SKIL 9132 GA - Triturador

9132 GA - Triturador SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 9132 GA SKIL em formato PDF.

📄 172 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 9132 GA - page 53
Tipo de produto Triturador
Potência 2400 W
Capacidade do coletor 50 L
Dimensões 75 x 50 x 40 cm
Peso 30 kg
Velocidade de rotação 2800 rpm
Materiais compatíveis Galhos, folhagem
Funcionalidades adicionais Sistema de segurança, arranque progressivo
Manutenção Limpeza regular do coletor e das lâminas
Garantia 2 anos
Normas de segurança CE, conforme as diretivas de segurança

Perguntas frequentes - 9132 GA SKIL

Como montar o triturador SKIL 9132 GA?
Para montar o triturador, siga os passos do manual de instruções fornecido. Certifique-se de que todas as peças estão presentes e corretamente fixadas antes de usar.
Que tipo de resíduos posso triturar com o SKIL 9132 GA?
O SKIL 9132 GA foi projetado para triturar resíduos de jardim, como galhos, folhas e pequenos detritos. Evite triturar resíduos não orgânicos ou materiais muito duros.
O que fazer se o triturador não ligar?
Verifique se o aparelho está corretamente ligado e se o cabo de alimentação não está danificado. Certifique-se também de que a tampa está bem fechada, pois o triturador não ligará se a tampa de segurança estiver mal posicionada.
Como limpar o triturador SKIL 9132 GA?
Desligue o aparelho antes de limpar. Use uma escova macia para remover os resíduos restantes e um pano úmido para limpar as superfícies externas. Não mergulhe o triturador em água.
Quais são as precauções de segurança ao usar o triturador?
Use sempre luvas de proteção e óculos de segurança. Nunca coloque as mãos na abertura do triturador durante o funcionamento. Desligue sempre o aparelho antes de realizar verificações ou reparos.
Como resolver um entupimento no triturador?
Se o triturador ficar bloqueado, pare-o e desligue-o. Use uma ferramenta adequada para remover os resíduos que causam o entupimento. Nunca tente desobstruir com as mãos.
Qual é a garantia do SKIL 9132 GA?
O SKIL 9132 GA geralmente vem com uma garantia de dois anos. Consulte o manual de instruções para detalhes específicos sobre as condições da garantia.
Onde posso encontrar peças de reposição para o SKIL 9132 GA?
As peças de reposição podem ser encomendadas junto dos revendedores autorizados SKIL ou no site oficial da SKIL. Tenha o modelo do seu triturador à mão ao fazer o pedido.

Perguntas dos utilizadores sobre 9132 GA SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 9132 GA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 9132 GA da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 9132 GA SKIL

  • Esta ferramenta destino-se ao rebarbe, corte e rectificacao de metal e pedra sem a utilicao de agua
  • Esta ferramenta não se destina a'utilisation profissional
  • As operações de corte com rodas de corte abrasivas são permitidas quando utilize a vigilance.
  • As operações de corte (disponível como o accessório SKIL optional 2610S00253 (9130) / 2610S00275 (9131/9132)
    Leia e guarde este manual de instruções ③

DADOS TÉCNICOS ①

ELEMENTOS DA FERRAMENTA②

A Veio
B Anel de aperto
C Chave de porcas
D Botao de bloqueio do veio
E Anel de montagem
F Punho auxiliar
G Guarda de protecao
H Interruptor on/off de seguranca
J Aberturas de ventilacao

SEGURANÇA

INDICACIONES GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS

AVISO Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta électrique. O incumprimento de todas as instruções enumerated das abaixagema resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesao grave.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com但现在e de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO

a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça iluminação podem causar acidentes.
b) Não travaíbalhar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparecido.

a) As fichas das ferramentas electrolyicas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação尽头 com ferramentas electrolyicas ligadas à terra. Fichas sem Modifications e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOQUES electrolycicos.

b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas a terra, como por exemple tubos, radiadores, fogoes e geladeiras. Ha um risco elevado de choques eletricos, caso o corpo for ligado a terra.

c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica augmente o risco deCHOques eletricos.

d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ELECTRICOS.

e) Ao travaíbalhar com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriadó para和地区 externas. O uso de um cabo apropriadó para和地区 externas reduz o risco de Choques eletricos.

f) Se não for possível evitar o funciona da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A Utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de umCHOqueeletrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesoes.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em functionamento involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de connecta la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro accidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes

em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos.
podem ser agarradas por partes em movimento.

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de po pode reduzir o perigo devido ao po.

h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma'utilisation frequente de ferramentas permita que você se torne complante e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma aceção descuidada pode fazer ferimentos graves numa falço de segundo.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deveser reparada.

c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.

d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.

e) Trate a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado. Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influencer o的功能amento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da Utilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.

g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.

h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.

5) SERVICO

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

1) ADVERTÉNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA PARA OPERações DE REBARBAGEM O DE CORTE ABRASIVO

a)Esta ferramenta eletrica pode ser realizada como rebarbadora e maquina paraURTar. Observar todas asindicacoes de aviso,instruções,apresentacoes e dados fornecidos com a ferramenta eletrica.O desrespeito das segunte instruções pode levar a umCHOque eletrico,incendio e/ou graves lesoes.
b)Esta ferramenta eletrica nao é recomendada para operacoes de lixagem, escovagem ou polimento. As operacoes para as quais a ferramenta eletrica nao FOI concebida poder Criar perigo e provocar lesoes pessoasis.
c) Não utilizescessórios, que não foram especialmenteprevistos e recomendadospelofabricante para esta ferramentalelectrica. O facto de poder fixar o acessório a esta ferramentalelectrica, não garanteuma aplicação segura.
d) O número de rotação admissivel da ferramenta de trabalho deve ser no minimo tao alto quando o maior numero de rotação indica na ferramenta eletrica. Acessories que girem mais rapiido do que permitido, poder ser destruidos.
e) O diametro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem correspondar as indentacoes de medida da sua ferramenta eletrica. Ferramentas de trabalho incorrectly medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas.
f) Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificacao. Para ferramentas de trabalho montadas com flange e necessario que o diametro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimensoes apropriadas para o flange. Ferramentas de trabalho, que nao são fixas exactamente na ferramenta electrica, giram de forma irregular, vibram fortemente e podem levar a perda de controlo.
g) Não utilizear ferramentas de trabalho danificadas. Antes de cada'utilizaçãodeerácontrolar as ferramentas de trabalho, e verficar se por exemplo os discos abrasivos aparem fissuras e estilhações, se pratos abrasivos aparem fissuras, se há desgaste ou forte atracción, se as escovas de arame aparem arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta electrica ou a ferramenta de trabalho cairem,deeráverficar se soferam danos, oudeeráutilizaruma ferramenta de trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido a ferramenta de trabalho,deerá manter apropria pessoa e as pessoas que se encontrar nas proximidades, fora do;nível de rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta electrica funcao durante um minuto com o maior numero de rotação.A maior das ferramentas de lavoro danificadas quebram durante este periodo de teste.
h) Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação, deverá utilizear uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou umÓculos protector. Se for necessário,

deverá utilize a maior contra po, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, que mantenha afastadas algumas particulas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra particulas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A maior contra po ou a maior de respiração deve ser capaz de filtrar o po produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruidos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.

i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distência segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entra na area de trabalho,deerá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhacos da peça a ser realizada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora区内mediata de trabalho.
j) Segurar a ferramenta eletrica so pelas superficies de punho isoladas ao executar travaños durante os quais o acessario possa atingir cabos eletricos escondidos ou oproprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas do aparelho e levar a umCHOque eletrico.
k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho em rotação. Se perdor o controlo sobre a ferramenta elétrica, é possivel que o cabo de rede sera cortado ou enganchado e a sua maior ou BRAço sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.
1) Jamais depositar a ferramenta eletrica, antes que a ferramenta de trabajo esteja Completely parada. A ferramenta de travailho em rotação podeentrar em contacto com a superficie de apoio,provocando uma perda de controlo da ferramentalelectrica.
m) Não permitir que a ferramenta eletrica funciona quando estiver a transporte-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
n) Limpar regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de po de metal pode causar perigos eletricos.
o) Não utilizes a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. Fáscas podem incendar these materials.
p) Não'utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeracao liquidos. Autilização de agua ou de outros agentes de refrigeracao liquidos pode provocar umCHOque eletrico.
2)CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAÇOES DE AVISO
- Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um travamento ou umbloqueio levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta forma, uma ferramenta eletrica descontrolada é acelerada no local do bloqueio, no sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.
- Se por exemple um disco abrasivo fazer ou bloquear numa peça a ser realizada, o canto do disco abrasivo

pode mergerulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-golpe. O disco abrasivo se movimenta quando não sentido do operador ou para longearethedependindo do sentido de rotação do disco no local do bloqueio.

Também é possível que os discos abrasivos quebrem.

  • Um contra-golpe é a conssequência de uma utilização Incorrecta ou indevida da ferramenta eletrica. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como descrito a seguir.
    a) Segurarfirmamenteaferramentalelectricaeposicionar o seu corpo e os braços de modoque possastrésistirasforcasdeumcontra-golpe.Sempreutilizaropunhoadicondional,seexistente,para asseguraromaximo controlo possivel sobresforcasdeumcontra-golpeou sobremomentosde reacçãoduranteoarranque.O operador podecentralarasforcasdecontra-golpeeasforcasdereacçãoatravésde medidasde cuidadoapropriadas.
    b) Jamais permita que as suas mãos se encontrar perto de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão.
    c) Evite que o seu corpo se encontrar na area, na qual a ferramenta electrica possa ser movimentada no caso de um contra-golpe. O contra-golpe fora ferramenta electrica no sentido contrario ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.
    d) Trabalhar com especial cuidado na area ao redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas pela poça a ser travahada e travadas. A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-golpe.
    e) Não usar lâminas de serra de correias ou dentadas. Estas ferramentas de trabalho causam frequentlymente um contra-golpe ou a perda de controso sobre a ferramenta électrique.
    3) AVISOS DE SEGURANCA ESPECIFICOS PARA OPERACOES DE CORTE ABRASIVO E RECTIFICACAO
    a) Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta eletrica e a capa de protecao prevista para these corpos abrasivos. Corpos abrasivos nao previstos para a ferramenta eletrica, nao podem ser suficientemente protegidos e portanto nao sao seguros.
    b) Discos abrasivos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superficie rectificadora não sobressaia do nível da borda da cobertura de proteção. Um disco abrasivo montado de forma Incorrecta, que sobressai do nível da borda da cobertura de proteção, não pode ser suficientemente protegado.
    c) A capa de proteção deve ser firmamente aplicada na ferramenta eletrica e fixa, de modo que sera alcancado um maior de segurança, ou seja, que uma minima parte do corpo abrasivo aponte abertamente na direção do operador. A capa de proteção deve proteger o operador contra estilhaços, contacto acidental com o corpo abrasivo e faíças que podem incendiar a roupa.

d) Os corpos abrasivos são devem ser realizados para possibilidades de aplicações recomendadas. P.ex.: Jamais lixar com a superficie lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de material com o canto do disco. Uma forca lateral sobre"These corpos abrasivos pode quebrarlos.
e) Sempre utiliser flanges de aperto intactos de tamanho e forma correctos para o disco abrasivo seleccionado. Flanges apropiados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para outros discos abrasivos.
f) Não utilize discos abrasivos gastos de outras ferramentas electricas maiores. Discos abrasivos para ferramentas electricas maiores não são apropriados para os números de rotação mais altos de ferramentas electricas menores e podem quebrar.
4) OUTRAS INDICAÇÖES ESPECIALIS DE AVISO PARA OPERACÇÖS DE CORTE
a) Evitar umbloqueio do disco de corte ou uma forca de pressao demasiado alta. Não efectuar cortes extremamente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a predispositiono para emperrar e bloquear e portanto a possibidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
b) Evitar a区内a que se encontra na frente ou atras do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conducido na peça a ser travahada, para frente, afastando-se do corpo, é possivel que no caso de um contra-golpe a ferramenta eletrica,+junto com o disco em rotação, sera atrirada directamente na direcção da persona a operar o aparelho.
c) Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for interrompido,deer desligar a ferramenta electrica e manté-la imóvel, até o disco parar completeness. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte quando ainda estiver em rotação, caso contrário poderá ser provocado um contra-golpe. Verificar e eliminar a causa do emperramento.
d) Não ligar novamente a ferramenta elétrica, quando não estiver na coisa a ser realizada. Permita que o disco de corte alcance o seu completeness do rotação, antes de Continuing cuidadosamente aURT. Caso contrário é possivel que o disco emperre, pule para fora da coisa a ser realizada ou cause um contra-golpe.
e) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. Peças grandes podem curvar-se devido ao propre peso. A coisa a ser realizada deve ser apoiada deodos os lados,tanto nas proximidades do corte como tambem nos cantos.
f) Tenha extremamente cuidado ao efectuar „Cortes de bolso" em paredes existentes ou em outras superficies, onde não é possivel reconhecer o que há por detrás. O disco de corte pode causar um contragolpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água, cabos electricos ou outros objectos.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

GENERAL

  • Esta ferramenta não é aconselhada para rebarbar/cortar com agua

  • Utilize apenas os anéis fornecidos com a ferramenta

  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas menos de 16 anos
  • Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório

ACCESSORIOS

  • A SKILsolephonarimfuncionamentoperfeito da ferramenta,quandoutilizadacomosaccessoriosoriginais
  • Utilize apenas discos de rebarbe/corte con una espessura maxima de 6 mm e um diametro do orificio do veio de 22 mm
  • Para montar/usar acessórios de outras MARAS que não sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo fabricante
  • Nunca utilize redutores ou adaptadores para montar discos de rebarbe/corte com um diametro de abertura grande
  • Nunca utilize acessórios com uma abertura "fechada" derosca inferior a M14 x 21 mm
  • Manuseie e guarde os discos de rebarbe/corte com cuidado, de modo a evacitar que lasquem ou partam UTILIZACAO NO EXTERIOR
  • Ligue a ferramenta'utilizando um disjuntor de corrente de falha (Fl) com uma corrente de disparo de 30mA no maximal

ANTES DA UTILIZACAO

  • Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela primaira vez, o utilizescer receba informacao pratica
  • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placá de identificacao da ferramenta
    Monte sempre a pegalateral F ② e a protecao F ② .
    nunca utilizea ferramenta semestes componentes
  • Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentação escondidos, ou consulte afirmá de alimentação local (o contacto com um caboelectrico pode levar a incência eacho eletrico; adanificação de um cano de gás pode levar à explosão; a penetração de uma tubulação de água provocá danos materiais ou pode provocar umacho eletrico)
  • Não processor material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sentido cancerígeno)
  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alergicas e/ou doenças respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e travaíbe com um dispositalo de extracción de pó quando ligado a
  • Determinados típos de pósão classificados como substancías cancerígenas (como pó de carvalho e faía), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira; use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracção de pô quando ligado a
  • Siga o regulamento nacional quando a extracción de po, em funcao dos materiais que nao ser utilizados
  • Tenha cuidado ao Abrir ranhuras, especialmente em paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio está sujeitas a regulamentoacoes que variam de pais para pais; tais regulamentoacoesdeerao ser respeitadas em todas as circunstancias)
    Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do quemanualmente)

  • Não fixe a ferramenta num torno

  • Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp

DURANTE A UTILIZACAO

  • Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imeditamente a ficha da tomada
  • Nunca use a ferramenta se o cabo estiver danificado; este tem de ser substituido por um cabo especialmente preparado disponible atraves da organização de assistência.
  • Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, désigne imeditamente a ferramenta e tire a ficha da tomada APOS A UTILIZACão
  • DepoS de deslagar a ferramenta, nunca pare a rotação do acessório exercedo fora lateral sobre o mesmo

EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA

③ Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
④ Use oculos de protecao e protectores para os ouvidos
⑤ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
⑥ Nao deite a ferramenta no lixo domestico

MANUSEAMENTO

Montagem de acessórios ②
! desligar da fonte de corrente
-limpe o veio A e todas as peças que vao ser montadas -aperte o anel B com a chave de porcas C ao mesmo tempo que carrega no botao de fecho do veio D
! carregue no botão de fecho do veio D apenas quando o veio A estiver parado
-para a desmontagem de acessórios, proceda ao contrário
! os discos de rebarbe/corte aquecem muito durante a'utilisation; não toque nos discos antes que eles arrefecam
! nunca utilize um disco de rebarbe/corte sem a etiqueta que Ihe está colada (se fornecida)
Montagem do pegalateral F ⑦
! desligar da fonte de corrente
-parafuse a pegalateral F do lado direito, topo ou do lado esquerdo da ferramenta (dependendo do trabalho que va efectuar)
- Remoçao/montagem/regulação da protecção G 8! deslagar da fonte de corrente
! certificque-se de que o lado fechado da protecao fica sempre voltado para o operador
-se for necessario, fixe a proteção G apertando o parafuso X que foi predefinido na fabrica (verifique que a proteção está fechada)
- Antes de utiliser a ferramenta
-assegure-se que o acessório está correctamente montado e apertado com firmeza
- verifique que o acessórgio gira livramente rodando-o com a mao
-ligue a ferramenta em vazio durante pelo menos 60 segundos na rotação Tmaxima e numa posicao de segurarca
- desligue imeditamente a ferramenta em caso de vibração excessiva ou outros defeitos de funciona, e verifique a causa do sucedido
- Interruptor on/off de segurarca H ⑨
-ligue a ferramenta ⑨ a

! tenha cuidado com o impacto[súbito que a ligaçao origina
! a ferramentadeerabrakalhar na velocidademaxima ante de alcancar a peça a trabalhar
-desligar a ferramenta 9b
! antes de desligar a ferramenta, deve levanta-la da peça de trabajo
! o acessório continua a sua rotação durante um curto periodo de tempo, mesmo(before de a ferramenta já ter sido desligada

Rebarbar 10

-desloque a ferramenta para trase para arente,. utilizinguna pressao moderada
! nunca utilize um disco de corte para rebarbe lateral

Cortar ⑪

  • não incline a ferramenta durante o corte
  • desloque sempre a ferramenta na direcção da seta que se encontrar na casa da mesma, para impeder que a ferramenta sera empurrada para fora do ponto de corte de forma discontrolada
  • não aplicque pressão na ferramenta; deixe que a velocidade do disco de corte faça o trabalho
    -a velocidade de trabalho do disco de corte depende do material que está a ser cortado
  • não trave os discos de corte exercedo pressão lateral

  • Segurar e guiar a ferramenta 12

-secure sempre a ferramenta com firmezautilizando ambas as mãos, por forma a ter sempre o controlo total da ferramenta
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s) ⑫
-mantenha uma posicao estavel
-tome atenção à direção da rotação; segure sempre a ferramenta por forma a que as faíscas e a limalha ou o po saltem na direção contrária à do corpo
-mantenha as aberturas de ventilacao J ② destapadas

Montagem/remoção da chave de porcas C 13

-apes aplicável se a ferramenta for usada com pegalateral com armazenamento da chave de porcasintegrado

CONSELHOS DE APLICAZão

  • Para mais informação, consulte www.skil.com

MANUTENÇA / SERVICO

  • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
  • Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração J ②)! evaporar utilizes objectos pontiagudos na limpeza das ranhuras de respiração

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar

  • Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de service autorizada para ferramentas electricas SKIL

  • envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

  • Não se esqueça de que os danos provocados por sobrecarga ou manuseamento Incorrecto da ferramenta está excluídos da garantia (para mais informações sobre as condições da garantia da SKIL, consulte www.skil.com ou pergunte ao seu revendedor)

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

-de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electronasicas usadas e a transposicao para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica

-símbolo ⑥ Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las

RUIDO / VIBRAÇÃO

  • O[nível de pressão sonora这其中, medico de acordo com a EN 60745, é de 87.0 dB(A) e o[nível de potência acústica é de 98.0 dB(A) (incerteza K = 3 dB), e a vibrazione da rectificação da superficie 9,1 (9130)/7,7 (9131/9132) m / s^2 (somao do vector triax; incerteza K = 1,5 ~m / s^2 )

!除外as aplicacoes (tais comoURTAR) podem ter differentes values de vibrations

  • O[nivel de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposicao à vibração quando utilizes a ferramenta para as aplicacoes mencionadas

-utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessorios differentes ou mantidos deficientamente, podeLERmentar significativamente o nivel de exposicao

-o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente o;nível de exposicao

! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitas quentes e organizando os padrões de trabalho

1

aeg aaiuuiuuiiui iuiuui uuiuui

y

JyL OyOa Lai Aa Liogo Jg. g0000000000000000000000000000000000000000000000

A

Lg 100

s

1

Jg jgs JgLs golw j1 0aLw j wj

1g

a100

pLJ

a1101321clwol Jc11eL 1

-1:Loa aLoL

jpolaiolgagwogogoljSjamnuey g 1s

j 1

1Jggllll 0gSj jy

1234567890

-

pssw81

·www.s

aaii / ai

·

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 9132 GA

Categoria : Triturador