Pact Lite DLX - Carrinho de bebê Joie - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pact Lite DLX Joie em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Pact Lite DLX Joie
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pact Lite DLX - Joie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pact Lite DLX da marca Joie.
MANUAL DE UTILIZADOR Pact Lite DLX Joie
Funcionamento del cocheito 45
Aseguese de que el cochecito está Completelyamente bloqueado antes de Continuing Utilizandolo.
Parabens por fazer parte da familia Jolie! Eu um prazer fazer parte da sua viagem com seu filho/suaielding. Eu quando estiver using o Jolie Pact™ Lite / Pact™ Lite dix, você está using um carrinho de bebe de a ita qualidade, totalmente certificado, aprovedo com os padres europeus de segança EN 1888:2012. Este produits éADEADADO para uso com crâncas com peso inferior a 15kg. Laia atentamente este manual e siga cada passo para uma viagem comfortavel e a melhor proteção para seu filho/sua filha.
Visite-nos em joebaby.com para baixarmanuals e ver mais emocionantes produits jolie!
Para informacoes sobre a garantia, por favor visite nosso website em joiebaby.com
Sumário
Figures 1-10
AVISO 51
Montagem do carinho de bebe 53
Abir o caminho de bebe 53
Montar e soltar as rodas dianteiras 53
Montar esolitarasrodas traseiras 53
Montar e solar a barea de braço 53
Operação do caminho de bebe 53
Usarafivela 53
Usar cinto de ambro e cintura 54
Ajuste do encosto 54
Ajustar o suporte da panturilha 54
Usar a trava articulada frontal 54
Usar o frei
Usaracapola
Use a capa de cinto de ombro e capa de cinto de virilha
Ajuste da alca
Dobrar o carrinho de bebe
Usar Acesos
Usar Capa de chuva
Cuidado em manutenção
Emergência
En caso de emergencia ou accidentes, é mais importante formecer ao seuelftho primeiros socROS e tratamento medico imeditamente.
Informações do Produto
Leia todas asinusidades这是我manualanedulatioro,produto.Seltequaisquerduivas,contateorevendedor.Dosrcursospodervaridependendodo Modelo.
Cercifice-se de que todas as peças estão dispíntelis antes da montagem. Se algoça está estivelfalto, entre em atempo com o representante local. Não se necessiaras ferramentas para a montagem.
1 Estrutura de carinho
de bebe
2 Reda frontal 3.4.1.1.1
4. Pica in hogs
n Barra de brao 5 Canta
5 Capota




Acessórios
(podem não estar incluidos)
Cobertura de chuva
podem não estar disponível dependendo da região.

ADVERTÉNCIA
! ADVERTÉNCIA Sempre use oSYSTEMA de retenção. Cintos de segurança e sistemas de retenção devem ser usados corretamente.
! ADVERTÉNCIA Certifique-se de que todos os dispositivos de trava estao entgados antes de utiliser.
! ADVERTÉNCIA Não deixe seu filho brincar com este produit.
! ADVERTÉNCIA Verifique se os dispositivos anexos de corpo ou retençao infantil estáção entagados corretemente antes deutilizar.
! Montagem poradulto necessaria.
! Use o carrinho com uma criança com menos de 15kg. Causará danos ao carrinho com uma criança inadequada.
! Para fazer uma condição perigosa, instável, não coloque mais de 4,5 kg no cesto de armazenamento.
! Nunca deixe sua criança sozinha. Observe sempre a criança quando ela estiver no carrinho.
! Use o carrinho de bebé com apenas uma criança por vez. Nunca coloque bolsas, sacolas, sacos ou itens de acessórios na alça ou na capota
! Não vem ser realizados acessórios nãoaprovados pelo fabricante. Apenas peças de substituição fornecidas ou recomendadas pelo fabricante vem ser usadas.
! Nunca use acessórios, peças ou componentes não produzidos ou aprovados pelo fabricante. Por favor leié this manual de instruções cuidadosamente.
! Leia todas as instruções deste manual antes de'utilizar o produit. Guarde estemanualde instruçõesparauso futuro.A não observancia dessas instruções pode resultar em ferimento grave ou morte.
! Para registrar ferimentos graves devo a queda ou escorregamento, utilize sempre o cimento.
! Certifique-se que o corpo do seu filho está livre das partesMOVEDaoajustar o carrinho.
! Certifique-se de que o carrinho está totalmente aberto ou dobrado antes de permitir que acriança cheque perto do carrinho.
! Acriança pode escorregar nas aberturas para perma e ser estrangulada se o cinto não for uso.
! Nunca utilize o carrinho de passeio em escalas ou escalas rolantes.
! Mantenha longe de objetos de alta temperatura, liquidos e eletronicos.
! Nunca deixe sua crianca de pé no carrinho ou sentada no carrinho com aCESSA voltada para frete do carrinho.
! Nunca coloque o carrinho em estradas, encostas ou和地区 perigosas.
! Para vigorar estrangulamento, NAO colque os itens com uma cinta em torno do pesoço da和个人, suspenda asCNTas这是我 do, ou acople asCNTas ao brinquados.
! Qualquer energia pendurada à alça e/ou na parte traseira do encosto e/ ou nas laterais do carrinho afetarão a estabilitadão do carrinho.
! NÃO levante o carrinho quando acriança está no carrinho.
! Não use cesta de armazenamento como transporte para criança.
! Para evitar tombamento, nunca deixe arianca subir no carrinho. Levante sempre arianca dentro e fora do carrinho.
! Para fazer prender o dedo, tenha cuidado quando做不到 es desdobrar o carrinho.
! Para fazer ferimentos, certifique-se de que seu filho é mantido afastado quando desdobrar e saberrar este produits.
Para garantir a segurarca da crianca, certificque-se que todas as partes estao montadas e fixadas corretamente antes deutilizar o carrinho de passageo.
! Para evitar o estrangulamento, certifique-se de que seu filho está livre da capota ou capa de chuva.
! Sempre acione os freiros quando estacionar o carrinho.
! Descontinue o uso carrinho se ele estiver danificado ou quebrado.
! O carrinho de bebê deve ser uso apenas na velocidade de caminhada. Este procuço não é para uso em coridas.
! Para evitar asfixia, retire o saco de plástico e materiais de embalagem antes de usar this produit. O saco plástico e materiais de embalagem vem,enthal,ser mantidos afastados de bebes ecriencias.
! Este produit não é adequado para corrida ou andar de skate.
! Carrinho de bebe concebido para ser uso desde o nascimento deve recomendar o uso da posicao mais reclinada para bebês recem-nasciros.
! O dispositivo de estacionamento deve permanecer engatado quando colocar e退市ar ascriancies.
Para retencion para crianças usada emAGO com um chassi,este veiculo nao substitui um berço ou uma cama. Se seu filho precisar dormir, entao ele delve ser colocado em um berço ou cama apropriad.
Montagem do Carrinho de Bebê
Leia todas as instruçõesnestemanualantesde montareusuaresteproduto.
Verifique se o carinho está completenessmente travado antes de食用.
As radas traseirss podem ser desmontadas, premindo pressao dos botoes.
Enrole a cesta de armazenamento em toto do quadro e eixo de freio, e en seguida, encaixe no lugar.
O carrinho completeness montado e mestrado como na Figura 1
Operação do Carrinho de Bebe
Usar a fivela
Pressione o botao central para soltar a fivela.
Fívela detrava
Combine o fecho do cinto de cintura com o fecho do cinto de ambero 1-1, e encaixe no fecho central. -2 Um som de "clique" significa que a fivelia está travada completeness. -3
Para evitar ferimentos graves devido a queda ou escorrgamento, sempre prenda seu filho no cinto.
1 Certifiche-se que a crianca está comfortavelmente segura. O espaco entre a crianca a correa de orbro é deaproximamente a espesura de umo mão.
I Nao cruze as cintos de ombro. lso fara presao no pescoço da crianca.
Usar cinto de ombro e cintura consulte as imagens
- Para proteger seu filho de queidas, deposis que seu filho for colocado no assento, verificque es osCNTOS de ombro e cintura estao na ulta e comprimento apropriados.
Acorra de cinto de ombr A
-2 Ancora de cinto de ambro B
-3 Delize oajuste
Para cianas maiores,use cinto de ancora de cinto de ombro A e as ranhuras de ombro mais altas.Par
cianas menores,use cinto de ancora de cinto de ombro B e as ranhuras de ombro mais baixas.
Para fazer a posicao da ancora do cimento de ombro, vire a ancora para fazer nivelada com o lado virado para arente.
Passo-o atraversa da ranhura do cimento o ambro deTRS para fronte. Passo-o novamente atravesao da ranhura, queifica maisproxima da atura do ambro da crianca.
Use oajuste deslizante para alterar o comprimento do cinto, 19-1
Pressione a botao -2, ao puxar o cinto de cintura para o comprimento correto. 3
Ajuste do encosto
Mantenha o encosto com a outra mao se uma crancia ja estiver sentada no carirho.
Levantar o encosto
Segure as alcas esqueva e direita e puxe ato ajuste de angulo para levantar o encosto.
Certifique-se de que a inclinação está ajustada corretamente para o uso.
Ajustar o suporte da panturilha
Disponível apenas em determinados modelos consulte as imagens
O apoio da pema tem 2 posicao.
Eleve o suporte da pema
Para levantar o apoyo de pema,apanas empurre-a. Um som de 'clique' significa que a pantumiha está travaada completeness.
Empurre para cima os bloqueiros de giro frontal para fazer a direção do movimento.
Dica
É recomendavel usable bloqueiros giratorios em superficies iregulanes.
Usar o freio
consulte as imagens
Para trayar as rodas, pise na alavanca do freio para baixo.
Para Iberar as rodas, basta levantar a alavanca de freio.
Dica Sempre acione o trelo de estacionamento quando o carrinho de cnia nao esta se movendo.
Usaracapota
consulte as imagens
A capota pode ser aberta ou dobrada, puxe-a para frente ou para para tras.
Use a capa de cinto de ombro e capa de cinto de virilha
A cobertura ou tampa do cimento da virilha pode ser removada a partir da teia. Para montar a capa do cimento de ombro e capa do cimento de virilha em passos inveridos.
Por favor, dobre a capota antes de cabrar o carrinho.
Empure o Bloqueo secundario -1 e aperte o botao para dobar com uma mao -2. Empure o carrinho para a parte para dobar.
! Pegue o saco de transporte, o carrinho vai segui-lo.
Usar accesórios
Os accesos podem ser vendidos saparadamnte ou podernao estar disponveis dependendo da regiao.
Usar Capa de chuva
consulte as imagens
Para montar a capa de chuva,coloque-a sobre o carrinho e, em seguida, anexar os fixadores e gancho e lago na capa de chuva.
! Por favor, use a lista différente de predeconceu de lacço e gancho na capa de chuva quando estiver using a unidade no modo de sistemas de viagens e o carrinho sozinho.
! Ao usar a capa de chuva, por favor, verifique sempre sua ventilacion.
Quando nao estiver em uso, por favor, verifie que a capa de chuva fai limpe e seca antes de dobarr.
Nao dobre o carrinho depos de montar a capa de chuva.
Nao colque a crianca no carrinho montado com capa de chuva durante tempo quente.
- Siga os passos - para sorlar as partes macias.
1 Por favor guarde bem o cabo do capo antes de remove-lo e monte o o cabo do capo montar o capo. - Para re-anexar as partes macis, repita os passos acima nos passos inversos.
Dispanivel spentas em determinados modelos.
Cuidado e Manutenção
consulte as imagens
A almofada do asiento removevivel pode ser lavada em agua fria em seca. Nao uar alvejante. Consulte a
etiquata de cuidados para obter instruções sobre das limpeza das pelas da tela do caminho.
Para limpar a estrutura, use spentas agua morna e sabão. Sem alvejante ou detergente. Periodicamente, limpe as partes de plastico com um pano umbido. Sempre seque as partes metalicas para evaporar a formação de ferrugem se o carrinho tiver que registrar em contalo com a agua.
De yez en quando, verifiese seu carrinho para parfusos soitos, peacos desgastadas, ragsadas ou costura. Substitua ou repare as peças como necessario.
A exposicao excesiva ao sol ou calor pode caesar desbotamento ou deformacao das pecas.
Se carrinho ficar molhado, abra o capo e deixe secar completeness ante de guardar.
Se as rodas rangelang, use um oleo leve (ex., Spray de silicone, oleo antiferrugem ou oleo de maquina de costura). É importante obter o oleo para o conjunto do eixo e roda.
1. Whenever你需要 a carrinho na praia, limpe Completely o seu carinho o uso para remove a areia e o sal dos mecanismos e rodas.
