Pact Lite DLX - Paseante Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pact Lite DLX Joie en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pact Lite DLX Joie
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pact Lite DLX - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pact Lite DLX de la marca Joie.
MANUAL DE USUARIO Pact Lite DLX Joie
Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Como pase con el cochecito Pact"Lite/Pact" Lite dxe Joie, estara utilizing un cochecito de alta calidad, totalmente certificado yaprobdor para la normal de segundedocapraea EN 1898:2012. Este producto esta diseado para que lo utilizencnicos con un peso inferior a 15 kg.Lea detenidamente this manual y siga cada bajo para garantizar que su bebe viaaje comodamente y es protegido de la mayor manera possible.
IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para futuras consultas.
|Visitenos en joiebaby.com para descargar manosales y poderar los cuales fantásticos productos de Joie!
Para Obtener Informacion sobre la garantia, visite是我国的Web en Joiebaby.com.
Indices
Figuras 1-10
ADVERTENCIAS 43
Montaje del cachecita 45
Abir el cachegito 45
Montaje y desmontaje de la rueda delantera 45
Montaje y desmontaje de la rueda trasera 45
Montaje y desmontaje del reposabrazos 45
Uso de la hebilla 45
Uso de los arneses de los hombrs y la cintura 46
Ajuste del respaldo 46
Ajuste del soporte para los gemelos 46
Uso del blocqueo de las ruedas giratorias delanteras 46
Uso del freno 47
Uso de la capota 47
Uso del protector del armes para los hombrs y del armes de la pelvis 47
Ajustede laa 47
Plegado del cachecito 47
Uso de Iog accesgris 47
Uso de la capota impermeable 48
Desmontar el apolchado 48
Cuidados y mantenimiento 48
Emergencia
En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamente medico de inmediato.
Información del producto
Lea todas las instruetiones incluidas en este manual antes de utiliser este producto. Si Tiene alguna duda,pongase en contacto con su provider. Algunascharacteristicasollenvarie分开 segun elmodelo.
Product Cocheito Fact Lite/ Pact Litg dx
Apto para Bebés con un peso inferior a 15kg (de 0 a 36 meses)
Materielles Plastico, metal, teia Nado natoe
Fachwerte 1
Nombre de la marca, Joie
Sitiio web www.jolobaby.com
Aseugrese de que estan disibilias todas las piezas ante o montar el producto. Si falta una pieza, pongoase en contacto con su proveedor local. No se necessita ninguna herrimantas para el montaj.
- Manillar del cocheito
2 Rueda delantera
3 Rueda traser gemelos
4 Reposabrazos 9 Bloqueo de la
5 Capota giratorias
6 Ares de los hombros 10 Rueda delantera
- Hebbila
12 Rueda trasera
13 Bloquen secundario
14 Asa de piegue con
una sola mano 19 Bolsa de viaje
15 Austador del respaldo




Accesorios
(es possible que no esten incluidos)
Capota impermeable
Es possible que los acces yos vendan por separado o
rio asten diaponibias, dependiendo de la region.

ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de sujeción. Los cinturones de seguidad y los sistemas de sujeción se deben utilizar correctamente.
! ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo está fijados correctamente antes de utilizar el producto.
! ADVERTENCIA: Nouve que su hijo juegue con este producto.
! ADVERTENCIA: Asegürese de que las fijaciones del dispositivo de sujeción para niños o el capazo estén bien susujetas antes de utilizar el producto.
! El montaje solo pode ser realizado por personas adultas.
! Este cochecito está diseñado para niños con un peso inferior a 15 kg. Con niños de más peso el cochecito pueda romperse.
! Para evaporar riesgos y la inestabilidad del producto, no deben colocar objetos que surnen en total un peso superior a 4,5kg en la cesta de almacenimiento.
! Nunca deje al bebé desatendido. Vigíileo en todo momento cuando está montado en el cochecito.
! No utilise le cochecito para transportar a más de un niño a la vez. Nunca Coloque bolsos, bolzas de la compra, paquetes ni ningún或其他 objerto en el manillar ni en la capota.
! No utilise accesorios que no esténaprobados por el fabricante. Utilice unicolement las piezas de recambio proportionadas o recomendadas por el fabricante.
! Nunca utilise accesorios, piezas o componentes no fabricados oaprobados por el fabricante. Lea el manual de instrucciones detenidamente.
! Lea todas las instrucciones incluidas en el manual antes de utilizar el producto. Guarde este manual de instructaciones para futuras consultas. Si nogue estas advertencias e instructaciones, podrnan producirse graves lesiones o, incluso, la muerte.
! Para evaporar lesiones graves como consecuencia de caidas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el cinturón de asiento en todo momento.
! Asegúrese de mantener a los niños alejados de las partes míviles cuando realice ajustes en el cochecito.
! Asegurese de que el cochecito está totalmente abierto oPEGado antes de permitir que el Niño se acerque aél.
! El niño podrá resbalmarse por las aberturas para las piernas y estrangularse si no está sujeto con el arnes.
! Nunca utilise cochecito en escaleras mecánicas o convenciones.
! Manténgalo alejado de objetos a altas temperatas, láquidos y aparatos electrónicos.
! Nunca deje que su hijo se ponga de pie sobre el cochecito ni se siente en el con la cabeza orientada hacía adelante del cochecito.
! Nunca coloque el cochecito en carreteras, cuestas o zonas peligrosas.
! Para registrar el riesgo de estrangulamento, NO Coloque objetivos con cordones alrededor del cuello del niño, no deje que cuelguen cordones de este producto ni ate los cordones a ningún juguete.
! SiCraigalgoalgunobjeto manillar,de la partatreraseralrspaldo o de los laterales delcochecito,la estabildadedeeste verafectada. !NO levante elcochecito,mienes el Niño este montado enél.
! NO utilise la cesta de almacenamento como portabebés.
! Para evitar que pueda volcar, nunca permita que el niño trepe por el cochecito. Siempre suba y bajo al niño del cochecito.
! Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando pliegue y despliegue el cochecito.
! Para evaporar lesiones, asegúrese de que su hijo está alejado del producto cuando lo pliegue y lo despiegue.
! Para garantizar la seguridad del niño, asegúrese de que todas las piezas están montadas y bien susjetas antes de utilizar el cochecito.
! Para evitar el riesgo de estrangulamento, asegúrese de que su hijo se mantiene alejado de la capota o de la capota impermeable.
! Accione sempre los frenos cuando aparque el cochecito.
! Deje de utiliser el cochecito si presenta daños o roturas.
! El cochecito solo se debe utilizes a una velocidad de paseo. Este producto no es adequado para utilisermos不锈resse corre.
! Para evaporar el riesgo de asfixia, retire la bolsa de plastico y los materiales de embalaje antes de utilizing este producto. A continuacion,deferamaintener la bolsa de plastico y los materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños.
! Este producto no es adequado para correr ni patinar.
1 En el caso de los recien nacios, le recomendamos que el asiento diseñado para utiliserdese el nacimiento lo colque en la posión lo más reclinada possible.
! El dispositivo de estacioncimiento deberá estar acontecido cuando coloque y retire al niño.
! En los dispositivos de sujeción para niños que seutilicen con un chassis, este vehiculo no sustituye a una cuna ni una cama. Si su hijo necessities dormir,deferá colocarlo sobre una cuna,una cama o un capazo adecuado.
Montaje del cochecito
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y'utilizar este producto.
Abrir el cochecito
Consulte las imagenes 1
Montaje y desmontaje de la ruea delantera
Consulte las imagenes 6
Montaje y desmontaje de la rueda trasera
Consulte las imagenes 7-10
Las ruedas trazeras se pueiden desmontar presionando las sujecciones.
Envelva la cesta de almacenamento alrededor del armazon y del eje del freno y, a continuacion, bloqueela en su lugar.
Montaje y desmontaje del reposabrazos
Consulte las imagenes 1-6
El cochecito montado compietaramenteaporece en la figura 16
Funcionamento del cochecito
Uso de la hebilla
Consulte las imagenes 6-0
Desbloquear la hebilla
Pulse et boton central para desbloquear la hebilla.
Bloquear la hebilla
Alinea la hebilla del cinturon de cintura con la hebilla de las corneas de los niños 10-1, y encajalas en la hebilla centraloha que escuche un clic. 10-2 El sonido de un clic'le indicara que la hebilla essta bloqueada completeness. 10-3
Con el final de evaporar las graves como consecuccion de caldas o resbalones, mantenga al nio sujeto con el arnes en todo momento.
Asequres de que su hijo quede comodamente sujejo. Cemiores de que el espacio entre el nio y el ames de los hombros sea el del grosor de una mano mas o menos.
No cruce los cinturones de los=hombres. Si lo hace, podria presionar el cuielo del nio.
Uso de los arneses de los+hombres y la cintura
Consulte las imagenes 1
Con el fin de proteger al Niño contra caidas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la alta y el longo de los amneses de los niños y la cirta en su inadequados.
-1 Gancho A del amnes de los+hombres
2 Gancho B del ames de los hombros
-3 Ajuste deslizante
Para los niños mas altos, utilise el gancho A del ame de los niños y las ranuras de los niños mas altas. Para
los niños maskleiros,utilice el gancho B del armes de los hombros y las ranuras de los hombros mas bajas.
Paraajsar la posicil del gancho del ames de los hommos, gire el gancho para alinearion con la parte que esti orientada hacia aeelante.
Enhebrelo por la ranura del arnes de losotros de atras hacía adelante. Vuelva en hebrarido por la ranura que esté mas cercda de la altea de losotros del nio.
Utilice el ajuste deslizante para cambar la longitud del ames.
Pulse el boton -2, y tire al mismo tempo del ames de la cintura hasta que la longitud sea la adecadua. 3-3
Ajuste del respaldo
Consulte las imagenes @ -
Inclinacion del Respaldo
Tire de la pestaña para reclinar el respaldo.
Sostenga el respaldo con la othero mano si ya hay un nino sentado en el cachecito.
Levante el respaldo
Sostenga las cadenas izquierda y derecha y empujé hacer amiba el regulador de angulo para levantar el respaldo.
Aseguresque la incinacion es correcta antes del uso.
Ajuste del soporte para los gemelos
Sólo disponible en ciertos modelos
Consulte las imagenes
Se peutecolocar el soporte para los gemelos en 2 posiciones distinas.
Subir el soporte para los Gemeins
ParaEARisoportepara losgemelos,simplementente tire de elhacia amba.Cuando oiga un "clic"significara quelesoportepara losgemelostestabloqueadocompletamente.
Bajar el soparte para los gemelos
Pulse los botones de ajuste ubicados a todoslos del soporte para los gemelos -1,y gire el soporte hacia abajo.
Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras
Consulte las imagenes
Tire hacía irriba de los bloquesos de las ruas Giratorias dolanteras para tener la direccion del movimiento.
Consajo se recomienda usar los bloqueos de las roudas giratorias sobre las superficies igreguales.
Uso del freno
Consulte las imagenes
Para bloquear las ruedas, pise sobre la palanca del freno empujandola hacia abajo.
Para desbloquear las ruedas, simplemente levante la palance del freo hacia arlab.
Consejo. Accione sempre el freno de estacionamiento cuando el cochecito no se este moviend.
Uso de la capota
Consulte las imagenes
La capota puede abrirse o piegarse tirando de ea hacia delante o hacia atras.
Uso del protector del arnes para los+hombres y delarnes de la pelvis
La cubierta del ames del或多 o del ames de la pelvisgue extrae se da la cincha. Para montar la cubierta del ames del或多 o el ames de la pelvis, sigas los mismos pasos a la inversa.
Plegado del cochecito
Consulte las imagenes 1-3
Plegue la capota antes de plegar el cochecito.
Pulse el bloque secundario -1 y apriete el boton de piègue con una sola mano -2. Empujé el cochecito hacía adelante paraPEGARIO.
Agarre la bolsa de transporte; el cocheito le segura.
Uso de los accesos
Es posible que los accesos sa vendan por segarado o ro esten disponables, dependiendo de la region.
Uso de la capota impermeable
Consulte las imagenes
Para montar la capota impermeable, colloquela sobre el cochecito y, a continuacion, cierra el anangche y los valcros de la caputa impermeable.
1 Utilize la filia Differente de cormes de sujection de Velcro de la capota impermeable quando utilize la unidad en el mode de sistemas de viaje y el cochechido aigo.
Cuando utilise la capota impermeable, deben asegurarmente queonga una ventilacion adecauda.
Cuando no vaya autilizar la capota impermeable,aseguese de que ested limpa y seca antes de plegaria.
No plegue el cocheito si ha colocado la capota Impermeable.
No caloque al nio en el cochecito con la capota impermeable montada si la temperatura es calida.
Desmontar el acolchado
Consulte las imagenes -
- Siga los pasos para desmontar los materiales mulidos.
Guarde bien el cable del capazo après de quitar y ensamble dicho cable,minteras monta la capota. - Para volver a montar los materiales mullicidos, repita los pasos anteriores enorden inverso.
Solodisponiblenciertosmodelos.
Cuidados y mantenimiento
Consulte las imagenes
1 Para lavar el acchochado extrale del asiento,可以更好 con agua fria y dejarlo escurrir.No ulilice leja. Consulte la etiquete de cuidados para ver las instrucciones acerca de la limpieza de las partes de tela del cochecito.
Para limpiar el maniar del cochecito, utilise uniquamente jabon para uso domestico y agua tibia. No utilise lejia ni detergente. Limpie periodicamente las partes de plastico con un pafo suave y humedo. Seque siempre las partes malicas para evaporar que se oxiden si el cochecito ha estado en contacto con el agua.
Examine periodicamente su cochecito por su tuviera tornillos sueños, piezas desgastadas, materiales dañados o descidos. Sustituya o repare las piezas que lorequirean.
UnexposiOn excesiva al sol oal calor podria decolorar o deformar las piezas.
Si se moja el cochecito, abra la capota y deje que se seque complemente ante de guardarlo.
Si chirian las ruedas, utilise an acete suave (por exemple: espry de silicona, acete antioxidante o acete para maquinas de coser). Es importante que el acete liaque en allamagrobe al las ruedas y el aje.
1. Cuando utilise su cochecito en la playa, limpio Completely despues de uso para eliminar cualquier resto de arena y sal que haya podido quedar en los ensamblages de las ruedas y los mecianismos.

Bem-vindo a Joie
IMPORTANTE-Mantenha estas instruções para referencia futura.
Separar Mercadorias Macias
Produco
Adequado para: Materiais
N° de Patente.
Fabricado na
Noma da marca.
Weslnd Fabricante
Carrinho Pact Lite/ Pact Lite dix
Crianas con peso inferior a 15kg (nascimento-36peses)
Patentes pendentes
China
JOIC
JoieChildrxProducts UK) Limited
Lista de peças
Dobrar o carrinho de bebé
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
- 0.00 - 0.00 × 100
aaii iiaii 1
gial liq jaliol ci jisi
a
yaaabw yjy jy
Jai jai piai 15 jai jai jai jai jai jai jai jai jai
4.5 4y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1
Aeannn aagnnn nnaa eanrnnnne ennnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1
jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie
a 1
Aegy 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
j 1