATURA para seleccionar atemperaturea de lavagem (veja a pag.31).
Display para programar a boaquina de lavar roupa e accompanying o decorrer dos ciclos de lavagem (veja a pagina aoazo).
Teclas das FUNÇOÉS: para selecciónar as funções disponíveis. A tecla correspondente à função selecionada permanecera acesa.
Tecla de START/RESET para iniciar os programas ou apagar programações erradas.
Tecla LIGA/DESLIGA para ligar e desligar a MQina de lavar roupa.
Selector para escolher os programas.
Observações: Para fazer vibrações excessivas, antes de cada centrifugação, a boa distribui a cargo de maneira uniforme, isto é realizado efetuating roações continuas do quando a uma velocidade ligeiramente superior à da lavagem.
Quando, apesar de varias tentativas, a cargo nao estiver perfeitamente distribuira, a MQuna efectuar a centrifugacao a uma velocidade inferior a programada.
Em Presence de desequilibrio excessivo, a boaira efectua a distribuicao em vez dacentrifugacao.
As eventuais tentativas de equilibrar poder alongar a duração total do ciclo até 10 minutos no máximo.
Display
Para lem de ser um instrumentoutil na programacao da maquina (veja a pag.31), o display fornece informacoes acerca do ciclo de lavagem.

Depois de ter carregado na tecla START/RESET para o inicio do programa o display minha o tempo que falta até ao final do ciclo. Se tiver programado a hora de inicio da lavagem (Delay Timer, veja a pág 31), o display indica o tempo que falta até meçar a lavagem.

Porta bloqueada:
O symbolo aceso indica que a porta está bloqueada para impedir a sua abertura acidental. Para evaporar danos é necessario aguardar que o symbolo apague antes de Abrir a porta de vidro.
No final do programa é visualizada a indentação END.
! Se houver una anomalia aparece um��o de erro, por example: F-01, neste caso devera contactar a Assistance Tecnica (veja a pag. 35).
Programa“MEMO”
Este programa permite memoriar o ciclo de lavagem preferido ou mais utilizao.
Para memoriar o programa desejado basta inicia ir referido programa e girar o SELECTOR ate a posicao automaticamente este ciclo sera guardado na memoria e no display aparecerá poragem segudos a inscrição "MEMO" (intermitente).
Nas lavagens seguintes e caso pretenda usar o programa em "MEMO", basta girar o SELECTOR até a posicao; para ver os values de temperatura/centrifugacao/delay timer, corregue nas respectivas teclas. Temem sera possivel mudar o ciclo, mas esta mudanca sera valida somente este ciclo em coisa e não sera guardada no programa "MEMO".
Se desejar guardar na memoria um novo ciclo de lavagem, repita as operacoes acima descritas.
Como起初 um programa
- Para ligar a máquina de lavar roupa, corregue na tecla (1).
- Cologne bajo a roupe e feche.
- SeLECTIONE atraves do selector, o programa que desejar. No display sera indicada uma previsao do tempo de lavagem. A temperatura e acentrifugacao sera definidas automaticamente em funcao do programa (para muda-las veja a pag. 31).
Tabela dos programas
- SeLECTIONA as eventuais funcoes (veja a pag. 31).
- Coloque o detergente e os aditivos (veja a pag. 32).
- Para,iniciar o programa carregue na tecla START/ RESET.
Para anular mantenha pressionada a tecla START/RESETelo menos 2 segundos.
- No final do programa aparece escrito END. Tire a roupa lavada de dentro e deleixe a porta entreaberta para que o tambor seque.
- Para desligar a maquina de lavar roupa, corregue na tecla (1).
| Natureza dos tecidos e da sujidade | Progras-mas | Tempe-ratura | D etergente | Ama-ciador | Anti-mancha/Branqueador | Duração do ciclo (minutos) | Descrição do ciclo de lavagem | |
| pré-lav. | lava-g. | |||||||
Padrao
| Algodão:Brancos muito sujos (lenções, toalhas etc.) | 1 | 90°C • | • • | 170 | Pre-lavagem, lavagem, enxaguamenti, centrifugações intermediarias e final | |||
| Algodão:Brancos muito sujos (lenções, toalhas etc.) | 2 | 90°C • | • | Delicada / Tradicional | 155 | Lavagem, enxaguamenti, centrifugações intermediarias e final | ||
| Algodão:Brancos e coloridos resistentes muito sujos | 2 | 60°C • | • | Delicada / Tradicional | 153 | Lavagem, enxaguamenti, centrifugações intermediarias e final | ||
| Algodão:Brancos e coloridos delicados muito sujos | 2 | 40°C • | • | Delicada / Tradacional | 115 | Lavagem, enxaguamenti, centrifugações intermediarias e final | ||
| Algodão: Brancos pouco sujos e cores delicadas (camisas, camisolas etc.) | 3 | 40°C • | • | Delicada / Tradacional | 85 | Lavagem, enxaguamenti, centrifugações intermediarias e final | ||
| Sintéticos: Coloridos resistentes muito sujos (roupas de bebé etc.) | 4 | 50°C | • | • | D e | 85 | Lavagem, enxaguamenti, anti-dobras ou centrifugação delicada | |
| Sintéticos: Coloridos resistentes muito sujos (roupas de bebé etc.) | 4 | 40°C • | • Delicada | 75 | Lavagem, enxaguamenti, anti-dobras ou centrifugação delicada | |||
| Lã | 5 | 40°C • | • | 55 | Lavagem, enxaguamenti e centrifugação delicada | |||
| Tecidos muito delicados (cortinas, seda, viscose etc.) | 6 | 30°C • | • | 55 | Lavagem, enxaguamenti, anti-dobras ou descarga |
Time 4 you
| Algodão:Brancos e coloridos resistentes muito sujos | 7 | 60°C | ● | 60 | Lavagem, enchaguanimentos, centrifugações intermediárias e final | |||
| Algodão: Brancos pouco sujos e cores delicadas (camisas, camisolas etc.) | 8 | 40°C | ● | 50 | Lavagem, enchaguanimentos, centrifugações intermediárias e final | |||
| Sintéticos: Cores delicadas (roupas de todos os tips ligeiramente sujas) | 9 | 40°C | ● | ● | 40 | Lavagem, enchaguanimentos e centrifugação delicada | ||
| Sintéticos: Cores delicadas (roupas de todos os tips ligeiramente sujas) | 10 | 30°C | ● 30 | Lavagem, enchaguanimentos e centrifugação delicada |
Desporto
| Calçados desportivos (MAX. 2 pares.) | 11 | 30 °C | • | • | 5 | 0 | Lavagem a frio (sem detergente) lavagem, exanguamentos e centrifugação delicada | |
| Tecidos de vestuário desportivo (fatos de treino, calções etc.) | 12 | 30°C • | • 60 | Lavagem, exanguamentos, centrifugações intermediarias e final | ||||
| MEMO | m | Possibilita guardar na memória qualquer tipo de lavagem | (vexe la pág. 29). | |||||
PROGRAMAS PARCAIS
| Enxaguamento • | Delicada / Tradicional | 31 | Enxaguamentos ecentrifugação | |||||
| Centrifugação | 12 | Descarga ecentrifugação | ||||||
| Descarga | 2 | Descarga |
Observações
-Para os programas 7 - 8 é aconsehlével que a roupa a ser lavada não ultrapasse 3,5 kg.
-Para o programa 12 é aconsehlavel não ultrapassar uma energia de 2kg de roupa.
- Para selección a opção anti-rugas: veja Engomar Fácil, na páginao ao lado. Os dados presentados naanela tem valor indicativo.
Programa especial
Diario 30' (programa 10 para Sintéticos) foi estudado para lavar peças levemente susas em pouco tempo; dura apenas 30 Minutes e, esta maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (10 a 30^ ) está possivel lavar juntos tecidos de natureza分娩ente (excepto la seda), com uma全球最大 de 3Kg . Aconselhamos a utilização de detergente liquido.

Regular acentrifugacao
Ao ligar a这其中 e se o SELECTIONOR estiver selecionado num programa comcentrifugacao, o indicator acende-se (fixo). Se carregar na tecla podera visualizar a velocidade maxima de centrifugacao permitida para o programa definido e o indicator estara intermitente. Se continuar a premir esta tecla, a velocidade diminuira até chegar a OFF, que indica a exclusao da centrifugacao (prima mais uma vez para voltar acentrifugacao mais alta); pae na velocidade que desejar, antes ca de 2 segundos a selecao sera aceite: o simbolo permanecera aceso (fixo). A regulação da centrifugacao é possivel em todos os programas excepto o 6 e na descarga.
Carregue outra vez na tecla e aparecerá "1h" ou sera inicial daqui a uma hora e assim por diante, até 24h; páre no "inicio programado" que desejar, às vezes和地区 de 2 segundos a seleção está aceite e, em seguida, no display aparecerá o他们在 posterior previsto para o programa definido e o símbolo permanecera acesso.
Se em seguida carregue na tecla START/RESET aparecerá outras vez a indicação do "inicio programado", que diminuira hora a hora até o ciclo inicial, esta fase sera possivel mudar o valor do "inicio programado" mas semente para diminui-lo. A regulação do Delay Timer, pode ser realizada com qualquer programa.
Regular a temperatura
Ao ligar a boa e se o SELECTIONOR estiver selecionado num programa para a qual é necessaria definir a temperatura, o indicator acende-se (fixo). Se carregar na tecla sera visualizada a temperatura maxima permitida para o programa definido e o indicator está intermitente. Se continuear a premir esta tecla, a temperatura diminuira até chegar a OFF, o que indica uma lavagem a frio (prima mais uma vez para voltar à temperatura mais alta); páre no valor que desejar, antes circa de 2 segundos a seleção sera aceite: o símbolo permanecera acesso (fixo).
Esta regulação da temperatura ficará activa em todos os programas de lavagem.
Funções
As varias funções de lavagem da boaina de lavar roupa possibilam obter a maior limpeza e branquear o que desejar. Para activar as funções:
- correque na tecla correspondente a funcao que desejar, segudo aabela abaixo;
- a respectiva tecla acende-se para avisar que a funcao está activa.
Observação: Se a tecla acender intermitentemente, significá que a respectiva funcão não pode ser selecionada para o programa definido.
Se for selecionada uma funcao incompativel com outra anterionmente selecionada, permanecera activa somente a ultima selecionada.
| Funções | Efeito | Observações para'utilisation | Possível nos prog ramas: |
| An ti-man ch a | Ciclo branqueador adequado para eliminar as nódoas mais resistentes. | Cologne lixária na gaveta adicional 4 (veja a pág. 32). Não é compatível com a função ENGOMAR FACIL. | 2,3,4,En x ag u amen - to. |
| En x ag u a - men to Extra | Aumenta a eficácia do enchaguito | É aconselhável se a boaquina de lavar roupa estiver muito cheia ou com uma grande dose de detergente. | 1,2,3,4,7,8,9,11,12,En x agu a-men tos |
| En gomar F fácil | O tecido saira menos amarrotoe mais fácil de engomar. | Se programar esta função, os programas 4,6 param com a roupa de molho (Anti-rugas) e a respectiva tecla está intermitente.- para completar o ciclo corregue na tecla START/RESET ou na tepla ENGOMAR FACIL;- para efetuar apenas uma descarga,)cloque o selector no correspondente sentido o e corregue na tepla START/RESET. Não é compatível com a função ANTI-MANCHA. | 3,4,6,7,8,9,Enxagua-mentedo. |
Detergentes e roupa
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende tambem do uso da dose certa de detergente: com excessos não se lava melhor, e contribui-se quer para a formação de incrostações nas peças internas da区内 de lavar, quer para a poluição do meio ambiente.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pó)
Antes de deitar detergente verifique se está lá dentro a gaveta adicional 4.
gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser colocadoupon daquina ter iniciado a lavagem.
gaveta 3: Aditivos (amaciador, etc.)
O amaciador não deve ultrapassar a rede.
gaveta adicional 4: Lixvia
! Não use detergentes para lavagem à maior, porque fazem demasiada espuma.
Ciclo para branquear
! A Lixvia tradicional pode ser'utiliza para tecidos resistentes brancos,ylvania que a delicada pode ser realizada para tecidos coloridos, sintéticos e para la.

Coloque a gaveta adiconal 4, fornecida, na gaveta 1.
Quando deitar a lixivia, certifique-se de que não ultrapasse o;nivel "max." indicado no pino central (veja a figura).
Para branquear somente, deite lixivia na gaveta adicondial 4, escolha o programa Enxaguamento seleciona a funcao Anti-mancha (veja a pag.3

Para branquear durante a lavagem deite detergente e os aditivos, defina o programa que desejar e selecione a funcao Anti-mancha (veja a pag. 31).
Seutilizaragavetaadiconal4exclui-seapré-lavagem.
Preparar a roupa
-
Separe a roupa em funcao:
-
do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
-
as cores: separe as peças coloridas das brancas.
-
Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
-
Não ultrapasse os valuores indicados referentes ao peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: max. 7 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1.200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Roupas especialis
Cortinas:要做-as bem e colque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Lave-as separadas, sem ultrapassar a meia energia. Utilize o programa 6 que exclui automaticamente acentrifugacao.
Edredões e anoraques: se foram acolhoadas com penas de ganso ou pato, podem ser lavados na区内 de lavar roupa. Vire as peças do avesso e coloque no maior de 2-3 kg., repita o征求意见 uma ou das vezes é utilize acentrifugação delicada.
Lá: para obter os melhores resultados, utilize um detergente especialico e não ultrapasse 1,5 kg. de carga.
!Estaquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Segurarca geral
- Este aparelho foi projectado para um uso domestico.
-Estaquina de lavar roupa deve serutilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruçõespresentadas;nestemanual. - Não toque na boaquina com os pés descalços nem com as mês ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue somente na ficha.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estivera a funcional.
- Não toque na água de descarga, quando estari muito quente.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: podera danIFICar o mecanismo de segurarque a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, não mexa em caso algo nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que as crianças não se aproxi-mem da boaina em funcaoamento.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer.
- Se for precise deslocar a maquina, são precisas pelo menos das ou tres pessoas, não tente fazer lo sozinho porque a maquina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique se o tambor está vazio.
Eliminação
- Elimine a embalagem obedecendo aos regula-mentos locais, de maneira a que as embalagens posssam ser reutilizadas.
- A directa Europeia 2002/96/CE referente a gestao de residuos de apareiros electricos e electronicos,prev que os electrodomesticos nao devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos.Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperacao e reciclagem dos
materiais que os compoem e impedir potecuarias danos para a saude humana e para o ambiente. O simbolo constituted por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordera obrigatoriedia de recolha separada. Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
Tecnologia ao service do meio ambiente SePGA portadevidorotar poucaaguae porque, com a nova Tecnologia Indesit, e sufficiente menos de metade da agua para se obter a limpeza maxima: uma meta atingida para respeitar o meio ambiente.
Economizar detergente, agua, energia e tempo
- Para não desperecer recursos, é necessário'utilizar a boa de lavar roupa com a energia. Uma energia plena em vez de dos两大 energias.
- A pré-lavagem soit nécessária para roupa muito suja. Evite-a para economizar detergente, tempo,água e entre 5 e 15% de energia.
- Trate as nóodos com um produit anti-nóodos ou deixe de molho antes de lavar, esta maneira diminui a necessidade de lavar com altas temperatas. Um programa a 60^ em vez de 90^ ou a 40^ em vez de 60^ , economiza até 50% de energia.
- Se dosear bem o detergente em função da dureza da água, do nível de sujidade e da quantidade de roupa, evaporá desperços e protegerá o meio ambiente: mesmo os detergentes biodegradaveis contém componentes que alteram o equilibrio da natureza. Evite sempre que possível o uso de amaciador.
- Lavar desde o fim da tarde até as primeiras horas da manhã ajuda a diminuir a entrega de absorcao das entreprises electricas.
Com a opcao Delay Timer (veja a pag. 31) pode programar lavagens esta maneira. - Se for seca roupa num secador, selecione uma velocidade decentrifugacao mais alta. Se houver pouca agua na roupa economizar a tempo e energia no programa de secagem.
Manutenção eeguardados

Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da agua antes de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da区管委会 de lavar roupa e eliminna-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a区管委会 de lavar roupa e durante os lavorhos de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta,
puxe-a para fora (veja a figura).
Lave-a com agua corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis.
Limparabomba
Estaquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enços objectos (moedas, botões) caiam na pré-camara que protege a bomba, situadora na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso a pre-camara:

-
tire o paine de cobertura da parte dianteira da maquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas (veja a figura);
-
para desenroscar a tampa gire-a na direcção contrarria acos ponteiros do relógio (veja a figura): é normal que perca um pouco de água;

- limpe o interior comULDado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外 vez o painel, certifique-se, antes de empurrar aquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentacao polo menos uma vez por ano. Se houver rachas ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes poder dar origem a estas situacoes.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja a pag. 36), verifique que não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista:
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A máquina de lavar roupa não carregaágua (No display aparrece escrito H2O).
Aquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A máquina de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugação.
A boa de lavar roupa vibrao.
muito durante acentrifugacao.
Possíveis causas / Solução:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o sufiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta da区内 não está bem fechada (no display é muito esoterico).
A tecla 1 nao FOi pressionada.
A tecla START/RESET não foi pressionada.
A torneira da agua não está aberta. -
Foi programado um inicio posterior (Delay Timer, veja a pág. 31).
-
O tubo de alimentação de água não está ligado àorneira.
- O tubo está做不到.
A torneira da agua não está aberta. - España a faltar agua em casa.
- Não há pressão sufiente.
-
A tecla START/RESET não foi pressionada.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm. de alta do chão (veja a pág. 27).
- A punto do tubo de descarga está emergida na agua (veja a pág. 27).
- A descarga na parede não tem ventilação de ar.
Se depuis destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche a torneira da agua, deslige a MQina de lavar roupa e chame a assistencia tecnica. Se a sua casa é nos ultimos andares de um edificio, é possivel que acontecam fenomenos de sifão, e por isso a MQina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente. Para eliminar este inconveniente, ha a vendna no mercado valvulas apropriadas contra oefeito sifao.
- O programa não faz a descarga: com algunos programas sera necessário,iniciar a descargamanualmente (veja a pag.30).
- Está activada a opção "Engomar Fácil": para completar o programa carregue na tecla START/RESET (veja a pág. 31).
- O tubo de descarga está dobrado (veja a pág. 27).
-
A conduita de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não FOI liberado correctamente (veja a pag. 26).
- A boa de lavar roupa não está nivelada (veja a pag. 26).
-
A boa de lavar roupa está apertada entre eles e parede (veja a pag. 26).
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja a pág. 26).
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja a pag. 34).
-
O tubo de descarga não está bem preso (veja a pág. 27).
-
Desligue a boaquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Tecnica.
- O detergente não é especialico para区内a de lavar roupa (deve haver a esrita "para区内a de lavar", "a mao e para区内a de lavar" ou similares).
- A dose de detergente FOI excessiva.

- Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 35);
- Reinicie o programa para verificar se o inconvenientamente foi resolvido;
- Em caso negativo, contacte a assistência Tecnica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
!Nunca recorra a先进技术ao autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boa (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encontrar-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa.
NL
Nederlands